3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-04-21 13:24+0000\n"
7 "Last-Translator: Tai Nguyen <tainguyenminh1179@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr "!đã biết (không biết)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
96 msgstr "+ %d nhiều hơn"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "---Mục bổ sung---"
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Hãy chọn --"
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
118 msgstr "--tùy chỉnh--"
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- giống với nhãn --"
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- giống với UUID --"
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- xin hãy chọn --"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
151 msgid "1 Minute Load:"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
157 msgid_plural "%d flags"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "tải 15 phút:"
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
199 msgid "5 Minute Load:"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r truyền nhanh"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
249 "năng lượng lâu hơn."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
269 "cuộc tấn công cài đặt lại."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
329 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
333 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
340 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
341 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
344 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
349 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
354 msgctxt "nft set match expression"
355 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
359 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
364 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
367 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
370 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
375 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
380 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
385 msgctxt "nft not in set match expression"
386 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
392 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
393 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
394 "entirely (which is the default setting)."
396 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
397 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
398 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
399 "(đây là thiết lập mặc định)."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
412 msgid "A directory with the same name already exists."
413 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
509 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
521 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Xác nhận ARP"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
550 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
551 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
579 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Giao diện vắng mặt"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
596 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
610 msgstr "Chấp nhận gói tin"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
618 msgstr "Truy cập tập trung"
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
624 msgstr "Điểm truy cập"
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
628 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
645 msgstr "kết nối đang hoạt động"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
660 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Active IPv6 Routes"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Thêm cầu ATM"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Thêm hành động cho LED"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Thêm phiên bản"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Thêm giao diện mới..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
880 msgstr "Thời gian tuổi"
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
899 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
900 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Giao diện bí danh"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "bí danh của \"%s\""
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
922 msgstr "Tất cả máy chủ"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
928 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
935 msgid "Allocate listen addresses"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
939 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
940 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
948 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
949 "listen address and random port."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
981 msgid "Allow root logins with password"
982 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
985 msgid "Allow system feature probing"
986 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
989 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
990 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
996 msgstr "cho phép IPs"
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
999 msgid "Allowed network technology"
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1003 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1004 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1011 msgid "Always off (kernel: none)"
1012 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1015 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1016 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1020 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1025 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1026 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1028 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1029 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1032 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1033 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1036 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1037 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1040 msgid "An error occurred while saving the form:"
1041 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1044 msgid "An optional, short description for this device"
1045 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1053 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1056 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1057 "Advertisement\">RA</abbr>."
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1060 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1061 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1065 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1068 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1073 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1074 "regardless of local default route availability."
1076 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1077 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1081 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1082 "default route is present."
1084 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1085 "tuyến mặc định hiện tại."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1088 msgid "Announced DNS domains"
1089 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1097 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "Swap ẩn danh"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1110 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1117 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1120 msgid "Apply and keep settings"
1121 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1125 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1134 msgid "Apply unchecked"
1135 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1139 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1157 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1161 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1167 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1169 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1175 msgstr "Trạm liên kết"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1187 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1188 "<strong>%h</strong>"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1193 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1196 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1197 "<strong>%h</strong>"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1200 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1202 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1206 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1212 msgstr "Nhóm xác thực"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1215 msgid "Authentication"
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Loại xác thực"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1225 msgid "Authoritative"
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1234 msgid "Autofill listen addresses"
1237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1253 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1254 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1258 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1262 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1265 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1269 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1270 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1273 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1274 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1304 msgstr "Trung bình:"
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1365 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1371 msgstr "Thiết bị gốc"
1373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1374 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1375 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1379 msgid "Batman Device"
1380 msgstr "Thiết bị Batman"
1382 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1383 msgid "Batman Interface"
1384 msgstr "Giao diện Batman"
1386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1388 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1389 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1390 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1391 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1392 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1393 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1394 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1396 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1397 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1398 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1399 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1400 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1401 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1405 msgid "Beacon Interval"
1406 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1409 msgid "Beacon Report"
1410 msgstr "Báo cáo Beacon"
1412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1414 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1415 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1416 "defined backup patterns."
1418 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1419 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1420 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1423 msgid "Bind NTP server"
1424 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1432 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1433 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1434 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1435 msgid "Bind interface"
1436 msgstr "Liên kết với giao diện"
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1440 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1445 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1447 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1451 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1452 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1454 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1455 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1461 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1462 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1463 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1464 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1466 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1467 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1476 msgid "Bonding Mode"
1477 msgstr "Chế độ kết nối"
1479 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1480 msgid "Bonding Policy"
1481 msgstr "Chính sách kết nối"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1484 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1493 msgctxt "MACVLAN mode"
1494 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1495 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1499 msgid "Bridge VLAN filtering"
1500 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1504 msgid "Bridge device"
1505 msgstr "Thiết bị cầu"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1509 msgid "Bridge port specific options"
1510 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1513 msgid "Bridge ports"
1514 msgstr "Các cổng cầu"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1517 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1518 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1521 msgid "Bridge unit number"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1525 msgid "Bring up empty bridge"
1526 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1529 msgid "Bring up on boot"
1530 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1533 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1534 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1541 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1542 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1553 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1555 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1556 "gateway certificate."
1558 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1559 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1561 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1562 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1563 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1565 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1570 msgid "CLAT configuration failed"
1571 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1578 msgid "CNAME or fqdn"
1579 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1582 msgid "CPU usage (%)"
1583 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1587 msgstr "Đã lưu cache"
1589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1591 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1593 msgstr "Liên lạc thất bại"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1596 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1601 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1603 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1604 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1621 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1622 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1623 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1626 msgctxt "Chain hook: forward"
1627 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1628 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1631 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1632 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1633 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1636 msgctxt "Chain hook: input"
1637 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1638 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1641 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1642 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1643 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1646 msgctxt "Chain hook: output"
1647 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1648 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1651 msgctxt "Chain hook: ingress"
1652 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1653 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1655 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1659 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1664 msgid "Cell Location"
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1668 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1669 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1672 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1673 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1676 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1677 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1680 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1681 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1686 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1687 "`logread -f` during handshake for actual values"
1689 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1690 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1695 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1696 "Subject CN (exact match)"
1698 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1704 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1705 "Subject CN (suffix match)"
1707 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1713 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1714 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1716 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1717 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1726 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1727 msgid "Chain hook \"%h\""
1728 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1735 msgid "Changes have been reverted."
1736 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1739 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1740 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1753 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1754 msgid "Channel Analysis"
1755 msgstr "Phân tích Kênh"
1757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1758 msgid "Channel Width"
1759 msgstr "Độ rộng Kênh"
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1762 msgid "Check filesystems before mount"
1763 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1766 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1767 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1770 msgid "Checking archive…"
1771 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1775 msgid "Checking image…"
1776 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1779 msgid "Choose mtdblock"
1780 msgstr "chọn khối mtdblock"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1785 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1786 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1787 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1790 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1791 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1792 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1796 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1797 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1799 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1800 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1806 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1807 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1808 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1812 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1813 "configuration files."
1814 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1818 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1819 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1821 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1822 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1833 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1834 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1842 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1847 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1849 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1850 "persist connection"
1852 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1861 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1862 msgid "Collecting data..."
1863 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1866 msgid "Collisions seen"
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1875 msgstr "Lệnh thành công"
1877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1878 msgid "Command failed"
1879 msgstr "Lệnh thất bại"
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1886 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1891 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1892 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1893 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1894 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1896 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1897 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1898 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1899 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1905 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1906 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1908 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1910 msgstr "Tệp cấu hình"
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1914 msgid "Configuration"
1917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1918 msgid "Configuration Export"
1919 msgstr "Xuất Cấu hình"
1921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1922 msgid "Configuration changes applied."
1923 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1926 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1927 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1929 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1930 msgid "Configuration failed"
1931 msgstr "Cấu hình thất bại"
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1935 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1936 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1937 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1938 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1939 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1942 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1943 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1944 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1945 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1946 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1947 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1951 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1952 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1954 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1955 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1959 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1960 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1961 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1962 "than or equal to the requested prefix."
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1967 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1968 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1970 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1971 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1974 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1975 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1979 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1980 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1987 msgid "Confirm disconnect"
1988 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1991 msgid "Confirmation"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
2004 msgid "Connection attempt failed"
2005 msgstr "Kết nối thất bại"
2007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2008 msgid "Connection attempt failed."
2009 msgstr "Kết nối không thành công."
2011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2012 msgid "Connection endpoint"
2013 msgstr "Điểm cuối kết nối"
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2016 msgid "Connection lost"
2017 msgstr "Mất kết nối"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2020 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2025 msgid "Connectivity change"
2026 msgstr "Thay đổi kết nối"
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2029 msgctxt "nft ct state"
2030 msgid "Conntrack state"
2031 msgstr "Trạng thái Conntrack"
2033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2034 msgctxt "nft ct status"
2035 msgid "Conntrack status"
2036 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2039 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2041 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2042 "truy cập (tất cả, 1)"
2044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2045 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2047 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2048 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2053 msgid "Contents have been saved."
2054 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2065 msgctxt "nft jump action"
2066 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2067 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2070 msgid "Continue in calling chain"
2071 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2074 msgctxt "Chain policy: accept"
2075 msgid "Continue processing unmatched packets"
2076 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2080 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2081 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2082 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2084 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2085 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2086 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2093 msgid "Country Code"
2094 msgstr "Mã quốc gia"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2097 msgid "Coverage cell density"
2098 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2102 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2103 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2106 msgid "Create interface"
2107 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2114 msgid "Cron Log Level"
2115 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2118 msgid "Current power"
2119 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2122 msgctxt "nft meta hour"
2123 msgid "Current time"
2124 msgstr "Thời gian hiện tại"
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2127 msgctxt "nft meta day"
2128 msgid "Current weekday"
2129 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2137 msgid "Custom Interface"
2138 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2142 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2143 "this, perform a factory-reset first."
2145 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2146 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2149 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2150 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2154 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2155 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2157 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2158 "abbr>s nếu có thể."
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2161 msgid "DAD transmits"
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2166 msgstr "Máy khách DAE"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2177 msgid "DHCP Options"
2178 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2182 msgstr "Máy chủ DHCP"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2185 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2186 msgid "DHCP and DNS"
2187 msgstr "DHCP và DNS"
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2193 msgstr "Máy khách DHCP"
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2196 msgid "DHCP-Options"
2197 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2201 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2207 msgid "DHCPv6 client"
2208 msgstr "Máy khách DHCP"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2211 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2212 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2216 msgid "DHCPv6-Service"
2217 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2228 msgid "DNS Forwards"
2229 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2240 msgid "DNS query port"
2241 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2244 msgid "DNS search domains"
2245 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2248 msgid "DNS server port"
2250 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2255 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2256 "Some wireguard clients require this to be set."
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2260 msgid "DNS setting is invalid"
2261 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2265 msgstr "Trọng số DNS"
2267 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2268 msgid "DNS-Label / FQDN"
2269 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2277 msgid "DNSSEC check unsigned"
2278 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2281 msgid "DPD Idle Timeout"
2282 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2284 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2285 msgid "DS-Lite AFTR address"
2286 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2295 msgstr "Trạng thái DSL"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2298 msgid "DSL line mode"
2299 msgstr "Chế độ DSL Line"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2302 msgid "DTIM Interval"
2303 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2313 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2316 msgid "Data Received"
2317 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2320 msgid "Data Transmitted"
2321 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2326 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2331 msgid "Default gateway"
2332 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2335 msgctxt "Dnsmasq instance"
2336 msgid "Default instance"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2340 msgid "Default router"
2341 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2344 msgid "Default state"
2345 msgstr "Trạng thái mặc định"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2348 msgid "Defaults to IPv4+6."
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2352 msgid "Defaults to fw4."
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2357 "Define additional DHCP options, for example "
2358 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2359 "servers to clients."
2361 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2362 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2363 "nhau đến các máy khách."
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2367 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2368 "but for outgoing frames"
2370 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2371 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2375 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2376 "priority on incoming frames"
2378 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2379 "Linux trên các khung gửi đến"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2382 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2383 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2385 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2390 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2391 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2399 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2407 msgstr "Xóa chìa khóa"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2410 msgid "Delete request failed: %s"
2411 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2414 msgid "Delete this network"
2415 msgstr "Xóa mạng này"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2418 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2419 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2437 msgid "Designated master"
2438 msgstr "Master đã chỉ định"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2447 msgctxt "nft ip daddr"
2448 msgid "Destination IP"
2451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2452 msgctxt "nft ip6 daddr"
2453 msgid "Destination IPv6"
2456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2457 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2458 msgid "Destination port"
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2462 msgctxt "nft ip dport"
2463 msgid "Destination port"
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2468 msgid "Destination zone"
2469 msgstr "Vùng điểm đến"
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2473 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2487 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2492 msgid "Device Configuration"
2493 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2496 msgid "Device Identifier"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2500 msgid "Device is not active"
2501 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2505 msgid "Device is restarting…"
2506 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2510 msgstr "Tên thiết bị"
2512 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2513 msgid "Device not managed by ModemManager."
2514 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2517 msgid "Device not present"
2518 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2522 msgstr "Loại thiết bị"
2524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2525 msgid "Device unreachable!"
2526 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2529 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2530 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2535 msgstr "Các thiết bị"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2538 msgid "Devices & Ports"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2550 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2563 msgstr "Vô hiệu hóa"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2567 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2570 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2571 "cho giao diện kết nối này."
2573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2575 msgid "Disable DNS lookups"
2576 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2578 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2579 msgid "Disable Encryption"
2580 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2583 msgid "Disable Inactivity Polling"
2584 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2587 msgid "Disable this interface"
2588 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2591 msgid "Disable this network"
2592 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2602 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2610 msgstr "Vô hiệu hoá"
2612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2613 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2615 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2618 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2619 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2623 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2624 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2628 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2629 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2636 msgstr "Ngắt kết nối"
2638 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2639 msgid "Disconnection attempt failed"
2640 msgstr "Kết nối thất bại"
2642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2643 msgid "Disconnection attempt failed."
2644 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2648 msgstr "Dung lượng đĩa"
2650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2663 msgid "Distance Optimization"
2664 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2668 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2669 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2672 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2673 msgid "Distributed ARP Table"
2674 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2678 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2679 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2684 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2685 "section is valid for all dnsmasq instances."
2687 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2688 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2692 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2693 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2696 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2697 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2698 "System\">DNS</abbr>."
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2701 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2703 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2708 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2709 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2710 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2711 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2714 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2715 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2718 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2719 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2723 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2726 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2727 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2730 msgid "Do not send a Release when restarting"
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2734 msgid "Do not send a hostname"
2735 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2739 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2740 "abbr> messages on this interface."
2742 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2743 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2746 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2747 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2750 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2751 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2754 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2755 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2758 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2759 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2768 msgid "Domain required"
2769 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2772 msgid "Domain whitelist"
2773 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2778 msgid "Don't Fragment"
2779 msgstr "Không phân mảnh"
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2787 msgstr "Độ trễ xuống"
2789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2794 msgid "Download backup"
2795 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2798 msgid "Download failed: %s"
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2802 msgid "Download mtdblock"
2803 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2806 msgid "Downstream SNR offset"
2807 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2811 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2812 "WireGuard interface."
2814 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2818 msgid "Drag to reorder"
2819 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2822 msgid "Drop Duplicate Frames"
2823 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2827 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2828 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2829 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2831 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2832 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2833 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2837 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2838 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2839 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2841 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2842 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2843 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2847 msgid "Drop gratuitous ARP"
2848 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2851 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2852 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2855 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2856 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2859 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2860 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2863 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2864 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2867 msgctxt "nft drop action"
2869 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2872 msgctxt "Chain policy: drop"
2873 msgid "Drop unmatched packets"
2874 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2877 msgid "Drop unsolicited NA"
2878 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2881 msgid "Dropbear Instance"
2882 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2886 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2887 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2889 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2890 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2894 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2895 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2898 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2902 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2904 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2907 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2908 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2911 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2912 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2915 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2916 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2919 msgid "Dynamic tunnel"
2920 msgstr "Đường hầm động"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2924 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2925 "having static leases will be served."
2927 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2928 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2931 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2932 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2935 msgid "E.g. eth0, eth1"
2936 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2939 msgid "EA-bits length"
2940 msgstr "Độ dài EA-bits"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2947 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2948 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2965 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2970 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2973 msgid "Edit static lease"
2976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2978 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2981 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2982 "\"để tải lại trang."
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2985 msgid "Edit this network"
2986 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2989 msgid "Edit wireless network"
2990 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2993 msgctxt "nft rt mtu"
2994 msgid "Effective route MTU"
2995 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2998 msgid "Egress QoS mapping"
2999 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
3002 msgctxt "nft meta oif"
3003 msgid "Egress device id"
3004 msgstr "ID thiết bị ra"
3006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3007 msgctxt "nft meta oifname"
3008 msgid "Egress device name"
3009 msgstr "Tên thiết bị ra"
3011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3021 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3023 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3027 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3030 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
3031 "được phép quan sát"
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3034 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3035 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3038 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3040 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3045 msgid "Enable DNS lookups"
3046 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
3048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3049 msgid "Enable Debugmode"
3052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3053 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3054 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3057 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3058 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3066 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3067 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3075 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3076 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3079 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3080 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3083 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3084 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3087 msgid "Enable MAC address learning"
3088 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3091 msgid "Enable NTP client"
3092 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3095 msgid "Enable Single DES"
3096 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3099 msgid "Enable TFTP server"
3100 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3103 msgid "Enable VLAN filtering"
3104 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3107 msgid "Enable VLAN functionality"
3108 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3111 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3112 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3114 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3115 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3120 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3121 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3122 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3124 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3125 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3126 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3130 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3132 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3135 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3136 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3139 msgid "Enable learning and aging"
3140 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3143 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3144 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3147 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3148 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3151 msgid "Enable multicast fast leave"
3152 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3155 msgid "Enable multicast querier"
3156 msgstr "Bật multicast querier"
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3159 msgid "Enable multicast support"
3160 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3164 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3165 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3166 "Yggdrasil version are included."
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3171 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3173 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3177 msgid "Enable promiscuous mode"
3178 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3181 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3182 msgid "Enable rx checksum"
3183 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3189 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3190 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3194 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3195 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3196 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3199 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3200 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3203 msgid "Enable this network"
3204 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3207 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3211 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3212 msgid "Enable tx checksum"
3213 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3216 msgid "Enable unicast flooding"
3217 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3223 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3229 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3230 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3234 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3237 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3241 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3244 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3248 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3249 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3253 msgid "Encapsulation limit"
3254 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3258 msgid "Encapsulation mode"
3259 msgstr "Chế độ đóng gói"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3275 msgid "Endpoint Host"
3276 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3279 msgid "Endpoint Port"
3280 msgstr "Cổng điểm cuối"
3282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3283 msgid "Endpoint setting is invalid"
3284 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3287 msgid "Enforce IGMPv1"
3288 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3291 msgid "Enforce IGMPv2"
3292 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3295 msgid "Enforce IGMPv3"
3296 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3299 msgid "Enforce MLD version 1"
3300 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3303 msgid "Enforce MLD version 2"
3304 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3307 msgid "Enter custom value"
3308 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3311 msgid "Enter custom values"
3312 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3325 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3330 msgid "Error getting PublicKey"
3331 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3334 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3335 msgid "Ethernet Adapter"
3336 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3340 msgid "Ethernet Switch"
3341 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3344 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3345 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3348 msgid "Every second (fast, 1)"
3349 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3352 msgid "Exclude interfaces"
3353 msgstr "Loại trừ giao diện"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3357 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3358 "resolution to other systems."
3360 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3361 "các hệ thống khác."
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3365 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3366 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3368 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3369 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3372 msgid "Existing device"
3373 msgstr "Thiết bị hiện có"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3376 msgid "Expand hosts"
3377 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3380 msgid "Expected port number."
3381 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3384 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3385 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3388 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3389 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3392 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3393 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3396 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3400 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3401 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3413 msgid "Expecting: %s"
3414 msgstr "Đang chờ: %s"
3416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3417 msgid "Expecting: non-empty value"
3418 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3426 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3427 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3431 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3435 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3440 msgid "External R0 Key Holder List"
3441 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3444 msgid "External R1 Key Holder List"
3445 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3448 msgid "External system log server"
3449 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3452 msgid "External system log server port"
3453 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3456 msgid "External system log server protocol"
3457 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3459 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3460 msgid "Externally managed interface"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3464 msgid "Extra DHCP logging"
3467 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3468 msgid "Extra SSH command options"
3469 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3472 msgid "Extra config"
3475 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3476 msgid "Extra pppd options"
3477 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3479 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3480 msgid "Extra sstpc options"
3481 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3492 msgid "FT over the Air"
3493 msgstr "FT qua không gian"
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3497 msgstr "Giao thức FT"
3499 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3500 msgid "Failed Reason"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3504 msgid "Failed to change the system password."
3505 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3508 msgid "Failed to configure modem"
3509 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3512 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3513 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3516 msgid "Failed to connect"
3517 msgstr "Không kết nối được"
3519 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3520 msgid "Failed to disconnect"
3521 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3524 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3525 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3527 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3528 msgid "Failed to get modem information"
3529 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3531 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3532 msgid "Failed to initialize modem"
3533 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3536 msgid "Failed to set operating mode"
3537 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3545 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3546 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3548 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3549 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3552 msgid "File not accessible"
3553 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3556 msgid "File to store DHCP lease information."
3558 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3559 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3562 msgid "File with upstream resolvers."
3563 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3568 msgstr "Tên tệp tin"
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3571 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3572 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3577 msgstr "Hệ thống tập tin"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3584 msgid "Filter IPv4 A records"
3585 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3588 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3589 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3592 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3593 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3596 msgid "Filter private"
3597 msgstr "Filter private"
3599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3600 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3601 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3604 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3605 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3608 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3609 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3613 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3615 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3619 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3620 msgid "Finalizing failed"
3621 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3625 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3626 "with defaults based on what was detected"
3628 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3629 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3632 msgid "Find and join network"
3633 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3646 msgid "Firewall Mark"
3647 msgstr "Dấu tường lửa"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3650 msgid "Firewall Settings"
3651 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3654 msgid "Firewall Status"
3655 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3658 msgid "Firewall mark"
3659 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3662 msgid "Firmware File"
3663 msgstr "Tập tin phần mềm"
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3666 msgid "Firmware Version"
3667 msgstr "Phiên bản firmware"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3670 msgid "First answer wins."
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3674 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3675 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3679 msgid "Flash image..."
3680 msgstr "Nạp phần mềm..."
3682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3683 msgid "Flash image?"
3684 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3687 msgid "Flash new firmware image"
3688 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3691 msgid "Flash operations"
3692 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3697 msgstr "Đang nạp vào…"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3700 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3709 msgid "Force 40MHz mode"
3710 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3713 msgid "Force CCMP (AES)"
3714 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3717 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3719 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3722 msgid "Force IGMP version"
3723 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3726 msgid "Force MLD version"
3727 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3734 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3735 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3738 msgid "Force broadcast DHCP response."
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3743 msgstr "Buộc liên kết"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3746 msgid "Force upgrade"
3747 msgstr "Buộc cập nhật"
3749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3750 msgid "Force use of NAT-T"
3751 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3753 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3754 msgid "Form token mismatch"
3755 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3763 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3764 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3765 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3766 "designated master interface and downstream interfaces."
3768 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3769 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3770 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3771 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3775 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3776 "messages received on the designated master interface to downstream "
3779 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3780 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3783 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3784 msgid "Forward DHCP traffic"
3785 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3789 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3790 "downstream interfaces."
3792 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3795 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3796 msgid "Forward broadcast traffic"
3797 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3800 msgid "Forward delay"
3801 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3804 msgid "Forward mesh peer traffic"
3805 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3808 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3810 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3813 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3817 msgid "Forward/reverse DNS"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3821 msgid "Forwarding mode"
3822 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3828 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3829 msgid "Fragmentation"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3833 msgid "Fragmentation Threshold"
3834 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3837 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3838 msgid "Full port randomization"
3839 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3843 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3844 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3846 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3847 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3856 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3858 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3861 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3862 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3865 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3866 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3869 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3870 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3873 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3874 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3883 msgid "Gateway Mode"
3884 msgstr "Chế độ Gateway"
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3887 msgid "Gateway Ports"
3888 msgstr "Cổng Gateway"
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3892 msgid "Gateway address is invalid"
3893 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3896 msgid "Gateway metric"
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3908 msgid "General Settings"
3909 msgstr "Các cài đặt chung"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3915 msgid "General Setup"
3916 msgstr "Cài đặt chung"
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3919 msgid "General device options"
3920 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3923 msgid "Generate Config"
3924 msgstr "Cấu hình chung"
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3927 msgid "Generate PMK locally"
3928 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3931 msgid "Generate archive"
3932 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3935 msgid "Generate configuration"
3936 msgstr "Tạo cấu hình"
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3939 msgid "Generate configuration…"
3940 msgstr "Tạo cấu hình…"
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3943 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3944 msgid "Generate new key pair"
3945 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3948 msgid "Generate preshared key"
3949 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3952 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3953 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3956 msgid "Generating QR code…"
3957 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3960 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3961 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3964 msgid "Global Settings"
3965 msgstr "Cài đặt chung"
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3968 msgid "Global network options"
3969 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3971 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3972 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3973 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3974 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3975 msgid "Go to firmware upgrade..."
3976 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3978 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3979 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3980 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3981 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3982 msgid "Go to password configuration..."
3983 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3989 msgid "Go to relevant configuration page"
3990 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3992 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3993 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3994 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3996 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3997 msgid "Grant access to DHCP status display"
3998 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
4000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
4001 msgid "Grant access to DSL status display"
4002 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
4004 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
4005 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4006 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
4008 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4009 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4010 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
4012 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4013 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4017 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4018 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
4020 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4021 msgid "Grant access to SSH configuration"
4022 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
4024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4025 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4028 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4029 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4030 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
4032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4033 msgid "Grant access to crontab configuration"
4034 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
4036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4037 msgid "Grant access to firewall status"
4038 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
4040 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4041 msgid "Grant access to flash operations"
4042 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
4044 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4045 msgid "Grant access to main status display"
4046 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
4048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4049 msgid "Grant access to mmcli"
4050 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
4052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4053 msgid "Grant access to mount configuration"
4054 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
4056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4057 msgid "Grant access to network configuration"
4058 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
4060 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4061 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4062 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4064 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4065 msgid "Grant access to network status information"
4066 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4068 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4069 msgid "Grant access to port status display"
4072 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4073 msgid "Grant access to process status"
4074 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4076 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4077 msgid "Grant access to realtime statistics"
4078 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4080 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4081 msgid "Grant access to routing status"
4082 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4084 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4085 msgid "Grant access to startup configuration"
4086 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4089 msgid "Grant access to system configuration"
4090 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4093 msgid "Grant access to system logs"
4094 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4096 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4097 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4098 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4101 msgid "Grant access to wireless channel status"
4102 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4105 msgid "Grant access to wireless status display"
4106 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4109 msgid "Group Password"
4110 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4112 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4117 msgid "HE.net password"
4118 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4121 msgid "HE.net username"
4122 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4125 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4126 msgid "HTTP(S) Access"
4127 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4134 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4135 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4138 msgid "Hello interval"
4139 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4143 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4146 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4150 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4151 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4155 msgid "Hide empty chains"
4156 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4163 msgid "Honor gratuitous ARP"
4164 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4167 msgctxt "Chain hook description"
4168 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4169 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4171 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4173 msgstr "Hình phạt Hops"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4183 msgid "Host expiry timeout"
4184 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4187 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4188 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4191 msgid "Host-Uniq tag content"
4192 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4196 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4207 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4210 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4211 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4215 msgstr "Tên máy chủ"
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4219 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4220 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4221 "useful to rebind an FQDN."
4223 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4224 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4225 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4228 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4229 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4232 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4233 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4236 msgid "Human-readable counters"
4237 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4239 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4244 msgctxt "nft icmp code"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4249 msgctxt "nft icmp type"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4254 msgctxt "nft icmpv6 code"
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4259 msgctxt "nft icmpv6 type"
4261 msgstr "Loại ICMPv6"
4263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4265 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4266 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4269 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4270 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4273 msgid "IKE DH Group"
4274 msgstr "Nhóm IKE DH"
4276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4280 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4284 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4285 msgid "IP Addresses"
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4290 msgstr "Giao thức IP"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4308 msgid "IP address is invalid"
4309 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4313 msgid "IP address is missing"
4314 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4318 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4324 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4325 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4326 "packets with matching destination IP."
4328 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4329 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4330 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4333 msgctxt "nft ip protocol"
4335 msgstr "Giao thức IP"
4337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4338 msgctxt "nft meta l4proto"
4340 msgstr "Giao thức IP"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4347 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4348 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4350 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4362 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4363 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4368 msgid "IPv4 Firewall"
4369 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4372 msgid "IPv4 Neighbours"
4373 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4376 msgid "IPv4 Routing"
4377 msgstr "Định tuyến IPv4"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4381 msgstr "Quy tắc IPv4"
4383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4384 msgid "IPv4 Upstream"
4385 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4392 msgid "IPv4 address"
4393 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4395 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4396 msgid "IPv4 assignment length"
4397 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4400 msgid "IPv4 broadcast"
4401 msgstr "Quảng bá IPv4"
4403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4404 msgid "IPv4 gateway"
4407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4409 msgid "IPv4 netmask"
4410 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4413 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4414 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4422 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4427 msgstr "Tiền tố IPv4"
4429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4431 msgid "IPv4 prefix length"
4432 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4435 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4436 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4442 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4447 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4448 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4449 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4451 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4455 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4456 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4457 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4460 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4461 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4476 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4477 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4486 msgid "IPv6 APN profile index"
4487 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4490 msgid "IPv6 Firewall"
4491 msgstr "Tường lửa IPv6"
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4498 msgid "IPv6 Neighbours"
4499 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4502 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4506 msgid "IPv6 RA Settings"
4507 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4510 msgid "IPv6 Routing"
4511 msgstr "Định tuyến IPv6"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4515 msgstr "Quy tắc IPv6"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4518 msgid "IPv6 Settings"
4519 msgstr "Cài đặt IPv6"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4522 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4523 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4526 msgid "IPv6 Upstream"
4527 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4532 msgid "IPv6 address"
4533 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4536 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4537 msgid "IPv6 assignment hint"
4538 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4541 msgid "IPv6 assignment length"
4542 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4545 msgid "IPv6 gateway"
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4549 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4550 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4557 msgid "IPv6 preference"
4558 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4563 msgstr "IPv6 prefix"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4566 msgid "IPv6 prefix filter"
4567 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4571 msgid "IPv6 prefix length"
4572 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4576 msgid "IPv6 routed prefix"
4577 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4580 msgid "IPv6 source routing"
4581 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4585 msgstr "Hậu tố IPv6"
4587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4588 msgid "IPv6 support"
4589 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4592 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4593 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4600 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4605 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4606 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4610 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4611 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4613 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4615 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4616 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4624 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4625 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4628 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4629 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4630 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4632 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4633 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4634 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4637 msgid "If checked, encryption is disabled"
4638 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4640 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4642 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4643 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4648 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4651 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4655 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4656 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4661 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4663 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4668 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4671 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4675 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4676 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4677 "otherwise modifications will be reverted."
4679 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4680 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4681 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4685 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4686 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4688 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4690 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4693 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4696 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4698 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4702 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4703 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4704 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4705 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4706 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4708 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4709 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4710 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4711 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4712 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4719 msgid "Ignore interface"
4720 msgstr "Lờ đi giao diện"
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4723 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4727 msgid "Ignore resolv file"
4728 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4731 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4739 msgid "Image check failed:"
4740 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4743 msgid "Import as peer"
4744 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4748 msgid "Import configuration"
4749 msgstr "Nhập cấu hình"
4751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4752 msgid "Import configuration as peer…"
4753 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4756 msgid "Import settings"
4757 msgstr "Nhập cài đặt"
4759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4761 msgid "Imported peer configuration"
4762 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4765 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4766 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4774 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4775 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4776 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4777 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4780 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4782 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4783 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4785 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4786 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4788 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4790 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4791 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4793 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4794 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4805 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4806 msgid "Inactivity timeout"
4807 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4815 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4816 "installed_packages.txt"
4818 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4819 "backup/installed_packages.txt"
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4825 msgid "Incoming checksum"
4826 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4829 msgid "Incoming interface"
4830 msgstr "Giao diện đầu vào"
4832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4836 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4837 msgid "Incoming key"
4838 msgstr "Khóa đầu vào"
4840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4844 msgid "Incoming serialization"
4845 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4849 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4858 msgid "Ingress QoS mapping"
4859 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4862 msgctxt "nft meta iif"
4863 msgid "Ingress device id"
4864 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4867 msgctxt "nft meta iifname"
4868 msgid "Ingress device name"
4869 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4872 msgid "Initialization failure"
4873 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4877 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4881 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4884 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4885 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4888 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4889 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4892 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4893 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4896 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4897 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4900 msgid "Install protocol extensions..."
4901 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4909 msgctxt "WireGuard instance heading"
4910 msgid "Instance \"%h\""
4911 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4914 msgctxt "Dnsmasq instance"
4915 msgid "Instance \"%q\""
4918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4919 msgid "Instance Details"
4920 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4924 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4925 "BSSID <code>%h</code>."
4927 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4931 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4932 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4934 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4935 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4946 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4947 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4950 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4951 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4954 msgid "Interface Configuration"
4955 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4957 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4958 msgid "Interface ID"
4959 msgstr "ID giao diện"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4963 msgid "Interface has %d pending changes"
4964 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4967 msgid "Interface is disabled"
4968 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4971 msgid "Interface is marked for deletion"
4972 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4975 msgid "Interface is reconnecting..."
4976 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4981 msgid "Interface is shutting down..."
4982 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4985 msgid "Interface is starting..."
4986 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4989 msgid "Interface is stopping..."
4990 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4993 msgid "Interface name"
4994 msgstr "Tên giao diện"
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4998 msgid "Interface not present or not connected yet."
4999 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
5003 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5011 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5012 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5016 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5020 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5021 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5025 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5026 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5027 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5029 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
5030 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
5031 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5035 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5036 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
5038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5041 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
5043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5044 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5046 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5048 msgid "Invalid APN provided"
5049 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
5051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5053 msgid "Invalid Base64 key string"
5054 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
5056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5057 msgid "Invalid IPv6 address"
5058 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5062 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5063 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
5065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5067 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5068 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5071 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5072 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5075 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5077 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5081 msgid "Invalid argument"
5082 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5086 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5087 "supports one and only one bearer."
5089 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5090 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5093 msgid "Invalid command"
5094 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5097 msgid "Invalid hexadecimal value"
5098 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5100 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5101 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5102 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5104 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5105 msgid "Invalid port"
5106 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5109 msgid "Invalid private key string %s"
5112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5113 msgid "Invalid public key string %s"
5116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5117 msgid "Invalid server URL"
5118 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5120 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5121 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5122 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5123 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5126 msgid "Invert blinking"
5127 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5130 msgid "Invert match"
5131 msgstr "Đảo ngược khớp"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5134 msgctxt "VLAN port state"
5135 msgid "Is Primary VLAN"
5136 msgstr "Là VLAN chính"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5139 msgid "Isolate Clients"
5140 msgstr "Cô lập máy khách"
5142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5144 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5145 "flash memory, please verify the image file!"
5147 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5148 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5152 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5153 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5154 "without requiring firewall or port configuration."
5157 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5158 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5160 msgid "JavaScript required!"
5161 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5164 msgid "Join Network"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5168 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5169 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5172 msgid "Joining Network: %q"
5173 msgstr "Hòa mạng: %q"
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5176 msgid "Jump to rule"
5177 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5179 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5184 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5185 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5189 msgstr "Giữ kết nối"
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5194 msgstr "Nhật ký lõi"
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5197 msgid "Kernel Version"
5198 msgstr "Phiên bản Kernel"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5216 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5217 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5218 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5224 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5225 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5226 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5229 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5233 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5234 msgid "Key used to sign network config"
5235 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5246 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5253 msgstr "Máy chủ L2TP"
5255 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5256 msgid "LACPDU Packets"
5257 msgstr "Gói tin LACPDU"
5259 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5265 msgid "LCP echo failure threshold"
5266 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5273 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5274 msgid "LCP echo interval"
5275 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5277 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5278 msgid "LED Configuration"
5279 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5295 msgid "Language and Style"
5296 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5300 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5301 "probability of being selected."
5302 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5309 msgid "Last member interval"
5310 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5314 msgid "Latest Handshake"
5315 msgstr "Giao tác mới nhất"
5317 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5326 msgid "Learn routes"
5327 msgstr "Học các tuyến đường"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5336 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5342 msgid "Lease time remaining"
5343 msgstr "Leasetime còn lại"
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5346 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5348 msgid "Leave empty to autodetect"
5349 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5356 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5357 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5361 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5362 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5363 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5365 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5366 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5367 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5370 msgid "Legacy rules detected"
5371 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5383 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5384 "subnet of the querying interface."
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5393 msgstr "Chế độ Line"
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5397 msgstr "Trạng thái Line"
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5401 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5404 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5405 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5408 msgid "Link Monitoring"
5409 msgstr "Giám sát liên kết"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5416 msgctxt "nft @ll,off,len"
5417 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5418 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5423 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5424 "also specified here."
5426 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5427 "cũng được chỉ định ở đây."
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5431 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5432 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5433 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5434 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5440 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5441 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5442 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5443 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5446 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5447 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5448 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5449 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5450 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5452 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5453 msgid "List of SSH key files for auth"
5454 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5457 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5458 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5461 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5464 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5467 msgstr "Listen Port"
5469 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5470 msgid "Listen addresses"
5473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5474 msgid "Listen for peers"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5478 msgid "Listen interfaces"
5479 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5482 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5483 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5487 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5490 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5493 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5494 msgid "Listen to multicast beacons"
5497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5498 msgid "ListenPort setting is invalid"
5499 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5502 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5503 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5506 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5511 msgid "Load Average"
5512 msgstr "Tải trung bình"
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5516 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5521 msgid "Load configuration…"
5522 msgstr "Tải cấu hình…"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5527 msgid "Loading data…"
5528 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5531 msgid "Loading directory contents…"
5532 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5535 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5536 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5537 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5538 msgid "Loading view…"
5539 msgstr "Loading view…"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5546 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5547 msgid "Local IP address"
5548 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5552 msgid "Local IP address is invalid"
5553 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5555 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5556 msgid "Local IP address to assign"
5557 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5561 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5567 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5569 msgid "Local IPv4 address"
5570 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5573 msgid "Local IPv6 DNS server"
5574 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5581 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5582 msgid "Local IPv6 address"
5583 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5586 msgid "Local Startup"
5587 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5592 msgstr "Giờ địa phương"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5599 msgid "Local domain"
5600 msgstr "Tên miền cục bộ"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5603 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5604 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5607 msgid "Local service only"
5608 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5610 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5611 msgid "Local wireguard key"
5612 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5615 msgid "Localise queries"
5616 msgstr "Tra vấn địa phương"
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5619 msgid "Location Area Code"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5623 msgid "Lock to BSSID"
5624 msgstr "Khóa vào BSSID"
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5632 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5636 msgctxt "nft log action"
5637 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5638 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5641 msgid "Log facility"
5644 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5645 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5651 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5657 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5663 msgid "Log output level"
5664 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5668 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5672 msgstr "Ghi nhật ký"
5674 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5676 msgstr "Đang đăng nhập…"
5678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5681 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5682 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5684 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5685 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5689 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5690 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5693 msgid "Loose filtering"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5697 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5698 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5700 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5701 msgid "Lua compatibility mode active"
5702 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5711 msgstr "Địa chỉ MAC"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5714 msgid "MAC Address Filter"
5715 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5718 msgid "MAC Address For The Actor"
5719 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5736 msgstr "Địa chỉ MAC"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5739 msgid "MAC address(es)"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5748 msgstr "Danh sách MAC"
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5752 msgid "MAP / LW4over6"
5753 msgstr "MAP / LW4over6"
5755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5757 msgid "MAP rule is invalid"
5758 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5760 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5761 msgid "MBIM Cellular"
5762 msgstr "Di động MBIM"
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5773 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5777 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5778 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5779 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5782 msgid "MII Interval"
5783 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5790 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5791 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5801 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5804 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5807 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5808 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5818 msgid "Manufacturer"
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5822 msgid "Master (VLAN)"
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5830 msgid "Match this Tag"
5833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5834 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5836 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5839 msgid "Max cache TTL"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5843 msgid "Max valid value %s."
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5847 msgid "Max. DHCP leases"
5849 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5850 "động\">DHCP</abbr> leases"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5853 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5855 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5856 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5859 msgid "Max. concurrent queries"
5860 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5864 msgstr "Tuổi tối đa"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5867 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5868 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5871 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5872 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5875 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5876 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5879 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5880 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5882 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5883 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5884 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5885 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5886 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5889 msgid "Maximum number of leased addresses."
5890 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5893 msgid "Maximum snooping table size"
5894 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5897 msgid "Maximum source port #"
5900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5902 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5903 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5905 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5906 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5910 msgid "Maximum transmit power"
5911 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5914 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5915 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5940 msgid "Memory usage (%)"
5941 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5945 msgstr "ID Mạng lưới"
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5949 msgstr "ID Mạng lưới"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5955 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5956 msgid "Mesh Routing"
5957 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5960 msgid "Mesh and routing related options"
5961 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5964 msgid "Method not found"
5965 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5968 msgid "Method of link monitoring"
5969 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5972 msgid "Method to determine link status"
5973 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5987 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5989 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5992 msgid "Min cache TTL"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5996 msgid "Min valid value %s."
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6000 msgid "Minimum ARP validity time"
6001 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
6003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
6004 msgid "Minimum Number of Links"
6005 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
6009 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
6010 "Prevents ARP cache thrashing."
6012 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
6013 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6016 msgid "Minimum source port #"
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6021 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6022 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6024 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
6025 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6029 msgid "Mirror monitor port"
6030 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6033 msgid "Mirror source port"
6034 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6037 msgid "Mobile Country Code"
6040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6042 msgstr "Dữ liệu Di động"
6044 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6045 msgid "Mobile Network Code"
6048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6050 msgid "Mobile Service"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6054 msgid "Mobility Domain"
6055 msgstr "Tên miền di động"
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6080 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6083 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
6085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6086 msgid "Modem default"
6087 msgstr "Mô hình mặc định"
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6090 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6091 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6095 msgid "Modem device"
6096 msgstr "Thiết bị modem"
6098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6099 msgid "Modem information query failed"
6100 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6103 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6106 msgid "Modem init timeout"
6107 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6110 msgid "ModemManager"
6111 msgstr "Quản lý Modem"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6119 msgid "More Characters"
6120 msgstr "Thêm đặc điểm"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6132 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6133 msgid "Mount Points"
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6137 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6138 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6141 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6142 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6146 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6149 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6153 msgid "Mount attached devices"
6154 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6157 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6158 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6161 msgid "Mount options"
6162 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6166 msgstr "Điểm gắn kết"
6168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6169 msgid "Mount swap not specifically configured"
6170 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6173 msgid "Mounted file systems"
6174 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6178 msgstr "Di chuyển xuống"
6180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6182 msgstr "Di chuyển lên"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6185 msgid "Multi To Unicast"
6186 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6195 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6196 msgid "Multicast Mode"
6197 msgstr "Chế độ đa điểm"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6200 msgid "Multicast routing"
6201 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6203 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6204 msgid "Multicast rules"
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6208 msgid "Multicast to unicast"
6209 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6212 msgid "Must be in %s format."
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6220 msgid "NAT action chain \"%h\""
6221 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6225 msgstr "Chế độ NAT-T"
6227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6228 msgid "NAT64 Prefix"
6229 msgstr "Tiền tố NAT64"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6232 msgid "NAT64 prefix"
6233 msgstr "Tiền tố NAT64"
6235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6241 msgid "NDP-Proxy slave"
6242 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6244 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6253 msgid "NTP server candidates"
6254 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6258 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6262 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6268 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6273 msgid "Name of the new network"
6274 msgstr "Tên của mạng mới"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6277 msgid "Name of the set"
6280 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6281 msgid "Name of the tunnel device"
6282 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6285 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6288 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6289 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6293 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6294 msgid "Nebula Network"
6295 msgstr "Mạng Nebula"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6298 msgid "Neighbour Report"
6299 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6302 msgid "Neighbour cache validity"
6303 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6306 msgid "Netfilter table name"
6309 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6319 msgid "Network Coding"
6320 msgstr "Mã hóa mạng"
6322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6323 msgid "Network Mode"
6324 msgstr "Chế độ mạng"
6326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6327 msgid "Network Registration"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6331 msgid "Network SSID"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6335 msgid "Network address"
6336 msgstr "Địa chỉ mạng"
6338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6339 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6343 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6347 msgid "Network boot image"
6348 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6351 msgid "Network bridge configuration migration"
6352 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6356 msgid "Network device"
6357 msgstr "Thiết bị mạng"
6359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6360 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6361 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6365 msgid "Network device is not present"
6366 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6369 msgid "Network device table \"%h\""
6370 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6373 msgctxt "nft @nh,off,len"
6374 msgid "Network header bits %d-%d"
6375 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6378 msgid "Network ifname configuration migration"
6379 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6383 msgid "Network interface"
6384 msgstr "Giao diện mạng"
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6388 msgstr "Không bao giờ"
6390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6391 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6393 msgstr "Không bao giờ"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6396 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6401 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6406 msgctxt "Dnsmasq instance"
6407 msgid "New instance name…"
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6411 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6412 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6415 msgid "New interface name…"
6416 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6429 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6430 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6434 msgstr "Không có dữ liệu"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6437 msgid "No Encryption"
6438 msgstr "Không mã hóa"
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6441 msgid "No Host Routes"
6442 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6444 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6446 msgstr "Không NAT-T"
6448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6449 msgid "No RX signal"
6450 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6453 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6454 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6457 msgid "No allowed mode configuration found."
6460 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6461 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6462 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6463 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6465 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6466 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6468 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6469 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6472 msgid "No client associated"
6473 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6476 msgid "No control device specified"
6477 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6480 msgctxt "empty table placeholder"
6482 msgstr "Không có dữ liệu"
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6485 msgid "No data received"
6486 msgstr "Không có data nhận được"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6490 msgid "No enforcement"
6491 msgstr "Không áp dụng"
6493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6499 msgid "No entries available"
6500 msgstr "Không có mục nào"
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6503 msgid "No entries in this directory"
6504 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6508 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6509 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6511 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6512 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6518 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6519 msgid "No host route"
6520 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6526 msgid "No information available"
6527 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6531 msgid "No matching prefix delegation"
6532 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6536 msgid "No more slaves available"
6537 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6540 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6541 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6544 msgid "No negative cache"
6545 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6548 msgid "No nftables ruleset loaded."
6549 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6551 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6552 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6555 msgid "No password set!"
6556 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6559 msgid "No peers connected"
6560 msgstr "Chưa được kết nối"
6562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6563 msgid "No peers defined yet."
6564 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6567 msgid "No preferred mode configuration found."
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6572 msgid "No public keys present yet."
6573 msgstr "Không có khóa công khai."
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6576 msgid "No related logs yet!"
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6580 msgctxt "nft chain is empty"
6581 msgid "No rules in this chain"
6582 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6585 msgid "No rules in this chain."
6586 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6589 msgid "No validation or filtering"
6590 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6595 msgid "No zone assigned"
6596 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6598 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6602 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6603 msgid "Node info privacy"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6615 msgid "Noise Margin"
6618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6623 msgid "Non-wildcard"
6624 msgstr "Không dùng dấu sao"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6639 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6641 msgstr "Không tìm thấy"
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6644 msgctxt "VLAN port state"
6646 msgstr "Không là thành viên"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6649 msgid "Not associated"
6650 msgstr "Chưa được liên kết"
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6653 msgid "Not connected"
6654 msgstr "Không kết nối"
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6665 msgid "Not started on boot"
6666 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6669 msgid "Not supported"
6670 msgstr "Không được hỗ trợ"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6673 msgid "Note: IPv4 only."
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6678 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6681 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6686 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6687 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6689 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6690 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6705 msgid "Number of IGMP membership reports"
6706 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6709 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6711 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6712 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6715 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6716 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6719 msgid "Obfuscated Group Password"
6720 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6723 msgid "Obfuscated Password"
6724 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6733 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6734 msgid "Obtain IPv6 address"
6735 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6738 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6740 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6745 msgid "Off-State Delay"
6746 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6750 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6751 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6753 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6754 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6761 msgid "On-State Delay"
6762 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6766 msgstr "Trên liên kết"
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6769 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6770 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6773 msgid "One of the following: %s"
6774 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6777 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6778 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6779 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6782 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6783 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6787 msgid "One or more required fields have no value!"
6788 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6791 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6795 msgid "Only accept replies via"
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6799 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6801 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6805 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6807 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6810 msgid "Open iptables rules overview…"
6811 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6814 msgid "Open list..."
6815 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6819 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6820 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6822 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6823 msgid "OpenFortivpn"
6824 msgstr "OpenFortivpn"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6828 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6829 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6830 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6832 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6833 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6834 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6838 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6839 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6841 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6842 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6846 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6847 "otherwise disable service."
6849 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6850 "không, tắt dịch vụ."
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6853 msgid "Operating frequency"
6854 msgstr "Tần số hoạt động"
6856 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6861 msgid "Operator Code"
6864 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6865 msgid "Operator Name"
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6870 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6871 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6874 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6875 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6878 msgid "Option changed"
6879 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6882 msgid "Option removed"
6883 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6891 msgid "Optional hostname to assign"
6894 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6896 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6897 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6902 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6903 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6906 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6908 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6913 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6914 "starting with <code>0x</code>."
6916 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6917 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6921 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6922 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6923 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6924 "for the interface."
6926 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6927 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6928 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6929 "d::1') cho giao diện."
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6933 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6934 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6936 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6937 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6940 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6942 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6945 msgid "Optional. Description of peer."
6946 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6949 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6950 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6954 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6957 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6958 "đưa lên giao diện mạng."
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6962 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6963 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6964 "routes through the tunnel."
6966 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6967 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6968 "peer đi qua đường hầm."
6970 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6971 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6972 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6975 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6976 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6979 msgid "Optional. Port of peer."
6980 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6984 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6985 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6986 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6989 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6990 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6991 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6995 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6996 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6998 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6999 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
7001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
7002 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
7003 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
7009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7015 msgid "Ordinal: lower comes first."
7016 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
7018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7019 msgid "Originator Interval"
7020 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
7022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7032 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7038 msgid "Outgoing checksum"
7039 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
7041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7042 msgid "Outgoing interface"
7043 msgstr "Giao diện gửi đi"
7045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7049 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7050 msgid "Outgoing key"
7051 msgstr "Khóa gửi đi"
7053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7057 msgid "Outgoing serialization"
7058 msgstr "Truyền thông gửi đi"
7060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7061 msgid "Output Interface"
7062 msgstr "Giao diện đầu ra"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7067 msgstr "Vùng đầu ra"
7069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7074 msgid "Override IPv4 routing table"
7075 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7078 msgid "Override IPv6 routing table"
7079 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
7081 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7083 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7086 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7087 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7091 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7092 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7095 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7096 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7097 msgid "Override MTU"
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7102 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7104 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7105 msgid "Override TOS"
7108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7110 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7112 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7113 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7114 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7115 msgid "Override TTL"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7120 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7121 "limited by the driver"
7123 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7124 "chế bởi trình điều khiển"
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7127 msgid "Override default interface name"
7128 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7130 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7131 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7132 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7136 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7137 "subnet that is served."
7139 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7140 "từmạng con được phục vụ."
7142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7143 msgid "Override the table used for internal routes"
7144 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7146 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7151 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7152 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7155 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7156 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7158 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7183 msgid "PAP/CHAP (both)"
7184 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7197 msgid "PAP/CHAP password"
7198 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7200 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7201 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7202 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7203 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7209 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7210 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7211 msgid "PAP/CHAP username"
7212 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7214 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7223 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7224 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7227 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7233 msgid "PIN code rejected"
7234 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7246 msgid "PPPoA Encapsulation"
7247 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7259 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7260 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7269 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7274 msgid "PSID-bits length"
7275 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7278 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7283 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7284 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7291 msgid "Packet Service State"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7295 msgid "Packet Steering"
7296 msgstr "Định tuyến gói tin"
7298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7299 msgctxt "nft meta mark"
7301 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7304 msgctxt "nft meta time"
7305 msgid "Packet receive time"
7306 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7313 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7314 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7317 msgid "Part of network:"
7318 msgid_plural "Part of networks:"
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7324 msgid "Part of zone %q"
7325 msgstr "Phần của vùng %q"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7328 msgctxt "MACVLAN mode"
7329 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7330 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7332 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7336 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7338 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7339 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7344 msgid "Password authentication"
7345 msgstr "Xác thực mật mã"
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7348 msgid "Password of Private Key"
7349 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7352 msgid "Password of inner Private Key"
7353 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7359 msgid "Password strength"
7360 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7362 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7367 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7368 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7371 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7372 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7376 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7377 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7378 "connect to the local WireGuard interface."
7380 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7381 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7382 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7384 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7385 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7386 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7389 msgid "Path to CA-Certificate"
7390 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7393 msgid "Path to Client-Certificate"
7394 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7397 msgid "Path to Private Key"
7398 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7401 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7402 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7405 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7406 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7409 msgid "Path to inner Private Key"
7410 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7432 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7435 msgid "Peer Details"
7436 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7439 msgid "Peer IP address to assign"
7440 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7443 msgid "Peer MAC address"
7444 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7446 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7452 msgid "Peer address is missing"
7453 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7455 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7456 msgid "Peer addresses"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7460 msgid "Peer device name"
7461 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7464 msgid "Peer disabled"
7465 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7468 msgid "Peer interface"
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7472 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7477 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7478 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7484 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7485 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7488 msgid "Perform reboot"
7489 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7492 msgid "Perform reset"
7493 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7496 msgid "Permission denied"
7497 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7500 msgid "Persistent Keep Alive"
7501 msgstr "Giữ liên tục"
7503 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7504 msgid "Persistent reconnect interval"
7505 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7508 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7509 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7516 msgid "Physical Settings"
7517 msgstr "Cài đặt căn bản"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7534 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7535 msgid "Please enter your username and password."
7536 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7539 msgid "Please select the file to upload."
7540 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7547 msgctxt "Chain hook policy"
7548 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7549 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7553 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7558 msgctxt "WireGuard listen port"
7562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7563 msgid "Port is not part of any network"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7567 msgid "Port isolation"
7568 msgstr "Cô lập cổng"
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7575 msgid "Port status:"
7576 msgstr "Trạng thái cổng:"
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7579 msgid "Potential negation of: %s"
7580 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7582 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7588 msgstr "Ưu tiên LTE"
7590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7592 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7595 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7599 msgid "Preferred network technology"
7602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7603 msgid "Prefix Delegated"
7604 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7607 msgid "Prefix suppressor"
7608 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7610 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7611 msgid "Preshared Key"
7612 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7614 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7615 msgid "Preshared key in use"
7616 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7619 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7620 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7629 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7632 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7633 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7636 msgid "Prevents client-to-client communication"
7637 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7639 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7641 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7642 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7644 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7645 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7649 msgid "Primary Slave"
7650 msgstr "Bộ Slave chính"
7652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7654 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7655 "better than current slave (better, 1)"
7657 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7658 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7661 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7663 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7677 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7682 msgctxt "MACVLAN mode"
7683 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7684 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7691 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7696 msgid "Private key present"
7697 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7700 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7701 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7723 msgid "Provide NTP server"
7724 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7728 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7731 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7735 msgid "Provide new network"
7736 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7740 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7743 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7744 "tất cả các giao diện"
7746 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7747 msgid "Proxy Server"
7748 msgstr "Máy chủ Proxy"
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7755 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7756 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7763 msgstr "Khóa công khai"
7765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7770 msgid "Public key is missing"
7771 msgstr "Không có khóa công khai"
7773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7775 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7776 msgid "Public key: %h"
7777 msgstr "Khóa công khai: %h"
7779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7781 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7782 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7783 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7784 "code> file into the input field."
7786 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7787 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7788 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7789 "pub</code> vào trường đầu vào."
7791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7792 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7794 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7797 msgid "PublicKey setting is invalid"
7798 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7801 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7802 msgid "QMI Cellular"
7803 msgstr "QMI Cellular"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7811 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7812 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7817 msgid "Query all available upstream resolvers."
7819 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7820 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7823 msgid "Query interval"
7824 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7827 msgid "Query response interval"
7828 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7831 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7835 msgid "R0 Key Lifetime"
7836 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7839 msgid "R1 Key Holder"
7840 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7843 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7847 msgid "RADIUS Accounting Port"
7848 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7851 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7852 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7855 msgid "RADIUS Accounting Server"
7856 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7859 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7863 msgid "RADIUS Authentication Port"
7864 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7867 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7868 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7871 msgid "RADIUS Authentication Server"
7872 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7875 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7876 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7879 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7880 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7883 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7884 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7887 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7888 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7891 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7892 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7894 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7895 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7896 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7900 msgstr "RSN Preauth"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7903 msgid "RSSI threshold for joining"
7904 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7907 msgid "RTS/CTS Threshold"
7908 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7912 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7918 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7921 msgid "RX Rate / TX Rate"
7922 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7926 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7927 "clients support this."
7929 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7930 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7933 msgctxt "nft nat flag random"
7934 msgid "Randomize source port mapping"
7935 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7938 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7940 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7944 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7945 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7948 msgid "Really switch protocol?"
7949 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7951 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7952 msgid "Realtime Graphs"
7953 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7956 msgid "Reassociation Deadline"
7957 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7960 msgid "Rebind protection"
7961 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7966 msgstr "Khởi động lại"
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7973 msgstr "Đang khởi động lại…"
7975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7976 msgid "Reboots the operating system of your device"
7977 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7984 msgid "Receive dropped"
7987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7988 msgid "Receive errors"
7991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7992 msgid "Received Data"
7993 msgstr "Nhận dữ liệu"
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7996 msgid "Received bytes"
7999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
8000 msgid "Received multicast"
8003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
8004 msgid "Received packets"
8007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
8008 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
8009 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
8011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8012 msgid "Reconnect Timeout"
8013 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8016 msgid "Reconnect this interface"
8017 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
8019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8020 msgid "Redirect to HTTPS"
8021 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
8023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8024 msgctxt "nft redirect to port"
8025 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8026 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
8028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8029 msgctxt "nft redirect"
8030 msgid "Redirect to local system"
8031 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
8033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8038 msgid "Refresh Channels"
8039 msgstr "Làm mới các kênh"
8041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8043 msgstr "Đang làm mới"
8045 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8046 msgid "Registration State"
8049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8050 msgctxt "nft reject with icmp type"
8051 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8052 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8055 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8056 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8057 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8060 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8061 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8062 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
8064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8065 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8066 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8067 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8071 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8077 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8080 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
8083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8086 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8091 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8092 msgid "Relay Bridge"
8093 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8096 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8098 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8101 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8102 msgid "Relay between networks"
8103 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8107 msgid "Relay bridge"
8108 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8115 msgid "Relay to address"
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8121 msgid "Remote IPv4 address"
8122 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8126 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8127 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8128 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8129 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8131 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8132 msgid "Remote IPv6 address"
8133 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8135 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8136 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8137 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8138 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8139 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8146 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8147 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8150 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8151 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8154 msgctxt "Dnsmasq instance"
8155 msgid "Remove default instance"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8159 msgctxt "Dnsmasq instance"
8160 msgid "Remove instance \"%q\""
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8164 msgctxt "Dnsmasq instance"
8165 msgid "Remove instance #%d"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8169 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8170 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8173 msgid "Replace wireless configuration"
8174 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8177 msgid "Request IPv6-address"
8178 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8181 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8182 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8185 msgid "Request timeout"
8186 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8192 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8193 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8199 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8200 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8208 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8209 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8212 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8213 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8215 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8216 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8217 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8220 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8221 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8223 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8224 msgid "Required. Underlying interface."
8225 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8227 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8228 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8229 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8233 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8236 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8242 msgid "Requires hostapd"
8243 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8247 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8248 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8252 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8253 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8256 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8257 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8261 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8262 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8266 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8267 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8275 msgid "Requires wpa-supplicant"
8276 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8280 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8281 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8285 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8286 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8289 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8290 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8295 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8296 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8300 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8301 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8304 msgid "Reselection policy for primary slave"
8305 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8308 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8311 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8313 msgstr "Khởi động lại"
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8316 msgid "Reset Counters"
8317 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8320 msgid "Reset to defaults"
8321 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8324 msgid "Resolv & Hosts Files"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8329 msgstr "Tập tin Resolv"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8332 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8333 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8336 msgid "Resolve these locally"
8339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8340 msgid "Resource not found"
8341 msgstr "Không tìm được nguồn"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8347 msgstr "Khởi Động Lại"
8349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8350 msgid "Restart Firewall"
8351 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8354 msgid "Restart radio interface"
8355 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8362 msgid "Restore backup"
8363 msgstr "Phục hồi backup"
8365 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8367 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8372 msgid "Reveal/hide password"
8373 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8376 msgid "Reverse path filter"
8377 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8381 msgstr "Hoàn nguyên"
8383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8384 msgid "Revert changes"
8385 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8388 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8389 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8392 msgid "Reverting configuration…"
8393 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8400 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8401 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8402 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8405 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8406 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8407 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8410 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8411 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8412 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8415 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8416 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8417 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8420 msgctxt "nft snat ip to addr"
8421 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8422 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8425 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8426 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8427 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8430 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8431 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8432 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8435 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8436 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8437 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8440 msgid "Rewrite to egress device address"
8441 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8445 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8446 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8447 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8449 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8450 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8451 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8456 msgstr "Khả năng chống chịu"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8460 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8461 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8462 "<em>TFTP server root</em>."
8464 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8465 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8469 msgid "Root preparation"
8470 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8472 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8473 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8474 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8477 msgid "Route Allowed IPs"
8478 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8481 msgid "Route action chain \"%h\""
8482 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8486 msgstr "Kiểu định tuyến"
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8490 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8491 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8493 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8494 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8498 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8499 msgid "Router Password"
8500 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8503 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8509 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8510 msgid "Routing Algorithm"
8511 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8515 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8518 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8528 msgid "Rule actions"
8529 msgstr "Hành động quy tắc"
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8532 msgctxt "nft comment"
8533 msgid "Rule comment: %s"
8534 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8537 msgid "Rule container chain \"%h\""
8538 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8541 msgid "Rule matches"
8542 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8546 msgstr "Loại quy tắc"
8548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8549 msgid "Runtime error"
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8577 msgstr "Kết nối SSH"
8579 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8580 msgid "SSH server address"
8581 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8583 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8584 msgid "SSH server port"
8585 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8588 msgid "SSH username"
8589 msgstr "Tên người dùng SSH"
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8592 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8604 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8608 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8614 msgstr "Máy chủ SSTP"
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8633 msgid "Save & Apply"
8634 msgstr "Lưu & áp dụng"
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8638 msgstr "Lỗi khi lưu"
8640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8641 msgid "Save mtdblock"
8642 msgstr "Lưu mtdblock"
8644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8645 msgid "Save mtdblock contents"
8646 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8653 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8654 msgid "Scheduled Tasks"
8655 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8659 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8660 msgid "Scroll to head"
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8665 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8666 msgid "Scroll to tail"
8669 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8670 msgid "Search domain"
8673 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8675 msgid "Section %s is empty."
8678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8679 msgid "Section added"
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8683 msgid "Section removed"
8686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8687 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8688 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8692 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8693 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8696 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8697 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8698 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8703 msgid "Select file…"
8706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8707 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8708 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8712 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8713 "messages advertising this device as IPv6 router."
8715 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8716 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8719 msgid "Send ICMP redirects"
8720 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8722 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8729 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8730 "conjunction with failure threshold"
8732 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8733 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8735 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8736 msgid "Send multicast beacon"
8739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8740 msgid "Send the hostname of this device"
8741 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8743 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8748 msgid "Server address"
8749 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8753 msgstr "Tên máy chủ"
8755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8756 msgid "Service Name"
8757 msgstr "Tên dịch vụ"
8759 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8760 msgid "Service Type"
8761 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8763 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8765 msgstr "Các dịch vụ"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8768 msgid "Session expired"
8769 msgstr "Phiên hết hạn"
8771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8774 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8777 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8781 msgid "Set an alias for a hostname."
8784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8785 msgctxt "nft mangle"
8786 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8787 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8790 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8791 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8795 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8796 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8798 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8799 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8803 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8807 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8808 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8812 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8813 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8814 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8816 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8817 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8818 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8822 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8825 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8829 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8830 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8833 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8834 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8838 msgid "Set up DHCP Server"
8839 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8842 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8843 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8847 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8848 msgid "Setting PLMN failed"
8849 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8852 msgid "Setting operation mode failed"
8853 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8855 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8856 msgid "Setting the allowed network technology."
8859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8860 msgid "Setting the preferred network technology."
8863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8869 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8870 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8872 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8873 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8881 msgid "Short Preamble"
8882 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8885 msgid "Show current backup file list"
8886 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8889 msgid "Show empty chains"
8890 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8894 msgid "Show raw counters"
8895 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8898 msgid "Shutdown this interface"
8899 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8915 msgid "Signal / Noise"
8916 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8918 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8919 msgid "Signal Quality"
8922 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8923 msgid "Signal Refresh Rate"
8924 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8936 msgid "Size of DNS query cache"
8937 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8940 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8941 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8949 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8950 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8952 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8954 msgid "Skip to content"
8955 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8957 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8958 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8959 msgid "Skip to navigation"
8960 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8963 msgid "Slave Interfaces"
8964 msgstr "Giao diện slave"
8966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8968 msgid "Software VLAN"
8969 msgstr "VLAN phần mềm"
8971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8972 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8973 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8975 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8976 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8977 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8981 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8982 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8985 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8986 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8987 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8998 msgctxt "nft ip saddr"
9002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
9003 msgctxt "nft ip6 saddr"
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
9009 msgid "Source interface"
9010 msgstr "Giao diện nguồn"
9012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9013 msgctxt "nft ip sport"
9017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9019 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9020 "options for Dnsmasq."
9022 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
9023 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9027 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9028 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9030 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
9031 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9036 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9037 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9038 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9040 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
9041 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
9042 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9046 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9047 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9048 "corresponding range"
9050 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
9051 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
9054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9056 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9057 "dropped or delivered"
9059 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
9060 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
9062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9063 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9064 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9067 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9068 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
9070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9071 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9072 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9075 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9076 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
9078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9079 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9080 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9083 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9084 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
9086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9087 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9088 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9092 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9093 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9096 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
9097 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
9098 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
9100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9102 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9103 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9105 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
9106 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9109 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9110 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
9112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9114 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9115 "this route belongs to"
9117 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9118 "đường này thuộc về"
9120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9122 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9123 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9125 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9126 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9131 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9134 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9137 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9139 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9142 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9147 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9148 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9149 "be reduced by the driver."
9151 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9152 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9153 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9157 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9160 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9163 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9164 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9165 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9169 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9170 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9171 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9173 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9174 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9175 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9179 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9180 "failover event in 200ms intervals"
9182 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9183 "trong khoảng thời gian 200ms"
9185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9187 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9190 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9195 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9196 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9198 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9199 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9201 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9203 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9204 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9206 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9207 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9210 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9211 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9214 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9215 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9219 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9222 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9226 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9227 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9229 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9231 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9234 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9238 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9239 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9241 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9242 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9245 msgid "Specifies the route metric to use"
9246 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9249 msgid "Specifies the route type to be created"
9250 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9253 msgid "Specifies the rule target routing action"
9254 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9257 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9258 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9260 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9261 msgid "Specifies the system priority"
9262 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9266 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9267 "link failure detection"
9269 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9270 "phát hiện lỗi liên kết"
9272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9274 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9275 "link recovery detection"
9277 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9278 "phát hiện phục hồi liên kết"
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9282 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9283 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9284 "wireless settings."
9286 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9287 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9291 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9292 "traffic should be filtered for link monitoring"
9294 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9295 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9299 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9300 "address at enslavement"
9302 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9303 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9307 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9308 "netif_carrier_ok()"
9310 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9311 "netif_carrier_ok()"
9313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9315 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9317 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9321 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9323 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9327 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9328 "slave while it is available"
9330 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9334 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9336 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9337 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9343 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9344 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9345 "<code>00..FF</code> (optional)."
9347 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9348 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9349 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9355 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9356 "default (64) (optional)."
9358 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9366 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9368 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9372 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9373 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9374 "FF</code> (optional)."
9376 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9377 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9378 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9385 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9386 "bytes) (optional)."
9388 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9393 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9395 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9398 msgid "Specify the secret encryption key here."
9399 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9402 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9406 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9410 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9411 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9420 msgstr "Bắt đầu WPS"
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9423 msgid "Start priority"
9424 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9427 msgid "Start refresh"
9428 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9431 msgid "Starting configuration apply…"
9432 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9436 msgid "Starting wireless scan..."
9437 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9440 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9450 msgid "Static IPv4 Routes"
9451 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9454 msgid "Static IPv6 Routes"
9455 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9459 msgid "Static Lease"
9460 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9463 msgid "Static Leases"
9464 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9469 msgid "Static address"
9470 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9474 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9475 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9476 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9478 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9479 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9480 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9481 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9484 msgid "Station inactivity limit"
9485 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9487 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9490 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9505 msgid "Stop refresh"
9506 msgstr "Dừng làm mới"
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9513 msgid "Strict filtering"
9514 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9517 msgid "Strict order"
9518 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9530 msgid "Suppress logging"
9531 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9534 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9535 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9539 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9548 msgstr "Chuyển đổi %q"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9552 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9554 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9564 msgstr "Cổng Switch"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9567 msgid "Switch protocol"
9568 msgstr "Đổi giao thức"
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9573 msgid "Switch to CIDR list notation"
9574 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9577 msgid "Symbolic link"
9578 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9581 msgid "Sync with NTP-Server"
9582 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9585 msgid "Sync with browser"
9586 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9593 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9594 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9596 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9604 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9607 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9610 msgid "System Priority"
9611 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9614 msgid "System Properties"
9615 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9622 msgid "System log buffer size"
9623 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9625 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9626 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9629 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9630 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9633 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9638 msgctxt "nft tcp dport"
9639 msgid "TCP destination port"
9640 msgstr "Cổng đích TCP"
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9643 msgctxt "nft tcp flags"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9648 msgctxt "nft tcp sport"
9649 msgid "TCP source port"
9650 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9657 msgid "TFTP server root"
9658 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9668 msgstr "Tốc độ truyền"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9671 msgid "TX queue length"
9672 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9684 msgid "Table IP family"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9692 msgctxt "VLAN port state"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9708 msgid "Target Platform"
9709 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9711 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9712 msgid "Target network"
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9717 msgstr "Không gian tạm"
9719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9725 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9726 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9727 "Minimum is 1280 bytes."
9729 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9730 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9731 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9735 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9736 "addresses are available via DHCPv6."
9738 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9743 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9744 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9746 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9747 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9751 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9752 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9754 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9755 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9758 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9759 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9763 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9764 "the configuration."
9765 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9768 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9773 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9774 "weight specified here"
9776 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9777 "trọng số được chỉ định ở đây"
9779 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9781 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9782 "username instead of the user ID!"
9784 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9785 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9788 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9789 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9792 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9793 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9796 msgid "The IP address of the boot server"
9797 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9801 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9802 "DHCP request from this host."
9805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9806 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9807 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9814 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9815 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9817 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9818 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9819 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9824 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9825 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9829 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9836 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9838 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9841 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9842 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9845 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9846 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9850 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9852 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9856 msgid "The LED is always in default state off."
9857 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9860 msgid "The LED is always in default state on."
9861 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9865 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9868 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9872 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9873 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9876 msgid "The VLAN ID must be unique"
9877 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9880 msgid "The address through which this %s is reachable"
9883 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9884 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9885 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9889 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9890 "code> and <code>_</code>"
9892 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9893 "code> và <code>_</code>"
9895 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9897 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9898 "package is installed."
9901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9902 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9903 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9907 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9910 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9914 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9915 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9916 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9917 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9918 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9919 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9922 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9923 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9924 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9925 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9926 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9927 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9932 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9933 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9935 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9936 "<code>/dev/sda1</code>)"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9939 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9940 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9945 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9947 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9951 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9954 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9958 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9959 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9960 "'Continue' below to start the flash procedure."
9962 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9963 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9964 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9967 msgid "The following rules are currently active on this system."
9968 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9971 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9972 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9975 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9976 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9978 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9980 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9981 "application to set up a connection towards this device."
9983 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9984 "kết nối với thiết bị này."
9986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9987 msgid "The given SSH public key has already been added."
9988 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9992 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9993 "ED25519 or ECDSA keys."
9995 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9996 "ECDSA công khai thích hợp."
9998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9999 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
10002 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
10004 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
10005 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
10006 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
10007 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
10009 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
10010 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
10011 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
10012 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10016 msgid "The hostname of the boot server"
10017 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
10019 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10020 msgid "The interface could not be found"
10021 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10024 msgid "The interface name is already used"
10025 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10028 msgid "The interface name is too long"
10029 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
10031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10034 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10037 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
10040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10042 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10043 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
10045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10046 msgid "The local IPv4 address"
10047 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
10049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10050 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10051 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10052 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10054 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10055 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
10057 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10058 msgid "The local IPv4 netmask"
10059 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
10061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10063 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10064 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10065 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10069 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10070 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10071 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10072 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10073 "detect the loss of the last member of a group"
10075 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10076 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
10077 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
10078 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
10079 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
10080 "viên cuối cùng trong nhóm"
10082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10084 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10085 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10086 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10087 "host responses are spread out over a larger interval"
10089 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10090 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
10091 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
10092 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
10093 "một khoảng thời gian lớn hơn"
10095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10097 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10098 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10100 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
10101 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10104 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10109 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10110 "of the \"%h\" interface."
10112 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
10113 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
10116 msgid "The network name is already used"
10117 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10121 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10122 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10123 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10124 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10125 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10126 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10128 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10129 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10130 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10131 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10132 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10133 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10136 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10141 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10142 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10145 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10146 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10147 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10149 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10150 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10154 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10156 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10161 msgid "The reboot command failed with code %d"
10162 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10165 msgid "The restore command failed with code %d"
10166 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10170 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10171 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10172 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10174 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10175 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10176 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10179 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10184 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10186 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10187 "trị ưu tiên của nó"
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10192 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10193 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10194 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10196 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10197 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10198 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10201 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10202 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10204 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10205 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10206 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10209 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10214 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10217 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10222 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10223 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10224 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10227 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10228 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10229 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10233 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10234 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10236 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10237 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10240 msgid "The system password has been successfully changed."
10241 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10244 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10245 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10249 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10250 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10251 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10252 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10257 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10258 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10259 "\"Cancel\" to abort the operation."
10261 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10262 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10263 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10266 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10267 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10270 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10271 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10275 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10276 "you choose the generic image format for your platform."
10278 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10279 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10283 msgid "The value is overridden by configuration."
10284 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10288 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10289 "the network with its protocol information."
10291 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10292 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10296 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10297 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10299 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10300 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10301 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10307 msgid "There are no active leases"
10308 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10311 msgid "There are no changes to apply"
10312 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10314 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10315 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10316 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10317 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10319 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10320 "protect the web interface."
10322 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10323 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10326 msgid "This IPv4 address of the relay"
10327 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10330 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10331 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10333 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10335 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10336 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10340 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10341 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10342 "configurations are automatically preserved."
10344 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10345 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10346 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10350 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10351 "password if no update key has been configured"
10353 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10354 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10356 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10358 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10359 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10360 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10361 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10362 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10363 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10364 "a network from there."
10366 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10367 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10368 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10369 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10370 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10371 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10375 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10376 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10378 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10379 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10383 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10384 "ends with <code>...:2/64</code>"
10386 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10387 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10390 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10392 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10393 "nhất trong mạng địa phương."
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10396 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10397 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10401 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10403 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10404 "bởi các khách hàng"
10406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10407 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10408 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10412 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10414 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10418 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10421 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10422 "và tình trạng của chúng."
10424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10427 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10428 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10431 msgid "This page displays the active connections via this device."
10434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10436 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10441 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10445 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10446 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10449 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10455 msgid "This section contains no values yet"
10456 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10459 msgid "Time Synchronization"
10460 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10463 msgid "Time advertisement"
10464 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10467 msgid "Time in milliseconds"
10468 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10471 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10472 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10475 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10476 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10484 msgstr "Hết thời gian"
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10487 msgid "Timeout in seconds"
10488 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10491 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10493 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10497 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10498 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10506 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10507 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10508 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10510 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10511 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10512 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10516 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10517 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10518 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10520 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10521 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10522 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10530 msgid "Total Available"
10531 msgstr "Tất cả có sẵn"
10533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10541 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10544 msgid "Tracking Area Code"
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10554 msgid "Traffic Class"
10555 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10558 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10559 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10562 msgctxt "nft counter"
10563 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10564 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10568 msgstr "Chuyển giao"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10572 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10573 "{nxdomain} responses."
10576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10581 msgid "Transmit Hash Policy"
10582 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10585 msgid "Transmit dropped"
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10589 msgid "Transmit errors"
10592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10593 msgid "Transmitted Data"
10594 msgstr "Máy phát Antenna"
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10597 msgid "Transmitted bytes"
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10601 msgid "Transmitted packets"
10604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10605 msgctxt "nft @th,off,len"
10606 msgid "Transport header bits %d-%d"
10607 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10610 msgctxt "nft th dport"
10611 msgid "Transport header destination port"
10612 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10615 msgctxt "nft th sport"
10616 msgid "Transport header source port"
10617 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10624 msgid "Trigger Mode"
10625 msgstr "Chế độ kích"
10627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10629 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10633 msgid "Tunnel Interface"
10634 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10636 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10638 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10640 msgid "Tunnel Link"
10641 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10644 msgid "Tunnel device"
10645 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10649 msgstr "Năng lượng truyền"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10659 msgid "Type of service"
10660 msgstr "Loại dịch vụ"
10662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10663 msgctxt "nft udp dport"
10664 msgid "UDP destination port"
10665 msgstr "Cổng đích UDP"
10667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10668 msgctxt "nft udp sport"
10669 msgid "UDP source port"
10670 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10677 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10678 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10680 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10684 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10685 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10686 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10687 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10689 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10693 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10694 msgid "URI scheme %s not supported"
10697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10706 msgid "Unable to determine device name"
10707 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10711 msgid "Unable to determine external IP address"
10712 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10716 msgid "Unable to determine upstream interface"
10717 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10719 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10720 msgid "Unable to dispatch"
10721 msgstr "Không thể gửi"
10723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10724 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10725 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10729 msgid "Unable to load log data:"
10730 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10734 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10735 msgid "Unable to obtain client ID"
10736 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10739 msgid "Unable to obtain mount information"
10740 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10743 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10744 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10747 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10748 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10752 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10753 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10757 msgid "Unable to resolve peer host name"
10758 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10761 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10762 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10767 msgid "Unable to save contents: %s"
10768 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10771 msgid "Unable to set allowed mode list."
10774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10775 msgid "Unable to set preferred mode."
10778 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10779 msgid "Unable to verify PIN"
10780 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10783 msgid "Unconfigure"
10784 msgstr "Hủy cấu hình"
10786 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10791 msgid "Unexpected reply data format"
10792 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10796 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10805 msgstr "Không xác định"
10807 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10808 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10809 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10813 msgid "Unknown error (%s)"
10814 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10817 msgid "Unknown error code"
10818 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10824 msgstr "Hủy quản lý"
10826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10829 msgstr "Hủy gắn kết"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10832 msgctxt "Dnsmasq instance"
10833 msgid "Unnamed instance #%d"
10836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10837 msgid "Unnamed key"
10838 msgstr "Khóa không tên"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10841 msgid "Unsaved Changes"
10842 msgstr "Thay đổi không lưu"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10845 msgid "Unspecified error"
10846 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10850 msgid "Unsupported MAP type"
10851 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10853 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10854 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10859 msgid "Unsupported modem"
10860 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10863 msgid "Unsupported protocol"
10864 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10867 msgid "Unsupported protocol type."
10868 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10871 msgctxt "VLAN port state"
10873 msgstr "Không đánh thẻ"
10875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10877 msgid "Untitled peer"
10878 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10880 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10886 msgstr "Độ trễ tăng"
10888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10894 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10896 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10902 msgid "Upload archive..."
10903 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10906 msgid "Upload file"
10907 msgstr "Tải tập tin lên"
10909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10910 msgid "Upload file…"
10911 msgstr "Tải tệp lên…"
10913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10914 msgid "Upload has been cancelled"
10915 msgstr "Đã hủy tải lên"
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10919 msgid "Upload request failed: %s"
10920 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10924 msgid "Uploading file…"
10925 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10929 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10930 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10931 "restarted to apply the updated configuration."
10933 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10934 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10938 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10939 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10941 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10942 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10946 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10947 "will be restarted to apply the updated configuration."
10949 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10950 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10956 msgstr "Thời gian hoạt động"
10958 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10960 msgstr "Sử dụng DHCP"
10962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10963 msgid "Use DHCP advertised servers"
10964 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10967 msgid "Use DHCP gateway"
10968 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10972 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10975 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10976 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10977 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10978 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10979 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10982 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10983 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10985 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10987 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10988 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10992 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10993 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10997 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10999 msgid "Use TTL on tunnel interface"
11000 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
11002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
11003 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
11004 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
11006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
11007 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
11008 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
11010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
11012 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
11015 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
11016 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
11018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
11019 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
11020 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
11022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
11023 msgid "Use as root filesystem (/)"
11024 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
11026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
11027 msgid "Use broadcast flag"
11028 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11031 msgid "Use builtin IPv6-management"
11032 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
11034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11035 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11036 msgid "Use custom DNS servers"
11037 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11040 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11041 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11043 msgid "Use default gateway"
11044 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
11046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11048 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11049 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11050 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11051 msgid "Use gateway metric"
11052 msgstr "Sử dụng gateway metric"
11054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11055 msgid "Use legacy MAP"
11056 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
11058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11060 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11061 "instead of RFC7597"
11063 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
11064 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
11066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11067 msgid "Use routing table"
11068 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
11070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11071 msgctxt "nft nat flag persistent"
11072 msgid "Use same source and destination for each connection"
11073 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11076 msgid "Use system certificates"
11077 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11080 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11081 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
11083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11085 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11086 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11087 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11088 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11089 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11091 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
11092 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
11093 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
11094 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
11095 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
11097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11098 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11099 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
11101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11103 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11105 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11109 msgid "Use {etc_ethers}"
11110 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
11112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11115 msgstr "Đã sử dụng"
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11118 msgid "Used Key Slot"
11119 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11123 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11124 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11126 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
11127 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11131 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11134 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11136 msgstr "Nhóm người dùng"
11138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11139 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11140 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11141 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11144 msgid "User identifier"
11145 msgstr "Nhận dạng người dùng"
11147 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11148 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11149 msgid "User key (PEM encoded)"
11150 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11152 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11153 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11154 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11156 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11158 msgstr "Tên người dùng"
11160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11161 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11162 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11173 msgctxt "MACVLAN mode"
11174 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11175 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11179 msgid "VLAN (802.1ad)"
11180 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11184 msgid "VLAN (802.1q)"
11185 msgstr "VLAN (802.1q)"
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11193 msgid "VLANs on %q"
11194 msgstr "Các VLAN trên %q"
11196 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11200 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11201 msgid "VPN Local address"
11202 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11205 msgid "VPN Local port"
11206 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11208 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11209 msgid "VPN Protocol"
11210 msgstr "Giao thức VPN"
11212 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11217 msgstr "Máy chủ VPN"
11219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11220 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11221 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11223 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11224 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11225 msgid "VPN Server port"
11226 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11228 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11229 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11230 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11234 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11235 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11237 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11241 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11242 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11243 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11245 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11246 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11247 msgid "VXLAN network identifier"
11248 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11251 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11252 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11256 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11259 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11265 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11266 "the \"ca-bundle\" package"
11268 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11269 "cầu gói \"ca-bundle\""
11271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11272 msgid "Validation for all slaves"
11273 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11275 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11276 msgid "Validation only for active slave"
11277 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11279 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11280 msgid "Validation only for backup slaves"
11281 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11285 msgstr "Máy cung cấp"
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11288 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11289 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11292 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11294 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11295 "miền không được ký hiệu."
11297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11298 msgid "Verifying the uploaded image file."
11299 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11307 msgid "Virtual Ethernet"
11308 msgstr "Ethernet ảo"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11311 msgid "Virtual dynamic interface"
11312 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11322 msgid "WEP Open System"
11323 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11327 msgid "WEP Shared Key"
11328 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11331 msgid "WEP passphrase"
11332 msgstr "Mật khẩu WEP"
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11335 msgid "WLAN roaming"
11336 msgstr "Roaming WLAN"
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11340 msgstr "Chế độ WMM"
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11343 msgid "WNM Sleep Mode"
11344 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11347 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11348 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11351 msgid "WPA passphrase"
11352 msgstr "Mật khẩu WPA"
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11356 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11357 "and ad-hoc mode) to be installed."
11359 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11360 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11364 msgstr "Trạng thái WPS"
11366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11367 msgid "Waiting for device..."
11368 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11370 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11381 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11382 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11394 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11400 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11401 "preference value are considered first when allocating subnets."
11403 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11404 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11408 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11409 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11411 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11412 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11417 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11418 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11421 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11422 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11423 "không có nhiều độ trễ."
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11427 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11430 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11431 "tiền tố giao diện nào"
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11435 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11436 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11437 "but no new hosts are learned."
11439 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11440 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11441 "học được máy chủ mới."
11443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11445 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11446 "off by default and blinking on system activity."
11448 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11449 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11451 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11453 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11454 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11456 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11457 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11461 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11462 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11465 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11466 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11471 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11472 "802.11a/802.11g rates."
11474 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11475 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11479 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11480 "may be significantly reduced."
11482 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11483 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11486 msgid "Which is used to access this %s"
11489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11494 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11500 msgid "WireGuard Status"
11501 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11505 msgid "WireGuard VPN"
11506 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11509 msgid "WireGuard peer is disabled"
11510 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11512 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11515 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11521 msgid "Wireless Adapter"
11522 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11528 msgid "Wireless Network"
11529 msgstr "Mạng không dây"
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11532 msgid "Wireless Overview"
11533 msgstr "Tổng quan không dây"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11536 msgid "Wireless Security"
11537 msgstr "Bảo mật không dây"
11539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11540 msgid "Wireless configuration migration"
11541 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11546 msgid "Wireless is disabled"
11547 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11552 msgid "Wireless is not associated"
11553 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11556 msgid "Wireless network is disabled"
11557 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11560 msgid "Wireless network is enabled"
11561 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11564 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11565 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11568 msgid "Write system log to file"
11569 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11572 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11573 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11582 msgid "Yes (none, 0)"
11583 msgstr "Có (không, 0)"
11585 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11586 msgid "Yggdrasil Network"
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11591 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11592 "Do you really want to shut down the interface?"
11594 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11595 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11599 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11600 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11601 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11603 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11604 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11605 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
11606 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11609 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11610 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11613 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11614 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11617 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11618 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11620 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11621 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11624 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11626 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11631 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11633 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11637 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11638 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11641 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11642 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11645 msgid "ZRam Settings"
11646 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11650 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11653 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11654 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11658 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11659 "possible, no browsers support SRV records.)"
11661 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11662 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11667 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11688 msgstr "Tự động hóa"
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11691 msgid "automatic (disabled)"
11692 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11695 msgid "automatic (enabled)"
11696 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11761 msgstr "Vô hiệu hóa"
11763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11772 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11775 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11781 msgid "driver default"
11782 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11785 msgid "driver default (%s)"
11786 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11788 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11789 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11790 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11792 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11794 msgstr "ví dụ: dump"
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11798 msgstr "đã kích hoạt"
11800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11801 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11813 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11825 msgstr "Chuyển tiếp"
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11829 msgid "full-duplex"
11830 msgstr "toàn phạm vi"
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11834 msgid "half-duplex"
11835 msgstr "bán phạm vi"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11838 msgid "hexadecimal encoded value"
11839 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11854 msgid "hybrid mode"
11855 msgstr "Chế độ lai"
11857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11863 msgid "infinite (lease does not expire)"
11866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11877 msgid "key between 8 and 63 characters"
11878 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11881 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11882 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11889 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11893 msgid "managed config (M)"
11894 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11897 msgid "medium security"
11898 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11910 msgid "mobile home agent (H)"
11911 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11914 msgid "netif_carrier_ok()"
11915 msgstr "netif_carrier_ok()"
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11925 msgstr "Không có liên kết"
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11928 msgid "no override"
11929 msgstr "không ghi đè"
11931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11933 msgid "non-empty value"
11934 msgstr "Giá trị không rỗng"
11936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11938 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11947 msgid "not present"
11948 msgstr "Không có sẵn"
11950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11951 msgid "octet string"
11954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11961 msgid "on available prefix"
11962 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11965 msgid "open network"
11968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11969 msgid "other config (O)"
11970 msgstr "cấu hình khác (O)"
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11978 msgid "over a day ago"
11979 msgstr "hơn một ngày trước"
11981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11987 msgid "positive decimal value"
11988 msgstr "giá trị thập phân dương"
11990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11991 msgid "positive integer value"
11992 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11996 msgstr "Ngẫu nhiên"
11998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11999 msgid "randomly generated"
12000 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
12002 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
12004 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
12005 "single packet rather than many small ones"
12007 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
12008 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
12010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
12011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
12014 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
12018 msgstr "Định tuyến"
12020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
12024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
12025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
12026 msgid "server mode"
12027 msgstr "Chế độ máy chủ"
12029 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12030 msgid "sstpc Log-level"
12031 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
12033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12038 msgid "string (UTF-8)"
12041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12042 msgid "strong security"
12043 msgstr "Mật khẩu mạnh"
12045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12047 msgstr "Đã được gắn thẻ"
12049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12050 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12051 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
12053 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12054 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12060 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12061 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12064 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
12065 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
12066 "mật\">HTTPS</abbr>."
12068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12069 msgid "unique value"
12070 msgstr "Giá trị độc nhất"
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12074 msgstr "Không xác định"
12076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12077 msgid "unknown version"
12078 msgstr "phiên bản không xác định"
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12085 msgstr "không giới hạn"
12087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12097 msgid "unspecified"
12098 msgstr "không xác định"
12100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12101 msgid "unspecified -or- create:"
12102 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
12104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12106 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
12108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12111 msgid "valid IP address"
12112 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12115 msgid "valid IP address or prefix"
12116 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12119 msgid "valid IP address range"
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12123 msgid "valid IPv4 CIDR"
12124 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12128 msgid "valid IPv4 address"
12129 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12132 msgid "valid IPv4 address or network"
12133 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12136 msgid "valid IPv4 address range"
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12140 msgid "valid IPv4 address:port"
12141 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12144 msgid "valid IPv4 network"
12145 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12148 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12149 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12152 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12153 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12156 msgid "valid IPv6 CIDR"
12157 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12161 msgid "valid IPv6 address"
12162 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12165 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12166 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12169 msgid "valid IPv6 address range"
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12173 msgid "valid IPv6 host id"
12174 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12177 msgid "valid IPv6 network"
12178 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12181 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12182 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12185 msgid "valid MAC address"
12186 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12189 msgid "valid UCI identifier"
12190 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12193 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12194 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12198 msgid "valid address:port"
12199 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12203 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12204 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12207 msgid "valid decimal value"
12208 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12211 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12212 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12215 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12216 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12219 msgid "valid host:port"
12220 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12227 msgid "valid hostname"
12228 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12231 msgid "valid hostname or IP address"
12232 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12235 msgid "valid integer value"
12236 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12239 msgid "valid multicast MAC address"
12240 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12244 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12245 "\"/\", \"%\" or spaces"
12247 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12248 "hoặc khoảng trắng"
12250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12251 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12252 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12255 msgid "valid network in address/netmask notation"
12256 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12259 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12260 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12264 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12265 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12269 msgid "valid port value"
12270 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12273 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12274 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12277 msgid "value between %d and %d characters"
12278 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12281 msgid "value between %f and %f"
12282 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12285 msgid "value greater or equal to %f"
12286 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12289 msgid "value smaller or equal to %f"
12290 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12293 msgid "value with %d characters"
12294 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12297 msgid "value with at least %d characters"
12298 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12301 msgid "value with at most %d characters"
12302 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12305 msgid "weak security"
12306 msgstr "Mật khẩu yếu"
12308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12318 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12319 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12324 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12325 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12327 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12328 "{example_com} and its subdomains."
12331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12332 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12333 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12336 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12338 msgstr "« Quay lại"
12340 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12341 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12343 #~ msgid "Run filesystem check"
12344 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12346 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12348 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12350 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12351 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12353 #~ msgid "Network-ID"
12354 #~ msgstr "ID mạng"
12357 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12358 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12359 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12360 #~ "the system running dnsmasq\"."
12362 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12363 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12364 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12365 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12367 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12368 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12370 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12371 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12373 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12375 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12376 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12379 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12381 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12383 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12384 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12386 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12388 #~ "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12389 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12391 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12392 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12394 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12395 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12397 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12398 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12400 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12402 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12404 #~ msgid "Local server"
12405 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12408 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12411 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12412 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12415 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12416 #~ "was received if multiple IPs are available."
12418 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12424 #~ msgstr "Mạng lưới"
12427 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12430 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12431 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12434 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12435 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12437 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12438 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12440 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12441 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12443 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12444 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12446 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12447 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12449 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12450 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12452 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12453 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12455 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12456 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12459 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12460 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12461 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12462 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12465 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12466 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12467 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12468 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12469 #~ "miền di động ban đầu."
12471 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12472 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12477 #~ msgid "Listen address"
12478 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12480 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12481 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12483 #~ msgid "Relay To address"
12484 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12486 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12487 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12489 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12490 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12492 #~ msgid "Modem is disabled."
12493 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12495 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12497 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12499 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12500 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12502 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12503 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12505 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12506 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12508 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12509 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12511 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12512 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12514 #~ msgid "Annex B (all)"
12515 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12517 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12518 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12520 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12521 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12523 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12524 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12526 #~ msgid "Annex J (all)"
12527 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12529 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12530 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12532 #~ msgid "Annex M (all)"
12533 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12535 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12536 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12538 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12539 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12541 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12542 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12544 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12545 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12547 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12548 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12553 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12554 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12556 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12557 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12559 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12560 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12562 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12563 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12565 #~ msgid "Power Management Mode"
12566 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12568 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12569 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12571 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12572 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12574 #~ msgid "Filter useless"
12575 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12577 #~ msgid "Network Utilities"
12578 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12580 #~ msgid "Back to configuration"
12581 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12583 #~ msgid "Close list..."
12584 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12586 #~ msgid "Internal Server Error"
12587 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12589 #~ msgid "No files found"
12590 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12592 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12593 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12595 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12597 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12599 #~ msgid "No peers defined yet"
12600 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12602 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12604 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12606 #~ msgid "Default %d"
12607 #~ msgstr "Mặc định %d"
12609 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12610 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12612 #~ msgid "TFTP Settings"
12613 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12615 #~ msgid "Auto Refresh"
12616 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12622 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12623 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12624 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12626 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12627 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12628 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12629 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12631 #~ msgid "Host entries"
12632 #~ msgstr "Host entries"
12635 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12636 #~ "file was empty before editing."
12638 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12639 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12641 #~ msgid "Announced DNS servers"
12642 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12644 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12645 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12647 #~ msgid "Override MAC address"
12648 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12650 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12651 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12653 #~ msgid "Bridge interfaces"
12654 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12656 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12657 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12659 #~ msgid "Always announce default router"
12660 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12662 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12664 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12667 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12668 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12670 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12671 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12673 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12674 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12676 #~ msgid "Default Route"
12677 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12679 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12680 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12682 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12683 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12685 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12686 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12692 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12693 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12695 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12696 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12698 #~ msgid "Enable/Disable"
12699 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12701 #~ msgid "No signal"
12702 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12707 #~ msgid "Switch Port Mask"
12708 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12710 #~ msgid "USB Device"
12711 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12713 #~ msgid "USB Ports"
12714 #~ msgstr "Cổng USB"
12716 #~ msgid "Define a name for this network."
12717 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12719 #~ msgid "Bad address specified!"
12720 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12722 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12723 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12726 #~ msgstr "Đang tải"
12728 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12729 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12731 #~ msgid "Assign interfaces..."
12732 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12734 #~ msgid "Network without interfaces."
12735 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12738 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12739 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12741 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12742 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12743 #~ "qua giao diện này"
12745 #~ msgid "Realtime Connections"
12746 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12748 #~ msgid "Realtime Load"
12749 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12751 #~ msgid "Realtime Traffic"
12752 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12754 #~ msgid "Realtime Wireless"
12755 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12758 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12760 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12762 #~ msgid "Changes applied."
12763 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12766 #~ msgid "(%s available)"
12767 #~ msgstr "(%s available)"
12769 #~ msgid "Checksum"
12770 #~ msgstr "Checksum"
12772 #~ msgid "Flash Firmware"
12773 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12776 #~ msgstr "Proceed"
12779 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12780 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12781 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12783 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12784 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12787 #~ msgid "Connection Limit"
12788 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12790 #~ msgid "Diversity"
12791 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12793 #~ msgid "Frame Bursting"
12794 #~ msgstr "Khung nổ"
12797 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12798 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12799 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12800 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12801 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12802 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12804 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12805 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
12806 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12807 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12808 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12809 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12811 #~ msgid "Receiver Antenna"
12812 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12814 #~ msgid "Replace entry"
12815 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12817 #~ msgid "Separate Clients"
12818 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12820 #~ msgid "Transmission Rate"
12821 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12823 #~ msgid "Transmit Power"
12824 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12826 #~ msgid "Uploaded File"
12827 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12829 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12830 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12833 #~ msgstr "Thiết kế"
12835 #~ msgid "Download and install package"
12836 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12838 #~ msgid "Find package"
12839 #~ msgstr "Tìm gói"
12842 #~ msgstr "Cài đặt "
12847 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12848 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12850 #~ msgid "Package name"
12851 #~ msgstr "Tên gói"
12853 #~ msgid "Software"
12854 #~ msgstr "Phần mềm"
12857 #~ msgstr "Phiên bản"
12859 #~ msgid "No chains in this table"
12860 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12862 #~ msgid "Backup / Restore"
12863 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12866 #~ msgstr "Áp dụng"
12868 #~ msgid "Applying changes"
12869 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12874 #~ msgid "Maximum hold time"
12875 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12877 #~ msgid "Minimum hold time"
12878 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12880 #~ msgid "Leasetime"
12881 #~ msgstr "Leasetime"
12883 #~ msgid "AR Support"
12884 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12886 #~ msgid "Background Scan"
12887 #~ msgstr "Background Scan"
12889 #~ msgid "Compression"
12890 #~ msgstr "Sức nén"
12892 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12893 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12895 #~ msgid "Do not send probe responses"
12896 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12898 #~ msgid "Fast Frames"
12899 #~ msgstr "Khung nhanh"
12901 #~ msgid "Maximum Rate"
12902 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12904 #~ msgid "Minimum Rate"
12905 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12907 #~ msgid "Multicast Rate"
12908 #~ msgstr "Multicast Rate"
12910 #~ msgid "Outdoor Channels"
12911 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12913 #~ msgid "Regulatory Domain"
12914 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12916 #~ msgid "Separate WDS"
12917 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12919 #~ msgid "Turbo Mode"
12920 #~ msgstr "Turbo Mode"
12922 #~ msgid "XR Support"
12923 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"