3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
96 msgstr "+ %d nhiều hơn"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "---Mục bổ sung---"
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Hãy chọn --"
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
118 msgstr "--tùy chỉnh--"
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- giống với nhãn --"
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- giống với UUID --"
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- xin hãy chọn --"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
151 msgid "1 Minute Load:"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
157 msgid_plural "%d flags"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "tải 15 phút:"
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
199 msgid "5 Minute Load:"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r truyền nhanh"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
249 "năng lượng lâu hơn."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
269 "cuộc tấn công cài đặt lại."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
329 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
333 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
340 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
341 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
344 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
349 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
354 msgctxt "nft set match expression"
355 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
359 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
364 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
367 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
370 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
375 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
380 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
385 msgctxt "nft not in set match expression"
386 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
392 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
393 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
394 "entirely (which is the default setting)."
396 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
397 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
398 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
399 "(đây là thiết lập mặc định)."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
412 msgid "A directory with the same name already exists."
413 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
509 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
521 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Xác nhận ARP"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
550 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
551 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
579 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Giao diện vắng mặt"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
596 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
610 msgstr "Chấp nhận gói tin"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
618 msgstr "Truy cập tập trung"
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
624 msgstr "Điểm truy cập"
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
628 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
645 msgstr "kết nối đang hoạt động"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
660 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Active IPv6 Routes"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Thêm cầu ATM"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Thêm hành động cho LED"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Thêm phiên bản"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Thêm giao diện mới..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
880 msgstr "Thời gian tuổi"
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
899 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
900 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Giao diện bí danh"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "bí danh của \"%s\""
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
922 msgstr "Tất cả máy chủ"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
928 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
935 msgid "Allocate listen addresses"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
939 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
940 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
948 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
949 "listen address and random port."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
981 msgid "Allow root logins with password"
982 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
985 msgid "Allow system feature probing"
986 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
989 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
990 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
996 msgstr "cho phép IPs"
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
999 msgid "Allowed network technology"
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1003 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1004 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1011 msgid "Always off (kernel: none)"
1012 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1015 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1016 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1020 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1025 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1026 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1028 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1029 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1032 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1033 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1036 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1037 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1040 msgid "An error occurred while saving the form:"
1041 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1044 msgid "An optional, short description for this device"
1045 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1053 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1056 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1057 "Advertisement\">RA</abbr>."
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1060 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1061 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1065 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1068 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1073 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1074 "regardless of local default route availability."
1076 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1077 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1081 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1082 "default route is present."
1084 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1085 "tuyến mặc định hiện tại."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1088 msgid "Announced DNS domains"
1089 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1097 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "Swap ẩn danh"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1110 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1117 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1120 msgid "Apply and keep settings"
1121 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1125 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1134 msgid "Apply unchecked"
1135 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1139 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1157 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1161 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1167 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1169 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1175 msgstr "Trạm liên kết"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1187 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1188 "<strong>%h</strong>"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1193 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1196 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1197 "<strong>%h</strong>"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1200 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1202 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1206 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1212 msgstr "Nhóm xác thực"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1215 msgid "Authentication"
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Loại xác thực"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1225 msgid "Authoritative"
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1234 msgid "Autofill listen addresses"
1237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1253 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1254 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1258 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1262 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1265 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1269 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1270 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1273 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1274 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1304 msgstr "Trung bình:"
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1366 msgstr "Thiết bị gốc"
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1369 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1370 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1374 msgid "Batman Device"
1375 msgstr "Thiết bị Batman"
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1378 msgid "Batman Interface"
1379 msgstr "Giao diện Batman"
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1391 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1392 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1393 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1394 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1395 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1396 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1400 msgid "Beacon Interval"
1401 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1404 msgid "Beacon Report"
1405 msgstr "Báo cáo Beacon"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1409 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1410 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1411 "defined backup patterns."
1413 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1414 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1415 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1418 msgid "Bind NTP server"
1419 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind interface"
1431 msgstr "Liên kết với giao diện"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1435 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1440 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1442 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1447 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1449 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1450 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1461 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1462 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1471 msgid "Bonding Mode"
1472 msgstr "Chế độ kết nối"
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1475 msgid "Bonding Policy"
1476 msgstr "Chính sách kết nối"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1479 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1488 msgctxt "MACVLAN mode"
1489 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1490 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1494 msgid "Bridge VLAN filtering"
1495 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1499 msgid "Bridge device"
1500 msgstr "Thiết bị cầu"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1504 msgid "Bridge port specific options"
1505 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1508 msgid "Bridge ports"
1509 msgstr "Các cổng cầu"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1512 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1513 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1516 msgid "Bridge unit number"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up empty bridge"
1521 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1524 msgid "Bring up on boot"
1525 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1529 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1536 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1537 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1550 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1551 "gateway certificate."
1553 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1554 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1558 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1565 msgid "CLAT configuration failed"
1566 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1573 msgid "CNAME or fqdn"
1574 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1577 msgid "CPU usage (%)"
1578 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1582 msgstr "Đã lưu cache"
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1588 msgstr "Liên lạc thất bại"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1591 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1596 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1598 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1599 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1617 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1618 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1621 msgctxt "Chain hook: forward"
1622 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1623 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1626 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1627 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1628 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1631 msgctxt "Chain hook: input"
1632 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1633 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1636 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1637 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1638 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1641 msgctxt "Chain hook: output"
1642 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1643 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1646 msgctxt "Chain hook: ingress"
1647 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1648 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1659 msgid "Cell Location"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1663 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1664 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1667 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1668 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1671 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1672 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1675 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1676 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1681 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1682 "`logread -f` during handshake for actual values"
1684 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1685 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1690 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1691 "Subject CN (exact match)"
1693 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1699 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1700 "Subject CN (suffix match)"
1702 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1708 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1709 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1711 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1712 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1721 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1722 msgid "Chain hook \"%h\""
1723 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1730 msgid "Changes have been reverted."
1731 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1734 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1735 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1749 msgid "Channel Analysis"
1750 msgstr "Phân tích Kênh"
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1753 msgid "Channel Width"
1754 msgstr "Độ rộng Kênh"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1757 msgid "Check filesystems before mount"
1758 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1761 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1762 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1765 msgid "Checking archive…"
1766 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1770 msgid "Checking image…"
1771 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1774 msgid "Choose mtdblock"
1775 msgstr "chọn khối mtdblock"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1780 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1781 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1782 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1785 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1786 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1787 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1791 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1792 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1794 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1795 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1802 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1803 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1807 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1808 "configuration files."
1809 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1813 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1814 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1816 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1817 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1828 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1829 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1844 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1845 "persist connection"
1847 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1856 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1857 msgid "Collecting data..."
1858 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1861 msgid "Collisions seen"
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1870 msgstr "Lệnh thành công"
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1873 msgid "Command failed"
1874 msgstr "Lệnh thất bại"
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1881 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1886 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1887 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1888 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1889 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1891 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1892 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1893 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1894 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1900 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1901 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1903 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1905 msgstr "Tệp cấu hình"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1909 msgid "Configuration"
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1913 msgid "Configuration Export"
1914 msgstr "Xuất Cấu hình"
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1917 msgid "Configuration changes applied."
1918 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1921 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1922 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1925 msgid "Configuration failed"
1926 msgstr "Cấu hình thất bại"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1930 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1931 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1932 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1933 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1934 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1937 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1938 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1939 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1940 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1941 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1942 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1946 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1949 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1950 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1954 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1955 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1956 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1957 "than or equal to the requested prefix."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1962 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1963 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1965 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1966 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1969 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1970 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1975 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1982 msgid "Confirm disconnect"
1983 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1986 msgid "Confirmation"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1999 msgid "Connection attempt failed"
2000 msgstr "Kết nối thất bại"
2002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2003 msgid "Connection attempt failed."
2004 msgstr "Kết nối không thành công."
2006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2007 msgid "Connection endpoint"
2008 msgstr "Điểm cuối kết nối"
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2011 msgid "Connection lost"
2012 msgstr "Mất kết nối"
2014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2019 msgid "Connectivity change"
2020 msgstr "Thay đổi kết nối"
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2023 msgctxt "nft ct state"
2024 msgid "Conntrack state"
2025 msgstr "Trạng thái Conntrack"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2028 msgctxt "nft ct status"
2029 msgid "Conntrack status"
2030 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2033 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2035 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2036 "truy cập (tất cả, 1)"
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2039 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2041 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2042 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2047 msgid "Contents have been saved."
2048 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2059 msgctxt "nft jump action"
2060 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2061 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2064 msgid "Continue in calling chain"
2065 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2068 msgctxt "Chain policy: accept"
2069 msgid "Continue processing unmatched packets"
2070 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2074 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2075 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2076 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2078 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2079 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2080 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2087 msgid "Country Code"
2088 msgstr "Mã quốc gia"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2091 msgid "Coverage cell density"
2092 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2096 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2097 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2100 msgid "Create interface"
2101 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2108 msgid "Cron Log Level"
2109 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2112 msgid "Current power"
2113 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2116 msgctxt "nft meta hour"
2117 msgid "Current time"
2118 msgstr "Thời gian hiện tại"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2121 msgctxt "nft meta day"
2122 msgid "Current weekday"
2123 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2131 msgid "Custom Interface"
2132 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2136 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2137 "this, perform a factory-reset first."
2139 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2140 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2143 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2144 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2148 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2149 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2151 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2152 "abbr>s nếu có thể."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2155 msgid "DAD transmits"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2160 msgstr "Máy khách DAE"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2171 msgid "DHCP Options"
2172 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2176 msgstr "Máy chủ DHCP"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2180 msgid "DHCP and DNS"
2181 msgstr "DHCP và DNS"
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2187 msgstr "Máy khách DHCP"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2190 msgid "DHCP-Options"
2191 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2195 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2201 msgid "DHCPv6 client"
2202 msgstr "Máy khách DHCP"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2205 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2206 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2210 msgid "DHCPv6-Service"
2211 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2222 msgid "DNS Forwards"
2223 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2234 msgid "DNS query port"
2235 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2238 msgid "DNS search domains"
2239 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2242 msgid "DNS server port"
2244 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2249 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2250 "Some wireguard clients require this to be set."
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2254 msgid "DNS setting is invalid"
2255 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2259 msgstr "Trọng số DNS"
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2262 msgid "DNS-Label / FQDN"
2263 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2271 msgid "DNSSEC check unsigned"
2272 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2275 msgid "DPD Idle Timeout"
2276 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2279 msgid "DS-Lite AFTR address"
2280 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2289 msgstr "Trạng thái DSL"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2292 msgid "DSL line mode"
2293 msgstr "Chế độ DSL Line"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2296 msgid "DTIM Interval"
2297 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2307 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2310 msgid "Data Received"
2311 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2314 msgid "Data Transmitted"
2315 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2325 msgid "Default gateway"
2326 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2329 msgctxt "Dnsmasq instance"
2330 msgid "Default instance"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2334 msgid "Default router"
2335 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2338 msgid "Default state"
2339 msgstr "Trạng thái mặc định"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2342 msgid "Defaults to IPv4+6."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2346 msgid "Defaults to fw4."
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2351 "Define additional DHCP options, for example "
2352 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2353 "servers to clients."
2355 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2356 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2357 "nhau đến các máy khách."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2361 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2362 "but for outgoing frames"
2364 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2365 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2369 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2370 "priority on incoming frames"
2372 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2373 "Linux trên các khung gửi đến"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2376 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2377 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2379 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2384 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2385 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2401 msgstr "Xóa chìa khóa"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2404 msgid "Delete request failed: %s"
2405 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2408 msgid "Delete this network"
2409 msgstr "Xóa mạng này"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2413 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2431 msgid "Designated master"
2432 msgstr "Master đã chỉ định"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2441 msgctxt "nft ip daddr"
2442 msgid "Destination IP"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2446 msgctxt "nft ip6 daddr"
2447 msgid "Destination IPv6"
2450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2452 msgid "Destination port"
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2456 msgctxt "nft ip dport"
2457 msgid "Destination port"
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2462 msgid "Destination zone"
2463 msgstr "Vùng điểm đến"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2481 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2486 msgid "Device Configuration"
2487 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2490 msgid "Device Identifier"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2494 msgid "Device is not active"
2495 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2499 msgid "Device is restarting…"
2500 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2504 msgstr "Tên thiết bị"
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2507 msgid "Device not managed by ModemManager."
2508 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2511 msgid "Device not present"
2512 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2516 msgstr "Loại thiết bị"
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2519 msgid "Device unreachable!"
2520 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2524 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2529 msgstr "Các thiết bị"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2532 msgid "Devices & Ports"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2557 msgstr "Vô hiệu hóa"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2561 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2564 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2565 "cho giao diện kết nối này."
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Disable DNS lookups"
2570 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2573 msgid "Disable Encryption"
2574 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2577 msgid "Disable Inactivity Polling"
2578 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2581 msgid "Disable this interface"
2582 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2585 msgid "Disable this network"
2586 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2604 msgstr "Vô hiệu hoá"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2607 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2609 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2612 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2613 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2617 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2618 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2622 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2623 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2630 msgstr "Ngắt kết nối"
2632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2633 msgid "Disconnection attempt failed"
2634 msgstr "Kết nối thất bại"
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2637 msgid "Disconnection attempt failed."
2638 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2642 msgstr "Dung lượng đĩa"
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2657 msgid "Distance Optimization"
2658 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2662 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2663 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2667 msgid "Distributed ARP Table"
2668 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2672 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2673 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2678 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2679 "section is valid for all dnsmasq instances."
2681 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2682 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2686 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2687 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2690 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2691 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2692 "System\">DNS</abbr>."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2695 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2697 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2704 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2705 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2708 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2709 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2712 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2713 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2717 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2720 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2721 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2724 msgid "Do not send a Release when restarting"
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2728 msgid "Do not send a hostname"
2729 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2733 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2734 "abbr> messages on this interface."
2736 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2737 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2740 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2741 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2744 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2745 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2748 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2749 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2752 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2753 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2762 msgid "Domain required"
2763 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2766 msgid "Domain whitelist"
2767 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2772 msgid "Don't Fragment"
2773 msgstr "Không phân mảnh"
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2781 msgstr "Độ trễ xuống"
2783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2788 msgid "Download backup"
2789 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2792 msgid "Download failed: %s"
2795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2796 msgid "Download mtdblock"
2797 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2800 msgid "Downstream SNR offset"
2801 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2805 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2806 "WireGuard interface."
2808 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2812 msgid "Drag to reorder"
2813 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2816 msgid "Drop Duplicate Frames"
2817 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2821 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2822 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2823 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2825 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2826 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2827 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2831 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2832 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2833 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2835 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2836 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2837 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2841 msgid "Drop gratuitous ARP"
2842 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2845 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2846 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2849 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2850 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2853 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2854 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2857 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2858 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2861 msgctxt "nft drop action"
2863 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2866 msgctxt "Chain policy: drop"
2867 msgid "Drop unmatched packets"
2868 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2871 msgid "Drop unsolicited NA"
2872 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2875 msgid "Dropbear Instance"
2876 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2880 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2881 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2883 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2884 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2888 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2889 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2892 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2896 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2898 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2901 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2902 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2905 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2906 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2909 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2910 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2913 msgid "Dynamic tunnel"
2914 msgstr "Đường hầm động"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2918 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2919 "having static leases will be served."
2921 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2922 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2925 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2926 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2929 msgid "E.g. eth0, eth1"
2930 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2933 msgid "EA-bits length"
2934 msgstr "Độ dài EA-bits"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2941 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2942 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2947 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2959 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2964 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2967 msgid "Edit static lease"
2970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2972 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2975 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2976 "\"để tải lại trang."
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2979 msgid "Edit this network"
2980 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2983 msgid "Edit wireless network"
2984 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2987 msgctxt "nft rt mtu"
2988 msgid "Effective route MTU"
2989 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2992 msgid "Egress QoS mapping"
2993 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2996 msgctxt "nft meta oif"
2997 msgid "Egress device id"
2998 msgstr "ID thiết bị ra"
3000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
3001 msgctxt "nft meta oifname"
3002 msgid "Egress device name"
3003 msgstr "Tên thiết bị ra"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3015 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3017 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3021 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3024 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
3025 "được phép quan sát"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3028 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3029 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3032 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3034 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3039 msgid "Enable DNS lookups"
3040 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
3042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3043 msgid "Enable Debugmode"
3046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3047 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3048 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3051 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3052 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3059 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3060 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3061 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3068 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3069 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3070 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3073 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3074 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3077 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3078 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3081 msgid "Enable MAC address learning"
3082 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3085 msgid "Enable NTP client"
3086 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3089 msgid "Enable Single DES"
3090 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3093 msgid "Enable TFTP server"
3094 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3097 msgid "Enable VLAN filtering"
3098 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3101 msgid "Enable VLAN functionality"
3102 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3105 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3106 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3108 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3109 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3114 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3115 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3116 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3118 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3119 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3120 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3124 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3126 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3129 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3130 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3133 msgid "Enable learning and aging"
3134 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3137 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3138 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3141 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3142 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3145 msgid "Enable multicast fast leave"
3146 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3149 msgid "Enable multicast querier"
3150 msgstr "Bật multicast querier"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3153 msgid "Enable multicast support"
3154 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3158 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3159 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3160 "Yggdrasil version are included."
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3165 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3167 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3171 msgid "Enable promiscuous mode"
3172 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3174 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3175 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3176 msgid "Enable rx checksum"
3177 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3181 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3182 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3183 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3184 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3188 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3189 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3190 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3193 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3194 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3197 msgid "Enable this network"
3198 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3201 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3204 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3206 msgid "Enable tx checksum"
3207 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3210 msgid "Enable unicast flooding"
3211 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3217 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3223 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3224 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3228 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3231 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3233 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3235 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3238 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3242 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3243 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3247 msgid "Encapsulation limit"
3248 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3252 msgid "Encapsulation mode"
3253 msgstr "Chế độ đóng gói"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3269 msgid "Endpoint Host"
3270 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3273 msgid "Endpoint Port"
3274 msgstr "Cổng điểm cuối"
3276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3277 msgid "Endpoint setting is invalid"
3278 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3281 msgid "Enforce IGMPv1"
3282 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3285 msgid "Enforce IGMPv2"
3286 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3289 msgid "Enforce IGMPv3"
3290 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3293 msgid "Enforce MLD version 1"
3294 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3297 msgid "Enforce MLD version 2"
3298 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3301 msgid "Enter custom value"
3302 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3305 msgid "Enter custom values"
3306 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3318 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3324 msgid "Error getting PublicKey"
3325 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3328 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3329 msgid "Ethernet Adapter"
3330 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3333 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3334 msgid "Ethernet Switch"
3335 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3338 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3339 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3342 msgid "Every second (fast, 1)"
3343 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3346 msgid "Exclude interfaces"
3347 msgstr "Loại trừ giao diện"
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3351 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3352 "resolution to other systems."
3354 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3355 "các hệ thống khác."
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3359 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3360 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3362 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3363 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3366 msgid "Existing device"
3367 msgstr "Thiết bị hiện có"
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3370 msgid "Expand hosts"
3371 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3374 msgid "Expected port number."
3375 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3378 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3379 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3382 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3383 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3386 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3387 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3390 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3394 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3395 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3407 msgid "Expecting: %s"
3408 msgstr "Đang chờ: %s"
3410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3411 msgid "Expecting: non-empty value"
3412 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3420 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3421 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3425 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3429 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3434 msgid "External R0 Key Holder List"
3435 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3438 msgid "External R1 Key Holder List"
3439 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3442 msgid "External system log server"
3443 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3446 msgid "External system log server port"
3447 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3450 msgid "External system log server protocol"
3451 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3453 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3454 msgid "Externally managed interface"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3458 msgid "Extra DHCP logging"
3461 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3462 msgid "Extra SSH command options"
3463 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3465 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3466 msgid "Extra config"
3469 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3470 msgid "Extra pppd options"
3471 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3473 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3474 msgid "Extra sstpc options"
3475 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3486 msgid "FT over the Air"
3487 msgstr "FT qua không gian"
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3491 msgstr "Giao thức FT"
3493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3494 msgid "Failed Reason"
3497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3498 msgid "Failed to change the system password."
3499 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3502 msgid "Failed to configure modem"
3503 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3506 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3507 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3510 msgid "Failed to connect"
3511 msgstr "Không kết nối được"
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3514 msgid "Failed to disconnect"
3515 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3518 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3519 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3522 msgid "Failed to get modem information"
3523 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3526 msgid "Failed to initialize modem"
3527 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3530 msgid "Failed to set operating mode"
3531 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3539 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3540 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3542 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3543 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3546 msgid "File not accessible"
3547 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3550 msgid "File to store DHCP lease information."
3552 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3553 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3556 msgid "File with upstream resolvers."
3557 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3562 msgstr "Tên tệp tin"
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3565 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3566 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3571 msgstr "Hệ thống tập tin"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3578 msgid "Filter IPv4 A records"
3579 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3582 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3583 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3586 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3587 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3590 msgid "Filter private"
3591 msgstr "Filter private"
3593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3594 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3595 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3598 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3599 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3602 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3603 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3607 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3609 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3612 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3613 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3614 msgid "Finalizing failed"
3615 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3619 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3620 "with defaults based on what was detected"
3622 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3623 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3626 msgid "Find and join network"
3627 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3634 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3640 msgid "Firewall Mark"
3641 msgstr "Dấu tường lửa"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3644 msgid "Firewall Settings"
3645 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3648 msgid "Firewall Status"
3649 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3652 msgid "Firewall mark"
3653 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3656 msgid "Firmware File"
3657 msgstr "Tập tin phần mềm"
3659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3660 msgid "Firmware Version"
3661 msgstr "Phiên bản firmware"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3664 msgid "First answer wins."
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3668 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3669 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3673 msgid "Flash image..."
3674 msgstr "Nạp phần mềm..."
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3677 msgid "Flash image?"
3678 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3681 msgid "Flash new firmware image"
3682 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3685 msgid "Flash operations"
3686 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3691 msgstr "Đang nạp vào…"
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3694 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3703 msgid "Force 40MHz mode"
3704 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3707 msgid "Force CCMP (AES)"
3708 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3711 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3713 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3716 msgid "Force IGMP version"
3717 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3720 msgid "Force MLD version"
3721 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3728 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3729 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3732 msgid "Force broadcast DHCP response."
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3737 msgstr "Buộc liên kết"
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3740 msgid "Force upgrade"
3741 msgstr "Buộc cập nhật"
3743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3744 msgid "Force use of NAT-T"
3745 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3747 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3748 msgid "Form token mismatch"
3749 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3757 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3758 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3759 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3760 "designated master interface and downstream interfaces."
3762 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3763 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3764 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3765 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3769 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3770 "messages received on the designated master interface to downstream "
3773 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3774 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3778 msgid "Forward DHCP traffic"
3779 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3783 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3784 "downstream interfaces."
3786 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3789 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3790 msgid "Forward broadcast traffic"
3791 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3794 msgid "Forward delay"
3795 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3798 msgid "Forward mesh peer traffic"
3799 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3802 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3804 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3807 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3811 msgid "Forward/reverse DNS"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3815 msgid "Forwarding mode"
3816 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3823 msgid "Fragmentation"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3827 msgid "Fragmentation Threshold"
3828 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3831 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3832 msgid "Full port randomization"
3833 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3837 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3838 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3840 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3841 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3852 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3855 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3856 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3859 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3860 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3862 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3863 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3864 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3867 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3868 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3876 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3877 msgid "Gateway Mode"
3878 msgstr "Chế độ Gateway"
3880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3881 msgid "Gateway Ports"
3882 msgstr "Cổng Gateway"
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3886 msgid "Gateway address is invalid"
3887 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3889 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3890 msgid "Gateway metric"
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3902 msgid "General Settings"
3903 msgstr "Các cài đặt chung"
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3909 msgid "General Setup"
3910 msgstr "Cài đặt chung"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3913 msgid "General device options"
3914 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3917 msgid "Generate Config"
3918 msgstr "Cấu hình chung"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3921 msgid "Generate PMK locally"
3922 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3925 msgid "Generate archive"
3926 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3929 msgid "Generate configuration"
3930 msgstr "Tạo cấu hình"
3932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3933 msgid "Generate configuration…"
3934 msgstr "Tạo cấu hình…"
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3937 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3938 msgid "Generate new key pair"
3939 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3942 msgid "Generate preshared key"
3943 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3946 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3947 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3950 msgid "Generating QR code…"
3951 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3954 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3955 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3958 msgid "Global Settings"
3959 msgstr "Cài đặt chung"
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3962 msgid "Global network options"
3963 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3965 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3966 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3967 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3968 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3969 msgid "Go to firmware upgrade..."
3970 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3972 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3973 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3974 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3975 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3976 msgid "Go to password configuration..."
3977 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3983 msgid "Go to relevant configuration page"
3984 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3986 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3987 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3988 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3991 msgid "Grant access to DHCP status display"
3992 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3995 msgid "Grant access to DSL status display"
3996 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3998 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3999 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
4000 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
4002 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
4003 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
4004 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
4006 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
4007 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4010 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4011 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4012 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
4014 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4015 msgid "Grant access to SSH configuration"
4016 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
4018 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4019 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4022 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4023 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4024 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4027 msgid "Grant access to crontab configuration"
4028 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4031 msgid "Grant access to firewall status"
4032 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
4034 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4035 msgid "Grant access to flash operations"
4036 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4039 msgid "Grant access to main status display"
4040 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4043 msgid "Grant access to mmcli"
4044 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
4046 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4047 msgid "Grant access to mount configuration"
4048 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
4050 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4051 msgid "Grant access to network configuration"
4052 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
4054 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4055 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4056 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4058 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4059 msgid "Grant access to network status information"
4060 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4063 msgid "Grant access to port status display"
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4067 msgid "Grant access to process status"
4068 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4071 msgid "Grant access to realtime statistics"
4072 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4075 msgid "Grant access to routing status"
4076 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4079 msgid "Grant access to startup configuration"
4080 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4083 msgid "Grant access to system configuration"
4084 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4087 msgid "Grant access to system logs"
4088 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4090 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4091 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4092 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4094 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4095 msgid "Grant access to wireless channel status"
4096 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4099 msgid "Grant access to wireless status display"
4100 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4103 msgid "Group Password"
4104 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4106 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4111 msgid "HE.net password"
4112 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4115 msgid "HE.net username"
4116 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4119 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4120 msgid "HTTP(S) Access"
4121 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4128 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4129 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4132 msgid "Hello interval"
4133 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4137 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4140 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4144 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4145 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4149 msgid "Hide empty chains"
4150 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4157 msgid "Honor gratuitous ARP"
4158 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4161 msgctxt "Chain hook description"
4162 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4163 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4167 msgstr "Hình phạt Hops"
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4177 msgid "Host expiry timeout"
4178 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4181 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4182 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4185 msgid "Host-Uniq tag content"
4186 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4190 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4201 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4204 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4205 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4209 msgstr "Tên máy chủ"
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4213 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4214 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4215 "useful to rebind an FQDN."
4217 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4218 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4219 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4222 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4223 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4226 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4227 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4230 msgid "Human-readable counters"
4231 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4233 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4238 msgctxt "nft icmp code"
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4243 msgctxt "nft icmp type"
4247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4248 msgctxt "nft icmpv6 code"
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4253 msgctxt "nft icmpv6 type"
4255 msgstr "Loại ICMPv6"
4257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4259 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4260 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4263 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4264 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4266 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4267 msgid "IKE DH Group"
4268 msgstr "Nhóm IKE DH"
4270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4274 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4279 msgid "IP Addresses"
4282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4284 msgstr "Giao thức IP"
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4302 msgid "IP address is invalid"
4303 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4307 msgid "IP address is missing"
4308 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4312 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4318 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4319 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4320 "packets with matching destination IP."
4322 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4323 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4324 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4327 msgctxt "nft ip protocol"
4329 msgstr "Giao thức IP"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4332 msgctxt "nft meta l4proto"
4334 msgstr "Giao thức IP"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4341 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4342 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4344 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4356 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4362 msgid "IPv4 Firewall"
4363 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4366 msgid "IPv4 Neighbours"
4367 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4370 msgid "IPv4 Routing"
4371 msgstr "Định tuyến IPv4"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4375 msgstr "Quy tắc IPv4"
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4378 msgid "IPv4 Upstream"
4379 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4385 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4386 msgid "IPv4 address"
4387 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4390 msgid "IPv4 assignment length"
4391 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4394 msgid "IPv4 broadcast"
4395 msgstr "Quảng bá IPv4"
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4398 msgid "IPv4 gateway"
4401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4403 msgid "IPv4 netmask"
4404 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4407 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4408 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4416 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4421 msgstr "Tiền tố IPv4"
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4425 msgid "IPv4 prefix length"
4426 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4429 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4430 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4442 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4443 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4449 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4450 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4451 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4454 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4455 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4475 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4480 msgid "IPv6 APN profile index"
4481 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4484 msgid "IPv6 Firewall"
4485 msgstr "Tường lửa IPv6"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4492 msgid "IPv6 Neighbours"
4493 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4496 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4500 msgid "IPv6 RA Settings"
4501 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4504 msgid "IPv6 Routing"
4505 msgstr "Định tuyến IPv6"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4509 msgstr "Quy tắc IPv6"
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4512 msgid "IPv6 Settings"
4513 msgstr "Cài đặt IPv6"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4516 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4517 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4520 msgid "IPv6 Upstream"
4521 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4526 msgid "IPv6 address"
4527 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4530 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4531 msgid "IPv6 assignment hint"
4532 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4535 msgid "IPv6 assignment length"
4536 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4539 msgid "IPv6 gateway"
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4543 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4544 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4551 msgid "IPv6 preference"
4552 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4557 msgstr "IPv6 prefix"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4560 msgid "IPv6 prefix filter"
4561 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4565 msgid "IPv6 prefix length"
4566 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4570 msgid "IPv6 routed prefix"
4571 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4574 msgid "IPv6 source routing"
4575 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4579 msgstr "Hậu tố IPv6"
4581 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4582 msgid "IPv6 support"
4583 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4586 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4587 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4594 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4597 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4599 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4600 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4602 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4604 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4605 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4609 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4610 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4618 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4619 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4623 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4624 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4626 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4627 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4628 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4630 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4631 msgid "If checked, encryption is disabled"
4632 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4634 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4636 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4637 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4642 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4645 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4649 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4650 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4655 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4657 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4662 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4665 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4669 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4670 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4671 "otherwise modifications will be reverted."
4673 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4674 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4675 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4678 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4682 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4684 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4687 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4689 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4690 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4692 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4696 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4697 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4698 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4699 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4700 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4702 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4703 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4704 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4705 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4706 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4713 msgid "Ignore interface"
4714 msgstr "Lờ đi giao diện"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4717 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4721 msgid "Ignore resolv file"
4722 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4725 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4733 msgid "Image check failed:"
4734 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4737 msgid "Import as peer"
4738 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4742 msgid "Import configuration"
4743 msgstr "Nhập cấu hình"
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4746 msgid "Import configuration as peer…"
4747 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4750 msgid "Import settings"
4751 msgstr "Nhập cài đặt"
4753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4755 msgid "Imported peer configuration"
4756 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4759 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4760 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4768 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4769 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4770 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4771 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4774 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4776 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4777 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4779 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4780 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4782 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4784 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4785 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4787 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4788 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4794 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4799 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4800 msgid "Inactivity timeout"
4801 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4809 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4810 "installed_packages.txt"
4812 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4813 "backup/installed_packages.txt"
4815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4819 msgid "Incoming checksum"
4820 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4823 msgid "Incoming interface"
4824 msgstr "Giao diện đầu vào"
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4830 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4831 msgid "Incoming key"
4832 msgstr "Khóa đầu vào"
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4838 msgid "Incoming serialization"
4839 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4842 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4843 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4852 msgid "Ingress QoS mapping"
4853 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4856 msgctxt "nft meta iif"
4857 msgid "Ingress device id"
4858 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4861 msgctxt "nft meta iifname"
4862 msgid "Ingress device name"
4863 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4866 msgid "Initialization failure"
4867 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4871 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4875 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4878 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4879 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4882 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4883 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4886 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4887 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4890 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4891 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4894 msgid "Install protocol extensions..."
4895 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4903 msgctxt "WireGuard instance heading"
4904 msgid "Instance \"%h\""
4905 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4908 msgctxt "Dnsmasq instance"
4909 msgid "Instance \"%q\""
4912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4913 msgid "Instance Details"
4914 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4918 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4919 "BSSID <code>%h</code>."
4921 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4925 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4926 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4929 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4940 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4941 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4944 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4945 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4948 msgid "Interface Configuration"
4949 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4951 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4952 msgid "Interface ID"
4953 msgstr "ID giao diện"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4957 msgid "Interface has %d pending changes"
4958 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4961 msgid "Interface is disabled"
4962 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4965 msgid "Interface is marked for deletion"
4966 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4969 msgid "Interface is reconnecting..."
4970 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4975 msgid "Interface is shutting down..."
4976 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4979 msgid "Interface is starting..."
4980 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4983 msgid "Interface is stopping..."
4984 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4987 msgid "Interface name"
4988 msgstr "Tên giao diện"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4992 msgid "Interface not present or not connected yet."
4993 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4997 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
5001 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
5005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
5006 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5009 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5010 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5014 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5015 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5019 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5020 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5021 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5023 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
5024 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
5025 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5029 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5030 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
5032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5035 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
5037 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5038 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5039 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5040 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5041 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5042 msgid "Invalid APN provided"
5043 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
5045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5047 msgid "Invalid Base64 key string"
5048 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
5050 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5051 msgid "Invalid IPv6 address"
5052 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
5054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5056 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5057 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
5059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5061 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5062 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5065 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5066 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5069 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5071 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5075 msgid "Invalid argument"
5076 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5078 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5080 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5081 "supports one and only one bearer."
5083 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5084 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5087 msgid "Invalid command"
5088 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5091 msgid "Invalid hexadecimal value"
5092 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5094 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5095 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5096 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5099 msgid "Invalid port"
5100 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5103 msgid "Invalid private key string %s"
5106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5107 msgid "Invalid public key string %s"
5110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5111 msgid "Invalid server URL"
5112 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5114 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5115 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5116 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5117 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5120 msgid "Invert blinking"
5121 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5124 msgid "Invert match"
5125 msgstr "Đảo ngược khớp"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5128 msgctxt "VLAN port state"
5129 msgid "Is Primary VLAN"
5130 msgstr "Là VLAN chính"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5133 msgid "Isolate Clients"
5134 msgstr "Cô lập máy khách"
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5138 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5139 "flash memory, please verify the image file!"
5141 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5142 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5144 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5146 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5147 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5148 "without requiring firewall or port configuration."
5151 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5152 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5153 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5154 msgid "JavaScript required!"
5155 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5158 msgid "Join Network"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5162 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5163 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5166 msgid "Joining Network: %q"
5167 msgstr "Hòa mạng: %q"
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5170 msgid "Jump to rule"
5171 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5173 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5178 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5179 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5183 msgstr "Giữ kết nối"
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5186 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5188 msgstr "Nhật ký lõi"
5190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5191 msgid "Kernel Version"
5192 msgstr "Phiên bản Kernel"
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5210 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5211 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5212 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5218 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5219 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5220 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5223 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5227 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5228 msgid "Key used to sign network config"
5229 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5247 msgstr "Máy chủ L2TP"
5249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5250 msgid "LACPDU Packets"
5251 msgstr "Gói tin LACPDU"
5253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5259 msgid "LCP echo failure threshold"
5260 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5262 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5264 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5265 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5267 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5268 msgid "LCP echo interval"
5269 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5271 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5272 msgid "LED Configuration"
5273 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5289 msgid "Language and Style"
5290 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5294 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5295 "probability of being selected."
5296 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5298 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5303 msgid "Last member interval"
5304 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5306 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5308 msgid "Latest Handshake"
5309 msgstr "Giao tác mới nhất"
5311 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5320 msgid "Learn routes"
5321 msgstr "Học các tuyến đường"
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5330 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5336 msgid "Lease time remaining"
5337 msgstr "Leasetime còn lại"
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5340 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5342 msgid "Leave empty to autodetect"
5343 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5345 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5348 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5350 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5351 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5355 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5356 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5357 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5359 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5360 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5361 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5364 msgid "Legacy rules detected"
5365 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5377 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5378 "subnet of the querying interface."
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5387 msgstr "Chế độ Line"
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5391 msgstr "Trạng thái Line"
5393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5395 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5398 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5399 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5402 msgid "Link Monitoring"
5403 msgstr "Giám sát liên kết"
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5410 msgctxt "nft @ll,off,len"
5411 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5412 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5417 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5418 "also specified here."
5420 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5421 "cũng được chỉ định ở đây."
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5425 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5426 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5427 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5428 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5434 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5435 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5436 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5437 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5440 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5441 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5442 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5443 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5444 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5446 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5447 msgid "List of SSH key files for auth"
5448 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5451 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5452 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5455 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5461 msgstr "Listen Port"
5463 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5464 msgid "Listen addresses"
5467 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5468 msgid "Listen for peers"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5472 msgid "Listen interfaces"
5473 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5476 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5477 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5481 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5484 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5487 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5488 msgid "Listen to multicast beacons"
5491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5492 msgid "ListenPort setting is invalid"
5493 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5496 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5497 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5505 msgid "Load Average"
5506 msgstr "Tải trung bình"
5508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5509 msgid "Load configuration…"
5510 msgstr "Tải cấu hình…"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5515 msgid "Loading data…"
5516 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5519 msgid "Loading directory contents…"
5520 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5523 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5524 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5525 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5526 msgid "Loading view…"
5527 msgstr "Loading view…"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5534 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5535 msgid "Local IP address"
5536 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5540 msgid "Local IP address is invalid"
5541 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5543 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5544 msgid "Local IP address to assign"
5545 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5549 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5555 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5556 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5557 msgid "Local IPv4 address"
5558 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5561 msgid "Local IPv6 DNS server"
5562 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5564 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5565 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5570 msgid "Local IPv6 address"
5571 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5574 msgid "Local Startup"
5575 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5580 msgstr "Giờ địa phương"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5587 msgid "Local domain"
5588 msgstr "Tên miền cục bộ"
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5591 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5592 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5595 msgid "Local service only"
5596 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5598 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5599 msgid "Local wireguard key"
5600 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5603 msgid "Localise queries"
5604 msgstr "Tra vấn địa phương"
5606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5607 msgid "Location Area Code"
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5611 msgid "Lock to BSSID"
5612 msgstr "Khóa vào BSSID"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5620 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5624 msgctxt "nft log action"
5625 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5626 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5629 msgid "Log facility"
5632 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5633 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5639 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5641 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5651 msgid "Log output level"
5652 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5656 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5660 msgstr "Ghi nhật ký"
5662 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5664 msgstr "Đang đăng nhập…"
5666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5669 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5670 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5672 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5673 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5677 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5678 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5681 msgid "Loose filtering"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5685 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5686 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5688 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5689 msgid "Lua compatibility mode active"
5690 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5699 msgstr "Địa chỉ MAC"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5702 msgid "MAC Address Filter"
5703 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5706 msgid "MAC Address For The Actor"
5707 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5724 msgstr "Địa chỉ MAC"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5727 msgid "MAC address(es)"
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5736 msgstr "Danh sách MAC"
5738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5740 msgid "MAP / LW4over6"
5741 msgstr "MAP / LW4over6"
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5745 msgid "MAP rule is invalid"
5746 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5748 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5749 msgid "MBIM Cellular"
5750 msgstr "Di động MBIM"
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5765 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5766 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5767 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5770 msgid "MII Interval"
5771 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5776 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5778 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5789 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5792 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5795 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5806 msgid "Manufacturer"
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5810 msgid "Master (VLAN)"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5818 msgid "Match this Tag"
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5822 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5824 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5827 msgid "Max cache TTL"
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5831 msgid "Max valid value %s."
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5835 msgid "Max. DHCP leases"
5837 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5838 "động\">DHCP</abbr> leases"
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5841 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5843 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5844 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5847 msgid "Max. concurrent queries"
5848 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5852 msgstr "Tuổi tối đa"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5855 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5856 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5859 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5860 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5863 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5864 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5867 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5868 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5872 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5873 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5874 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5877 msgid "Maximum number of leased addresses."
5878 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5881 msgid "Maximum snooping table size"
5882 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5885 msgid "Maximum source port #"
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5890 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5891 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5893 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5894 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5898 msgid "Maximum transmit power"
5899 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5902 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5903 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5928 msgid "Memory usage (%)"
5929 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5933 msgstr "ID Mạng lưới"
5935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5937 msgstr "ID Mạng lưới"
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5943 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5944 msgid "Mesh Routing"
5945 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5948 msgid "Mesh and routing related options"
5949 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5952 msgid "Method not found"
5953 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5956 msgid "Method of link monitoring"
5957 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5960 msgid "Method to determine link status"
5961 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5975 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5977 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5980 msgid "Min cache TTL"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5984 msgid "Min valid value %s."
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5988 msgid "Minimum ARP validity time"
5989 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5992 msgid "Minimum Number of Links"
5993 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5997 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5998 "Prevents ARP cache thrashing."
6000 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
6001 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
6004 msgid "Minimum source port #"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6009 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6010 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6012 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
6013 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6017 msgid "Mirror monitor port"
6018 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6021 msgid "Mirror source port"
6022 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6025 msgid "Mobile Country Code"
6028 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6030 msgstr "Dữ liệu Di động"
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6033 msgid "Mobile Network Code"
6036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6038 msgid "Mobile Service"
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6042 msgid "Mobility Domain"
6043 msgstr "Tên miền di động"
6045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6068 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6071 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
6073 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6074 msgid "Modem default"
6075 msgstr "Mô hình mặc định"
6077 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6078 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6079 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6080 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6082 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6083 msgid "Modem device"
6084 msgstr "Thiết bị modem"
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6087 msgid "Modem information query failed"
6088 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6090 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6091 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6092 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6093 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6094 msgid "Modem init timeout"
6095 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6097 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6098 msgid "ModemManager"
6099 msgstr "Quản lý Modem"
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6107 msgid "More Characters"
6108 msgstr "Thêm đặc điểm"
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6121 msgid "Mount Points"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6125 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6126 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6129 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6130 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6134 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6137 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6141 msgid "Mount attached devices"
6142 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6145 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6146 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6149 msgid "Mount options"
6150 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6154 msgstr "Điểm gắn kết"
6156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6157 msgid "Mount swap not specifically configured"
6158 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6161 msgid "Mounted file systems"
6162 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6166 msgstr "Di chuyển xuống"
6168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6170 msgstr "Di chuyển lên"
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6173 msgid "Multi To Unicast"
6174 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6183 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6184 msgid "Multicast Mode"
6185 msgstr "Chế độ đa điểm"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6188 msgid "Multicast routing"
6189 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6191 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6192 msgid "Multicast rules"
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6196 msgid "Multicast to unicast"
6197 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6200 msgid "Must be in %s format."
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6208 msgid "NAT action chain \"%h\""
6209 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6213 msgstr "Chế độ NAT-T"
6215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6216 msgid "NAT64 Prefix"
6217 msgstr "Tiền tố NAT64"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6220 msgid "NAT64 prefix"
6221 msgstr "Tiền tố NAT64"
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6229 msgid "NDP-Proxy slave"
6230 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6241 msgid "NTP server candidates"
6242 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6256 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6261 msgid "Name of the new network"
6262 msgstr "Tên của mạng mới"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6265 msgid "Name of the set"
6268 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6269 msgid "Name of the tunnel device"
6270 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6273 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6276 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6277 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6281 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6282 msgid "Nebula Network"
6283 msgstr "Mạng Nebula"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6286 msgid "Neighbour Report"
6287 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6290 msgid "Neighbour cache validity"
6291 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6294 msgid "Netfilter table name"
6297 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6307 msgid "Network Coding"
6308 msgstr "Mã hóa mạng"
6310 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6311 msgid "Network Mode"
6312 msgstr "Chế độ mạng"
6314 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6315 msgid "Network Registration"
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6319 msgid "Network SSID"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6323 msgid "Network address"
6324 msgstr "Địa chỉ mạng"
6326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6327 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6331 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6335 msgid "Network boot image"
6336 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6339 msgid "Network bridge configuration migration"
6340 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6344 msgid "Network device"
6345 msgstr "Thiết bị mạng"
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6348 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6349 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6353 msgid "Network device is not present"
6354 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6357 msgid "Network device table \"%h\""
6358 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6361 msgctxt "nft @nh,off,len"
6362 msgid "Network header bits %d-%d"
6363 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6366 msgid "Network ifname configuration migration"
6367 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6371 msgid "Network interface"
6372 msgstr "Giao diện mạng"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6376 msgstr "Không bao giờ"
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6379 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6381 msgstr "Không bao giờ"
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6384 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6389 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6394 msgctxt "Dnsmasq instance"
6395 msgid "New instance name…"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6399 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6400 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6403 msgid "New interface name…"
6404 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6406 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6417 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6418 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6422 msgstr "Không có dữ liệu"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6425 msgid "No Encryption"
6426 msgstr "Không mã hóa"
6428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6429 msgid "No Host Routes"
6430 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6432 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6434 msgstr "Không NAT-T"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6437 msgid "No RX signal"
6438 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6441 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6442 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6445 msgid "No allowed mode configuration found."
6448 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6449 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6453 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6454 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6456 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6457 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6460 msgid "No client associated"
6461 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6464 msgid "No control device specified"
6465 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6468 msgctxt "empty table placeholder"
6470 msgstr "Không có dữ liệu"
6472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6473 msgid "No data received"
6474 msgstr "Không có data nhận được"
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6478 msgid "No enforcement"
6479 msgstr "Không áp dụng"
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6487 msgid "No entries available"
6488 msgstr "Không có mục nào"
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6491 msgid "No entries in this directory"
6492 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6496 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6497 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6499 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6500 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6506 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6507 msgid "No host route"
6508 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6514 msgid "No information available"
6515 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6519 msgid "No matching prefix delegation"
6520 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6524 msgid "No more slaves available"
6525 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6528 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6529 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6532 msgid "No negative cache"
6533 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6536 msgid "No nftables ruleset loaded."
6537 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6539 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6540 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6541 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6542 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6543 msgid "No password set!"
6544 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6547 msgid "No peers connected"
6548 msgstr "Chưa được kết nối"
6550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6551 msgid "No peers defined yet."
6552 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6555 msgid "No preferred mode configuration found."
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6560 msgid "No public keys present yet."
6561 msgstr "Không có khóa công khai."
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6564 msgid "No related logs yet!"
6567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6568 msgctxt "nft chain is empty"
6569 msgid "No rules in this chain"
6570 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6573 msgid "No rules in this chain."
6574 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6576 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6577 msgid "No validation or filtering"
6578 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6583 msgid "No zone assigned"
6584 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6586 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6591 msgid "Node info privacy"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6603 msgid "Noise Margin"
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6611 msgid "Non-wildcard"
6612 msgstr "Không dùng dấu sao"
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6616 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6617 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6627 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6629 msgstr "Không tìm thấy"
6631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6632 msgctxt "VLAN port state"
6634 msgstr "Không là thành viên"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6637 msgid "Not associated"
6638 msgstr "Chưa được liên kết"
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6641 msgid "Not connected"
6642 msgstr "Không kết nối"
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6653 msgid "Not started on boot"
6654 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6657 msgid "Not supported"
6658 msgstr "Không được hỗ trợ"
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6661 msgid "Note: IPv4 only."
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6666 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6669 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6674 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6675 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6677 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6678 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6693 msgid "Number of IGMP membership reports"
6694 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6697 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6699 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6700 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6703 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6704 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6707 msgid "Obfuscated Group Password"
6708 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6710 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6711 msgid "Obfuscated Password"
6712 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6719 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6721 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6722 msgid "Obtain IPv6 address"
6723 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6726 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6728 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6733 msgid "Off-State Delay"
6734 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6738 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6739 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6741 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6742 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6749 msgid "On-State Delay"
6750 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6754 msgstr "Trên liên kết"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6757 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6758 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6761 msgid "One of the following: %s"
6762 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6766 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6767 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6770 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6771 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6773 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6774 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6775 msgid "One or more required fields have no value!"
6776 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6779 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6783 msgid "Only accept replies via"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6787 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6789 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6793 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6795 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6798 msgid "Open iptables rules overview…"
6799 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6802 msgid "Open list..."
6803 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6806 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6807 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6808 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6811 msgid "OpenFortivpn"
6812 msgstr "OpenFortivpn"
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6816 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6817 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6818 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6820 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6821 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6822 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6826 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6827 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6829 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6830 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6834 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6835 "otherwise disable service."
6837 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6838 "không, tắt dịch vụ."
6840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6841 msgid "Operating frequency"
6842 msgstr "Tần số hoạt động"
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6849 msgid "Operator Code"
6852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6853 msgid "Operator Name"
6856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6858 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6859 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6862 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6863 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6866 msgid "Option changed"
6867 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6870 msgid "Option removed"
6871 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6879 msgid "Optional hostname to assign"
6882 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6884 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6885 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6890 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6891 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6893 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6894 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6896 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6901 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6902 "starting with <code>0x</code>."
6904 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6905 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6909 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6910 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6911 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6912 "for the interface."
6914 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6915 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6916 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6917 "d::1') cho giao diện."
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6921 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6922 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6924 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6925 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6927 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6928 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6930 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6933 msgid "Optional. Description of peer."
6934 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6937 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6938 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6942 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6945 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6946 "đưa lên giao diện mạng."
6948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6950 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6951 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6952 "routes through the tunnel."
6954 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6955 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6956 "peer đi qua đường hầm."
6958 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6959 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6960 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6963 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6964 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6967 msgid "Optional. Port of peer."
6968 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6972 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6973 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6974 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6977 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6978 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6979 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6983 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6984 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6986 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6987 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6990 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6991 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7003 msgid "Ordinal: lower comes first."
7004 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
7006 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
7007 msgid "Originator Interval"
7008 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7020 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
7022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7026 msgid "Outgoing checksum"
7027 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7030 msgid "Outgoing interface"
7031 msgstr "Giao diện gửi đi"
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7037 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7038 msgid "Outgoing key"
7039 msgstr "Khóa gửi đi"
7041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7043 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7045 msgid "Outgoing serialization"
7046 msgstr "Truyền thông gửi đi"
7048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7049 msgid "Output Interface"
7050 msgstr "Giao diện đầu ra"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7055 msgstr "Vùng đầu ra"
7057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7062 msgid "Override IPv4 routing table"
7063 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
7065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7066 msgid "Override IPv6 routing table"
7067 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
7069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7074 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7077 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7083 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7084 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7085 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7086 msgid "Override MTU"
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7091 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7092 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7093 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7094 msgid "Override TOS"
7097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7101 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7102 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7104 msgid "Override TTL"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7109 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7110 "limited by the driver"
7112 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7113 "chế bởi trình điều khiển"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7116 msgid "Override default interface name"
7117 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7119 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7120 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7121 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7125 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7126 "subnet that is served."
7128 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7129 "từmạng con được phục vụ."
7131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7132 msgid "Override the table used for internal routes"
7133 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7140 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7141 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7144 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7145 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7147 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7163 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7172 msgid "PAP/CHAP (both)"
7173 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7176 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7184 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7185 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7186 msgid "PAP/CHAP password"
7187 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7198 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7200 msgid "PAP/CHAP username"
7201 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7203 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7204 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7213 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7214 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7216 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7222 msgid "PIN code rejected"
7223 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7235 msgid "PPPoA Encapsulation"
7236 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7249 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7263 msgid "PSID-bits length"
7264 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7267 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7272 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7273 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7280 msgid "Packet Service State"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7284 msgid "Packet Steering"
7285 msgstr "Định tuyến gói tin"
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7288 msgctxt "nft meta mark"
7290 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7293 msgctxt "nft meta time"
7294 msgid "Packet receive time"
7295 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7302 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7303 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7306 msgid "Part of network:"
7307 msgid_plural "Part of networks:"
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7313 msgid "Part of zone %q"
7314 msgstr "Phần của vùng %q"
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7317 msgctxt "MACVLAN mode"
7318 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7319 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7321 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7325 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7327 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7328 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7333 msgid "Password authentication"
7334 msgstr "Xác thực mật mã"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7337 msgid "Password of Private Key"
7338 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7341 msgid "Password of inner Private Key"
7342 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7348 msgid "Password strength"
7349 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7351 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7356 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7357 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7360 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7361 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7365 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7366 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7367 "connect to the local WireGuard interface."
7369 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7370 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7371 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7374 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7375 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7378 msgid "Path to CA-Certificate"
7379 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7382 msgid "Path to Client-Certificate"
7383 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7386 msgid "Path to Private Key"
7387 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7390 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7391 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7394 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7395 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7398 msgid "Path to inner Private Key"
7399 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7421 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7424 msgid "Peer Details"
7425 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7427 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7428 msgid "Peer IP address to assign"
7429 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7432 msgid "Peer MAC address"
7433 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7441 msgid "Peer address is missing"
7442 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7444 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7445 msgid "Peer addresses"
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7449 msgid "Peer device name"
7450 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7453 msgid "Peer disabled"
7454 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7456 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7457 msgid "Peer interface"
7460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7461 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7465 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7466 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7467 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7473 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7474 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7477 msgid "Perform reboot"
7478 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7481 msgid "Perform reset"
7482 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7485 msgid "Permission denied"
7486 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7489 msgid "Persistent Keep Alive"
7490 msgstr "Giữ liên tục"
7492 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7493 msgid "Persistent reconnect interval"
7494 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7497 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7498 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7505 msgid "Physical Settings"
7506 msgstr "Cài đặt căn bản"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7523 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7524 msgid "Please enter your username and password."
7525 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7528 msgid "Please select the file to upload."
7529 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7536 msgctxt "Chain hook policy"
7537 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7538 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7542 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7547 msgctxt "WireGuard listen port"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7552 msgid "Port is not part of any network"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7556 msgid "Port isolation"
7557 msgstr "Cô lập cổng"
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7564 msgid "Port status:"
7565 msgstr "Trạng thái cổng:"
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7568 msgid "Potential negation of: %s"
7569 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7577 msgstr "Ưu tiên LTE"
7579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7581 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7584 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7587 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7588 msgid "Preferred network technology"
7591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7592 msgid "Prefix Delegated"
7593 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7596 msgid "Prefix suppressor"
7597 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7600 msgid "Preshared Key"
7601 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7604 msgid "Preshared key in use"
7605 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7608 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7609 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7611 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7618 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7621 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7622 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7625 msgid "Prevents client-to-client communication"
7626 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7630 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7631 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7633 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7634 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7638 msgid "Primary Slave"
7639 msgstr "Bộ Slave chính"
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7643 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7644 "better than current slave (better, 1)"
7646 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7647 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7650 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7652 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7666 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7671 msgctxt "MACVLAN mode"
7672 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7673 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7680 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7685 msgid "Private key present"
7686 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7689 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7690 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7693 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7712 msgid "Provide NTP server"
7713 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7717 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7720 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7724 msgid "Provide new network"
7725 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7729 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7732 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7733 "tất cả các giao diện"
7735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7736 msgid "Proxy Server"
7737 msgstr "Máy chủ Proxy"
7739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7744 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7745 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7752 msgstr "Khóa công khai"
7754 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7759 msgid "Public key is missing"
7760 msgstr "Không có khóa công khai"
7762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7764 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7765 msgid "Public key: %h"
7766 msgstr "Khóa công khai: %h"
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7770 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7771 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7772 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7773 "code> file into the input field."
7775 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7776 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7777 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7778 "pub</code> vào trường đầu vào."
7780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7781 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7783 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7786 msgid "PublicKey setting is invalid"
7787 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7789 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7791 msgid "QMI Cellular"
7792 msgstr "QMI Cellular"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7800 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7801 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7806 msgid "Query all available upstream resolvers."
7808 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7809 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7812 msgid "Query interval"
7813 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7816 msgid "Query response interval"
7817 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7820 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7824 msgid "R0 Key Lifetime"
7825 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7828 msgid "R1 Key Holder"
7829 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7832 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7836 msgid "RADIUS Accounting Port"
7837 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7840 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7841 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7844 msgid "RADIUS Accounting Server"
7845 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7848 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7852 msgid "RADIUS Authentication Port"
7853 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7856 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7857 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7860 msgid "RADIUS Authentication Server"
7861 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7864 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7865 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7868 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7869 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7872 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7873 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7876 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7877 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7880 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7881 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7884 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7885 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7889 msgstr "RSN Preauth"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7892 msgid "RSSI threshold for joining"
7893 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7896 msgid "RTS/CTS Threshold"
7897 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7901 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7907 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7910 msgid "RX Rate / TX Rate"
7911 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7915 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7916 "clients support this."
7918 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7919 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7922 msgctxt "nft nat flag random"
7923 msgid "Randomize source port mapping"
7924 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7927 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7929 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7933 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7934 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7937 msgid "Really switch protocol?"
7938 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7941 msgid "Realtime Graphs"
7942 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7945 msgid "Reassociation Deadline"
7946 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7949 msgid "Rebind protection"
7950 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7953 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7955 msgstr "Khởi động lại"
7957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7962 msgstr "Đang khởi động lại…"
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7965 msgid "Reboots the operating system of your device"
7966 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7973 msgid "Receive dropped"
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7977 msgid "Receive errors"
7980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7981 msgid "Received Data"
7982 msgstr "Nhận dữ liệu"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7985 msgid "Received bytes"
7988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7989 msgid "Received multicast"
7992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7993 msgid "Received packets"
7996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7997 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7998 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
8000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
8001 msgid "Reconnect Timeout"
8002 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
8005 msgid "Reconnect this interface"
8006 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
8008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8009 msgid "Redirect to HTTPS"
8010 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
8012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8013 msgctxt "nft redirect to port"
8014 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8015 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
8017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8018 msgctxt "nft redirect"
8019 msgid "Redirect to local system"
8020 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
8022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8027 msgid "Refresh Channels"
8028 msgstr "Làm mới các kênh"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8032 msgstr "Đang làm mới"
8034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8035 msgid "Registration State"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8039 msgctxt "nft reject with icmp type"
8040 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8041 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8044 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8045 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8046 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8049 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8050 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8051 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8054 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8055 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8056 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
8058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8060 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8066 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8069 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
8072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8075 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8080 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8081 msgid "Relay Bridge"
8082 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8085 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8087 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8090 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8091 msgid "Relay between networks"
8092 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8095 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8096 msgid "Relay bridge"
8097 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8104 msgid "Relay to address"
8107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8109 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8110 msgid "Remote IPv4 address"
8111 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8116 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8117 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8118 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8120 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8121 msgid "Remote IPv6 address"
8122 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8127 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8128 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8135 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8136 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8139 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8140 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8143 msgctxt "Dnsmasq instance"
8144 msgid "Remove default instance"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8148 msgctxt "Dnsmasq instance"
8149 msgid "Remove instance \"%q\""
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8153 msgctxt "Dnsmasq instance"
8154 msgid "Remove instance #%d"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8158 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8159 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8162 msgid "Replace wireless configuration"
8163 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8166 msgid "Request IPv6-address"
8167 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8170 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8171 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8174 msgid "Request timeout"
8175 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8181 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8182 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8188 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8189 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8197 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8198 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8201 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8202 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8204 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8205 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8206 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8209 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8210 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8212 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8213 msgid "Required. Underlying interface."
8214 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8216 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8217 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8218 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8222 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8225 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8231 msgid "Requires hostapd"
8232 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8236 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8237 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8241 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8242 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8245 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8246 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8250 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8251 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8255 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8256 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8264 msgid "Requires wpa-supplicant"
8265 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8269 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8270 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8274 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8275 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8278 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8279 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8284 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8285 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8289 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8290 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8293 msgid "Reselection policy for primary slave"
8294 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8297 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8302 msgstr "Khởi động lại"
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8305 msgid "Reset Counters"
8306 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8309 msgid "Reset to defaults"
8310 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8313 msgid "Resolv & Hosts Files"
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8318 msgstr "Tập tin Resolv"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8321 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8322 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8325 msgid "Resolve these locally"
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8329 msgid "Resource not found"
8330 msgstr "Không tìm được nguồn"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8336 msgstr "Khởi Động Lại"
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8339 msgid "Restart Firewall"
8340 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8343 msgid "Restart radio interface"
8344 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8351 msgid "Restore backup"
8352 msgstr "Phục hồi backup"
8354 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8356 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8361 msgid "Reveal/hide password"
8362 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8365 msgid "Reverse path filter"
8366 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8370 msgstr "Hoàn nguyên"
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8373 msgid "Revert changes"
8374 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8377 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8378 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8381 msgid "Reverting configuration…"
8382 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8389 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8390 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8391 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8394 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8395 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8396 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8399 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8400 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8401 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8404 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8405 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8406 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8409 msgctxt "nft snat ip to addr"
8410 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8411 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8414 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8415 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8416 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8419 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8420 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8421 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8424 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8425 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8426 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8429 msgid "Rewrite to egress device address"
8430 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8434 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8435 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8436 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8438 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8439 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8440 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8445 msgstr "Khả năng chống chịu"
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8449 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8450 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8451 "<em>TFTP server root</em>."
8453 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8454 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8458 msgid "Root preparation"
8459 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8462 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8463 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8466 msgid "Route Allowed IPs"
8467 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8470 msgid "Route action chain \"%h\""
8471 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8475 msgstr "Kiểu định tuyến"
8477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8479 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8480 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8482 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8483 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8488 msgid "Router Password"
8489 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8498 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8499 msgid "Routing Algorithm"
8500 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8504 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8507 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8517 msgid "Rule actions"
8518 msgstr "Hành động quy tắc"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8521 msgctxt "nft comment"
8522 msgid "Rule comment: %s"
8523 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8526 msgid "Rule container chain \"%h\""
8527 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8530 msgid "Rule matches"
8531 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8535 msgstr "Loại quy tắc"
8537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8538 msgid "Runtime error"
8541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8564 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8566 msgstr "Kết nối SSH"
8568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8569 msgid "SSH server address"
8570 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8572 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8573 msgid "SSH server port"
8574 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8577 msgid "SSH username"
8578 msgstr "Tên người dùng SSH"
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8581 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8601 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8603 msgstr "Máy chủ SSTP"
8605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8622 msgid "Save & Apply"
8623 msgstr "Lưu & áp dụng"
8625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8627 msgstr "Lỗi khi lưu"
8629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8630 msgid "Save mtdblock"
8631 msgstr "Lưu mtdblock"
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8634 msgid "Save mtdblock contents"
8635 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8643 msgid "Scheduled Tasks"
8644 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8648 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8649 msgid "Scroll to head"
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8654 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8655 msgid "Scroll to tail"
8658 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8659 msgid "Search domain"
8662 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8664 msgid "Section %s is empty."
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8668 msgid "Section added"
8671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8672 msgid "Section removed"
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8676 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8677 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8681 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8682 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8685 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8686 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8687 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8692 msgid "Select file…"
8695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8696 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8697 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8701 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8702 "messages advertising this device as IPv6 router."
8704 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8705 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8708 msgid "Send ICMP redirects"
8709 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8718 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8719 "conjunction with failure threshold"
8721 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8722 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8724 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8725 msgid "Send multicast beacon"
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8729 msgid "Send the hostname of this device"
8730 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8737 msgid "Server address"
8738 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8742 msgstr "Tên máy chủ"
8744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8745 msgid "Service Name"
8746 msgstr "Tên dịch vụ"
8748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8749 msgid "Service Type"
8750 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8752 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8754 msgstr "Các dịch vụ"
8756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8757 msgid "Session expired"
8758 msgstr "Phiên hết hạn"
8760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8763 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8766 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8770 msgid "Set an alias for a hostname."
8773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8774 msgctxt "nft mangle"
8775 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8776 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8779 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8780 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8784 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8785 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8787 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8788 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8792 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8796 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8797 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8801 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8802 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8803 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8805 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8806 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8807 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8811 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8814 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8818 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8819 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8822 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8823 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8827 msgid "Set up DHCP Server"
8828 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8831 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8832 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8837 msgid "Setting PLMN failed"
8838 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8841 msgid "Setting operation mode failed"
8842 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8845 msgid "Setting the allowed network technology."
8848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8849 msgid "Setting the preferred network technology."
8852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8858 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8859 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8861 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8862 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8870 msgid "Short Preamble"
8871 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8874 msgid "Show current backup file list"
8875 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8878 msgid "Show empty chains"
8879 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8883 msgid "Show raw counters"
8884 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8887 msgid "Shutdown this interface"
8888 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8904 msgid "Signal / Noise"
8905 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8907 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8908 msgid "Signal Quality"
8911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8912 msgid "Signal Refresh Rate"
8913 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8925 msgid "Size of DNS query cache"
8926 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8929 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8930 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8932 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8938 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8939 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8941 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8942 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8943 msgid "Skip to content"
8944 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8946 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8947 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8948 msgid "Skip to navigation"
8949 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8952 msgid "Slave Interfaces"
8953 msgstr "Giao diện slave"
8955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8957 msgid "Software VLAN"
8958 msgstr "VLAN phần mềm"
8960 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8961 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8962 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8964 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8965 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8966 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8970 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8971 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8974 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8975 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8976 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8987 msgctxt "nft ip saddr"
8991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8992 msgctxt "nft ip6 saddr"
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8998 msgid "Source interface"
8999 msgstr "Giao diện nguồn"
9001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
9002 msgctxt "nft ip sport"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9008 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9009 "options for Dnsmasq."
9011 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
9012 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
9014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9016 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9017 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9019 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
9020 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9025 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9026 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9027 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9029 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
9030 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
9031 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9035 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9036 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9037 "corresponding range"
9039 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
9040 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9045 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9046 "dropped or delivered"
9048 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
9049 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9052 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9053 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
9055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9056 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9057 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9060 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9061 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9064 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9065 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
9067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9068 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9069 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9072 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9073 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9076 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9077 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9081 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9082 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9085 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
9086 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
9087 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9091 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9092 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9094 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
9095 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
9097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9098 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9099 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9103 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9104 "this route belongs to"
9106 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9107 "đường này thuộc về"
9109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9111 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9112 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9114 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9115 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9120 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9123 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9128 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9131 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9136 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9137 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9138 "be reduced by the driver."
9140 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9141 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9142 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9146 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9149 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9153 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9154 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9158 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9159 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9160 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9162 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9163 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9164 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9168 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9169 "failover event in 200ms intervals"
9171 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9172 "trong khoảng thời gian 200ms"
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9176 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9179 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9184 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9185 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9187 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9188 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9192 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9193 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9195 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9196 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9199 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9200 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9203 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9204 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9208 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9211 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9215 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9216 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9218 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9220 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9223 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9227 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9228 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9230 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9231 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9234 msgid "Specifies the route metric to use"
9235 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9238 msgid "Specifies the route type to be created"
9239 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9242 msgid "Specifies the rule target routing action"
9243 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9246 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9247 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9250 msgid "Specifies the system priority"
9251 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9255 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9256 "link failure detection"
9258 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9259 "phát hiện lỗi liên kết"
9261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9263 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9264 "link recovery detection"
9266 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9267 "phát hiện phục hồi liên kết"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9271 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9272 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9273 "wireless settings."
9275 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9276 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9280 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9281 "traffic should be filtered for link monitoring"
9283 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9284 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9288 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9289 "address at enslavement"
9291 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9292 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9296 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9297 "netif_carrier_ok()"
9299 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9300 "netif_carrier_ok()"
9302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9304 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9306 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9310 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9312 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9316 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9317 "slave while it is available"
9319 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9322 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9325 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9326 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9332 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9333 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9334 "<code>00..FF</code> (optional)."
9336 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9337 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9338 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9344 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9345 "default (64) (optional)."
9347 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9351 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9352 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9355 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9357 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9361 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9362 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9363 "FF</code> (optional)."
9365 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9366 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9367 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9374 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9375 "bytes) (optional)."
9377 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9380 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9382 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9384 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9387 msgid "Specify the secret encryption key here."
9388 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9391 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9395 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9399 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9400 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9409 msgstr "Bắt đầu WPS"
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9412 msgid "Start priority"
9413 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9416 msgid "Start refresh"
9417 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9420 msgid "Starting configuration apply…"
9421 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9425 msgid "Starting wireless scan..."
9426 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9429 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9433 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9434 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9439 msgid "Static IPv4 Routes"
9440 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9443 msgid "Static IPv6 Routes"
9444 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9448 msgid "Static Lease"
9449 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9452 msgid "Static Leases"
9453 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9458 msgid "Static address"
9459 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9463 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9464 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9465 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9467 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9468 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9469 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9470 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9473 msgid "Station inactivity limit"
9474 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9476 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9479 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9494 msgid "Stop refresh"
9495 msgstr "Dừng làm mới"
9497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9502 msgid "Strict filtering"
9503 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9506 msgid "Strict order"
9507 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9519 msgid "Suppress logging"
9520 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9523 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9524 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9528 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9531 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9537 msgstr "Chuyển đổi %q"
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9541 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9543 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9553 msgstr "Cổng Switch"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9556 msgid "Switch protocol"
9557 msgstr "Đổi giao thức"
9559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9562 msgid "Switch to CIDR list notation"
9563 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9566 msgid "Symbolic link"
9567 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9570 msgid "Sync with NTP-Server"
9571 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9574 msgid "Sync with browser"
9575 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9582 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9583 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9585 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9588 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9596 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9599 msgid "System Priority"
9600 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9603 msgid "System Properties"
9604 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9607 msgid "System log buffer size"
9608 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9610 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9611 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9614 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9615 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9618 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9623 msgctxt "nft tcp dport"
9624 msgid "TCP destination port"
9625 msgstr "Cổng đích TCP"
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9628 msgctxt "nft tcp flags"
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9633 msgctxt "nft tcp sport"
9634 msgid "TCP source port"
9635 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9642 msgid "TFTP server root"
9643 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9653 msgstr "Tốc độ truyền"
9655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9656 msgid "TX queue length"
9657 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9669 msgid "Table IP family"
9672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9677 msgctxt "VLAN port state"
9681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9693 msgid "Target Platform"
9694 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9696 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9697 msgid "Target network"
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9702 msgstr "Không gian tạm"
9704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9710 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9711 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9712 "Minimum is 1280 bytes."
9714 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9715 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9716 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9720 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9721 "addresses are available via DHCPv6."
9723 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9728 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9729 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9731 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9732 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9736 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9737 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9739 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9740 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9743 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9744 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9748 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9749 "the configuration."
9750 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9753 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9758 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9759 "weight specified here"
9761 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9762 "trọng số được chỉ định ở đây"
9764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9766 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9767 "username instead of the user ID!"
9769 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9770 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9773 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9774 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9777 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9778 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9781 msgid "The IP address of the boot server"
9782 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9786 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9787 "DHCP request from this host."
9790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9791 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9792 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9796 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9797 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9799 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9800 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9803 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9804 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9809 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9810 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9814 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9821 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9823 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9826 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9827 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9830 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9831 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9835 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9837 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9841 msgid "The LED is always in default state off."
9842 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9845 msgid "The LED is always in default state on."
9846 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9850 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9853 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9857 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9858 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9861 msgid "The VLAN ID must be unique"
9862 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9865 msgid "The address through which this %s is reachable"
9868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9869 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9870 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9874 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9875 "code> and <code>_</code>"
9877 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9878 "code> và <code>_</code>"
9880 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9882 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9883 "package is installed."
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9887 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9888 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9892 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9895 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9899 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9900 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9901 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9902 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9903 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9904 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9907 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9908 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9909 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9910 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9911 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9912 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9917 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9918 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9920 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9921 "<code>/dev/sda1</code>)"
9923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9924 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9925 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9930 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9932 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9936 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9939 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9943 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9944 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9945 "'Continue' below to start the flash procedure."
9947 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9948 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9949 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9952 msgid "The following rules are currently active on this system."
9953 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9956 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9957 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9960 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9961 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9965 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9966 "application to set up a connection towards this device."
9968 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9969 "kết nối với thiết bị này."
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9972 msgid "The given SSH public key has already been added."
9973 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9977 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9978 "ED25519 or ECDSA keys."
9980 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9981 "ECDSA công khai thích hợp."
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9984 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9987 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9989 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9990 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9991 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9992 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9994 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9995 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9996 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9997 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
10001 msgid "The hostname of the boot server"
10002 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
10004 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
10005 msgid "The interface could not be found"
10006 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10009 msgid "The interface name is already used"
10010 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10013 msgid "The interface name is too long"
10014 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10019 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10022 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10027 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10028 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
10030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10031 msgid "The local IPv4 address"
10032 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
10034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10037 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10038 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10039 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10040 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
10042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10043 msgid "The local IPv4 netmask"
10044 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
10046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10049 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10050 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
10052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10054 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10055 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10056 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10057 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10058 "detect the loss of the last member of a group"
10060 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10061 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
10062 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
10063 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
10064 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
10065 "viên cuối cùng trong nhóm"
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10069 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10070 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10071 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10072 "host responses are spread out over a larger interval"
10074 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10075 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
10076 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
10077 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
10078 "một khoảng thời gian lớn hơn"
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10082 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10083 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10085 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
10086 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10089 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
10094 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10095 "of the \"%h\" interface."
10097 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
10098 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10101 msgid "The network name is already used"
10102 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10106 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10107 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10108 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10109 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10110 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10111 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10113 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10114 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10115 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10116 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10117 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10118 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10120 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10121 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10126 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10127 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10130 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10131 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10132 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10134 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10135 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10139 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10141 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10146 msgid "The reboot command failed with code %d"
10147 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10150 msgid "The restore command failed with code %d"
10151 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10155 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10156 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10157 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10159 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10160 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10161 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10164 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10169 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10171 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10172 "trị ưu tiên của nó"
10174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10177 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10178 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10179 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10181 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10182 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10183 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10186 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10187 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10189 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10190 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10191 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10194 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10199 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10202 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10207 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10208 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10209 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10212 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10213 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10214 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10218 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10219 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10221 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10222 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10225 msgid "The system password has been successfully changed."
10226 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10229 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10230 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10234 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10235 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10236 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10237 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10242 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10243 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10244 "\"Cancel\" to abort the operation."
10246 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10247 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10248 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10251 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10252 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10255 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10256 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10260 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10261 "you choose the generic image format for your platform."
10263 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10264 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10268 msgid "The value is overridden by configuration."
10269 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10271 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10273 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10274 "the network with its protocol information."
10276 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10277 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10281 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10282 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10284 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10285 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10286 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10292 msgid "There are no active leases"
10293 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10296 msgid "There are no changes to apply"
10297 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10299 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10300 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10301 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10304 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10305 "protect the web interface."
10307 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10308 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10311 msgid "This IPv4 address of the relay"
10312 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10315 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10316 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10318 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10320 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10321 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10325 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10326 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10327 "configurations are automatically preserved."
10329 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10330 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10331 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10335 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10336 "password if no update key has been configured"
10338 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10339 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10343 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10344 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10345 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10346 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10347 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10348 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10349 "a network from there."
10351 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10352 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10353 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10354 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10355 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10356 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10360 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10361 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10363 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10364 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10368 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10369 "ends with <code>...:2/64</code>"
10371 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10372 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10375 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10377 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10378 "nhất trong mạng địa phương."
10380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10381 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10382 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10386 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10388 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10389 "bởi các khách hàng"
10391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10392 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10393 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10397 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10399 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10403 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10406 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10407 "và tình trạng của chúng."
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10412 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10413 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10416 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10417 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10420 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10426 msgid "This section contains no values yet"
10427 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10430 msgid "Time Synchronization"
10431 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10434 msgid "Time advertisement"
10435 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10438 msgid "Time in milliseconds"
10439 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10442 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10443 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10446 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10447 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10455 msgstr "Hết thời gian"
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10458 msgid "Timeout in seconds"
10459 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10462 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10464 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10468 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10469 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10477 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10478 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10479 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10481 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10482 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10483 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10487 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10488 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10489 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10491 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10492 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10493 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10501 msgid "Total Available"
10502 msgstr "Tất cả có sẵn"
10504 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10512 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10515 msgid "Tracking Area Code"
10518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10520 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10525 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10526 msgid "Traffic Class"
10527 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10530 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10531 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10534 msgctxt "nft counter"
10535 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10536 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10540 msgstr "Chuyển giao"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10544 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10545 "{nxdomain} responses."
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10553 msgid "Transmit Hash Policy"
10554 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10557 msgid "Transmit dropped"
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10561 msgid "Transmit errors"
10564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10565 msgid "Transmitted Data"
10566 msgstr "Máy phát Antenna"
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10569 msgid "Transmitted bytes"
10572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10573 msgid "Transmitted packets"
10576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10577 msgctxt "nft @th,off,len"
10578 msgid "Transport header bits %d-%d"
10579 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10582 msgctxt "nft th dport"
10583 msgid "Transport header destination port"
10584 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10587 msgctxt "nft th sport"
10588 msgid "Transport header source port"
10589 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10596 msgid "Trigger Mode"
10597 msgstr "Chế độ kích"
10599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10601 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10605 msgid "Tunnel Interface"
10606 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10612 msgid "Tunnel Link"
10613 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10616 msgid "Tunnel device"
10617 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10621 msgstr "Năng lượng truyền"
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10631 msgid "Type of service"
10632 msgstr "Loại dịch vụ"
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10635 msgctxt "nft udp dport"
10636 msgid "UDP destination port"
10637 msgstr "Cổng đích UDP"
10639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10640 msgctxt "nft udp sport"
10641 msgid "UDP source port"
10642 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10649 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10650 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10657 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10658 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10659 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10665 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10666 msgid "URI scheme %s not supported"
10669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10678 msgid "Unable to determine device name"
10679 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10682 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10683 msgid "Unable to determine external IP address"
10684 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10687 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10688 msgid "Unable to determine upstream interface"
10689 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10691 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10692 msgid "Unable to dispatch"
10693 msgstr "Không thể gửi"
10695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10696 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10697 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10701 msgid "Unable to load log data:"
10702 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10704 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10705 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10707 msgid "Unable to obtain client ID"
10708 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10711 msgid "Unable to obtain mount information"
10712 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10715 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10716 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10719 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10720 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10722 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10724 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10725 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10729 msgid "Unable to resolve peer host name"
10730 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10733 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10734 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10739 msgid "Unable to save contents: %s"
10740 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10743 msgid "Unable to set allowed mode list."
10746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10747 msgid "Unable to set preferred mode."
10750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10751 msgid "Unable to verify PIN"
10752 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10755 msgid "Unconfigure"
10756 msgstr "Hủy cấu hình"
10758 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10763 msgid "Unexpected reply data format"
10764 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10768 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10777 msgstr "Không xác định"
10779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10780 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10781 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10785 msgid "Unknown error (%s)"
10786 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10789 msgid "Unknown error code"
10790 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10796 msgstr "Hủy quản lý"
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10801 msgstr "Hủy gắn kết"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10804 msgctxt "Dnsmasq instance"
10805 msgid "Unnamed instance #%d"
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10809 msgid "Unnamed key"
10810 msgstr "Khóa không tên"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10813 msgid "Unsaved Changes"
10814 msgstr "Thay đổi không lưu"
10816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10817 msgid "Unspecified error"
10818 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10822 msgid "Unsupported MAP type"
10823 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10825 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10826 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10831 msgid "Unsupported modem"
10832 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10834 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10835 msgid "Unsupported protocol"
10836 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10839 msgid "Unsupported protocol type."
10840 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10843 msgctxt "VLAN port state"
10845 msgstr "Không đánh thẻ"
10847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10849 msgid "Untitled peer"
10850 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10858 msgstr "Độ trễ tăng"
10860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10866 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10868 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10874 msgid "Upload archive..."
10875 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10878 msgid "Upload file"
10879 msgstr "Tải tập tin lên"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10882 msgid "Upload file…"
10883 msgstr "Tải tệp lên…"
10885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10886 msgid "Upload has been cancelled"
10887 msgstr "Đã hủy tải lên"
10889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10891 msgid "Upload request failed: %s"
10892 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10896 msgid "Uploading file…"
10897 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10901 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10902 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10903 "restarted to apply the updated configuration."
10905 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10906 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10910 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10911 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10913 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10914 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10918 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10919 "will be restarted to apply the updated configuration."
10921 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10922 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10926 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10928 msgstr "Thời gian hoạt động"
10930 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10932 msgstr "Sử dụng DHCP"
10934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10935 msgid "Use DHCP advertised servers"
10936 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10939 msgid "Use DHCP gateway"
10940 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10942 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10944 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10947 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10948 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10949 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10950 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10951 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10954 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10955 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10964 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10965 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10971 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10972 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10975 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10976 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10979 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10980 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10984 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10987 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10988 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10991 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10992 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10995 msgid "Use as root filesystem (/)"
10996 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10999 msgid "Use broadcast flag"
11000 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
11002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
11003 msgid "Use builtin IPv6-management"
11004 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
11007 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11008 msgid "Use custom DNS servers"
11009 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11015 msgid "Use default gateway"
11016 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11020 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11021 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11022 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11023 msgid "Use gateway metric"
11024 msgstr "Sử dụng gateway metric"
11026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11027 msgid "Use legacy MAP"
11028 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
11030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11032 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11033 "instead of RFC7597"
11035 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
11036 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
11038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11039 msgid "Use routing table"
11040 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
11042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11043 msgctxt "nft nat flag persistent"
11044 msgid "Use same source and destination for each connection"
11045 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11048 msgid "Use system certificates"
11049 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11052 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11053 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11057 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11058 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11059 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11060 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11061 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11063 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
11064 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
11065 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
11066 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
11067 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
11069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11070 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11071 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
11073 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11075 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11077 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11081 msgid "Use {etc_ethers}"
11082 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
11084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11087 msgstr "Đã sử dụng"
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11090 msgid "Used Key Slot"
11091 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11095 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11096 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11098 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
11099 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
11101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11103 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11106 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11108 msgstr "Nhóm người dùng"
11110 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11111 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11112 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11113 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11116 msgid "User identifier"
11117 msgstr "Nhận dạng người dùng"
11119 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11120 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11121 msgid "User key (PEM encoded)"
11122 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11124 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11126 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11127 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11128 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11130 msgstr "Tên người dùng"
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11133 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11134 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11145 msgctxt "MACVLAN mode"
11146 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11147 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11151 msgid "VLAN (802.1ad)"
11152 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11156 msgid "VLAN (802.1q)"
11157 msgstr "VLAN (802.1q)"
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11165 msgid "VLANs on %q"
11166 msgstr "Các VLAN trên %q"
11168 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11172 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11173 msgid "VPN Local address"
11174 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11177 msgid "VPN Local port"
11178 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11180 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11181 msgid "VPN Protocol"
11182 msgstr "Giao thức VPN"
11184 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11185 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11187 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11189 msgstr "Máy chủ VPN"
11191 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11192 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11193 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11196 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11197 msgid "VPN Server port"
11198 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11201 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11202 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11206 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11207 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11209 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11214 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11215 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11217 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11218 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11219 msgid "VXLAN network identifier"
11220 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11222 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11223 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11224 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11228 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11231 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11237 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11238 "the \"ca-bundle\" package"
11240 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11241 "cầu gói \"ca-bundle\""
11243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11244 msgid "Validation for all slaves"
11245 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11247 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11248 msgid "Validation only for active slave"
11249 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11251 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11252 msgid "Validation only for backup slaves"
11253 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11257 msgstr "Máy cung cấp"
11259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11260 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11261 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11264 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11266 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11267 "miền không được ký hiệu."
11269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11270 msgid "Verifying the uploaded image file."
11271 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11279 msgid "Virtual Ethernet"
11280 msgstr "Ethernet ảo"
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11283 msgid "Virtual dynamic interface"
11284 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11294 msgid "WEP Open System"
11295 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11299 msgid "WEP Shared Key"
11300 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11303 msgid "WEP passphrase"
11304 msgstr "Mật khẩu WEP"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11307 msgid "WLAN roaming"
11308 msgstr "Roaming WLAN"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11312 msgstr "Chế độ WMM"
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11315 msgid "WNM Sleep Mode"
11316 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11319 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11320 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11323 msgid "WPA passphrase"
11324 msgstr "Mật khẩu WPA"
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11328 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11329 "and ad-hoc mode) to be installed."
11331 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11332 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11336 msgstr "Trạng thái WPS"
11338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11339 msgid "Waiting for device..."
11340 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11353 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11354 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11366 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11372 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11373 "preference value are considered first when allocating subnets."
11375 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11376 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11380 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11381 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11383 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11384 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11389 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11390 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11393 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11394 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11395 "không có nhiều độ trễ."
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11399 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11402 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11403 "tiền tố giao diện nào"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11407 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11408 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11409 "but no new hosts are learned."
11411 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11412 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11413 "học được máy chủ mới."
11415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11417 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11418 "off by default and blinking on system activity."
11420 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11421 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11425 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11426 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11428 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11429 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11433 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11434 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11437 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11438 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11443 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11444 "802.11a/802.11g rates."
11446 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11447 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11451 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11452 "may be significantly reduced."
11454 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11455 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11458 msgid "Which is used to access this %s"
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11466 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11472 msgid "WireGuard Status"
11473 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11477 msgid "WireGuard VPN"
11478 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11481 msgid "WireGuard peer is disabled"
11482 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11492 msgid "Wireless Adapter"
11493 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11499 msgid "Wireless Network"
11500 msgstr "Mạng không dây"
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11503 msgid "Wireless Overview"
11504 msgstr "Tổng quan không dây"
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11507 msgid "Wireless Security"
11508 msgstr "Bảo mật không dây"
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11511 msgid "Wireless configuration migration"
11512 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11517 msgid "Wireless is disabled"
11518 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11523 msgid "Wireless is not associated"
11524 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11527 msgid "Wireless network is disabled"
11528 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11531 msgid "Wireless network is enabled"
11532 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11535 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11536 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11539 msgid "Write system log to file"
11540 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11543 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11544 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11553 msgid "Yes (none, 0)"
11554 msgstr "Có (không, 0)"
11556 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11557 msgid "Yggdrasil Network"
11560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11562 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11563 "Do you really want to shut down the interface?"
11565 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11566 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11570 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11571 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11572 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11574 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11575 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11576 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
11577 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11580 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11581 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11584 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11585 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11588 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11589 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11591 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11592 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11593 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11595 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11597 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11602 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11604 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11608 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11609 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11612 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11613 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11616 msgid "ZRam Settings"
11617 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11621 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11624 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11625 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11629 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11630 "possible, no browsers support SRV records.)"
11632 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11633 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11659 msgstr "Tự động hóa"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11662 msgid "automatic (disabled)"
11663 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11666 msgid "automatic (enabled)"
11667 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11680 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11732 msgstr "Vô hiệu hóa"
11734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11743 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11746 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11752 msgid "driver default"
11753 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11756 msgid "driver default (%s)"
11757 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11759 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11760 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11761 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11763 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11765 msgstr "ví dụ: dump"
11767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11769 msgstr "đã kích hoạt"
11771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11772 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11784 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11796 msgstr "Chuyển tiếp"
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11800 msgid "full-duplex"
11801 msgstr "toàn phạm vi"
11803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11805 msgid "half-duplex"
11806 msgstr "bán phạm vi"
11808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11809 msgid "hexadecimal encoded value"
11810 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11825 msgid "hybrid mode"
11826 msgstr "Chế độ lai"
11828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11834 msgid "infinite (lease does not expire)"
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11848 msgid "key between 8 and 63 characters"
11849 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11852 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11853 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11860 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11864 msgid "managed config (M)"
11865 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11868 msgid "medium security"
11869 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11881 msgid "mobile home agent (H)"
11882 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11885 msgid "netif_carrier_ok()"
11886 msgstr "netif_carrier_ok()"
11888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11896 msgstr "Không có liên kết"
11898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11899 msgid "no override"
11900 msgstr "không ghi đè"
11902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11904 msgid "non-empty value"
11905 msgstr "Giá trị không rỗng"
11907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11918 msgid "not present"
11919 msgstr "Không có sẵn"
11921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11922 msgid "octet string"
11925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11932 msgid "on available prefix"
11933 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11936 msgid "open network"
11939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11940 msgid "other config (O)"
11941 msgstr "cấu hình khác (O)"
11943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11949 msgid "over a day ago"
11950 msgstr "hơn một ngày trước"
11952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11958 msgid "positive decimal value"
11959 msgstr "giá trị thập phân dương"
11961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11962 msgid "positive integer value"
11963 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11965 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11967 msgstr "Ngẫu nhiên"
11969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11970 msgid "randomly generated"
11971 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11973 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11975 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11976 "single packet rather than many small ones"
11978 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11979 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11985 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11989 msgstr "Định tuyến"
11991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11997 msgid "server mode"
11998 msgstr "Chế độ máy chủ"
12000 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
12001 msgid "sstpc Log-level"
12002 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12009 msgid "string (UTF-8)"
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12013 msgid "strong security"
12014 msgstr "Mật khẩu mạnh"
12016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12018 msgstr "Đã được gắn thẻ"
12020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12021 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12022 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
12024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12025 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12031 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12032 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12035 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
12036 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
12037 "mật\">HTTPS</abbr>."
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12040 msgid "unique value"
12041 msgstr "Giá trị độc nhất"
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12045 msgstr "Không xác định"
12047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12048 msgid "unknown version"
12049 msgstr "phiên bản không xác định"
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12056 msgstr "không giới hạn"
12058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12068 msgid "unspecified"
12069 msgstr "không xác định"
12071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12072 msgid "unspecified -or- create:"
12073 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
12075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12077 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
12079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12082 msgid "valid IP address"
12083 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12086 msgid "valid IP address or prefix"
12087 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12090 msgid "valid IP address range"
12093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12094 msgid "valid IPv4 CIDR"
12095 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
12097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12099 msgid "valid IPv4 address"
12100 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12103 msgid "valid IPv4 address or network"
12104 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12107 msgid "valid IPv4 address range"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12111 msgid "valid IPv4 address:port"
12112 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12115 msgid "valid IPv4 network"
12116 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12119 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12120 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12123 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12124 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12127 msgid "valid IPv6 CIDR"
12128 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12132 msgid "valid IPv6 address"
12133 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12136 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12137 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12140 msgid "valid IPv6 address range"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12144 msgid "valid IPv6 host id"
12145 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12148 msgid "valid IPv6 network"
12149 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12152 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12153 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12156 msgid "valid MAC address"
12157 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12160 msgid "valid UCI identifier"
12161 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12164 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12165 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12169 msgid "valid address:port"
12170 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12174 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12175 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12178 msgid "valid decimal value"
12179 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12182 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12183 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12186 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12187 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12190 msgid "valid host:port"
12191 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12198 msgid "valid hostname"
12199 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12202 msgid "valid hostname or IP address"
12203 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12206 msgid "valid integer value"
12207 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12210 msgid "valid multicast MAC address"
12211 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12215 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12216 "\"/\", \"%\" or spaces"
12218 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12219 "hoặc khoảng trắng"
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12222 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12223 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12226 msgid "valid network in address/netmask notation"
12227 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12230 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12231 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12235 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12236 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12240 msgid "valid port value"
12241 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12244 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12245 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12248 msgid "value between %d and %d characters"
12249 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12252 msgid "value between %f and %f"
12253 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12256 msgid "value greater or equal to %f"
12257 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12260 msgid "value smaller or equal to %f"
12261 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12264 msgid "value with %d characters"
12265 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12268 msgid "value with at least %d characters"
12269 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12272 msgid "value with at most %d characters"
12273 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12276 msgid "weak security"
12277 msgstr "Mật khẩu yếu"
12279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12289 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12290 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12295 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12296 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12298 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12299 "{example_com} and its subdomains."
12302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12303 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12304 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12309 msgstr "« Quay lại"
12311 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12312 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12314 #~ msgid "Run filesystem check"
12315 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12317 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12319 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12321 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12322 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12324 #~ msgid "Network-ID"
12325 #~ msgstr "ID mạng"
12328 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12329 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12330 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12331 #~ "the system running dnsmasq\"."
12333 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12334 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12335 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12336 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12338 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12339 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12341 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12342 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12344 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12346 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12347 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12350 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12352 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12354 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12355 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12357 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12359 #~ "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12360 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12362 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12363 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12365 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12366 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12368 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12369 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12371 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12373 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12375 #~ msgid "Local server"
12376 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12379 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12382 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12383 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12386 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12387 #~ "was received if multiple IPs are available."
12389 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12395 #~ msgstr "Mạng lưới"
12398 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12401 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12402 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12405 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12406 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12408 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12409 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12411 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12412 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12414 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12415 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12417 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12418 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12420 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12421 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12423 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12424 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12426 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12427 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12430 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12431 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12432 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12433 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12436 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12437 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12438 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12439 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12440 #~ "miền di động ban đầu."
12442 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12443 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12448 #~ msgid "Listen address"
12449 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12451 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12452 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12454 #~ msgid "Relay To address"
12455 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12457 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12458 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12460 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12461 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12463 #~ msgid "Modem is disabled."
12464 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12466 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12468 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12470 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12471 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12473 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12474 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12476 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12477 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12479 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12480 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12482 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12483 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12485 #~ msgid "Annex B (all)"
12486 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12488 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12489 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12491 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12492 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12494 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12495 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12497 #~ msgid "Annex J (all)"
12498 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12500 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12501 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12503 #~ msgid "Annex M (all)"
12504 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12506 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12507 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12509 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12510 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12512 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12513 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12515 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12516 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12518 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12519 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12524 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12525 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12527 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12528 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12530 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12531 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12533 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12534 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12536 #~ msgid "Power Management Mode"
12537 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12539 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12540 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12542 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12543 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12545 #~ msgid "Filter useless"
12546 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12548 #~ msgid "Network Utilities"
12549 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12551 #~ msgid "Back to configuration"
12552 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12554 #~ msgid "Close list..."
12555 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12557 #~ msgid "Internal Server Error"
12558 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12560 #~ msgid "No files found"
12561 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12563 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12564 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12566 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12568 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12570 #~ msgid "No peers defined yet"
12571 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12573 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12575 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12577 #~ msgid "Default %d"
12578 #~ msgstr "Mặc định %d"
12580 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12581 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12583 #~ msgid "TFTP Settings"
12584 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12586 #~ msgid "Auto Refresh"
12587 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12593 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12594 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12595 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12597 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12598 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12599 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12600 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12602 #~ msgid "Host entries"
12603 #~ msgstr "Host entries"
12606 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12607 #~ "file was empty before editing."
12609 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12610 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12612 #~ msgid "Announced DNS servers"
12613 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12615 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12616 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12618 #~ msgid "Override MAC address"
12619 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12621 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12622 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12624 #~ msgid "Bridge interfaces"
12625 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12627 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12628 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12630 #~ msgid "Always announce default router"
12631 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12633 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12635 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12638 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12639 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12641 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12642 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12644 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12645 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12647 #~ msgid "Default Route"
12648 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12650 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12651 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12653 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12654 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12656 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12657 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12663 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12664 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12666 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12667 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12669 #~ msgid "Enable/Disable"
12670 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12672 #~ msgid "No signal"
12673 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12678 #~ msgid "Switch Port Mask"
12679 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12681 #~ msgid "USB Device"
12682 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12684 #~ msgid "USB Ports"
12685 #~ msgstr "Cổng USB"
12687 #~ msgid "Define a name for this network."
12688 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12690 #~ msgid "Bad address specified!"
12691 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12693 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12694 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12697 #~ msgstr "Đang tải"
12699 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12700 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12702 #~ msgid "Assign interfaces..."
12703 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12705 #~ msgid "Network without interfaces."
12706 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12709 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12710 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12712 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12713 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12714 #~ "qua giao diện này"
12716 #~ msgid "Realtime Connections"
12717 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12719 #~ msgid "Realtime Load"
12720 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12722 #~ msgid "Realtime Traffic"
12723 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12725 #~ msgid "Realtime Wireless"
12726 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12729 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12731 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12733 #~ msgid "Changes applied."
12734 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12737 #~ msgid "(%s available)"
12738 #~ msgstr "(%s available)"
12740 #~ msgid "Checksum"
12741 #~ msgstr "Checksum"
12743 #~ msgid "Flash Firmware"
12744 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12747 #~ msgstr "Proceed"
12750 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12751 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12752 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12754 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12755 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12758 #~ msgid "Connection Limit"
12759 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12761 #~ msgid "Diversity"
12762 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12764 #~ msgid "Frame Bursting"
12765 #~ msgstr "Khung nổ"
12768 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12769 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12770 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12771 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12772 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12773 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12775 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12776 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
12777 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12778 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12779 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12780 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12782 #~ msgid "Receiver Antenna"
12783 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12785 #~ msgid "Replace entry"
12786 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12788 #~ msgid "Separate Clients"
12789 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12791 #~ msgid "Transmission Rate"
12792 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12794 #~ msgid "Transmit Power"
12795 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12797 #~ msgid "Uploaded File"
12798 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12800 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12801 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12804 #~ msgstr "Thiết kế"
12806 #~ msgid "Download and install package"
12807 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12809 #~ msgid "Find package"
12810 #~ msgstr "Tìm gói"
12813 #~ msgstr "Cài đặt "
12818 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12819 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12821 #~ msgid "Package name"
12822 #~ msgstr "Tên gói"
12824 #~ msgid "Software"
12825 #~ msgstr "Phần mềm"
12828 #~ msgstr "Phiên bản"
12830 #~ msgid "No chains in this table"
12831 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12833 #~ msgid "Backup / Restore"
12834 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12837 #~ msgstr "Áp dụng"
12839 #~ msgid "Applying changes"
12840 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12845 #~ msgid "Maximum hold time"
12846 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12848 #~ msgid "Minimum hold time"
12849 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12851 #~ msgid "Leasetime"
12852 #~ msgstr "Leasetime"
12854 #~ msgid "AR Support"
12855 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12857 #~ msgid "Background Scan"
12858 #~ msgstr "Background Scan"
12860 #~ msgid "Compression"
12861 #~ msgstr "Sức nén"
12863 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12864 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12866 #~ msgid "Do not send probe responses"
12867 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12869 #~ msgid "Fast Frames"
12870 #~ msgstr "Khung nhanh"
12872 #~ msgid "Maximum Rate"
12873 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12875 #~ msgid "Minimum Rate"
12876 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12878 #~ msgid "Multicast Rate"
12879 #~ msgstr "Multicast Rate"
12881 #~ msgid "Outdoor Channels"
12882 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12884 #~ msgid "Regulatory Domain"
12885 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12887 #~ msgid "Separate WDS"
12888 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12890 #~ msgid "Turbo Mode"
12891 #~ msgstr "Turbo Mode"
12893 #~ msgid "XR Support"
12894 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"