3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
96 msgstr "+ %d nhiều hơn"
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "---Mục bổ sung---"
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Hãy chọn --"
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
118 msgstr "--tùy chỉnh--"
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- giống với nhãn --"
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- giống với UUID --"
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- xin hãy chọn --"
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
151 msgid "1 Minute Load:"
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
157 msgid_plural "%d flags"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "tải 15 phút:"
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT (CLAT)"
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
199 msgid "5 Minute Load:"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r truyền nhanh"
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
248 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
249 "năng lượng lâu hơn."
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
260 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
268 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
269 "cuộc tấn công cài đặt lại."
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
329 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
333 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
340 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
341 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
344 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
349 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
354 msgctxt "nft set match expression"
355 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
359 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
364 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
367 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
370 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
375 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
380 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
385 msgctxt "nft not in set match expression"
386 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
391 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
392 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
393 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
394 "entirely (which is the default setting)."
396 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
397 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
398 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
399 "(đây là thiết lập mặc định)."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
412 msgid "A directory with the same name already exists."
413 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
509 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
521 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Xác nhận ARP"
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
549 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
550 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
551 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
578 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
579 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Giao diện vắng mặt"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
596 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
605 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
610 msgstr "Chấp nhận gói tin"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
618 msgstr "Truy cập tập trung"
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
624 msgstr "Điểm truy cập"
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
628 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
645 msgstr "kết nối đang hoạt động"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
660 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Active IPv6 Routes"
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Thêm cầu ATM"
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Thêm hành động cho LED"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 msgstr "Thêm phiên bản"
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Thêm giao diện mới..."
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
880 msgstr "Thời gian tuổi"
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
899 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
900 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Giao diện bí danh"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "bí danh của \"%s\""
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
922 msgstr "Tất cả máy chủ"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
928 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
935 msgid "Allocate listen addresses"
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
939 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
940 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
948 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
949 "listen address and random port."
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
981 msgid "Allow root logins with password"
982 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
985 msgid "Allow system feature probing"
986 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
989 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
990 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
996 msgstr "cho phép IPs"
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
999 msgid "Allowed network technology"
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1003 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1004 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1011 msgid "Always off (kernel: none)"
1012 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1015 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1016 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1020 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1025 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1026 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1028 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1029 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1032 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1033 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1036 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1037 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1040 msgid "An error occurred while saving the form:"
1041 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1044 msgid "An optional, short description for this device"
1045 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1053 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1056 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1057 "Advertisement\">RA</abbr>."
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1060 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1061 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1065 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1068 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1073 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1074 "regardless of local default route availability."
1076 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1077 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1081 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1082 "default route is present."
1084 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1085 "tuyến mặc định hiện tại."
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1088 msgid "Announced DNS domains"
1089 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1097 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "Swap ẩn danh"
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1110 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1117 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1120 msgid "Apply and keep settings"
1121 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1125 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1134 msgid "Apply unchecked"
1135 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1139 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1157 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1161 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1167 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1169 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1175 msgstr "Trạm liên kết"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1187 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1188 "<strong>%h</strong>"
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1193 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1196 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1197 "<strong>%h</strong>"
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1200 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1202 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1206 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1212 msgstr "Nhóm xác thực"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1215 msgid "Authentication"
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Loại xác thực"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1225 msgid "Authoritative"
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1234 msgid "Autofill listen addresses"
1237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1253 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1254 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1258 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1262 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1265 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1269 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1270 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1273 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1274 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1304 msgstr "Trung bình:"
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1366 msgstr "Thiết bị gốc"
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1369 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1370 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1374 msgid "Batman Device"
1375 msgstr "Thiết bị Batman"
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1378 msgid "Batman Interface"
1379 msgstr "Giao diện Batman"
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1391 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1392 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1393 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1394 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1395 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1396 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1400 msgid "Beacon Interval"
1401 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1404 msgid "Beacon Report"
1405 msgstr "Báo cáo Beacon"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1409 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1410 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1411 "defined backup patterns."
1413 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1414 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1415 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1418 msgid "Bind NTP server"
1419 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind interface"
1431 msgstr "Liên kết với giao diện"
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1435 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1440 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1442 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1447 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1449 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1450 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1461 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1462 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1471 msgid "Bonding Mode"
1472 msgstr "Chế độ kết nối"
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1475 msgid "Bonding Policy"
1476 msgstr "Chính sách kết nối"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1479 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1488 msgctxt "MACVLAN mode"
1489 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1490 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1494 msgid "Bridge VLAN filtering"
1495 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1499 msgid "Bridge device"
1500 msgstr "Thiết bị cầu"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1504 msgid "Bridge port specific options"
1505 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1508 msgid "Bridge ports"
1509 msgstr "Các cổng cầu"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1512 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1513 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1516 msgid "Bridge unit number"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up empty bridge"
1521 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1524 msgid "Bring up on boot"
1525 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1529 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1536 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1537 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1550 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1551 "gateway certificate."
1553 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1554 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1558 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1565 msgid "CLAT configuration failed"
1566 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1573 msgid "CNAME or fqdn"
1574 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1577 msgid "CPU usage (%)"
1578 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1582 msgstr "Đã lưu cache"
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1588 msgstr "Liên lạc thất bại"
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1591 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1596 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1598 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1599 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1617 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1618 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1621 msgctxt "Chain hook: forward"
1622 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1623 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1626 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1627 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1628 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1631 msgctxt "Chain hook: input"
1632 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1633 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1636 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1637 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1638 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1641 msgctxt "Chain hook: output"
1642 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1643 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1646 msgctxt "Chain hook: ingress"
1647 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1648 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1659 msgid "Cell Location"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1663 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1664 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1667 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1668 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1671 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1672 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1675 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1676 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1681 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1682 "`logread -f` during handshake for actual values"
1684 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1685 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1690 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1691 "Subject CN (exact match)"
1693 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1699 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1700 "Subject CN (suffix match)"
1702 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1708 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1709 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1711 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1712 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1721 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1722 msgid "Chain hook \"%h\""
1723 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1730 msgid "Changes have been reverted."
1731 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1734 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1735 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1749 msgid "Channel Analysis"
1750 msgstr "Phân tích Kênh"
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1753 msgid "Channel Width"
1754 msgstr "Độ rộng Kênh"
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1757 msgid "Check filesystems before mount"
1758 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1761 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1762 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1765 msgid "Checking archive…"
1766 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1770 msgid "Checking image…"
1771 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1774 msgid "Choose mtdblock"
1775 msgstr "chọn khối mtdblock"
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1780 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1781 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1782 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1785 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1786 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1787 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1791 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1792 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1794 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1795 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1802 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1803 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1807 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1808 "configuration files."
1809 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1813 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1814 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1816 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1817 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1828 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1829 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1844 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1845 "persist connection"
1847 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1856 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1857 msgid "Collecting data..."
1858 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1861 msgid "Collisions seen"
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1870 msgstr "Lệnh thành công"
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1873 msgid "Command failed"
1874 msgstr "Lệnh thất bại"
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1881 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1886 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1887 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1888 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1889 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1891 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1892 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1893 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1894 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1900 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1901 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1903 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1905 msgstr "Tệp cấu hình"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1909 msgid "Configuration"
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1913 msgid "Configuration Export"
1914 msgstr "Xuất Cấu hình"
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1917 msgid "Configuration changes applied."
1918 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1921 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1922 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1925 msgid "Configuration failed"
1926 msgstr "Cấu hình thất bại"
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1930 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1931 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1932 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1933 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1934 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1937 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1938 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1939 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1940 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1941 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1942 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1946 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1949 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1950 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1954 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1955 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1956 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1957 "than or equal to the requested prefix."
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1962 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1963 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1965 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1966 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1969 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1970 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1975 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1982 msgid "Confirm disconnect"
1983 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1986 msgid "Confirmation"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1999 msgid "Connection attempt failed"
2000 msgstr "Kết nối thất bại"
2002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2003 msgid "Connection attempt failed."
2004 msgstr "Kết nối không thành công."
2006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2007 msgid "Connection endpoint"
2008 msgstr "Điểm cuối kết nối"
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2011 msgid "Connection lost"
2012 msgstr "Mất kết nối"
2014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2019 msgid "Connectivity change"
2020 msgstr "Thay đổi kết nối"
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2023 msgctxt "nft ct state"
2024 msgid "Conntrack state"
2025 msgstr "Trạng thái Conntrack"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2028 msgctxt "nft ct status"
2029 msgid "Conntrack status"
2030 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2033 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2035 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2036 "truy cập (tất cả, 1)"
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2039 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2041 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2042 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2047 msgid "Contents have been saved."
2048 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2059 msgctxt "nft jump action"
2060 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2061 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2064 msgid "Continue in calling chain"
2065 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2068 msgctxt "Chain policy: accept"
2069 msgid "Continue processing unmatched packets"
2070 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2074 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2075 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2076 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2078 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2079 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2080 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2087 msgid "Country Code"
2088 msgstr "Mã quốc gia"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2091 msgid "Coverage cell density"
2092 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2096 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2097 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2100 msgid "Create interface"
2101 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2108 msgid "Cron Log Level"
2109 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2112 msgid "Current power"
2113 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2116 msgctxt "nft meta hour"
2117 msgid "Current time"
2118 msgstr "Thời gian hiện tại"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2121 msgctxt "nft meta day"
2122 msgid "Current weekday"
2123 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2131 msgid "Custom Interface"
2132 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2136 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2137 "this, perform a factory-reset first."
2139 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2140 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2143 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2144 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2148 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2149 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2151 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2152 "abbr>s nếu có thể."
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2155 msgid "DAD transmits"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2160 msgstr "Máy khách DAE"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2171 msgid "DHCP Options"
2172 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2176 msgstr "Máy chủ DHCP"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2180 msgid "DHCP and DNS"
2181 msgstr "DHCP và DNS"
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2187 msgstr "Máy khách DHCP"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2190 msgid "DHCP-Options"
2191 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2195 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2201 msgid "DHCPv6 client"
2202 msgstr "Máy khách DHCP"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2205 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2206 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2210 msgid "DHCPv6-Service"
2211 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2222 msgid "DNS Forwards"
2223 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2234 msgid "DNS query port"
2235 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2238 msgid "DNS search domains"
2239 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2242 msgid "DNS server port"
2244 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2249 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2250 "Some wireguard clients require this to be set."
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2254 msgid "DNS setting is invalid"
2255 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2259 msgstr "Trọng số DNS"
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2262 msgid "DNS-Label / FQDN"
2263 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2271 msgid "DNSSEC check unsigned"
2272 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2275 msgid "DPD Idle Timeout"
2276 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2279 msgid "DS-Lite AFTR address"
2280 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2289 msgstr "Trạng thái DSL"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2292 msgid "DSL line mode"
2293 msgstr "Chế độ DSL Line"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2296 msgid "DTIM Interval"
2297 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2307 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2310 msgid "Data Received"
2311 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2314 msgid "Data Transmitted"
2315 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2325 msgid "Default gateway"
2326 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2329 msgctxt "Dnsmasq instance"
2330 msgid "Default instance"
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2334 msgid "Default router"
2335 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2338 msgid "Default state"
2339 msgstr "Trạng thái mặc định"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2342 msgid "Defaults to IPv4+6."
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2346 msgid "Defaults to fw4."
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2351 "Define additional DHCP options, for example "
2352 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2353 "servers to clients."
2355 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2356 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2357 "nhau đến các máy khách."
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2361 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2362 "but for outgoing frames"
2364 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2365 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2369 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2370 "priority on incoming frames"
2372 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2373 "Linux trên các khung gửi đến"
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2376 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2377 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2379 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2384 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2385 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2401 msgstr "Xóa chìa khóa"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2404 msgid "Delete request failed: %s"
2405 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2408 msgid "Delete this network"
2409 msgstr "Xóa mạng này"
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2413 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2431 msgid "Designated master"
2432 msgstr "Master đã chỉ định"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2441 msgctxt "nft ip daddr"
2442 msgid "Destination IP"
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2446 msgctxt "nft ip6 daddr"
2447 msgid "Destination IPv6"
2450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2452 msgid "Destination port"
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2456 msgctxt "nft ip dport"
2457 msgid "Destination port"
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2462 msgid "Destination zone"
2463 msgstr "Vùng điểm đến"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2481 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2486 msgid "Device Configuration"
2487 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2490 msgid "Device Identifier"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2494 msgid "Device is not active"
2495 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2499 msgid "Device is restarting…"
2500 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2504 msgstr "Tên thiết bị"
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2507 msgid "Device not managed by ModemManager."
2508 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2511 msgid "Device not present"
2512 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2516 msgstr "Loại thiết bị"
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2519 msgid "Device unreachable!"
2520 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2524 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2529 msgstr "Các thiết bị"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2532 msgid "Devices & Ports"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2557 msgstr "Vô hiệu hóa"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2561 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2564 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2565 "cho giao diện kết nối này."
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Disable DNS lookups"
2570 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2573 msgid "Disable Encryption"
2574 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2577 msgid "Disable Inactivity Polling"
2578 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2581 msgid "Disable this interface"
2582 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2585 msgid "Disable this network"
2586 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2604 msgstr "Vô hiệu hoá"
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2607 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2609 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2612 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2613 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2617 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2618 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2622 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2623 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2630 msgstr "Ngắt kết nối"
2632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2633 msgid "Disconnection attempt failed"
2634 msgstr "Kết nối thất bại"
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2637 msgid "Disconnection attempt failed."
2638 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2642 msgstr "Dung lượng đĩa"
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2657 msgid "Distance Optimization"
2658 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2662 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2663 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2667 msgid "Distributed ARP Table"
2668 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2672 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2673 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2678 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2679 "section is valid for all dnsmasq instances."
2681 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2682 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2686 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2687 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2690 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2691 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2692 "System\">DNS</abbr>."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2695 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2697 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2704 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2705 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2708 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2709 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2712 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2713 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2717 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2720 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2721 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2724 msgid "Do not send a Release when restarting"
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2728 msgid "Do not send a hostname"
2729 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2733 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2734 "abbr> messages on this interface."
2736 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2737 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2740 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2741 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2744 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2745 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2748 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2749 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2752 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2753 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2762 msgid "Domain required"
2763 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2766 msgid "Domain whitelist"
2767 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2772 msgid "Don't Fragment"
2773 msgstr "Không phân mảnh"
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2781 msgstr "Độ trễ xuống"
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2784 msgid "Download backup"
2785 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2788 msgid "Download mtdblock"
2789 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2792 msgid "Downstream SNR offset"
2793 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2797 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2798 "WireGuard interface."
2800 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2804 msgid "Drag to reorder"
2805 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2808 msgid "Drop Duplicate Frames"
2809 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2813 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2814 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2815 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2817 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2818 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2819 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2823 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2824 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2825 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2827 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2828 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2829 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2833 msgid "Drop gratuitous ARP"
2834 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2837 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2838 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2841 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2842 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2845 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2846 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2849 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2850 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2853 msgctxt "nft drop action"
2855 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2858 msgctxt "Chain policy: drop"
2859 msgid "Drop unmatched packets"
2860 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2863 msgid "Drop unsolicited NA"
2864 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2867 msgid "Dropbear Instance"
2868 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2872 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2873 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2875 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2876 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2880 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2881 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2884 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2888 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2890 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2893 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2894 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2897 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2898 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2901 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2902 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2905 msgid "Dynamic tunnel"
2906 msgstr "Đường hầm động"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2910 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2911 "having static leases will be served."
2913 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2914 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2917 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2918 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2921 msgid "E.g. eth0, eth1"
2922 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2925 msgid "EA-bits length"
2926 msgstr "Độ dài EA-bits"
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2933 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2934 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2951 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2956 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2959 msgid "Edit static lease"
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2964 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2967 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2968 "\"để tải lại trang."
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2971 msgid "Edit this network"
2972 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2975 msgid "Edit wireless network"
2976 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2979 msgctxt "nft rt mtu"
2980 msgid "Effective route MTU"
2981 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2984 msgid "Egress QoS mapping"
2985 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2988 msgctxt "nft meta oif"
2989 msgid "Egress device id"
2990 msgstr "ID thiết bị ra"
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2993 msgctxt "nft meta oifname"
2994 msgid "Egress device name"
2995 msgstr "Tên thiết bị ra"
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3007 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3009 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3013 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3016 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
3017 "được phép quan sát"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3020 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3021 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3024 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3026 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3031 msgid "Enable DNS lookups"
3032 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
3034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3035 msgid "Enable Debugmode"
3038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3039 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3040 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3043 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3044 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3052 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3053 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3061 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3062 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3065 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3066 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3069 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3070 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3073 msgid "Enable MAC address learning"
3074 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3077 msgid "Enable NTP client"
3078 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3081 msgid "Enable Single DES"
3082 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3085 msgid "Enable TFTP server"
3086 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3089 msgid "Enable VLAN filtering"
3090 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3093 msgid "Enable VLAN functionality"
3094 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3097 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3098 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3101 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3106 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3107 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3108 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3110 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3111 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3112 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3116 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3118 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3121 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3122 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3125 msgid "Enable learning and aging"
3126 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3129 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3130 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3133 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3134 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3137 msgid "Enable multicast fast leave"
3138 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3141 msgid "Enable multicast querier"
3142 msgstr "Bật multicast querier"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3145 msgid "Enable multicast support"
3146 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3148 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3150 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3151 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3152 "Yggdrasil version are included."
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3157 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3159 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3163 msgid "Enable promiscuous mode"
3164 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3168 msgid "Enable rx checksum"
3169 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3175 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3176 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3181 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3182 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3185 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3186 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3189 msgid "Enable this network"
3190 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3193 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3198 msgid "Enable tx checksum"
3199 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3202 msgid "Enable unicast flooding"
3203 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3215 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3216 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3220 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3223 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3227 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3230 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3234 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3235 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3239 msgid "Encapsulation limit"
3240 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3244 msgid "Encapsulation mode"
3245 msgstr "Chế độ đóng gói"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3261 msgid "Endpoint Host"
3262 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3265 msgid "Endpoint Port"
3266 msgstr "Cổng điểm cuối"
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3269 msgid "Endpoint setting is invalid"
3270 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3273 msgid "Enforce IGMPv1"
3274 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3277 msgid "Enforce IGMPv2"
3278 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3281 msgid "Enforce IGMPv3"
3282 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3285 msgid "Enforce MLD version 1"
3286 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3289 msgid "Enforce MLD version 2"
3290 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3293 msgid "Enter custom value"
3294 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3297 msgid "Enter custom values"
3298 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3311 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3316 msgid "Error getting PublicKey"
3317 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3321 msgid "Ethernet Adapter"
3322 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3326 msgid "Ethernet Switch"
3327 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3330 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3331 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3334 msgid "Every second (fast, 1)"
3335 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3338 msgid "Exclude interfaces"
3339 msgstr "Loại trừ giao diện"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3343 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3344 "resolution to other systems."
3346 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3347 "các hệ thống khác."
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3351 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3352 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3354 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3355 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3358 msgid "Existing device"
3359 msgstr "Thiết bị hiện có"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3362 msgid "Expand hosts"
3363 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3366 msgid "Expected port number."
3367 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3370 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3371 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3374 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3375 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3378 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3379 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3382 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3386 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3387 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3399 msgid "Expecting: %s"
3400 msgstr "Đang chờ: %s"
3402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3403 msgid "Expecting: non-empty value"
3404 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3412 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3413 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3417 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3426 msgid "External R0 Key Holder List"
3427 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3430 msgid "External R1 Key Holder List"
3431 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3434 msgid "External system log server"
3435 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3438 msgid "External system log server port"
3439 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3442 msgid "External system log server protocol"
3443 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3445 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3446 msgid "Externally managed interface"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3450 msgid "Extra DHCP logging"
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3454 msgid "Extra SSH command options"
3455 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3458 msgid "Extra config"
3461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3462 msgid "Extra pppd options"
3463 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3466 msgid "Extra sstpc options"
3467 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3478 msgid "FT over the Air"
3479 msgstr "FT qua không gian"
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3483 msgstr "Giao thức FT"
3485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3486 msgid "Failed Reason"
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3490 msgid "Failed to change the system password."
3491 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3494 msgid "Failed to configure modem"
3495 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3498 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3499 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3502 msgid "Failed to connect"
3503 msgstr "Không kết nối được"
3505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3506 msgid "Failed to disconnect"
3507 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3510 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3511 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3514 msgid "Failed to get modem information"
3515 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3518 msgid "Failed to initialize modem"
3519 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3522 msgid "Failed to set operating mode"
3523 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3531 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3532 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3534 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3535 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3538 msgid "File not accessible"
3539 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3542 msgid "File to store DHCP lease information."
3544 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3545 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3548 msgid "File with upstream resolvers."
3549 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3554 msgstr "Tên tệp tin"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3557 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3558 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3563 msgstr "Hệ thống tập tin"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3570 msgid "Filter IPv4 A records"
3571 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3574 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3575 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3578 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3579 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3582 msgid "Filter private"
3583 msgstr "Filter private"
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3586 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3587 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3591 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3594 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3595 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3599 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3601 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3606 msgid "Finalizing failed"
3607 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3611 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3612 "with defaults based on what was detected"
3614 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3615 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3618 msgid "Find and join network"
3619 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3632 msgid "Firewall Mark"
3633 msgstr "Dấu tường lửa"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3636 msgid "Firewall Settings"
3637 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3640 msgid "Firewall Status"
3641 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3644 msgid "Firewall mark"
3645 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3648 msgid "Firmware File"
3649 msgstr "Tập tin phần mềm"
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3652 msgid "Firmware Version"
3653 msgstr "Phiên bản firmware"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3656 msgid "First answer wins."
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3660 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3661 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3665 msgid "Flash image..."
3666 msgstr "Nạp phần mềm..."
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3669 msgid "Flash image?"
3670 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3673 msgid "Flash new firmware image"
3674 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3677 msgid "Flash operations"
3678 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3683 msgstr "Đang nạp vào…"
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3686 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3695 msgid "Force 40MHz mode"
3696 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3699 msgid "Force CCMP (AES)"
3700 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3703 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3705 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3708 msgid "Force IGMP version"
3709 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3712 msgid "Force MLD version"
3713 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3720 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3721 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3724 msgid "Force broadcast DHCP response."
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3729 msgstr "Buộc liên kết"
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3732 msgid "Force upgrade"
3733 msgstr "Buộc cập nhật"
3735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3736 msgid "Force use of NAT-T"
3737 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3739 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3740 msgid "Form token mismatch"
3741 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3749 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3750 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3751 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3752 "designated master interface and downstream interfaces."
3754 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3755 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3756 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3757 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3761 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3762 "messages received on the designated master interface to downstream "
3765 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3766 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3770 msgid "Forward DHCP traffic"
3771 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3775 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3776 "downstream interfaces."
3778 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3782 msgid "Forward broadcast traffic"
3783 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3786 msgid "Forward delay"
3787 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3790 msgid "Forward mesh peer traffic"
3791 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3794 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3796 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3799 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3803 msgid "Forward/reverse DNS"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3807 msgid "Forwarding mode"
3808 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3815 msgid "Fragmentation"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3819 msgid "Fragmentation Threshold"
3820 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3823 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3824 msgid "Full port randomization"
3825 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3829 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3830 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3832 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3833 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3844 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3847 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3848 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3851 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3852 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3855 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3856 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3859 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3860 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3869 msgid "Gateway Mode"
3870 msgstr "Chế độ Gateway"
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3873 msgid "Gateway Ports"
3874 msgstr "Cổng Gateway"
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3878 msgid "Gateway address is invalid"
3879 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3882 msgid "Gateway metric"
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3894 msgid "General Settings"
3895 msgstr "Các cài đặt chung"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3901 msgid "General Setup"
3902 msgstr "Cài đặt chung"
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3905 msgid "General device options"
3906 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3909 msgid "Generate Config"
3910 msgstr "Cấu hình chung"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3913 msgid "Generate PMK locally"
3914 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3917 msgid "Generate archive"
3918 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3921 msgid "Generate configuration"
3922 msgstr "Tạo cấu hình"
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3925 msgid "Generate configuration…"
3926 msgstr "Tạo cấu hình…"
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3930 msgid "Generate new key pair"
3931 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3934 msgid "Generate preshared key"
3935 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3938 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3939 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3942 msgid "Generating QR code…"
3943 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3946 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3947 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3950 msgid "Global Settings"
3951 msgstr "Cài đặt chung"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3954 msgid "Global network options"
3955 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3957 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3958 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3961 msgid "Go to firmware upgrade..."
3962 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3964 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3965 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3966 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3968 msgid "Go to password configuration..."
3969 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3975 msgid "Go to relevant configuration page"
3976 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3979 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3980 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3983 msgid "Grant access to DHCP status display"
3984 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3987 msgid "Grant access to DSL status display"
3988 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3990 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3991 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3992 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3995 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3996 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3998 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3999 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4003 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4004 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4007 msgid "Grant access to SSH configuration"
4008 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4011 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4014 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4015 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4016 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4019 msgid "Grant access to crontab configuration"
4020 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4023 msgid "Grant access to firewall status"
4024 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4027 msgid "Grant access to flash operations"
4028 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4031 msgid "Grant access to main status display"
4032 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4035 msgid "Grant access to mmcli"
4036 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4039 msgid "Grant access to mount configuration"
4040 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
4042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4043 msgid "Grant access to network configuration"
4044 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
4046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4047 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4048 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4050 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4051 msgid "Grant access to network status information"
4052 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4055 msgid "Grant access to port status display"
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4059 msgid "Grant access to process status"
4060 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4063 msgid "Grant access to realtime statistics"
4064 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4067 msgid "Grant access to routing status"
4068 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4071 msgid "Grant access to startup configuration"
4072 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4075 msgid "Grant access to system configuration"
4076 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4079 msgid "Grant access to system logs"
4080 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4083 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4084 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4087 msgid "Grant access to wireless channel status"
4088 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4091 msgid "Grant access to wireless status display"
4092 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4095 msgid "Group Password"
4096 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4103 msgid "HE.net password"
4104 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4107 msgid "HE.net username"
4108 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4112 msgid "HTTP(S) Access"
4113 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4120 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4121 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4124 msgid "Hello interval"
4125 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4129 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4132 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4136 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4137 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4141 msgid "Hide empty chains"
4142 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4149 msgid "Honor gratuitous ARP"
4150 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4153 msgctxt "Chain hook description"
4154 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4155 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4159 msgstr "Hình phạt Hops"
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4169 msgid "Host expiry timeout"
4170 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4173 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4174 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4177 msgid "Host-Uniq tag content"
4178 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4182 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4193 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4196 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4197 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4201 msgstr "Tên máy chủ"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4205 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4206 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4207 "useful to rebind an FQDN."
4209 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4210 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4211 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4214 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4215 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4218 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4219 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4222 msgid "Human-readable counters"
4223 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4230 msgctxt "nft icmp code"
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4235 msgctxt "nft icmp type"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4240 msgctxt "nft icmpv6 code"
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4245 msgctxt "nft icmpv6 type"
4247 msgstr "Loại ICMPv6"
4249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4251 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4252 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4255 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4256 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4259 msgid "IKE DH Group"
4260 msgstr "Nhóm IKE DH"
4262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4271 msgid "IP Addresses"
4274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4276 msgstr "Giao thức IP"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4294 msgid "IP address is invalid"
4295 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4299 msgid "IP address is missing"
4300 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4304 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4310 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4311 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4312 "packets with matching destination IP."
4314 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4315 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4316 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4319 msgctxt "nft ip protocol"
4321 msgstr "Giao thức IP"
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4324 msgctxt "nft meta l4proto"
4326 msgstr "Giao thức IP"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4333 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4334 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4336 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4354 msgid "IPv4 Firewall"
4355 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4358 msgid "IPv4 Neighbours"
4359 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4362 msgid "IPv4 Routing"
4363 msgstr "Định tuyến IPv4"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4367 msgstr "Quy tắc IPv4"
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4370 msgid "IPv4 Upstream"
4371 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4378 msgid "IPv4 address"
4379 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4382 msgid "IPv4 assignment length"
4383 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4386 msgid "IPv4 broadcast"
4387 msgstr "Quảng bá IPv4"
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4390 msgid "IPv4 gateway"
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4395 msgid "IPv4 netmask"
4396 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4399 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4400 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4408 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4413 msgstr "Tiền tố IPv4"
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4417 msgid "IPv4 prefix length"
4418 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4421 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4422 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4434 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4435 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4442 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4443 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4446 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4447 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4472 msgid "IPv6 APN profile index"
4473 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4476 msgid "IPv6 Firewall"
4477 msgstr "Tường lửa IPv6"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4484 msgid "IPv6 Neighbours"
4485 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4488 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4492 msgid "IPv6 RA Settings"
4493 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4496 msgid "IPv6 Routing"
4497 msgstr "Định tuyến IPv6"
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4501 msgstr "Quy tắc IPv6"
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4504 msgid "IPv6 Settings"
4505 msgstr "Cài đặt IPv6"
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4508 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4509 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4512 msgid "IPv6 Upstream"
4513 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4518 msgid "IPv6 address"
4519 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4523 msgid "IPv6 assignment hint"
4524 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4527 msgid "IPv6 assignment length"
4528 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4531 msgid "IPv6 gateway"
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4535 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4536 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4543 msgid "IPv6 preference"
4544 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4549 msgstr "IPv6 prefix"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4552 msgid "IPv6 prefix filter"
4553 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4557 msgid "IPv6 prefix length"
4558 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4562 msgid "IPv6 routed prefix"
4563 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4566 msgid "IPv6 source routing"
4567 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4571 msgstr "Hậu tố IPv6"
4573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4574 msgid "IPv6 support"
4575 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4578 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4579 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4586 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4591 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4592 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4596 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4597 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4602 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4610 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4611 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4615 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4616 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4619 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4620 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4623 msgid "If checked, encryption is disabled"
4624 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4626 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4628 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4629 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4634 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4637 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4641 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4642 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4647 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4649 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4654 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4657 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4661 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4662 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4663 "otherwise modifications will be reverted."
4665 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4666 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4667 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4674 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4676 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4682 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4684 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4688 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4689 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4690 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4691 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4692 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4694 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4695 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4696 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4697 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4698 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4705 msgid "Ignore interface"
4706 msgstr "Lờ đi giao diện"
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4709 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4713 msgid "Ignore resolv file"
4714 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4717 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4725 msgid "Image check failed:"
4726 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4729 msgid "Import as peer"
4730 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4734 msgid "Import configuration"
4735 msgstr "Nhập cấu hình"
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4738 msgid "Import configuration as peer…"
4739 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4742 msgid "Import settings"
4743 msgstr "Nhập cài đặt"
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4747 msgid "Imported peer configuration"
4748 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4751 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4752 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4760 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4761 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4762 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4763 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4766 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4768 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4769 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4771 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4772 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4774 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4776 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4777 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4779 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4780 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4792 msgid "Inactivity timeout"
4793 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4801 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4802 "installed_packages.txt"
4804 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4805 "backup/installed_packages.txt"
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4811 msgid "Incoming checksum"
4812 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4815 msgid "Incoming interface"
4816 msgstr "Giao diện đầu vào"
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4822 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4823 msgid "Incoming key"
4824 msgstr "Khóa đầu vào"
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4830 msgid "Incoming serialization"
4831 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4844 msgid "Ingress QoS mapping"
4845 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4848 msgctxt "nft meta iif"
4849 msgid "Ingress device id"
4850 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4853 msgctxt "nft meta iifname"
4854 msgid "Ingress device name"
4855 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4858 msgid "Initialization failure"
4859 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4863 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4867 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4870 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4871 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4874 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4875 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4878 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4879 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4882 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4883 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4886 msgid "Install protocol extensions..."
4887 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4895 msgctxt "WireGuard instance heading"
4896 msgid "Instance \"%h\""
4897 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4900 msgctxt "Dnsmasq instance"
4901 msgid "Instance \"%q\""
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4905 msgid "Instance Details"
4906 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4910 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4911 "BSSID <code>%h</code>."
4913 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4917 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4918 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4921 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4932 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4933 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4936 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4937 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4940 msgid "Interface Configuration"
4941 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4943 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4944 msgid "Interface ID"
4945 msgstr "ID giao diện"
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4949 msgid "Interface has %d pending changes"
4950 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4953 msgid "Interface is disabled"
4954 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4957 msgid "Interface is marked for deletion"
4958 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4961 msgid "Interface is reconnecting..."
4962 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4967 msgid "Interface is shutting down..."
4968 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4971 msgid "Interface is starting..."
4972 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4975 msgid "Interface is stopping..."
4976 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4979 msgid "Interface name"
4980 msgstr "Tên giao diện"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4984 msgid "Interface not present or not connected yet."
4985 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4989 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4998 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
5001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5002 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5006 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5007 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5011 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5012 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5013 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5015 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
5016 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
5017 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5021 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5022 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5027 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
5029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5034 msgid "Invalid APN provided"
5035 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5039 msgid "Invalid Base64 key string"
5040 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5043 msgid "Invalid IPv6 address"
5044 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5048 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5049 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5053 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5054 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5057 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5058 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5061 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5063 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5067 msgid "Invalid argument"
5068 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5072 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5073 "supports one and only one bearer."
5075 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5076 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5079 msgid "Invalid command"
5080 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5083 msgid "Invalid hexadecimal value"
5084 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5087 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5088 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5091 msgid "Invalid port"
5092 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5095 msgid "Invalid private key string %s"
5098 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5099 msgid "Invalid public key string %s"
5102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5103 msgid "Invalid server URL"
5104 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5106 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5107 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5108 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5109 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5112 msgid "Invert blinking"
5113 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5116 msgid "Invert match"
5117 msgstr "Đảo ngược khớp"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5120 msgctxt "VLAN port state"
5121 msgid "Is Primary VLAN"
5122 msgstr "Là VLAN chính"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5125 msgid "Isolate Clients"
5126 msgstr "Cô lập máy khách"
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5130 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5131 "flash memory, please verify the image file!"
5133 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5134 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5138 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5139 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5140 "without requiring firewall or port configuration."
5143 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5144 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5146 msgid "JavaScript required!"
5147 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5150 msgid "Join Network"
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5154 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5155 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5158 msgid "Joining Network: %q"
5159 msgstr "Hòa mạng: %q"
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5162 msgid "Jump to rule"
5163 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5170 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5171 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5175 msgstr "Giữ kết nối"
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5180 msgstr "Nhật ký lõi"
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5183 msgid "Kernel Version"
5184 msgstr "Phiên bản Kernel"
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5202 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5203 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5204 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5210 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5211 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5212 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5215 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5219 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5220 msgid "Key used to sign network config"
5221 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5239 msgstr "Máy chủ L2TP"
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5242 msgid "LACPDU Packets"
5243 msgstr "Gói tin LACPDU"
5245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5251 msgid "LCP echo failure threshold"
5252 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5260 msgid "LCP echo interval"
5261 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5264 msgid "LED Configuration"
5265 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5281 msgid "Language and Style"
5282 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5286 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5287 "probability of being selected."
5288 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5295 msgid "Last member interval"
5296 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5300 msgid "Latest Handshake"
5301 msgstr "Giao tác mới nhất"
5303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5312 msgid "Learn routes"
5313 msgstr "Học các tuyến đường"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5322 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5328 msgid "Lease time remaining"
5329 msgstr "Leasetime còn lại"
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5334 msgid "Leave empty to autodetect"
5335 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5342 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5343 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5347 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5348 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5349 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5351 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5352 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5353 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5356 msgid "Legacy rules detected"
5357 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5369 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5370 "subnet of the querying interface."
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5379 msgstr "Chế độ Line"
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5383 msgstr "Trạng thái Line"
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5387 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5390 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5391 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5394 msgid "Link Monitoring"
5395 msgstr "Giám sát liên kết"
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5402 msgctxt "nft @ll,off,len"
5403 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5404 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5409 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5410 "also specified here."
5412 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5413 "cũng được chỉ định ở đây."
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5417 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5418 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5419 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5420 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5426 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5427 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5428 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5429 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5432 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5433 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5434 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5435 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5436 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5439 msgid "List of SSH key files for auth"
5440 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5443 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5444 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5447 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5453 msgstr "Listen Port"
5455 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5456 msgid "Listen addresses"
5459 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5460 msgid "Listen for peers"
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5464 msgid "Listen interfaces"
5465 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5468 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5469 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5473 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5476 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5480 msgid "Listen to multicast beacons"
5483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5484 msgid "ListenPort setting is invalid"
5485 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5488 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5489 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5497 msgid "Load Average"
5498 msgstr "Tải trung bình"
5500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5501 msgid "Load configuration…"
5502 msgstr "Tải cấu hình…"
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5507 msgid "Loading data…"
5508 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5511 msgid "Loading directory contents…"
5512 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5515 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5516 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5518 msgid "Loading view…"
5519 msgstr "Loading view…"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5527 msgid "Local IP address"
5528 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5532 msgid "Local IP address is invalid"
5533 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5536 msgid "Local IP address to assign"
5537 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5547 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5549 msgid "Local IPv4 address"
5550 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5553 msgid "Local IPv6 DNS server"
5554 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5562 msgid "Local IPv6 address"
5563 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5566 msgid "Local Startup"
5567 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5572 msgstr "Giờ địa phương"
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5579 msgid "Local domain"
5580 msgstr "Tên miền cục bộ"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5583 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5584 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5587 msgid "Local service only"
5588 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5590 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5591 msgid "Local wireguard key"
5592 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5595 msgid "Localise queries"
5596 msgstr "Tra vấn địa phương"
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5599 msgid "Location Area Code"
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5603 msgid "Lock to BSSID"
5604 msgstr "Khóa vào BSSID"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5612 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5616 msgctxt "nft log action"
5617 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5618 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5621 msgid "Log facility"
5624 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5625 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5631 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5643 msgid "Log output level"
5644 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5648 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5652 msgstr "Ghi nhật ký"
5654 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5656 msgstr "Đang đăng nhập…"
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5661 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5662 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5664 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5665 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5669 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5670 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5673 msgid "Loose filtering"
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5677 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5678 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5681 msgid "Lua compatibility mode active"
5682 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5691 msgstr "Địa chỉ MAC"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5694 msgid "MAC Address Filter"
5695 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5698 msgid "MAC Address For The Actor"
5699 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5716 msgstr "Địa chỉ MAC"
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5719 msgid "MAC address(es)"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5728 msgstr "Danh sách MAC"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5732 msgid "MAP / LW4over6"
5733 msgstr "MAP / LW4over6"
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5737 msgid "MAP rule is invalid"
5738 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5741 msgid "MBIM Cellular"
5742 msgstr "Di động MBIM"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5758 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5759 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5762 msgid "MII Interval"
5763 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5770 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5781 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5784 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5798 msgid "Manufacturer"
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5802 msgid "Master (VLAN)"
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5810 msgid "Match this Tag"
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5814 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5816 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5819 msgid "Max cache TTL"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5823 msgid "Max valid value %s."
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5827 msgid "Max. DHCP leases"
5829 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5830 "động\">DHCP</abbr> leases"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5833 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5835 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5836 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5839 msgid "Max. concurrent queries"
5840 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5844 msgstr "Tuổi tối đa"
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5847 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5848 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5851 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5852 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5855 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5856 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5859 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5860 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5865 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5866 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5869 msgid "Maximum number of leased addresses."
5870 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5873 msgid "Maximum snooping table size"
5874 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5877 msgid "Maximum source port #"
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5882 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5883 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5885 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5886 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5890 msgid "Maximum transmit power"
5891 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5894 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5895 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5920 msgid "Memory usage (%)"
5921 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5925 msgstr "ID Mạng lưới"
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5929 msgstr "ID Mạng lưới"
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5936 msgid "Mesh Routing"
5937 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5940 msgid "Mesh and routing related options"
5941 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5944 msgid "Method not found"
5945 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5948 msgid "Method of link monitoring"
5949 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5952 msgid "Method to determine link status"
5953 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5967 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5969 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5972 msgid "Min cache TTL"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5976 msgid "Min valid value %s."
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5980 msgid "Minimum ARP validity time"
5981 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5984 msgid "Minimum Number of Links"
5985 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5989 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5990 "Prevents ARP cache thrashing."
5992 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5993 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5996 msgid "Minimum source port #"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6001 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6002 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6004 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
6005 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6009 msgid "Mirror monitor port"
6010 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6013 msgid "Mirror source port"
6014 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6017 msgid "Mobile Country Code"
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6022 msgstr "Dữ liệu Di động"
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6025 msgid "Mobile Network Code"
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6030 msgid "Mobile Service"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6034 msgid "Mobility Domain"
6035 msgstr "Tên miền di động"
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6060 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6063 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6066 msgid "Modem default"
6067 msgstr "Mô hình mặc định"
6069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6075 msgid "Modem device"
6076 msgstr "Thiết bị modem"
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6079 msgid "Modem information query failed"
6080 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6086 msgid "Modem init timeout"
6087 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6090 msgid "ModemManager"
6091 msgstr "Quản lý Modem"
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6099 msgid "More Characters"
6100 msgstr "Thêm đặc điểm"
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6113 msgid "Mount Points"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6117 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6118 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6121 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6122 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6126 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6129 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6133 msgid "Mount attached devices"
6134 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6137 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6138 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6141 msgid "Mount options"
6142 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6146 msgstr "Điểm gắn kết"
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6149 msgid "Mount swap not specifically configured"
6150 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6153 msgid "Mounted file systems"
6154 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6158 msgstr "Di chuyển xuống"
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6162 msgstr "Di chuyển lên"
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6165 msgid "Multi To Unicast"
6166 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6176 msgid "Multicast Mode"
6177 msgstr "Chế độ đa điểm"
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6180 msgid "Multicast routing"
6181 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6184 msgid "Multicast rules"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6188 msgid "Multicast to unicast"
6189 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6192 msgid "Must be in %s format."
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6200 msgid "NAT action chain \"%h\""
6201 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6205 msgstr "Chế độ NAT-T"
6207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6208 msgid "NAT64 Prefix"
6209 msgstr "Tiền tố NAT64"
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6212 msgid "NAT64 prefix"
6213 msgstr "Tiền tố NAT64"
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6221 msgid "NDP-Proxy slave"
6222 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6233 msgid "NTP server candidates"
6234 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6248 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6253 msgid "Name of the new network"
6254 msgstr "Tên của mạng mới"
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6257 msgid "Name of the set"
6260 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6261 msgid "Name of the tunnel device"
6262 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6265 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6273 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6274 msgid "Nebula Network"
6275 msgstr "Mạng Nebula"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6278 msgid "Neighbour Report"
6279 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6282 msgid "Neighbour cache validity"
6283 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6286 msgid "Netfilter table name"
6289 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6299 msgid "Network Coding"
6300 msgstr "Mã hóa mạng"
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6303 msgid "Network Mode"
6304 msgstr "Chế độ mạng"
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6307 msgid "Network Registration"
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6311 msgid "Network SSID"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6315 msgid "Network address"
6316 msgstr "Địa chỉ mạng"
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6319 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6323 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6327 msgid "Network boot image"
6328 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6331 msgid "Network bridge configuration migration"
6332 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6336 msgid "Network device"
6337 msgstr "Thiết bị mạng"
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6340 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6341 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6345 msgid "Network device is not present"
6346 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6349 msgid "Network device table \"%h\""
6350 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6353 msgctxt "nft @nh,off,len"
6354 msgid "Network header bits %d-%d"
6355 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6358 msgid "Network ifname configuration migration"
6359 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6363 msgid "Network interface"
6364 msgstr "Giao diện mạng"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6368 msgstr "Không bao giờ"
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6371 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6373 msgstr "Không bao giờ"
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6376 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6381 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6386 msgctxt "Dnsmasq instance"
6387 msgid "New instance name…"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6391 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6392 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6395 msgid "New interface name…"
6396 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6409 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6410 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6414 msgstr "Không có dữ liệu"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6417 msgid "No Encryption"
6418 msgstr "Không mã hóa"
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6421 msgid "No Host Routes"
6422 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6426 msgstr "Không NAT-T"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6429 msgid "No RX signal"
6430 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6433 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6434 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6437 msgid "No allowed mode configuration found."
6440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6441 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6445 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6446 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6448 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6449 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6452 msgid "No client associated"
6453 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6456 msgid "No control device specified"
6457 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6460 msgctxt "empty table placeholder"
6462 msgstr "Không có dữ liệu"
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6465 msgid "No data received"
6466 msgstr "Không có data nhận được"
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6470 msgid "No enforcement"
6471 msgstr "Không áp dụng"
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6479 msgid "No entries available"
6480 msgstr "Không có mục nào"
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6483 msgid "No entries in this directory"
6484 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6488 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6489 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6491 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6492 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6499 msgid "No host route"
6500 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6506 msgid "No information available"
6507 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6511 msgid "No matching prefix delegation"
6512 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6516 msgid "No more slaves available"
6517 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6520 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6521 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6524 msgid "No negative cache"
6525 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6528 msgid "No nftables ruleset loaded."
6529 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6531 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6532 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6533 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6535 msgid "No password set!"
6536 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6539 msgid "No peers connected"
6540 msgstr "Chưa được kết nối"
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6543 msgid "No peers defined yet."
6544 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6547 msgid "No preferred mode configuration found."
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6552 msgid "No public keys present yet."
6553 msgstr "Không có khóa công khai."
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6556 msgid "No related logs yet!"
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6560 msgctxt "nft chain is empty"
6561 msgid "No rules in this chain"
6562 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6565 msgid "No rules in this chain."
6566 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6569 msgid "No validation or filtering"
6570 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6575 msgid "No zone assigned"
6576 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6583 msgid "Node info privacy"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6595 msgid "Noise Margin"
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6603 msgid "Non-wildcard"
6604 msgstr "Không dùng dấu sao"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6619 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6621 msgstr "Không tìm thấy"
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6624 msgctxt "VLAN port state"
6626 msgstr "Không là thành viên"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6629 msgid "Not associated"
6630 msgstr "Chưa được liên kết"
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6633 msgid "Not connected"
6634 msgstr "Không kết nối"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6645 msgid "Not started on boot"
6646 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6649 msgid "Not supported"
6650 msgstr "Không được hỗ trợ"
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6653 msgid "Note: IPv4 only."
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6658 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6661 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6666 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6667 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6669 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6670 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6685 msgid "Number of IGMP membership reports"
6686 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6689 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6691 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6692 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6695 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6696 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6699 msgid "Obfuscated Group Password"
6700 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6703 msgid "Obfuscated Password"
6704 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6714 msgid "Obtain IPv6 address"
6715 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6720 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6725 msgid "Off-State Delay"
6726 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6730 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6731 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6733 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6734 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6741 msgid "On-State Delay"
6742 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6746 msgstr "Trên liên kết"
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6749 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6750 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6753 msgid "One of the following: %s"
6754 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6758 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6759 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6762 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6763 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6767 msgid "One or more required fields have no value!"
6768 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6771 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6775 msgid "Only accept replies via"
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6779 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6781 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6785 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6787 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6790 msgid "Open iptables rules overview…"
6791 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6794 msgid "Open list..."
6795 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6799 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6800 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6803 msgid "OpenFortivpn"
6804 msgstr "OpenFortivpn"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6808 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6809 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6810 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6812 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6813 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6814 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6818 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6819 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6821 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6822 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6826 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6827 "otherwise disable service."
6829 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6830 "không, tắt dịch vụ."
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6833 msgid "Operating frequency"
6834 msgstr "Tần số hoạt động"
6836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6841 msgid "Operator Code"
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6845 msgid "Operator Name"
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6850 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6851 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6854 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6855 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6858 msgid "Option changed"
6859 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6862 msgid "Option removed"
6863 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6871 msgid "Optional hostname to assign"
6874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6876 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6877 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6882 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6883 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6886 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6888 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6893 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6894 "starting with <code>0x</code>."
6896 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6897 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6901 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6902 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6903 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6904 "for the interface."
6906 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6907 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6908 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6909 "d::1') cho giao diện."
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6913 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6914 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6916 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6917 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6920 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6922 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6925 msgid "Optional. Description of peer."
6926 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6929 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6930 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6934 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6937 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6938 "đưa lên giao diện mạng."
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6942 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6943 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6944 "routes through the tunnel."
6946 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6947 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6948 "peer đi qua đường hầm."
6950 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6951 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6952 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6955 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6956 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6959 msgid "Optional. Port of peer."
6960 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6964 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6965 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6966 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6969 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6970 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6971 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6975 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6976 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6978 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6979 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6982 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6983 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6995 msgid "Ordinal: lower comes first."
6996 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6998 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6999 msgid "Originator Interval"
7000 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7012 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7018 msgid "Outgoing checksum"
7019 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7022 msgid "Outgoing interface"
7023 msgstr "Giao diện gửi đi"
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7030 msgid "Outgoing key"
7031 msgstr "Khóa gửi đi"
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7037 msgid "Outgoing serialization"
7038 msgstr "Truyền thông gửi đi"
7040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7041 msgid "Output Interface"
7042 msgstr "Giao diện đầu ra"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7047 msgstr "Vùng đầu ra"
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7054 msgid "Override IPv4 routing table"
7055 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7058 msgid "Override IPv6 routing table"
7059 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
7061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7077 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7078 msgid "Override MTU"
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7086 msgid "Override TOS"
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7096 msgid "Override TTL"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7101 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7102 "limited by the driver"
7104 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7105 "chế bởi trình điều khiển"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7108 msgid "Override default interface name"
7109 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7112 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7113 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7117 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7118 "subnet that is served."
7120 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7121 "từmạng con được phục vụ."
7123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7124 msgid "Override the table used for internal routes"
7125 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7132 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7133 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7136 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7137 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7164 msgid "PAP/CHAP (both)"
7165 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7178 msgid "PAP/CHAP password"
7179 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7192 msgid "PAP/CHAP username"
7193 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7214 msgid "PIN code rejected"
7215 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7227 msgid "PPPoA Encapsulation"
7228 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7255 msgid "PSID-bits length"
7256 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7259 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7264 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7265 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7272 msgid "Packet Service State"
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7276 msgid "Packet Steering"
7277 msgstr "Định tuyến gói tin"
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7280 msgctxt "nft meta mark"
7282 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7285 msgctxt "nft meta time"
7286 msgid "Packet receive time"
7287 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7294 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7295 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7298 msgid "Part of network:"
7299 msgid_plural "Part of networks:"
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7305 msgid "Part of zone %q"
7306 msgstr "Phần của vùng %q"
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7309 msgctxt "MACVLAN mode"
7310 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7311 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7313 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7320 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7325 msgid "Password authentication"
7326 msgstr "Xác thực mật mã"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7329 msgid "Password of Private Key"
7330 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7333 msgid "Password of inner Private Key"
7334 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7340 msgid "Password strength"
7341 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7348 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7349 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7352 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7353 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7357 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7358 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7359 "connect to the local WireGuard interface."
7361 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7362 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7363 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7366 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7367 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7370 msgid "Path to CA-Certificate"
7371 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7374 msgid "Path to Client-Certificate"
7375 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7378 msgid "Path to Private Key"
7379 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7382 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7383 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7386 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7387 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7390 msgid "Path to inner Private Key"
7391 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7413 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7416 msgid "Peer Details"
7417 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7420 msgid "Peer IP address to assign"
7421 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7424 msgid "Peer MAC address"
7425 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7433 msgid "Peer address is missing"
7434 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7437 msgid "Peer addresses"
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7441 msgid "Peer device name"
7442 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7445 msgid "Peer disabled"
7446 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7449 msgid "Peer interface"
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7458 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7459 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7465 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7466 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7469 msgid "Perform reboot"
7470 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7473 msgid "Perform reset"
7474 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7477 msgid "Permission denied"
7478 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7481 msgid "Persistent Keep Alive"
7482 msgstr "Giữ liên tục"
7484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7485 msgid "Persistent reconnect interval"
7486 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7489 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7490 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7497 msgid "Physical Settings"
7498 msgstr "Cài đặt căn bản"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7515 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7516 msgid "Please enter your username and password."
7517 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7520 msgid "Please select the file to upload."
7521 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7528 msgctxt "Chain hook policy"
7529 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7530 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7539 msgctxt "WireGuard listen port"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7544 msgid "Port is not part of any network"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7548 msgid "Port isolation"
7549 msgstr "Cô lập cổng"
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7556 msgid "Port status:"
7557 msgstr "Trạng thái cổng:"
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7560 msgid "Potential negation of: %s"
7561 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7569 msgstr "Ưu tiên LTE"
7571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7573 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7576 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7580 msgid "Preferred network technology"
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7584 msgid "Prefix Delegated"
7585 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7588 msgid "Prefix suppressor"
7589 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7592 msgid "Preshared Key"
7593 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7596 msgid "Preshared key in use"
7597 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7600 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7601 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7610 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7613 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7614 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7617 msgid "Prevents client-to-client communication"
7618 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7622 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7623 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7625 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7626 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7630 msgid "Primary Slave"
7631 msgstr "Bộ Slave chính"
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7635 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7636 "better than current slave (better, 1)"
7638 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7639 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7642 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7644 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7658 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7663 msgctxt "MACVLAN mode"
7664 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7665 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7677 msgid "Private key present"
7678 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7681 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7682 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7704 msgid "Provide NTP server"
7705 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7709 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7712 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7716 msgid "Provide new network"
7717 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7721 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7724 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7725 "tất cả các giao diện"
7727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7728 msgid "Proxy Server"
7729 msgstr "Máy chủ Proxy"
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7736 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7737 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7744 msgstr "Khóa công khai"
7746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7751 msgid "Public key is missing"
7752 msgstr "Không có khóa công khai"
7754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7756 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7757 msgid "Public key: %h"
7758 msgstr "Khóa công khai: %h"
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7762 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7763 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7764 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7765 "code> file into the input field."
7767 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7768 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7769 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7770 "pub</code> vào trường đầu vào."
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7773 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7775 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7778 msgid "PublicKey setting is invalid"
7779 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7783 msgid "QMI Cellular"
7784 msgstr "QMI Cellular"
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7792 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7793 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7798 msgid "Query all available upstream resolvers."
7800 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7801 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7804 msgid "Query interval"
7805 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7808 msgid "Query response interval"
7809 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7812 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7816 msgid "R0 Key Lifetime"
7817 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7820 msgid "R1 Key Holder"
7821 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7824 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7828 msgid "RADIUS Accounting Port"
7829 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7832 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7833 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7836 msgid "RADIUS Accounting Server"
7837 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7840 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7844 msgid "RADIUS Authentication Port"
7845 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7848 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7849 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7852 msgid "RADIUS Authentication Server"
7853 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7856 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7857 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7860 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7861 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7864 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7865 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7868 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7869 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7872 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7873 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7876 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7877 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7881 msgstr "RSN Preauth"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7884 msgid "RSSI threshold for joining"
7885 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7888 msgid "RTS/CTS Threshold"
7889 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7899 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7902 msgid "RX Rate / TX Rate"
7903 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7907 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7908 "clients support this."
7910 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7911 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7914 msgctxt "nft nat flag random"
7915 msgid "Randomize source port mapping"
7916 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7919 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7921 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7925 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7926 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7929 msgid "Really switch protocol?"
7930 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7933 msgid "Realtime Graphs"
7934 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7937 msgid "Reassociation Deadline"
7938 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7941 msgid "Rebind protection"
7942 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7947 msgstr "Khởi động lại"
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7954 msgstr "Đang khởi động lại…"
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7957 msgid "Reboots the operating system of your device"
7958 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7965 msgid "Receive dropped"
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7969 msgid "Receive errors"
7972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7973 msgid "Received Data"
7974 msgstr "Nhận dữ liệu"
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7977 msgid "Received bytes"
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7981 msgid "Received multicast"
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7985 msgid "Received packets"
7988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7989 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7990 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7993 msgid "Reconnect Timeout"
7994 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7997 msgid "Reconnect this interface"
7998 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8001 msgid "Redirect to HTTPS"
8002 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8005 msgctxt "nft redirect to port"
8006 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8007 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8010 msgctxt "nft redirect"
8011 msgid "Redirect to local system"
8012 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8019 msgid "Refresh Channels"
8020 msgstr "Làm mới các kênh"
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8024 msgstr "Đang làm mới"
8026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8027 msgid "Registration State"
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8031 msgctxt "nft reject with icmp type"
8032 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8033 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8036 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8037 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8038 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8041 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8042 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8043 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8046 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8047 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8048 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8052 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8058 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8061 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8073 msgid "Relay Bridge"
8074 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8077 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8079 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8083 msgid "Relay between networks"
8084 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8088 msgid "Relay bridge"
8089 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8096 msgid "Relay to address"
8099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8102 msgid "Remote IPv4 address"
8103 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8108 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8109 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8110 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8113 msgid "Remote IPv6 address"
8114 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8119 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8120 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8127 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8128 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8131 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8132 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8135 msgctxt "Dnsmasq instance"
8136 msgid "Remove default instance"
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8140 msgctxt "Dnsmasq instance"
8141 msgid "Remove instance \"%q\""
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8145 msgctxt "Dnsmasq instance"
8146 msgid "Remove instance #%d"
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8150 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8151 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8154 msgid "Replace wireless configuration"
8155 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8158 msgid "Request IPv6-address"
8159 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8162 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8163 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8166 msgid "Request timeout"
8167 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8173 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8174 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8180 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8181 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8189 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8190 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8193 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8194 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8196 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8197 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8198 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8201 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8202 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8204 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8205 msgid "Required. Underlying interface."
8206 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8208 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8209 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8210 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8214 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8217 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8223 msgid "Requires hostapd"
8224 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8228 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8229 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8233 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8234 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8237 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8238 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8242 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8243 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8247 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8248 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8256 msgid "Requires wpa-supplicant"
8257 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8261 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8262 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8266 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8267 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8270 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8271 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8276 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8277 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8281 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8282 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8285 msgid "Reselection policy for primary slave"
8286 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8289 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8294 msgstr "Khởi động lại"
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8297 msgid "Reset Counters"
8298 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8301 msgid "Reset to defaults"
8302 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8305 msgid "Resolv & Hosts Files"
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8310 msgstr "Tập tin Resolv"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8313 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8314 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8317 msgid "Resolve these locally"
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8321 msgid "Resource not found"
8322 msgstr "Không tìm được nguồn"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8328 msgstr "Khởi Động Lại"
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8331 msgid "Restart Firewall"
8332 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8335 msgid "Restart radio interface"
8336 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8343 msgid "Restore backup"
8344 msgstr "Phục hồi backup"
8346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8348 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8353 msgid "Reveal/hide password"
8354 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8357 msgid "Reverse path filter"
8358 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8362 msgstr "Hoàn nguyên"
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8365 msgid "Revert changes"
8366 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8369 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8370 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8373 msgid "Reverting configuration…"
8374 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8381 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8382 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8383 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8386 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8387 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8388 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8391 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8392 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8393 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8396 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8397 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8398 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8401 msgctxt "nft snat ip to addr"
8402 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8403 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8406 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8407 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8408 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8411 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8412 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8413 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8416 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8417 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8418 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8421 msgid "Rewrite to egress device address"
8422 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8426 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8427 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8428 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8430 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8431 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8432 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8437 msgstr "Khả năng chống chịu"
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8441 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8442 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8443 "<em>TFTP server root</em>."
8445 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8446 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8450 msgid "Root preparation"
8451 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8454 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8455 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8458 msgid "Route Allowed IPs"
8459 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8462 msgid "Route action chain \"%h\""
8463 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8467 msgstr "Kiểu định tuyến"
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8471 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8472 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8474 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8475 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8480 msgid "Router Password"
8481 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8491 msgid "Routing Algorithm"
8492 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8496 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8499 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8509 msgid "Rule actions"
8510 msgstr "Hành động quy tắc"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8513 msgctxt "nft comment"
8514 msgid "Rule comment: %s"
8515 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8518 msgid "Rule container chain \"%h\""
8519 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8522 msgid "Rule matches"
8523 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8527 msgstr "Loại quy tắc"
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8530 msgid "Runtime error"
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8558 msgstr "Kết nối SSH"
8560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8561 msgid "SSH server address"
8562 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8565 msgid "SSH server port"
8566 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8569 msgid "SSH username"
8570 msgstr "Tên người dùng SSH"
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8595 msgstr "Máy chủ SSTP"
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8614 msgid "Save & Apply"
8615 msgstr "Lưu & áp dụng"
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8619 msgstr "Lỗi khi lưu"
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8622 msgid "Save mtdblock"
8623 msgstr "Lưu mtdblock"
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8626 msgid "Save mtdblock contents"
8627 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8635 msgid "Scheduled Tasks"
8636 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8640 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8641 msgid "Scroll to head"
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8646 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8647 msgid "Scroll to tail"
8650 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8651 msgid "Search domain"
8654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8656 msgid "Section %s is empty."
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8660 msgid "Section added"
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8664 msgid "Section removed"
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8668 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8669 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8673 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8674 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8677 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8678 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8679 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8684 msgid "Select file…"
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8688 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8689 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8693 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8694 "messages advertising this device as IPv6 router."
8696 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8697 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8700 msgid "Send ICMP redirects"
8701 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8710 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8711 "conjunction with failure threshold"
8713 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8714 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8716 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8717 msgid "Send multicast beacon"
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8721 msgid "Send the hostname of this device"
8722 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8729 msgid "Server address"
8730 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8734 msgstr "Tên máy chủ"
8736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8737 msgid "Service Name"
8738 msgstr "Tên dịch vụ"
8740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8741 msgid "Service Type"
8742 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8744 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8746 msgstr "Các dịch vụ"
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8749 msgid "Session expired"
8750 msgstr "Phiên hết hạn"
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8755 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8758 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8762 msgid "Set an alias for a hostname."
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8766 msgctxt "nft mangle"
8767 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8768 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8771 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8772 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8776 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8777 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8779 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8780 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8784 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8788 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8789 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8793 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8794 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8795 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8797 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8798 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8799 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8803 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8806 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8810 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8811 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8814 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8815 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8819 msgid "Set up DHCP Server"
8820 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8823 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8824 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8829 msgid "Setting PLMN failed"
8830 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8833 msgid "Setting operation mode failed"
8834 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8837 msgid "Setting the allowed network technology."
8840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8841 msgid "Setting the preferred network technology."
8844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8850 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8851 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8853 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8854 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8862 msgid "Short Preamble"
8863 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8866 msgid "Show current backup file list"
8867 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8870 msgid "Show empty chains"
8871 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8875 msgid "Show raw counters"
8876 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8879 msgid "Shutdown this interface"
8880 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8896 msgid "Signal / Noise"
8897 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8900 msgid "Signal Quality"
8903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8904 msgid "Signal Refresh Rate"
8905 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8917 msgid "Size of DNS query cache"
8918 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8921 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8922 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8930 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8931 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8933 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8935 msgid "Skip to content"
8936 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8940 msgid "Skip to navigation"
8941 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8944 msgid "Slave Interfaces"
8945 msgstr "Giao diện slave"
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8949 msgid "Software VLAN"
8950 msgstr "VLAN phần mềm"
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8953 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8954 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8956 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8957 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8958 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8962 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8963 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8966 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8967 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8968 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8979 msgctxt "nft ip saddr"
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8984 msgctxt "nft ip6 saddr"
8988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8990 msgid "Source interface"
8991 msgstr "Giao diện nguồn"
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8994 msgctxt "nft ip sport"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
9000 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9001 "options for Dnsmasq."
9003 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
9004 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9008 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9009 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9011 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
9012 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9017 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9018 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9019 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9021 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
9022 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
9023 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9027 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9028 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9029 "corresponding range"
9031 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
9032 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9037 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9038 "dropped or delivered"
9040 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
9041 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9044 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9045 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9048 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9049 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9052 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9053 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9056 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9057 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9060 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9061 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9064 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9065 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9068 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9069 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9073 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9074 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9077 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
9078 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
9079 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9083 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9084 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9086 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
9087 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9090 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9091 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9095 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9096 "this route belongs to"
9098 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9099 "đường này thuộc về"
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9103 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9104 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9106 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9107 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9112 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9115 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9120 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9123 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9128 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9129 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9130 "be reduced by the driver."
9132 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9133 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9134 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9138 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9141 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9145 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9146 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9150 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9151 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9152 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9154 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9155 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9156 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9160 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9161 "failover event in 200ms intervals"
9163 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9164 "trong khoảng thời gian 200ms"
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9168 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9171 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9176 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9177 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9179 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9180 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9184 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9185 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9187 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9188 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9191 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9192 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9195 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9196 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9200 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9203 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9207 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9208 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9212 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9215 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9219 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9220 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9222 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9223 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9226 msgid "Specifies the route metric to use"
9227 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9230 msgid "Specifies the route type to be created"
9231 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9234 msgid "Specifies the rule target routing action"
9235 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9238 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9239 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9242 msgid "Specifies the system priority"
9243 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9247 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9248 "link failure detection"
9250 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9251 "phát hiện lỗi liên kết"
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9255 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9256 "link recovery detection"
9258 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9259 "phát hiện phục hồi liên kết"
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9263 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9264 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9265 "wireless settings."
9267 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9268 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9272 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9273 "traffic should be filtered for link monitoring"
9275 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9276 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9280 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9281 "address at enslavement"
9283 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9284 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9288 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9289 "netif_carrier_ok()"
9291 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9292 "netif_carrier_ok()"
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9296 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9298 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9302 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9304 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9308 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9309 "slave while it is available"
9311 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9317 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9318 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9324 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9325 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9326 "<code>00..FF</code> (optional)."
9328 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9329 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9330 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9336 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9337 "default (64) (optional)."
9339 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9347 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9349 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9353 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9354 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9355 "FF</code> (optional)."
9357 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9358 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9359 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9366 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9367 "bytes) (optional)."
9369 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9374 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9376 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9379 msgid "Specify the secret encryption key here."
9380 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9383 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9387 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9391 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9392 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9401 msgstr "Bắt đầu WPS"
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9404 msgid "Start priority"
9405 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9408 msgid "Start refresh"
9409 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9412 msgid "Starting configuration apply…"
9413 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9417 msgid "Starting wireless scan..."
9418 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9431 msgid "Static IPv4 Routes"
9432 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9435 msgid "Static IPv6 Routes"
9436 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9440 msgid "Static Lease"
9441 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9444 msgid "Static Leases"
9445 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9450 msgid "Static address"
9451 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9455 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9456 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9457 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9459 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9460 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9461 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9462 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9465 msgid "Station inactivity limit"
9466 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9471 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9486 msgid "Stop refresh"
9487 msgstr "Dừng làm mới"
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9494 msgid "Strict filtering"
9495 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9498 msgid "Strict order"
9499 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9511 msgid "Suppress logging"
9512 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9515 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9516 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9520 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9523 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9529 msgstr "Chuyển đổi %q"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9533 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9535 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9545 msgstr "Cổng Switch"
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9548 msgid "Switch protocol"
9549 msgstr "Đổi giao thức"
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9554 msgid "Switch to CIDR list notation"
9555 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9558 msgid "Symbolic link"
9559 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9562 msgid "Sync with NTP-Server"
9563 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9566 msgid "Sync with browser"
9567 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9574 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9575 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9577 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9588 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9591 msgid "System Priority"
9592 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9595 msgid "System Properties"
9596 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9599 msgid "System log buffer size"
9600 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9603 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9606 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9607 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9610 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9615 msgctxt "nft tcp dport"
9616 msgid "TCP destination port"
9617 msgstr "Cổng đích TCP"
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9620 msgctxt "nft tcp flags"
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9625 msgctxt "nft tcp sport"
9626 msgid "TCP source port"
9627 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9634 msgid "TFTP server root"
9635 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9645 msgstr "Tốc độ truyền"
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9648 msgid "TX queue length"
9649 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9661 msgid "Table IP family"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9669 msgctxt "VLAN port state"
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9685 msgid "Target Platform"
9686 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9689 msgid "Target network"
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9694 msgstr "Không gian tạm"
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9702 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9703 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9704 "Minimum is 1280 bytes."
9706 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9707 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9708 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9712 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9713 "addresses are available via DHCPv6."
9715 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9720 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9721 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9723 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9724 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9728 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9729 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9731 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9732 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9735 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9736 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9740 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9741 "the configuration."
9742 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9745 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9750 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9751 "weight specified here"
9753 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9754 "trọng số được chỉ định ở đây"
9756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9758 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9759 "username instead of the user ID!"
9761 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9762 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9765 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9766 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9769 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9770 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9773 msgid "The IP address of the boot server"
9774 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9778 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9779 "DHCP request from this host."
9782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9783 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9784 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9791 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9792 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9795 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9796 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9801 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9802 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9806 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9813 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9815 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9818 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9819 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9822 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9823 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9827 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9829 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9833 msgid "The LED is always in default state off."
9834 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9837 msgid "The LED is always in default state on."
9838 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9842 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9845 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9849 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9850 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9853 msgid "The VLAN ID must be unique"
9854 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9857 msgid "The address through which this %s is reachable"
9860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9861 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9862 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9866 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9867 "code> and <code>_</code>"
9869 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9870 "code> và <code>_</code>"
9872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9874 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9875 "package is installed."
9878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9879 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9880 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9884 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9887 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9891 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9892 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9893 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9894 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9895 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9896 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9899 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9900 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9901 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9902 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9903 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9904 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9909 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9910 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9912 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9913 "<code>/dev/sda1</code>)"
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9916 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9917 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9922 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9924 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9928 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9931 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9935 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9936 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9937 "'Continue' below to start the flash procedure."
9939 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9940 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9941 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9944 msgid "The following rules are currently active on this system."
9945 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9948 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9949 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9952 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9953 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9957 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9958 "application to set up a connection towards this device."
9960 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9961 "kết nối với thiết bị này."
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9964 msgid "The given SSH public key has already been added."
9965 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9969 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9970 "ED25519 or ECDSA keys."
9972 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9973 "ECDSA công khai thích hợp."
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9976 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9981 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9982 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9983 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9984 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9986 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9987 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9988 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9989 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9993 msgid "The hostname of the boot server"
9994 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9997 msgid "The interface could not be found"
9998 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10001 msgid "The interface name is already used"
10002 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10005 msgid "The interface name is too long"
10006 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10011 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10014 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10019 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10020 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
10022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10023 msgid "The local IPv4 address"
10024 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
10026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10031 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10032 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
10034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10035 msgid "The local IPv4 netmask"
10036 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
10038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10041 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10042 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10046 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10047 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10048 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10049 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10050 "detect the loss of the last member of a group"
10052 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10053 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
10054 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
10055 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
10056 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
10057 "viên cuối cùng trong nhóm"
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10061 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10062 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10063 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10064 "host responses are spread out over a larger interval"
10066 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10067 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
10068 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
10069 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
10070 "một khoảng thời gian lớn hơn"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10074 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10075 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10077 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
10078 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10081 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10086 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10087 "of the \"%h\" interface."
10089 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
10090 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10093 msgid "The network name is already used"
10094 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10098 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10099 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10100 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10101 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10102 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10103 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10105 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10106 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10107 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10108 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10109 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10110 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10113 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10118 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10119 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10122 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10123 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10124 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10126 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10127 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10131 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10133 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10138 msgid "The reboot command failed with code %d"
10139 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10142 msgid "The restore command failed with code %d"
10143 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10147 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10148 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10149 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10151 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10152 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10153 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10156 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10161 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10163 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10164 "trị ưu tiên của nó"
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10169 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10170 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10171 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10173 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10174 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10175 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10178 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10179 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10181 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10182 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10183 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10186 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10191 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10194 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10199 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10200 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10201 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10204 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10205 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10206 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10210 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10211 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10213 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10214 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10217 msgid "The system password has been successfully changed."
10218 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10221 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10222 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10226 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10227 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10228 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10229 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10234 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10235 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10236 "\"Cancel\" to abort the operation."
10238 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10239 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10240 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10243 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10244 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10247 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10248 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10252 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10253 "you choose the generic image format for your platform."
10255 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10256 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10260 msgid "The value is overridden by configuration."
10261 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10265 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10266 "the network with its protocol information."
10268 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10269 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10273 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10274 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10276 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10277 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10278 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10284 msgid "There are no active leases"
10285 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10288 msgid "There are no changes to apply"
10289 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10291 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10292 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10293 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10296 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10297 "protect the web interface."
10299 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10300 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10303 msgid "This IPv4 address of the relay"
10304 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10307 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10308 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10312 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10313 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10317 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10318 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10319 "configurations are automatically preserved."
10321 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10322 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10323 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10327 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10328 "password if no update key has been configured"
10330 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10331 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10335 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10336 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10337 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10338 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10339 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10340 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10341 "a network from there."
10343 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10344 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10345 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10346 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10347 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10348 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10352 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10353 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10355 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10356 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10360 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10361 "ends with <code>...:2/64</code>"
10363 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10364 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10367 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10369 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10370 "nhất trong mạng địa phương."
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10373 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10374 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10378 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10380 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10381 "bởi các khách hàng"
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10384 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10385 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10389 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10391 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10395 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10398 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10399 "và tình trạng của chúng."
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10404 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10405 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10408 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10409 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10412 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10418 msgid "This section contains no values yet"
10419 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10422 msgid "Time Synchronization"
10423 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10426 msgid "Time advertisement"
10427 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10430 msgid "Time in milliseconds"
10431 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10434 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10435 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10438 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10439 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10447 msgstr "Hết thời gian"
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10450 msgid "Timeout in seconds"
10451 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10454 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10456 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10460 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10461 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10469 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10470 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10471 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10473 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10474 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10475 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10479 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10480 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10481 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10483 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10484 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10485 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10493 msgid "Total Available"
10494 msgstr "Tất cả có sẵn"
10496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10504 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10507 msgid "Tracking Area Code"
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10518 msgid "Traffic Class"
10519 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10522 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10523 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10526 msgctxt "nft counter"
10527 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10528 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10532 msgstr "Chuyển giao"
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10536 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10537 "{nxdomain} responses."
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10545 msgid "Transmit Hash Policy"
10546 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10549 msgid "Transmit dropped"
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10553 msgid "Transmit errors"
10556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10557 msgid "Transmitted Data"
10558 msgstr "Máy phát Antenna"
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10561 msgid "Transmitted bytes"
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10565 msgid "Transmitted packets"
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10569 msgctxt "nft @th,off,len"
10570 msgid "Transport header bits %d-%d"
10571 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10574 msgctxt "nft th dport"
10575 msgid "Transport header destination port"
10576 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10579 msgctxt "nft th sport"
10580 msgid "Transport header source port"
10581 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10588 msgid "Trigger Mode"
10589 msgstr "Chế độ kích"
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10593 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10597 msgid "Tunnel Interface"
10598 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10604 msgid "Tunnel Link"
10605 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10608 msgid "Tunnel device"
10609 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10613 msgstr "Năng lượng truyền"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10623 msgid "Type of service"
10624 msgstr "Loại dịch vụ"
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10627 msgctxt "nft udp dport"
10628 msgid "UDP destination port"
10629 msgstr "Cổng đích UDP"
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10632 msgctxt "nft udp sport"
10633 msgid "UDP source port"
10634 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10641 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10642 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10650 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10651 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10658 msgid "URI scheme %s not supported"
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10670 msgid "Unable to determine device name"
10671 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10675 msgid "Unable to determine external IP address"
10676 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10680 msgid "Unable to determine upstream interface"
10681 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10683 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10684 msgid "Unable to dispatch"
10685 msgstr "Không thể gửi"
10687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10688 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10689 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10693 msgid "Unable to load log data:"
10694 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10699 msgid "Unable to obtain client ID"
10700 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10703 msgid "Unable to obtain mount information"
10704 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10707 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10708 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10711 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10712 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10716 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10717 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10721 msgid "Unable to resolve peer host name"
10722 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10725 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10726 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10731 msgid "Unable to save contents: %s"
10732 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10735 msgid "Unable to set allowed mode list."
10738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10739 msgid "Unable to set preferred mode."
10742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10743 msgid "Unable to verify PIN"
10744 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10747 msgid "Unconfigure"
10748 msgstr "Hủy cấu hình"
10750 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10755 msgid "Unexpected reply data format"
10756 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10760 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10769 msgstr "Không xác định"
10771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10772 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10773 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10777 msgid "Unknown error (%s)"
10778 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10781 msgid "Unknown error code"
10782 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10788 msgstr "Hủy quản lý"
10790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10793 msgstr "Hủy gắn kết"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10796 msgctxt "Dnsmasq instance"
10797 msgid "Unnamed instance #%d"
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10801 msgid "Unnamed key"
10802 msgstr "Khóa không tên"
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10805 msgid "Unsaved Changes"
10806 msgstr "Thay đổi không lưu"
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10809 msgid "Unspecified error"
10810 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10814 msgid "Unsupported MAP type"
10815 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10818 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10823 msgid "Unsupported modem"
10824 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10827 msgid "Unsupported protocol"
10828 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10831 msgid "Unsupported protocol type."
10832 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10835 msgctxt "VLAN port state"
10837 msgstr "Không đánh thẻ"
10839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10841 msgid "Untitled peer"
10842 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10850 msgstr "Độ trễ tăng"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10858 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10860 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10866 msgid "Upload archive..."
10867 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10870 msgid "Upload file"
10871 msgstr "Tải tập tin lên"
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10874 msgid "Upload file…"
10875 msgstr "Tải tệp lên…"
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10878 msgid "Upload has been cancelled"
10879 msgstr "Đã hủy tải lên"
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10883 msgid "Upload request failed: %s"
10884 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10888 msgid "Uploading file…"
10889 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10893 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10894 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10895 "restarted to apply the updated configuration."
10897 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10898 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10902 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10903 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10905 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10906 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10910 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10911 "will be restarted to apply the updated configuration."
10913 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10914 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10920 msgstr "Thời gian hoạt động"
10922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10924 msgstr "Sử dụng DHCP"
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10927 msgid "Use DHCP advertised servers"
10928 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10931 msgid "Use DHCP gateway"
10932 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10936 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10942 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10943 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10946 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10947 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10956 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10957 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10963 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10964 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10967 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10968 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10971 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10972 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10976 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10979 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10980 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10983 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10984 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10987 msgid "Use as root filesystem (/)"
10988 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10991 msgid "Use broadcast flag"
10992 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10995 msgid "Use builtin IPv6-management"
10996 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11000 msgid "Use custom DNS servers"
11001 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11007 msgid "Use default gateway"
11008 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11015 msgid "Use gateway metric"
11016 msgstr "Sử dụng gateway metric"
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11019 msgid "Use legacy MAP"
11020 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
11022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11024 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11025 "instead of RFC7597"
11027 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
11028 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
11030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11031 msgid "Use routing table"
11032 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11035 msgctxt "nft nat flag persistent"
11036 msgid "Use same source and destination for each connection"
11037 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11040 msgid "Use system certificates"
11041 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11044 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11045 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11049 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11050 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11051 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11052 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11053 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11055 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
11056 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
11057 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
11058 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
11059 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
11061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11062 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11063 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
11065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11067 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11069 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11073 msgid "Use {etc_ethers}"
11074 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
11076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11079 msgstr "Đã sử dụng"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11082 msgid "Used Key Slot"
11083 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11087 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11088 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11090 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
11091 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11095 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11100 msgstr "Nhóm người dùng"
11102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11104 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11105 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11108 msgid "User identifier"
11109 msgstr "Nhận dạng người dùng"
11111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11113 msgid "User key (PEM encoded)"
11114 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11116 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11120 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11122 msgstr "Tên người dùng"
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11125 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11126 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11137 msgctxt "MACVLAN mode"
11138 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11139 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11143 msgid "VLAN (802.1ad)"
11144 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11148 msgid "VLAN (802.1q)"
11149 msgstr "VLAN (802.1q)"
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11157 msgid "VLANs on %q"
11158 msgstr "Các VLAN trên %q"
11160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11165 msgid "VPN Local address"
11166 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11169 msgid "VPN Local port"
11170 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11173 msgid "VPN Protocol"
11174 msgstr "Giao thức VPN"
11176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11181 msgstr "Máy chủ VPN"
11183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11184 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11185 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11189 msgid "VPN Server port"
11190 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11193 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11194 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11198 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11199 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11206 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11207 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11211 msgid "VXLAN network identifier"
11212 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11215 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11216 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11220 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11223 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11229 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11230 "the \"ca-bundle\" package"
11232 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11233 "cầu gói \"ca-bundle\""
11235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11236 msgid "Validation for all slaves"
11237 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11240 msgid "Validation only for active slave"
11241 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11244 msgid "Validation only for backup slaves"
11245 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11249 msgstr "Máy cung cấp"
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11252 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11253 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11256 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11258 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11259 "miền không được ký hiệu."
11261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11262 msgid "Verifying the uploaded image file."
11263 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11271 msgid "Virtual Ethernet"
11272 msgstr "Ethernet ảo"
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11275 msgid "Virtual dynamic interface"
11276 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11286 msgid "WEP Open System"
11287 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11291 msgid "WEP Shared Key"
11292 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11295 msgid "WEP passphrase"
11296 msgstr "Mật khẩu WEP"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11299 msgid "WLAN roaming"
11300 msgstr "Roaming WLAN"
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11304 msgstr "Chế độ WMM"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11307 msgid "WNM Sleep Mode"
11308 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11311 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11312 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11315 msgid "WPA passphrase"
11316 msgstr "Mật khẩu WPA"
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11320 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11321 "and ad-hoc mode) to be installed."
11323 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11324 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11328 msgstr "Trạng thái WPS"
11330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11331 msgid "Waiting for device..."
11332 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11345 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11346 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11358 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11364 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11365 "preference value are considered first when allocating subnets."
11367 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11368 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11372 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11373 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11375 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11376 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11381 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11382 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11385 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11386 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11387 "không có nhiều độ trễ."
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11391 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11394 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11395 "tiền tố giao diện nào"
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11399 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11400 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11401 "but no new hosts are learned."
11403 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11404 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11405 "học được máy chủ mới."
11407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11409 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11410 "off by default and blinking on system activity."
11412 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11413 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11417 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11418 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11420 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11421 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11425 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11426 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11429 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11430 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11435 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11436 "802.11a/802.11g rates."
11438 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11439 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11443 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11444 "may be significantly reduced."
11446 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11447 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11450 msgid "Which is used to access this %s"
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11458 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11464 msgid "WireGuard Status"
11465 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11469 msgid "WireGuard VPN"
11470 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11473 msgid "WireGuard peer is disabled"
11474 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11476 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11484 msgid "Wireless Adapter"
11485 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11491 msgid "Wireless Network"
11492 msgstr "Mạng không dây"
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11495 msgid "Wireless Overview"
11496 msgstr "Tổng quan không dây"
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11499 msgid "Wireless Security"
11500 msgstr "Bảo mật không dây"
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11503 msgid "Wireless configuration migration"
11504 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11509 msgid "Wireless is disabled"
11510 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11515 msgid "Wireless is not associated"
11516 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11519 msgid "Wireless network is disabled"
11520 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11523 msgid "Wireless network is enabled"
11524 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11527 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11528 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11531 msgid "Write system log to file"
11532 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11535 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11536 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11545 msgid "Yes (none, 0)"
11546 msgstr "Có (không, 0)"
11548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11549 msgid "Yggdrasil Network"
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11554 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11555 "Do you really want to shut down the interface?"
11557 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11558 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11562 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11563 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11564 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11566 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11567 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11568 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
11569 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11572 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11573 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11576 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11577 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11580 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11581 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11583 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11584 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11587 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11589 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11594 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11596 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11600 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11601 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11604 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11605 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11608 msgid "ZRam Settings"
11609 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11613 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11616 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11617 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11621 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11622 "possible, no browsers support SRV records.)"
11624 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11625 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11651 msgstr "Tự động hóa"
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11654 msgid "automatic (disabled)"
11655 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11658 msgid "automatic (enabled)"
11659 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11724 msgstr "Vô hiệu hóa"
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11735 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11738 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11744 msgid "driver default"
11745 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11748 msgid "driver default (%s)"
11749 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11752 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11753 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11755 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11757 msgstr "ví dụ: dump"
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11761 msgstr "đã kích hoạt"
11763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11764 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11776 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11788 msgstr "Chuyển tiếp"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11792 msgid "full-duplex"
11793 msgstr "toàn phạm vi"
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11797 msgid "half-duplex"
11798 msgstr "bán phạm vi"
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11801 msgid "hexadecimal encoded value"
11802 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11817 msgid "hybrid mode"
11818 msgstr "Chế độ lai"
11820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11826 msgid "infinite (lease does not expire)"
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11840 msgid "key between 8 and 63 characters"
11841 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11844 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11845 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11852 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11856 msgid "managed config (M)"
11857 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11860 msgid "medium security"
11861 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11873 msgid "mobile home agent (H)"
11874 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11877 msgid "netif_carrier_ok()"
11878 msgstr "netif_carrier_ok()"
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11888 msgstr "Không có liên kết"
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11891 msgid "no override"
11892 msgstr "không ghi đè"
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11896 msgid "non-empty value"
11897 msgstr "Giá trị không rỗng"
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11910 msgid "not present"
11911 msgstr "Không có sẵn"
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11914 msgid "octet string"
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11924 msgid "on available prefix"
11925 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11928 msgid "open network"
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11932 msgid "other config (O)"
11933 msgstr "cấu hình khác (O)"
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11941 msgid "over a day ago"
11942 msgstr "hơn một ngày trước"
11944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11950 msgid "positive decimal value"
11951 msgstr "giá trị thập phân dương"
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11954 msgid "positive integer value"
11955 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11959 msgstr "Ngẫu nhiên"
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11962 msgid "randomly generated"
11963 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11967 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11968 "single packet rather than many small ones"
11970 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11971 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11977 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11981 msgstr "Định tuyến"
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11989 msgid "server mode"
11990 msgstr "Chế độ máy chủ"
11992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11993 msgid "sstpc Log-level"
11994 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12001 msgid "string (UTF-8)"
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12005 msgid "strong security"
12006 msgstr "Mật khẩu mạnh"
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12010 msgstr "Đã được gắn thẻ"
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12013 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12014 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
12016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12017 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12023 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12024 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12027 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
12028 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
12029 "mật\">HTTPS</abbr>."
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12032 msgid "unique value"
12033 msgstr "Giá trị độc nhất"
12035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12037 msgstr "Không xác định"
12039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12040 msgid "unknown version"
12041 msgstr "phiên bản không xác định"
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12048 msgstr "không giới hạn"
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12060 msgid "unspecified"
12061 msgstr "không xác định"
12063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12064 msgid "unspecified -or- create:"
12065 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
12067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12069 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12074 msgid "valid IP address"
12075 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12078 msgid "valid IP address or prefix"
12079 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12082 msgid "valid IP address range"
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12086 msgid "valid IPv4 CIDR"
12087 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12091 msgid "valid IPv4 address"
12092 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12095 msgid "valid IPv4 address or network"
12096 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12099 msgid "valid IPv4 address range"
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12103 msgid "valid IPv4 address:port"
12104 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12107 msgid "valid IPv4 network"
12108 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12111 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12112 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12115 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12116 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12119 msgid "valid IPv6 CIDR"
12120 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12124 msgid "valid IPv6 address"
12125 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12128 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12129 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12132 msgid "valid IPv6 address range"
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12136 msgid "valid IPv6 host id"
12137 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12140 msgid "valid IPv6 network"
12141 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12144 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12145 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12148 msgid "valid MAC address"
12149 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12152 msgid "valid UCI identifier"
12153 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12156 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12157 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12161 msgid "valid address:port"
12162 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12166 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12167 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12170 msgid "valid decimal value"
12171 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12174 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12175 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12178 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12179 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12182 msgid "valid host:port"
12183 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12190 msgid "valid hostname"
12191 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12194 msgid "valid hostname or IP address"
12195 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12198 msgid "valid integer value"
12199 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12202 msgid "valid multicast MAC address"
12203 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12207 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12208 "\"/\", \"%\" or spaces"
12210 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12211 "hoặc khoảng trắng"
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12214 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12215 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12218 msgid "valid network in address/netmask notation"
12219 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12222 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12223 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12227 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12228 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12232 msgid "valid port value"
12233 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12236 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12237 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12240 msgid "value between %d and %d characters"
12241 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12244 msgid "value between %f and %f"
12245 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12248 msgid "value greater or equal to %f"
12249 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12252 msgid "value smaller or equal to %f"
12253 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12256 msgid "value with %d characters"
12257 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12260 msgid "value with at least %d characters"
12261 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12264 msgid "value with at most %d characters"
12265 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12268 msgid "weak security"
12269 msgstr "Mật khẩu yếu"
12271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12281 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12282 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12287 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12288 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12290 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12291 "{example_com} and its subdomains."
12294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12295 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12296 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12301 msgstr "« Quay lại"
12303 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12304 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12306 #~ msgid "Run filesystem check"
12307 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12309 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12311 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12313 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12314 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12316 #~ msgid "Network-ID"
12317 #~ msgstr "ID mạng"
12320 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12321 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12322 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12323 #~ "the system running dnsmasq\"."
12325 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12326 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12327 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12328 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12330 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12331 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12333 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12334 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12336 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12338 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12339 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12342 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12344 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12346 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12347 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12349 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12351 #~ "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12352 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12354 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12355 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12357 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12358 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12360 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12361 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12363 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12365 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12367 #~ msgid "Local server"
12368 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12371 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12374 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12375 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12378 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12379 #~ "was received if multiple IPs are available."
12381 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12387 #~ msgstr "Mạng lưới"
12390 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12393 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12394 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12397 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12398 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12400 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12401 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12403 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12404 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12406 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12407 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12409 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12410 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12412 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12413 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12415 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12416 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12418 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12419 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12422 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12423 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12424 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12425 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12428 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12429 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12430 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12431 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12432 #~ "miền di động ban đầu."
12434 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12435 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12440 #~ msgid "Listen address"
12441 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12443 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12444 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12446 #~ msgid "Relay To address"
12447 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12449 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12450 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12452 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12453 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12455 #~ msgid "Modem is disabled."
12456 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12458 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12460 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12462 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12463 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12465 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12466 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12468 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12469 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12471 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12472 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12474 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12475 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12477 #~ msgid "Annex B (all)"
12478 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12480 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12481 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12483 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12484 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12486 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12487 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12489 #~ msgid "Annex J (all)"
12490 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12492 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12493 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12495 #~ msgid "Annex M (all)"
12496 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12498 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12499 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12501 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12502 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12504 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12505 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12507 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12508 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12510 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12511 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12516 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12517 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12519 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12520 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12522 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12523 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12525 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12526 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12528 #~ msgid "Power Management Mode"
12529 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12531 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12532 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12534 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12535 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12537 #~ msgid "Filter useless"
12538 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12540 #~ msgid "Network Utilities"
12541 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12543 #~ msgid "Back to configuration"
12544 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12546 #~ msgid "Close list..."
12547 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12549 #~ msgid "Internal Server Error"
12550 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12552 #~ msgid "No files found"
12553 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12555 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12556 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12558 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12560 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12562 #~ msgid "No peers defined yet"
12563 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12565 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12567 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12569 #~ msgid "Default %d"
12570 #~ msgstr "Mặc định %d"
12572 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12573 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12575 #~ msgid "TFTP Settings"
12576 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12578 #~ msgid "Auto Refresh"
12579 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12585 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12586 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12587 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12589 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12590 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12591 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12592 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12594 #~ msgid "Host entries"
12595 #~ msgstr "Host entries"
12598 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12599 #~ "file was empty before editing."
12601 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12602 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12604 #~ msgid "Announced DNS servers"
12605 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12607 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12608 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12610 #~ msgid "Override MAC address"
12611 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12613 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12614 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12616 #~ msgid "Bridge interfaces"
12617 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12619 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12620 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12622 #~ msgid "Always announce default router"
12623 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12625 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12627 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12630 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12631 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12633 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12634 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12636 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12637 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12639 #~ msgid "Default Route"
12640 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12642 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12643 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12645 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12646 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12648 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12649 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12655 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12656 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12658 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12659 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12661 #~ msgid "Enable/Disable"
12662 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12664 #~ msgid "No signal"
12665 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12670 #~ msgid "Switch Port Mask"
12671 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12673 #~ msgid "USB Device"
12674 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12676 #~ msgid "USB Ports"
12677 #~ msgstr "Cổng USB"
12679 #~ msgid "Define a name for this network."
12680 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12682 #~ msgid "Bad address specified!"
12683 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12685 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12686 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12689 #~ msgstr "Đang tải"
12691 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12692 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12694 #~ msgid "Assign interfaces..."
12695 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12697 #~ msgid "Network without interfaces."
12698 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12701 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12702 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12704 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12705 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12706 #~ "qua giao diện này"
12708 #~ msgid "Realtime Connections"
12709 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12711 #~ msgid "Realtime Load"
12712 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12714 #~ msgid "Realtime Traffic"
12715 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12717 #~ msgid "Realtime Wireless"
12718 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12721 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12723 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12725 #~ msgid "Changes applied."
12726 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12729 #~ msgid "(%s available)"
12730 #~ msgstr "(%s available)"
12732 #~ msgid "Checksum"
12733 #~ msgstr "Checksum"
12735 #~ msgid "Flash Firmware"
12736 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12739 #~ msgstr "Proceed"
12742 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12743 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12744 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12746 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12747 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12750 #~ msgid "Connection Limit"
12751 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12753 #~ msgid "Diversity"
12754 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12756 #~ msgid "Frame Bursting"
12757 #~ msgstr "Khung nổ"
12760 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12761 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12762 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12763 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12764 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12765 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12767 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12768 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
12769 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12770 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12771 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12772 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12774 #~ msgid "Receiver Antenna"
12775 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12777 #~ msgid "Replace entry"
12778 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12780 #~ msgid "Separate Clients"
12781 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12783 #~ msgid "Transmission Rate"
12784 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12786 #~ msgid "Transmit Power"
12787 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12789 #~ msgid "Uploaded File"
12790 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12792 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12793 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12796 #~ msgstr "Thiết kế"
12798 #~ msgid "Download and install package"
12799 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12801 #~ msgid "Find package"
12802 #~ msgstr "Tìm gói"
12805 #~ msgstr "Cài đặt "
12810 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12811 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12813 #~ msgid "Package name"
12814 #~ msgstr "Tên gói"
12816 #~ msgid "Software"
12817 #~ msgstr "Phần mềm"
12820 #~ msgstr "Phiên bản"
12822 #~ msgid "No chains in this table"
12823 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12825 #~ msgid "Backup / Restore"
12826 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12829 #~ msgstr "Áp dụng"
12831 #~ msgid "Applying changes"
12832 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12837 #~ msgid "Maximum hold time"
12838 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12840 #~ msgid "Minimum hold time"
12841 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12843 #~ msgid "Leasetime"
12844 #~ msgstr "Leasetime"
12846 #~ msgid "AR Support"
12847 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12849 #~ msgid "Background Scan"
12850 #~ msgstr "Background Scan"
12852 #~ msgid "Compression"
12853 #~ msgstr "Sức nén"
12855 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12856 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12858 #~ msgid "Do not send probe responses"
12859 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12861 #~ msgid "Fast Frames"
12862 #~ msgstr "Khung nhanh"
12864 #~ msgid "Maximum Rate"
12865 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12867 #~ msgid "Minimum Rate"
12868 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12870 #~ msgid "Multicast Rate"
12871 #~ msgstr "Multicast Rate"
12873 #~ msgid "Outdoor Channels"
12874 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12876 #~ msgid "Regulatory Domain"
12877 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12879 #~ msgid "Separate WDS"
12880 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12882 #~ msgid "Turbo Mode"
12883 #~ msgstr "Turbo Mode"
12885 #~ msgid "XR Support"
12886 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"