e03acab82afaa50a487c78ee9e16bf2ea2439f43
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2024-01-26 16:51+0000\n"
7 "Last-Translator: Hứa Đức Quân <huaducquan14@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
51 msgid ""
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
54 "intermediary nodes."
55 msgstr ""
56
57 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
58 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
59 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
60
61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
62 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
63 msgstr ""
64
65 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
70 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
71 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
72
73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
74 msgid "(Max 1h == 3600)"
75 msgstr ""
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
83 msgid "(empty)"
84 msgstr "(Rỗng)"
85
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
89 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
90 msgid "(no interfaces attached)"
91 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
92
93 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
94 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
95 msgid "+ %d more"
96 msgstr "+ %d nhiều hơn"
97
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
99 msgid "-- Additional Field --"
100 msgstr "---Mục bổ sung---"
101
102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
110 msgid "-- Please choose --"
111 msgstr "-- Hãy chọn --"
112
113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
117 msgid "-- custom --"
118 msgstr "--tùy chỉnh--"
119
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
122 msgid "-- match by label --"
123 msgstr "-- giống với nhãn --"
124
125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
127 msgid "-- match by uuid --"
128 msgstr "-- giống với UUID --"
129
130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
133 msgid "-- please select --"
134 msgstr "-- xin hãy chọn --"
135
136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
137 msgctxt "sstp log level value"
138 msgid "0"
139 msgstr "0"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
142 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
143 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "1"
148 msgstr "1"
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
151 msgid "1 Minute Load:"
152 msgstr "tải 1 phút:"
153
154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
155 msgctxt "nft amount of flags"
156 msgid "1 flag"
157 msgid_plural "%d flags"
158 msgstr[0] "%d cờ"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
162 msgid "12h (12 hours - default)"
163 msgstr ""
164
165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
166 msgid "15 Minute Load:"
167 msgstr "tải 15 phút:"
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "2"
172 msgstr "2"
173
174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
175 msgctxt "sstp log level value"
176 msgid "3"
177 msgstr "3"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
181 msgid "3h (3 hours)"
182 msgstr ""
183
184 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
185 msgctxt "sstp log level value"
186 msgid "4"
187 msgstr "4"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
190 msgid "4-character hexadecimal ID"
191 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
192
193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
195 msgid "464XLAT (CLAT)"
196 msgstr "464XLAT (CLAT)"
197
198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
199 msgid "5 Minute Load:"
200 msgstr "tải 5 phút:"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
204 msgid "5m (5 minutes)"
205 msgstr ""
206
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
208 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
209 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
210
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
213 msgid "7d (7 days)"
214 msgstr ""
215
216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
217 msgid "802.11k RRM"
218 msgstr "802.11k RRM"
219
220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
221 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
222 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
225 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
226 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
229 msgid "802.11r Fast Transition"
230 msgstr "802.11r truyền nhanh"
231
232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
233 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
234 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
237 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
238 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
241 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
242 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
245 msgid ""
246 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
247 msgstr ""
248 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
249 "năng lượng lâu hơn."
250
251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
252 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
253 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
254
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
256 msgid ""
257 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
258 "for stations)."
259 msgstr ""
260 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
261 "cho các trạm)."
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
264 msgid ""
265 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
266 "reinstallation attacks."
267 msgstr ""
268 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
269 "cuộc tấn công cài đặt lại."
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
293 msgstr ""
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
297 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
298
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
300 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
301 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
304 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
305 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
306
307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
308 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
309 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
310
311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
312 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
313 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
316 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
317 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
320 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
321 msgstr ""
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
325 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
326
327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
328 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
329 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
332 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
333 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
334
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
336 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
337 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
340 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
341 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
344 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
345 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
349 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
354 msgctxt "nft set match expression"
355 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
359 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
362
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
364 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
366 msgstr ""
367 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
370 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
375 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
380 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
383
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
385 msgctxt "nft not in set match expression"
386 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
388
389 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
390 msgid ""
391 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
392 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
393 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
394 "entirely (which is the default setting)."
395 msgstr ""
396 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
397 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
398 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
399 "(đây là thiết lập mặc định)."
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
402 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
403 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
404
405 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
406 msgid ""
407 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
408 "default."
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
412 msgid "A directory with the same name already exists."
413 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
414
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
416 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
417 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
418
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
420 msgid "A43C + J43 + A43"
421 msgstr "A43C + J43 + A43"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
424 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
428 msgid "ADSL"
429 msgstr "ADSL"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
432 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
433 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
434
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
438
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
440 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
441 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
442
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
445 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
446
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
448 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
449 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
450
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
453 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
457 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
458
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
461 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
464 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
465 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
468 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
469 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
470
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
473 msgstr ""
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
477 msgstr ""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
481 msgstr ""
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
484 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
485 msgstr ""
486
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
489 msgstr ""
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
493 msgstr ""
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
496 msgid "ANSI T1.413"
497 msgstr "ANSI T1.413"
498
499 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
503 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
504 msgid "APN"
505 msgstr "APN"
506
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
508 msgid "APN profile index"
509 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
510
511 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgid "ARP"
513 msgstr "ARP"
514
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
516 msgid "ARP IP Targets"
517 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
518
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
520 msgid "ARP Interval"
521 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
522
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
524 msgid "ARP Validation"
525 msgstr "Xác nhận ARP"
526
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
528 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
529 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
530
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
532 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
533 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
534
535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
536 msgid "ARP retry threshold"
537 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
538
539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
540 msgid "ARP traffic table \"%h\""
541 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
544 msgid ""
545 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
546 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
547 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
548 msgstr ""
549 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
550 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
551 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
552 "của thiết bị nhận."
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
555 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
556 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
559 msgid "ATM Bridges"
560 msgstr "Cầu ATM"
561
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
564 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
565 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
569 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
570 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
573 msgid ""
574 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
575 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
576 "to dial into the provider network."
577 msgstr ""
578 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
579 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
580 "mạng."
581
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
584 msgid "ATM device number"
585 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
586
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
590 msgid "Absent Interface"
591 msgstr "Giao diện vắng mặt"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
594 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
595 msgstr ""
596 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
597 "vụ DNS."
598
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
601 msgstr ""
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
604 msgid "Accept local"
605 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
606
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
610 msgstr "Chấp nhận gói tin"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
615
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
618 msgstr "Truy cập tập trung"
619
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
623 msgid "Access Point"
624 msgstr "Điểm truy cập"
625
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
628 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
629
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
635 msgid "Actions"
636 msgstr "hành động"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
640 msgid "Active"
641 msgstr "Kích hoạt"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
645 msgstr "kết nối đang hoạt động"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
659 msgstr ""
660 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
661 "Routes"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
664 msgid "Active IPv4 Rules"
665 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
666
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
668 msgid "Active IPv6 Routes"
669 msgstr "Active IPv6 Routes"
670
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
672 msgid "Active IPv6 Rules"
673 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
674
675 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
676 msgid "Active peers"
677 msgstr ""
678
679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
680 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
681 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
686 msgid "Ad-Hoc"
687 msgstr "Ad-Hoc"
688
689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
690 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
691 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
692
693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
694 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
695 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
709 msgid "Add"
710 msgstr "Thêm vào"
711
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
713 msgid "Add ATM Bridge"
714 msgstr "Thêm cầu ATM"
715
716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
717 msgid "Add IPv4 address…"
718 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
719
720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
721 msgid "Add IPv6 address…"
722 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
723
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
725 msgid "Add LED action"
726 msgstr "Thêm hành động cho LED"
727
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
729 msgid "Add VLAN"
730 msgstr "thêm VLAN"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
733 msgid "Add device configuration"
734 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
737 msgid "Add device configuration…"
738 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
739
740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
741 msgid "Add instance"
742 msgstr "Thêm phiên bản"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
747 msgid "Add key"
748 msgstr "Thêm khóa"
749
750 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
751 msgid ""
752 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
753 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
754 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
755 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
756 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
757 msgstr ""
758
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
760 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
761 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
762
763 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
764 msgid "Add multicast rule"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
769 msgid "Add new interface..."
770 msgstr "Thêm giao diện mới..."
771
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
773 msgid "Add peer"
774 msgstr "Thêm cặp"
775
776 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
777 msgid "Add peer address"
778 msgstr ""
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
781 msgctxt "Dnsmasq instance"
782 msgid "Add server instance"
783 msgstr ""
784
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
786 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
787 msgstr ""
788
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
790 msgid "Add to Blacklist"
791 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
792
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
794 msgid "Add to Whitelist"
795 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
798 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
799 msgstr ""
800
801 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
802 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
803 msgstr ""
804
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
806 msgid "Additional hosts files"
807 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
808
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
810 msgid "Additional options to send to the below match tags."
811 msgstr ""
812
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
814 msgid "Additional servers file"
815 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
816
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
827 msgid "Address"
828 msgstr "Địa chỉ"
829
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
831 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
832 msgstr ""
833
834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
835 msgctxt "nft meta nfproto"
836 msgid "Address family"
837 msgstr "Họ địa chỉ"
838
839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
840 msgid "Address setting is invalid"
841 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
842
843 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
844 msgid "Address to access local relay bridge"
845 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
849 msgid "Addresses"
850 msgstr "Địa chỉ"
851
852 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
853 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
854 msgid "Administration"
855 msgstr "Quản trị"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1690
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
865 msgid "Advanced Settings"
866 msgstr "Cài đặt Nâng cao"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
869 msgid "Advanced device options"
870 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
871
872 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
873 msgid ""
874 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
875 "manually restarted."
876 msgstr ""
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
879 msgid "Ageing time"
880 msgstr "Thời gian tuổi"
881
882 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
883 msgid "Aggregate Originator Messages"
884 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
885
886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
887 msgid "Aggregation Selection Logic"
888 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
889
890 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
891 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
892 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
893
894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
895 msgid ""
896 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
897 "state changes (count, 2)"
898 msgstr ""
899 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
900 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
901
902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
903 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
904 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
905
906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
907 msgid "Alert"
908 msgstr "Cảnh báo"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
913 msgid "Alias Interface"
914 msgstr "Giao diện bí danh"
915
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
917 msgid "Alias of \"%s\""
918 msgstr "bí danh của \"%s\""
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
921 msgid "All servers"
922 msgstr "Tất cả máy chủ"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
925 msgid ""
926 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
927 "address."
928 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
931 msgid "Allocate IPs sequentially"
932 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
933
934 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
935 msgid "Allocate listen addresses"
936 msgstr ""
937
938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
939 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
940 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
943 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
944 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
945
946 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
947 msgid ""
948 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
949 "listen address and random port."
950 msgstr ""
951
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
953 msgid "Allow all except listed"
954 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
955
956 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
957 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
958 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
959
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
961 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
962 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
965 msgid "Allow listed only"
966 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
967
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
969 msgid "Allow localhost"
970 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
971
972 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
973 msgid "Allow rebooting the device"
974 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
975
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
977 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
978 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
979
980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
981 msgid "Allow root logins with password"
982 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
983
984 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
985 msgid "Allow system feature probing"
986 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
989 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
990 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
991
992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
995 msgid "Allowed IPs"
996 msgstr "cho phép IPs"
997
998 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
999 msgid "Allowed network technology"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1003 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1004 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1007 msgid "Always"
1008 msgstr "Luôn luôn"
1009
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1011 msgid "Always off (kernel: none)"
1012 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
1013
1014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1015 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1016 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1019 msgid ""
1020 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1021 msgstr ""
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1024 msgid ""
1025 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1026 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1027 msgstr ""
1028 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
1029 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
1030
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1032 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1033 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
1034
1035 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1036 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1037 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
1038
1039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1040 msgid "An error occurred while saving the form:"
1041 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1044 msgid "An optional, short description for this device"
1045 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
1048 msgid "Annex"
1049 msgstr "Annex"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1052 msgid ""
1053 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1054 "messages."
1055 msgstr ""
1056 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1057 "Advertisement\">RA</abbr>."
1058
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1060 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1061 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1062
1063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1064 msgid ""
1065 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1066 "present."
1067 msgstr ""
1068 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1069 "cục bộ."
1070
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1072 msgid ""
1073 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1074 "regardless of local default route availability."
1075 msgstr ""
1076 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1077 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1080 msgid ""
1081 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1082 "default route is present."
1083 msgstr ""
1084 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1085 "tuyến mặc định hiện tại."
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1088 msgid "Announced DNS domains"
1089 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1092 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1093 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1096 msgid "Anonymous Identity"
1097 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1098
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1100 msgid "Anonymous Mount"
1101 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1102
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1104 msgid "Anonymous Swap"
1105 msgstr "Swap ẩn danh"
1106
1107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1108 msgctxt "nft match any traffic"
1109 msgid "Any packet"
1110 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1116 msgid "Any zone"
1117 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1120 msgid "Apply and keep settings"
1121 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1124 msgid "Apply backup?"
1125 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1126
1127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1128 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1129 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1130
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1134 msgid "Apply unchecked"
1135 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1136
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1138 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1139 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1140
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1142 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1143 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1144
1145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1146 msgid "Architecture"
1147 msgstr "Kiến trúc"
1148
1149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1150 msgid "Arp-scan"
1151 msgstr "Arp-scan"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1154 msgid ""
1155 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1156 msgstr ""
1157 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1158 "cho giao diện này"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1161 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1162 msgstr ""
1163
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1165 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1166 msgid ""
1167 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1168 msgstr ""
1169 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1170 "giao diện này."
1171
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1175 msgstr "Trạm liên kết"
1176
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1179 msgstr "Liên kết"
1180
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1183 msgid ""
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1185 "strong>"
1186 msgstr ""
1187 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1188 "<strong>%h</strong>"
1189
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1192 msgid ""
1193 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1194 "strong>"
1195 msgstr ""
1196 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1197 "<strong>%h</strong>"
1198
1199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1200 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1201 msgstr ""
1202 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1203
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1206 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1207 msgstr ""
1208
1209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1211 msgid "Auth Group"
1212 msgstr "Nhóm xác thực"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1215 msgid "Authentication"
1216 msgstr "Xác thực"
1217
1218 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1219 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1220 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1221 msgid "Authentication Type"
1222 msgstr "Loại xác thực"
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1225 msgid "Authoritative"
1226 msgstr "Xác thực"
1227
1228 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1229 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1230 msgid "Authorization Required"
1231 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1234 msgid "Autofill listen addresses"
1235 msgstr ""
1236
1237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1239 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1240 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1241 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1242 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1248 msgid "Automatic"
1249 msgstr "Thự động"
1250
1251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1252 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1253 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1254 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1255
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1257 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1258 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1261 msgid ""
1262 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1263 "routing."
1264 msgstr ""
1265 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1266 "dựa trên nguồn."
1267
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1269 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1270 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1271
1272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1273 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1274 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1275
1276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1277 msgid "Automount Filesystem"
1278 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1281 msgid "Automount Swap"
1282 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1285 msgid "Avahi IPv4LL"
1286 msgstr "Avahi IPv4LL"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1289 msgid "Available"
1290 msgstr "Sẵn có"
1291
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1303 msgid "Average:"
1304 msgstr "Trung bình:"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1307 msgid "Avoid Bridge Loops"
1308 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
1311 msgid "B43 + B43C"
1312 msgstr "B43 + B43C"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
1315 msgid "B43 + B43C + V43"
1316 msgstr "B43 + B43C + V43"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1319 msgid "BR / DMR / AFTR"
1320 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1323 msgid "BSS Transition"
1324 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1331 msgid "BSSID"
1332 msgstr "BSSID"
1333
1334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1335 msgid "Back"
1336 msgstr "Quay lại"
1337
1338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1340 msgid "Back to Overview"
1341 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1342
1343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1344 msgid "Back to peer configuration"
1345 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1348 msgid "Backup"
1349 msgstr "Sao lưu"
1350
1351 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1352 msgid "Backup / Flash Firmware"
1353 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1356 msgid "Backup file list"
1357 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1358
1359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1361 msgid "Band"
1362 msgstr "Cấm"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1365 msgid "Base device"
1366 msgstr "Thiết bị gốc"
1367
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1369 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1370 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1371
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1374 msgid "Batman Device"
1375 msgstr "Thiết bị Batman"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1378 msgid "Batman Interface"
1379 msgstr "Giao diện Batman"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1382 msgid ""
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1390 msgstr ""
1391 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1392 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1393 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1394 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1395 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1396 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1397 "mảnh."
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1400 msgid "Beacon Interval"
1401 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1404 msgid "Beacon Report"
1405 msgstr "Báo cáo Beacon"
1406
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1408 msgid ""
1409 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1410 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1411 "defined backup patterns."
1412 msgstr ""
1413 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1414 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1415 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1416
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1418 msgid "Bind NTP server"
1419 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1427 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1428 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1429 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1430 msgid "Bind interface"
1431 msgstr "Liên kết với giao diện"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1434 msgid ""
1435 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1436 msgstr ""
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1439 msgid ""
1440 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1441 msgstr ""
1442 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1443
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1445 msgid ""
1446 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1447 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1448 msgstr ""
1449 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1450 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1451
1452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1456 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1457 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1458 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1459 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1461 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1462 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1463
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1467 msgid "Bitrate"
1468 msgstr "Bitrate"
1469
1470 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1471 msgid "Bonding Mode"
1472 msgstr "Chế độ kết nối"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1475 msgid "Bonding Policy"
1476 msgstr "Chính sách kết nối"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1479 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1480 msgstr ""
1481
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1484 msgid "Bridge"
1485 msgstr "Bridge"
1486
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1488 msgctxt "MACVLAN mode"
1489 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1490 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1494 msgid "Bridge VLAN filtering"
1495 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1499 msgid "Bridge device"
1500 msgstr "Thiết bị cầu"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1504 msgid "Bridge port specific options"
1505 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1508 msgid "Bridge ports"
1509 msgstr "Các cổng cầu"
1510
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1512 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1513 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
1516 msgid "Bridge unit number"
1517 msgstr "Số cầu nối"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1520 msgid "Bring up empty bridge"
1521 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1524 msgid "Bring up on boot"
1525 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1528 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1529 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1532 msgid "Broadcast"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1536 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1537 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1541 msgid "Browse…"
1542 msgstr "Duyệt qua…"
1543
1544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1545 msgid "Buffered"
1546 msgstr "Đệm"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1549 msgid ""
1550 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1551 "gateway certificate."
1552 msgstr ""
1553 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1554 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1555
1556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1557 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1558 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1559
1560 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1561 msgid "CHAP"
1562 msgstr "CHAP"
1563
1564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1565 msgid "CLAT configuration failed"
1566 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1567
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1569 msgid "CNAME"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1573 msgid "CNAME or fqdn"
1574 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1575
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1577 msgid "CPU usage (%)"
1578 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1579
1580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1581 msgid "Cached"
1582 msgstr "Đã lưu cache"
1583
1584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1587 msgid "Call failed"
1588 msgstr "Liên lạc thất bại"
1589
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1591 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1592 msgstr ""
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1595 msgid ""
1596 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1597 msgstr ""
1598 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1599 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1600
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1613 msgid "Cancel"
1614 msgstr "Hủy lệnh"
1615
1616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1617 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1618 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1619
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1621 msgctxt "Chain hook: forward"
1622 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1623 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1624
1625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1626 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1627 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1628 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1629
1630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1631 msgctxt "Chain hook: input"
1632 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1633 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1634
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1636 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1637 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1638 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1639
1640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1641 msgctxt "Chain hook: output"
1642 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1643 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1644
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1646 msgctxt "Chain hook: ingress"
1647 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1648 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1649
1650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1651 msgid "Category"
1652 msgstr "Đề mục"
1653
1654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1655 msgid "Cell ID"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1659 msgid "Cell Location"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1663 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1664 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1667 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1668 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1671 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1672 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1675 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1676 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1680 msgid ""
1681 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1682 "`logread -f` during handshake for actual values"
1683 msgstr ""
1684 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1685 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1686
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1689 msgid ""
1690 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1691 "Subject CN (exact match)"
1692 msgstr ""
1693 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1694 "(khớp chính xác)"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1698 msgid ""
1699 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1700 "Subject CN (suffix match)"
1701 msgstr ""
1702 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1703 "(khớp hậu tố)"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1707 msgid ""
1708 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1709 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1710 msgstr ""
1711 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1712 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1713
1714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1717 msgid "Chain"
1718 msgstr "Dây"
1719
1720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1721 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1722 msgid "Chain hook \"%h\""
1723 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1724
1725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1726 msgid "Changes"
1727 msgstr "Thay đổi"
1728
1729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1730 msgid "Changes have been reverted."
1731 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1732
1733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1734 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1735 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1736
1737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1744 msgid "Channel"
1745 msgstr "Kênh"
1746
1747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1748 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1749 msgid "Channel Analysis"
1750 msgstr "Phân tích Kênh"
1751
1752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1753 msgid "Channel Width"
1754 msgstr "Độ rộng Kênh"
1755
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1757 msgid "Check filesystems before mount"
1758 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1761 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1762 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1763
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1765 msgid "Checking archive…"
1766 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1767
1768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1770 msgid "Checking image…"
1771 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1772
1773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1774 msgid "Choose mtdblock"
1775 msgstr "chọn khối mtdblock"
1776
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1779 msgid ""
1780 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1781 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1782 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1783 "interface to it."
1784 msgstr ""
1785 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1786 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1787 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1788
1789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1790 msgid ""
1791 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1792 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1793 msgstr ""
1794 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1795 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1798 msgid "Cipher"
1799 msgstr "Cipher"
1800
1801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1802 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1803 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1804
1805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1806 msgid ""
1807 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1808 "configuration files."
1809 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1812 msgid ""
1813 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1814 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1815 msgstr ""
1816 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1817 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1818
1819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1823 msgid "Client"
1824 msgstr "Máy Khách"
1825
1826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1828 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1829 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1830
1831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1834 msgid "Close"
1835 msgstr "Đóng"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1843 msgid ""
1844 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1845 "persist connection"
1846 msgstr ""
1847 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1848 "duy trì kết nối"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1856 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1857 msgid "Collecting data..."
1858 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1861 msgid "Collisions seen"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1865 msgid "Command"
1866 msgstr "Lệnh"
1867
1868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1869 msgid "Command OK"
1870 msgstr "Lệnh thành công"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1873 msgid "Command failed"
1874 msgstr "Lệnh thất bại"
1875
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1877 msgid "Comment"
1878 msgstr "Bình luận"
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1881 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1882 msgstr ""
1883
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1885 msgid ""
1886 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1887 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1888 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1889 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1890 msgstr ""
1891 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1892 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1893 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1894 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1895
1896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1899 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1900 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1901 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1902
1903 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1904 msgid "Config File"
1905 msgstr "Tệp cấu hình"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1909 msgid "Configuration"
1910 msgstr "Cấu hình"
1911
1912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1913 msgid "Configuration Export"
1914 msgstr "Xuất Cấu hình"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1917 msgid "Configuration changes applied."
1918 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1921 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1922 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1923
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1925 msgid "Configuration failed"
1926 msgstr "Cấu hình thất bại"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1929 msgid ""
1930 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1931 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1932 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1933 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1934 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1935 "offered."
1936 msgstr ""
1937 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1938 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1939 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1940 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1941 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1942 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1945 msgid ""
1946 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1947 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1948 msgstr ""
1949 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1950 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1953 msgid ""
1954 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1955 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1956 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1957 "than or equal to the requested prefix."
1958 msgstr ""
1959
1960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1961 msgid ""
1962 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1963 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1964 msgstr ""
1965 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1966 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1967
1968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1969 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1970 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1973 msgid ""
1974 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1975 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1978 msgid "Configure…"
1979 msgstr "Cấu hình…"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1982 msgid "Confirm disconnect"
1983 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1984
1985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1986 msgid "Confirmation"
1987 msgstr "Xác nhận"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1994 msgid "Connected"
1995 msgstr "Đã kết nối"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1999 msgid "Connection attempt failed"
2000 msgstr "Kết nối thất bại"
2001
2002 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
2003 msgid "Connection attempt failed."
2004 msgstr "Kết nối không thành công."
2005
2006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
2007 msgid "Connection endpoint"
2008 msgstr "Điểm cuối kết nối"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
2011 msgid "Connection lost"
2012 msgstr "Mất kết nối"
2013
2014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2015 msgid "Connections"
2016 msgstr "Kết nối"
2017
2018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
2019 msgid "Connectivity change"
2020 msgstr "Thay đổi kết nối"
2021
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2023 msgctxt "nft ct state"
2024 msgid "Conntrack state"
2025 msgstr "Trạng thái Conntrack"
2026
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2028 msgctxt "nft ct status"
2029 msgid "Conntrack status"
2030 msgstr "Tình trạng Conntrack"
2031
2032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2033 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2034 msgstr ""
2035 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
2036 "truy cập (tất cả, 1)"
2037
2038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2039 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2040 msgstr ""
2041 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
2042 "truy cập (bất kỳ, 0)"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2047 msgid "Contents have been saved."
2048 msgstr "Nội dung đã được lưu."
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2055 msgid "Continue"
2056 msgstr "Tiếp tục"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2059 msgctxt "nft jump action"
2060 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2061 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2064 msgid "Continue in calling chain"
2065 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2068 msgctxt "Chain policy: accept"
2069 msgid "Continue processing unmatched packets"
2070 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2071
2072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
2073 msgid ""
2074 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2075 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2076 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2077 msgstr ""
2078 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2079 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2080 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2083 msgid "Country"
2084 msgstr "Quốc gia"
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2087 msgid "Country Code"
2088 msgstr "Mã quốc gia"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2091 msgid "Coverage cell density"
2092 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2096 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2097 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2098
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2100 msgid "Create interface"
2101 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2102
2103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2104 msgid "Critical"
2105 msgstr "Quan trọng"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2108 msgid "Cron Log Level"
2109 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2112 msgid "Current power"
2113 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2114
2115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2116 msgctxt "nft meta hour"
2117 msgid "Current time"
2118 msgstr "Thời gian hiện tại"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2121 msgctxt "nft meta day"
2122 msgid "Current weekday"
2123 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2124
2125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2127 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2130 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2131 msgid "Custom Interface"
2132 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2135 msgid ""
2136 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2137 "this, perform a factory-reset first."
2138 msgstr ""
2139 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2140 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2143 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2144 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2145
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2147 msgid ""
2148 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2149 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2150 msgstr ""
2151 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2152 "abbr>s nếu có thể."
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2155 msgid "DAD transmits"
2156 msgstr "DAD truyền"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2159 msgid "DAE-Client"
2160 msgstr "Máy khách DAE"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2163 msgid "DAE-Port"
2164 msgstr "Cổng DAE"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2167 msgid "DAE-Secret"
2168 msgstr "DAE-bí mật"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2171 msgid "DHCP Options"
2172 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2175 msgid "DHCP Server"
2176 msgstr "Máy chủ DHCP"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2179 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2180 msgid "DHCP and DNS"
2181 msgstr "DHCP và DNS"
2182
2183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2185 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2186 msgid "DHCP client"
2187 msgstr "Máy khách DHCP"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2190 msgid "DHCP-Options"
2191 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2194 msgid ""
2195 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2196 "IPv6 prefix."
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2201 msgid "DHCPv6 client"
2202 msgstr "Máy khách DHCP"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2205 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2206 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2207 msgstr ""
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2210 msgid "DHCPv6-Service"
2211 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2212
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2218 msgid "DNS"
2219 msgstr "DNS"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2222 msgid "DNS Forwards"
2223 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2226 msgid "DNS Records"
2227 msgstr ""
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2230 msgid "DNS Servers"
2231 msgstr ""
2232
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2234 msgid "DNS query port"
2235 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2236
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2238 msgid "DNS search domains"
2239 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2240
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2242 msgid "DNS server port"
2243 msgstr ""
2244 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2245 "server port"
2246
2247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2248 msgid ""
2249 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2250 "Some wireguard clients require this to be set."
2251 msgstr ""
2252
2253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2254 msgid "DNS setting is invalid"
2255 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2258 msgid "DNS weight"
2259 msgstr "Trọng số DNS"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2262 msgid "DNS-Label / FQDN"
2263 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2267 msgid "DNSSEC"
2268 msgstr "DNSSEC"
2269
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2271 msgid "DNSSEC check unsigned"
2272 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2273
2274 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2275 msgid "DPD Idle Timeout"
2276 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2277
2278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2279 msgid "DS-Lite AFTR address"
2280 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
2283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2284 msgid "DSL"
2285 msgstr "DSL"
2286
2287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2288 msgid "DSL Status"
2289 msgstr "Trạng thái DSL"
2290
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
2292 msgid "DSL line mode"
2293 msgstr "Chế độ DSL Line"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2296 msgid "DTIM Interval"
2297 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2302 msgid "DUID"
2303 msgstr "DUID"
2304
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2306 msgid "Data Rate"
2307 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2308
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2310 msgid "Data Received"
2311 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2314 msgid "Data Transmitted"
2315 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2320 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2321 msgid "Debug"
2322 msgstr "Debug"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2325 msgid "Default gateway"
2326 msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2329 msgctxt "Dnsmasq instance"
2330 msgid "Default instance"
2331 msgstr ""
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2334 msgid "Default router"
2335 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2336
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2338 msgid "Default state"
2339 msgstr "Trạng thái mặc định"
2340
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2342 msgid "Defaults to IPv4+6."
2343 msgstr ""
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2346 msgid "Defaults to fw4."
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2350 msgid ""
2351 "Define additional DHCP options, for example "
2352 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2353 "servers to clients."
2354 msgstr ""
2355 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2356 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2357 "nhau đến các máy khách."
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2360 msgid ""
2361 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2362 "but for outgoing frames"
2363 msgstr ""
2364 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2365 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2366
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2368 msgid ""
2369 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2370 "priority on incoming frames"
2371 msgstr ""
2372 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2373 "Linux trên các khung gửi đến"
2374
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2376 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2377 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2380 msgid "Delay"
2381 msgstr ""
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2384 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2385 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2392 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2394 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2395 msgid "Delete"
2396 msgstr "Xoá"
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2400 msgid "Delete key"
2401 msgstr "Xóa chìa khóa"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2404 msgid "Delete request failed: %s"
2405 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2408 msgid "Delete this network"
2409 msgstr "Xóa mạng này"
2410
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2412 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2413 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2414
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2419 msgid "Description"
2420 msgstr "Mô tả"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2423 msgid "Deselect"
2424 msgstr "Bỏ chọn"
2425
2426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2427 msgid "Design"
2428 msgstr "Thiết kế"
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2431 msgid "Designated master"
2432 msgstr "Master đã chỉ định"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2437 msgid "Destination"
2438 msgstr "Điểm đến"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2441 msgctxt "nft ip daddr"
2442 msgid "Destination IP"
2443 msgstr "IP đích"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2446 msgctxt "nft ip6 daddr"
2447 msgid "Destination IPv6"
2448 msgstr "IPv6 đích"
2449
2450 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2451 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2452 msgid "Destination port"
2453 msgstr "Cổng đích"
2454
2455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2456 msgctxt "nft ip dport"
2457 msgid "Destination port"
2458 msgstr "Cổng đến"
2459
2460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2462 msgid "Destination zone"
2463 msgstr "Vùng điểm đến"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2481 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2482 msgid "Device"
2483 msgstr "Thiết bị"
2484
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2486 msgid "Device Configuration"
2487 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2490 msgid "Device Identifier"
2491 msgstr ""
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2494 msgid "Device is not active"
2495 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2499 msgid "Device is restarting…"
2500 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2503 msgid "Device name"
2504 msgstr "Tên thiết bị"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2507 msgid "Device not managed by ModemManager."
2508 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2511 msgid "Device not present"
2512 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2515 msgid "Device type"
2516 msgstr "Loại thiết bị"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2519 msgid "Device unreachable!"
2520 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2521
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2523 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2524 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2527 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2528 msgid "Devices"
2529 msgstr "Các thiết bị"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2532 msgid "Devices &amp; Ports"
2533 msgstr ""
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2537 msgid "Diagnostics"
2538 msgstr "Chẩn đoán"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2541 msgid "Dial number"
2542 msgstr "Quay số"
2543
2544 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2545 msgid "Dir"
2546 msgstr ""
2547
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2549 msgid "Directory"
2550 msgstr "Thư mục"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2556 msgid "Disable"
2557 msgstr "Vô hiệu hóa"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2560 msgid ""
2561 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2562 "this interface."
2563 msgstr ""
2564 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2565 "cho giao diện kết nối này."
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2569 msgid "Disable DNS lookups"
2570 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2571
2572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2573 msgid "Disable Encryption"
2574 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2577 msgid "Disable Inactivity Polling"
2578 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2581 msgid "Disable this interface"
2582 msgstr "Vô hiệu hóa giao diện"
2583
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2585 msgid "Disable this network"
2586 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2587
2588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2596 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2603 msgid "Disabled"
2604 msgstr "Vô hiệu hoá"
2605
2606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2607 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2608 msgid "Disabled"
2609 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2612 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2613 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2616 msgid ""
2617 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2618 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2619 msgstr ""
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2622 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2623 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ {rfc_1918_link}."
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2629 msgid "Disconnect"
2630 msgstr "Ngắt kết nối"
2631
2632 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2633 msgid "Disconnection attempt failed"
2634 msgstr "Kết nối thất bại"
2635
2636 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2637 msgid "Disconnection attempt failed."
2638 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2641 msgid "Disk space"
2642 msgstr "Dung lượng đĩa"
2643
2644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2653 msgid "Dismiss"
2654 msgstr "Bỏ qua"
2655
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2657 msgid "Distance Optimization"
2658 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2659
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2661 msgid ""
2662 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2663 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2664 msgstr ""
2665
2666 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2667 msgid "Distributed ARP Table"
2668 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2671 msgid ""
2672 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2673 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2674 msgstr ""
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2677 msgid ""
2678 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2679 "section is valid for all dnsmasq instances."
2680 msgstr ""
2681 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2682 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2685 msgid ""
2686 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2687 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2688 "abbr> forwarder."
2689 msgstr ""
2690 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2691 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2692 "System\">DNS</abbr>."
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2695 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2696 msgstr ""
2697 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2698
2699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2700 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2702 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2703 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2704 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2705 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2708 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2709 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2712 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2713 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2716 msgid ""
2717 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2718 "packets."
2719 msgstr ""
2720 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2721 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2722
2723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2724 msgid "Do not send a Release when restarting"
2725 msgstr ""
2726
2727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2728 msgid "Do not send a hostname"
2729 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2732 msgid ""
2733 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2734 "abbr> messages on this interface."
2735 msgstr ""
2736 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2737 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2738
2739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2740 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2741 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2744 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2745 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2746
2747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2748 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2749 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2752 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2753 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2754
2755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2758 msgid "Domain"
2759 msgstr "Tên Miền"
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2762 msgid "Domain required"
2763 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2766 msgid "Domain whitelist"
2767 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2768
2769 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2770 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2771 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2772 msgid "Don't Fragment"
2773 msgstr "Không phân mảnh"
2774
2775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2776 msgid "Down"
2777 msgstr "Xuống"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2780 msgid "Down Delay"
2781 msgstr "Độ trễ xuống"
2782
2783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2784 msgid "Download backup"
2785 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2786
2787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2788 msgid "Download mtdblock"
2789 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
2792 msgid "Downstream SNR offset"
2793 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2796 msgid ""
2797 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2798 "WireGuard interface."
2799 msgstr ""
2800 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2801 "WireGuard cục bộ."
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2804 msgid "Drag to reorder"
2805 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2808 msgid "Drop Duplicate Frames"
2809 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2810
2811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2812 msgid ""
2813 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2814 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2815 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2816 msgstr ""
2817 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2818 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2819 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2820
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2822 msgid ""
2823 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2824 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2825 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2826 msgstr ""
2827 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2828 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2829 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2830 "công."
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2833 msgid "Drop gratuitous ARP"
2834 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2837 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2838 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2841 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2842 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2845 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2846 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2849 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2850 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2853 msgctxt "nft drop action"
2854 msgid "Drop packet"
2855 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2858 msgctxt "Chain policy: drop"
2859 msgid "Drop unmatched packets"
2860 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2863 msgid "Drop unsolicited NA"
2864 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2865
2866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2867 msgid "Dropbear Instance"
2868 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2871 msgid ""
2872 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2873 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2874 msgstr ""
2875 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2876 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2877
2878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2880 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2881 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2882
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2884 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2885 msgstr ""
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2888 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2889 msgstr ""
2890 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2893 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2894 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2895
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2897 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2898 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2899
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2901 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2902 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2903
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2905 msgid "Dynamic tunnel"
2906 msgstr "Đường hầm động"
2907
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2909 msgid ""
2910 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2911 "having static leases will be served."
2912 msgstr ""
2913 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2914 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2917 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2918 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2921 msgid "E.g. eth0, eth1"
2922 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2923
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2925 msgid "EA-bits length"
2926 msgstr "Độ dài EA-bits"
2927
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2929 msgid "EAP-Method"
2930 msgstr "EAP-Method"
2931
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2933 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2934 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2935
2936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2943 msgid "Edit"
2944 msgstr "Chỉnh Sửa"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2947 msgid "Edit IP set"
2948 msgstr ""
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2951 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2952 msgstr ""
2953
2954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2955 msgid "Edit peer"
2956 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2959 msgid "Edit static lease"
2960 msgstr ""
2961
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2963 msgid ""
2964 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2965 "reload the page."
2966 msgstr ""
2967 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2968 "\"để tải lại trang."
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2971 msgid "Edit this network"
2972 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2975 msgid "Edit wireless network"
2976 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2977
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2979 msgctxt "nft rt mtu"
2980 msgid "Effective route MTU"
2981 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2984 msgid "Egress QoS mapping"
2985 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2986
2987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2988 msgctxt "nft meta oif"
2989 msgid "Egress device id"
2990 msgstr "ID thiết bị ra"
2991
2992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2993 msgctxt "nft meta oifname"
2994 msgid "Egress device name"
2995 msgstr "Tên thiết bị ra"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2998 msgid "Emergency"
2999 msgstr "Khẩn cấp"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3003 msgid "Enable"
3004 msgstr "Bật lên"
3005
3006 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
3007 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
3008 msgstr ""
3009 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3012 msgid ""
3013 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3014 "snooping"
3015 msgstr ""
3016 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
3017 "được phép quan sát"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3020 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3021 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3024 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3025 msgstr ""
3026 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
3027
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
3031 msgid "Enable DNS lookups"
3032 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3035 msgid "Enable Debugmode"
3036 msgstr ""
3037
3038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3039 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3040 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3043 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3044 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3047 msgid "Enable IPv6"
3048 msgstr "Bật IPv6"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3051 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3052 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3053 msgstr "Kích hoạt IPv6"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3060 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3061 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3062 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3065 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3066 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
3067
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3069 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3070 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
3071
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3073 msgid "Enable MAC address learning"
3074 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
3075
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3077 msgid "Enable NTP client"
3078 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
3079
3080 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3081 msgid "Enable Single DES"
3082 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3085 msgid "Enable TFTP server"
3086 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3089 msgid "Enable VLAN filtering"
3090 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3093 msgid "Enable VLAN functionality"
3094 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3097 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3098 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3099
3100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3101 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3102 msgstr ""
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3105 msgid ""
3106 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3107 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3108 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3109 msgstr ""
3110 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
3111 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
3112 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3115 msgid ""
3116 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3117 msgstr ""
3118 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3121 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3122 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3125 msgid "Enable learning and aging"
3126 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3129 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3130 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3133 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3134 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3137 msgid "Enable multicast fast leave"
3138 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3139
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3141 msgid "Enable multicast querier"
3142 msgstr "Bật multicast querier"
3143
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3145 msgid "Enable multicast support"
3146 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3147
3148 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3149 msgid ""
3150 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3151 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3152 "Yggdrasil version are included."
3153 msgstr ""
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3156 msgid ""
3157 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3158 msgstr ""
3159 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3160 "độ mạng."
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3163 msgid "Enable promiscuous mode"
3164 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3165
3166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3168 msgid "Enable rx checksum"
3169 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3175 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3176 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3177
3178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3180 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3181 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3182 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3185 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3186 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3187
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3189 msgid "Enable this network"
3190 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3193 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3194 msgstr ""
3195
3196 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3197 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3198 msgid "Enable tx checksum"
3199 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3202 msgid "Enable unicast flooding"
3203 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3209 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3210 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3211 msgid "Enabled"
3212 msgstr "Kích Hoạt"
3213
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3215 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3216 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3219 msgid ""
3220 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3221 "Domain"
3222 msgstr ""
3223 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3224
3225 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3226 msgid ""
3227 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3228 "batman-adv."
3229 msgstr ""
3230 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3231 "adv."
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3234 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3235 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3236
3237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3239 msgid "Encapsulation limit"
3240 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
3244 msgid "Encapsulation mode"
3245 msgstr "Chế độ đóng gói"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3252 msgid "Encryption"
3253 msgstr "Mã hóa"
3254
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3257 msgid "Endpoint"
3258 msgstr "Điểm cuối"
3259
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3261 msgid "Endpoint Host"
3262 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3263
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3265 msgid "Endpoint Port"
3266 msgstr "Cổng điểm cuối"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3269 msgid "Endpoint setting is invalid"
3270 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3271
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3273 msgid "Enforce IGMPv1"
3274 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3275
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3277 msgid "Enforce IGMPv2"
3278 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3279
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3281 msgid "Enforce IGMPv3"
3282 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3285 msgid "Enforce MLD version 1"
3286 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3287
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3289 msgid "Enforce MLD version 2"
3290 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3291
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3293 msgid "Enter custom value"
3294 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3295
3296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3297 msgid "Enter custom values"
3298 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3301 msgid "Erasing..."
3302 msgstr "Xóa..."
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3311 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3312 msgid "Error"
3313 msgstr "Lỗi"
3314
3315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3316 msgid "Error getting PublicKey"
3317 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3318
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3321 msgid "Ethernet Adapter"
3322 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3323
3324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3326 msgid "Ethernet Switch"
3327 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3330 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3331 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3332
3333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3334 msgid "Every second (fast, 1)"
3335 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3338 msgid "Exclude interfaces"
3339 msgstr "Loại trừ giao diện"
3340
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3342 msgid ""
3343 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3344 "resolution to other systems."
3345 msgstr ""
3346 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3347 "các hệ thống khác."
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3350 msgid ""
3351 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3352 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3353 msgstr ""
3354 "Miễn cho {loopback_slash_8_v4} và {localhost_v6} kiểm tra ràng buộc lại, ví "
3355 "dụ: cho các dịch vụ RBL."
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3358 msgid "Existing device"
3359 msgstr "Thiết bị hiện có"
3360
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3362 msgid "Expand hosts"
3363 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3366 msgid "Expected port number."
3367 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3370 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3371 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3374 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3375 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3376
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3378 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3379 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3380
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3382 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3383 msgstr ""
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3386 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3387 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3388
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3399 msgid "Expecting: %s"
3400 msgstr "Đang chờ: %s"
3401
3402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3403 msgid "Expecting: non-empty value"
3404 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3405
3406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3407 msgid "Expires"
3408 msgstr "Hết hạn"
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3411 msgid ""
3412 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3413 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3416 msgid ""
3417 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3418 "with caution."
3419 msgstr ""
3420
3421 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3422 msgid "External"
3423 msgstr "Bên ngoài"
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3426 msgid "External R0 Key Holder List"
3427 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3428
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3430 msgid "External R1 Key Holder List"
3431 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3434 msgid "External system log server"
3435 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3438 msgid "External system log server port"
3439 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3440
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3442 msgid "External system log server protocol"
3443 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3444
3445 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3446 msgid "Externally managed interface"
3447 msgstr ""
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3450 msgid "Extra DHCP logging"
3451 msgstr ""
3452
3453 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3454 msgid "Extra SSH command options"
3455 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3456
3457 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3458 msgid "Extra config"
3459 msgstr ""
3460
3461 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3462 msgid "Extra pppd options"
3463 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3464
3465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3466 msgid "Extra sstpc options"
3467 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3470 msgid "FQDN"
3471 msgstr ""
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3474 msgid "FT over DS"
3475 msgstr "FT qua DS"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3478 msgid "FT over the Air"
3479 msgstr "FT qua không gian"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3482 msgid "FT protocol"
3483 msgstr "Giao thức FT"
3484
3485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3486 msgid "Failed Reason"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3490 msgid "Failed to change the system password."
3491 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3492
3493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3494 msgid "Failed to configure modem"
3495 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3496
3497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3498 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3499 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3502 msgid "Failed to connect"
3503 msgstr "Không kết nối được"
3504
3505 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3506 msgid "Failed to disconnect"
3507 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3508
3509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3510 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3511 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3512
3513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3514 msgid "Failed to get modem information"
3515 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3516
3517 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3518 msgid "Failed to initialize modem"
3519 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3520
3521 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3522 msgid "Failed to set operating mode"
3523 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3524
3525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3526 msgid "File"
3527 msgstr "Tệp"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3530 msgid ""
3531 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3532 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3533 msgstr ""
3534 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3535 "dụ: {servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3536
3537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3538 msgid "File not accessible"
3539 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3542 msgid "File to store DHCP lease information."
3543 msgstr ""
3544 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3545 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3548 msgid "File with upstream resolvers."
3549 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3550
3551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3553 msgid "Filename"
3554 msgstr "Tên tệp tin"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3557 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3558 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3559
3560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3562 msgid "Filesystem"
3563 msgstr "Hệ thống tập tin"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3566 msgid "Filter"
3567 msgstr "Lọc"
3568
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3570 msgid "Filter IPv4 A records"
3571 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3574 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3575 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3576
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3578 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3579 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3582 msgid "Filter private"
3583 msgstr "Filter private"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3586 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3587 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3590 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3591 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3592
3593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3594 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3595 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3598 msgid ""
3599 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3600 msgstr ""
3601 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3602 "nối tức thì."
3603
3604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3605 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3606 msgid "Finalizing failed"
3607 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3608
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3610 msgid ""
3611 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3612 "with defaults based on what was detected"
3613 msgstr ""
3614 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3615 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3616
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3618 msgid "Find and join network"
3619 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3620
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3622 msgid "Finish"
3623 msgstr "Kết thúc"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3626 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3627 msgid "Firewall"
3628 msgstr "Tường lửa"
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3632 msgid "Firewall Mark"
3633 msgstr "Dấu tường lửa"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3636 msgid "Firewall Settings"
3637 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3638
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3640 msgid "Firewall Status"
3641 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3644 msgid "Firewall mark"
3645 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
3648 msgid "Firmware File"
3649 msgstr "Tập tin phần mềm"
3650
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3652 msgid "Firmware Version"
3653 msgstr "Phiên bản firmware"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3656 msgid "First answer wins."
3657 msgstr ""
3658
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3660 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3661 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3662
3663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3665 msgid "Flash image..."
3666 msgstr "Nạp phần mềm..."
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3669 msgid "Flash image?"
3670 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3673 msgid "Flash new firmware image"
3674 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3675
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3677 msgid "Flash operations"
3678 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3679
3680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3682 msgid "Flashing…"
3683 msgstr "Đang nạp vào…"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3686 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3687 msgstr ""
3688
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3691 msgid "Force"
3692 msgstr "Bắt buộc"
3693
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3695 msgid "Force 40MHz mode"
3696 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3699 msgid "Force CCMP (AES)"
3700 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3703 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3704 msgstr ""
3705 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3708 msgid "Force IGMP version"
3709 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3712 msgid "Force MLD version"
3713 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3714
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3716 msgid "Force TKIP"
3717 msgstr "Buộc TKIP"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3720 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3721 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3724 msgid "Force broadcast DHCP response."
3725 msgstr ""
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3728 msgid "Force link"
3729 msgstr "Buộc liên kết"
3730
3731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3732 msgid "Force upgrade"
3733 msgstr "Buộc cập nhật"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3736 msgid "Force use of NAT-T"
3737 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3738
3739 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3740 msgid "Form token mismatch"
3741 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3744 msgid "Format:"
3745 msgstr ""
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3748 msgid ""
3749 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3750 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3751 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3752 "designated master interface and downstream interfaces."
3753 msgstr ""
3754 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3755 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3756 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3757 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3758
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3760 msgid ""
3761 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3762 "messages received on the designated master interface to downstream "
3763 "interfaces."
3764 msgstr ""
3765 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3766 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3767 "diện hạ lưu."
3768
3769 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3770 msgid "Forward DHCP traffic"
3771 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3774 msgid ""
3775 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3776 "downstream interfaces."
3777 msgstr ""
3778 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3779 "giao diện hạ lưu."
3780
3781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3782 msgid "Forward broadcast traffic"
3783 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3784
3785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3786 msgid "Forward delay"
3787 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3790 msgid "Forward mesh peer traffic"
3791 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3794 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3795 msgstr ""
3796 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3797
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3799 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3800 msgstr ""
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3803 msgid "Forward/reverse DNS"
3804 msgstr ""
3805
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1702
3807 msgid "Forwarding mode"
3808 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3809
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3811 msgid "Forwards"
3812 msgstr ""
3813
3814 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3815 msgid "Fragmentation"
3816 msgstr "Phân mảnh"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3819 msgid "Fragmentation Threshold"
3820 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3823 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3824 msgid "Full port randomization"
3825 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3828 msgid ""
3829 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3830 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3831 msgstr ""
3832 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3833 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3838 msgid "GHz"
3839 msgstr "GHz"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3843 msgid "GPRS only"
3844 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3845
3846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3847 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3848 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3849
3850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3851 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3852 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3853
3854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3855 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3856 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3857
3858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3859 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3860 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3861
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3865 msgid "Gateway"
3866 msgstr "Cổng ra"
3867
3868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3869 msgid "Gateway Mode"
3870 msgstr "Chế độ Gateway"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3873 msgid "Gateway Ports"
3874 msgstr "Cổng Gateway"
3875
3876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3878 msgid "Gateway address is invalid"
3879 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3880
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3882 msgid "Gateway metric"
3883 msgstr ""
3884
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3886 msgid "General"
3887 msgstr ""
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3894 msgid "General Settings"
3895 msgstr "Các cài đặt chung"
3896
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3901 msgid "General Setup"
3902 msgstr "Cài đặt chung"
3903
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3905 msgid "General device options"
3906 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3907
3908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3909 msgid "Generate Config"
3910 msgstr "Cấu hình chung"
3911
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3913 msgid "Generate PMK locally"
3914 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3915
3916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3917 msgid "Generate archive"
3918 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3919
3920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3921 msgid "Generate configuration"
3922 msgstr "Tạo cấu hình"
3923
3924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3925 msgid "Generate configuration…"
3926 msgstr "Tạo cấu hình…"
3927
3928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3929 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3930 msgid "Generate new key pair"
3931 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3934 msgid "Generate preshared key"
3935 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3938 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3939 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3940
3941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3942 msgid "Generating QR code…"
3943 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3944
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3946 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3947 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3950 msgid "Global Settings"
3951 msgstr "Cài đặt chung"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3954 msgid "Global network options"
3955 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3956
3957 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3958 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3959 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3960 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3961 msgid "Go to firmware upgrade..."
3962 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3963
3964 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3965 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3966 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3967 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3968 msgid "Go to password configuration..."
3969 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3975 msgid "Go to relevant configuration page"
3976 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3977
3978 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3979 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3980 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3983 msgid "Grant access to DHCP status display"
3984 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3987 msgid "Grant access to DSL status display"
3988 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3989
3990 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3991 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3992 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3993
3994 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3995 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3996 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3997
3998 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3999 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
4000 msgstr ""
4001
4002 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
4003 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
4004 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
4005
4006 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
4007 msgid "Grant access to SSH configuration"
4008 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
4011 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
4015 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4016 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4019 msgid "Grant access to crontab configuration"
4020 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
4021
4022 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4023 msgid "Grant access to firewall status"
4024 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
4025
4026 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4027 msgid "Grant access to flash operations"
4028 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
4029
4030 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4031 msgid "Grant access to main status display"
4032 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
4033
4034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4035 msgid "Grant access to mmcli"
4036 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4039 msgid "Grant access to mount configuration"
4040 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4043 msgid "Grant access to network configuration"
4044 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4047 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4048 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
4049
4050 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4051 msgid "Grant access to network status information"
4052 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
4053
4054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4055 msgid "Grant access to port status display"
4056 msgstr ""
4057
4058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4059 msgid "Grant access to process status"
4060 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
4061
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4063 msgid "Grant access to realtime statistics"
4064 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4067 msgid "Grant access to routing status"
4068 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
4069
4070 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4071 msgid "Grant access to startup configuration"
4072 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
4073
4074 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4075 msgid "Grant access to system configuration"
4076 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
4077
4078 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4079 msgid "Grant access to system logs"
4080 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
4081
4082 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4083 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4084 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
4085
4086 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4087 msgid "Grant access to wireless channel status"
4088 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
4089
4090 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4091 msgid "Grant access to wireless status display"
4092 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4095 msgid "Group Password"
4096 msgstr "Mật khẩu nhóm"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4099 msgid "Guest"
4100 msgstr "Máy khách"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4103 msgid "HE.net password"
4104 msgstr "Mật khẩu HE.net"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4107 msgid "HE.net username"
4108 msgstr "Tên người dùng HE.net"
4109
4110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4111 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4112 msgid "HTTP(S) Access"
4113 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
4114
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4116 msgid "Hang Up"
4117 msgstr "Hang Up"
4118
4119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4120 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4121 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4124 msgid "Hello interval"
4125 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
4126
4127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4128 msgid ""
4129 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4130 "the timezone."
4131 msgstr ""
4132 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
4133 "hoặc múi giờ."
4134
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4136 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4137 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
4138
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4141 msgid "Hide empty chains"
4142 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4145 msgid "High"
4146 msgstr "Cao"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4149 msgid "Honor gratuitous ARP"
4150 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4153 msgctxt "Chain hook description"
4154 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4155 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4158 msgid "Hop Penalty"
4159 msgstr "Hình phạt Hops"
4160
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4165 msgid "Host"
4166 msgstr "Host"
4167
4168 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4169 msgid "Host expiry timeout"
4170 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4173 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4174 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4175
4176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4177 msgid "Host-Uniq tag content"
4178 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4179
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4181 msgid ""
4182 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4183 "code>."
4184 msgstr ""
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4192 msgid "Hostname"
4193 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4194
4195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4196 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4197 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4200 msgid "Hostnames"
4201 msgstr "Tên máy chủ"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4204 msgid ""
4205 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4206 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4207 "useful to rebind an FQDN."
4208 msgstr ""
4209 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4210 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4211 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4214 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4215 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4218 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4219 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4220
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4222 msgid "Human-readable counters"
4223 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4226 msgid "Hybrid"
4227 msgstr "Chế độ lai"
4228
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4230 msgctxt "nft icmp code"
4231 msgid "ICMP code"
4232 msgstr "Mã ICMP"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4235 msgctxt "nft icmp type"
4236 msgid "ICMP type"
4237 msgstr "Loại ICMP"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4240 msgctxt "nft icmpv6 code"
4241 msgid "ICMPv6 code"
4242 msgstr "Mã ICMPv6"
4243
4244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4245 msgctxt "nft icmpv6 type"
4246 msgid "ICMPv6 type"
4247 msgstr "Loại ICMPv6"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4250 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4251 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4252 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4253
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4255 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4256 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4257
4258 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4259 msgid "IKE DH Group"
4260 msgstr "Nhóm IKE DH"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4263 msgid "IMEI"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4267 msgid "IP Address"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4271 msgid "IP Addresses"
4272 msgstr "Địa chỉ IP"
4273
4274 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4275 msgid "IP Protocol"
4276 msgstr "Giao thức IP"
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4279 msgid "IP Sets"
4280 msgstr "Các bộ IP"
4281
4282 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4283 msgid "IP Type"
4284 msgstr "Loại IP"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4289 msgid "IP address"
4290 msgstr "Địa chỉ IP"
4291
4292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4294 msgid "IP address is invalid"
4295 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4296
4297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4299 msgid "IP address is missing"
4300 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4303 msgid ""
4304 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4305 "this setting."
4306 msgstr ""
4307
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4309 msgid ""
4310 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4311 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4312 "packets with matching destination IP."
4313 msgstr ""
4314 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4315 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4316 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4317
4318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4319 msgctxt "nft ip protocol"
4320 msgid "IP protocol"
4321 msgstr "Giao thức IP"
4322
4323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4324 msgctxt "nft meta l4proto"
4325 msgid "IP protocol"
4326 msgstr "Giao thức IP"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4329 msgid "IP sets"
4330 msgstr "Tập hợp IP"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4333 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4334 msgstr "Ghi đè tên miền {nxdomain}"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4337 msgid "IPsec XFRM"
4338 msgstr "IPsec XFRM"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4348 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4350 msgid "IPv4"
4351 msgstr "IPv4"
4352
4353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4354 msgid "IPv4 Firewall"
4355 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4356
4357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4358 msgid "IPv4 Neighbours"
4359 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4362 msgid "IPv4 Routing"
4363 msgstr "Định tuyến IPv4"
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4366 msgid "IPv4 Rules"
4367 msgstr "Quy tắc IPv4"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4370 msgid "IPv4 Upstream"
4371 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4372
4373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4378 msgid "IPv4 address"
4379 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4382 msgid "IPv4 assignment length"
4383 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4386 msgid "IPv4 broadcast"
4387 msgstr "Quảng bá IPv4"
4388
4389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4390 msgid "IPv4 gateway"
4391 msgstr "Cổng IPv4"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4395 msgid "IPv4 netmask"
4396 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4397
4398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4399 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4400 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4401
4402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4403 msgid "IPv4 only"
4404 msgstr "Chỉ IPv4"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4408 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4412 msgid "IPv4 prefix"
4413 msgstr "Tiền tố IPv4"
4414
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4417 msgid "IPv4 prefix length"
4418 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4419
4420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4421 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4422 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4423
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4425 msgid "IPv4+6"
4426 msgstr ""
4427
4428 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4429 msgid "IPv4+IPv6"
4430 msgstr "IPv4+IPv6"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4433 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4434 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4435 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4438 msgid "IPv4/IPv6"
4439 msgstr "IPv4/IPv6"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4442 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4443 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4444
4445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4446 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4447 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4464 msgid "IPv6"
4465 msgstr "IPv6"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4468 msgid "IPv6 APN"
4469 msgstr "IPv6 APN"
4470
4471 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4472 msgid "IPv6 APN profile index"
4473 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4474
4475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4476 msgid "IPv6 Firewall"
4477 msgstr "Tường lửa IPv6"
4478
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4480 msgid "IPv6 MTU"
4481 msgstr "MTU IPv6"
4482
4483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4484 msgid "IPv6 Neighbours"
4485 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4488 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4489 msgstr ""
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4492 msgid "IPv6 RA Settings"
4493 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4494
4495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4496 msgid "IPv6 Routing"
4497 msgstr "Định tuyến IPv6"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4500 msgid "IPv6 Rules"
4501 msgstr "Quy tắc IPv6"
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4504 msgid "IPv6 Settings"
4505 msgstr "Cài đặt IPv6"
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4508 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4509 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4510
4511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4512 msgid "IPv6 Upstream"
4513 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4518 msgid "IPv6 address"
4519 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4522 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4523 msgid "IPv6 assignment hint"
4524 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4527 msgid "IPv6 assignment length"
4528 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4529
4530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4531 msgid "IPv6 gateway"
4532 msgstr "Cổng IPv6"
4533
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4535 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4536 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4537
4538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4539 msgid "IPv6 only"
4540 msgstr "Chỉ IPv6"
4541
4542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4543 msgid "IPv6 preference"
4544 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4545
4546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4548 msgid "IPv6 prefix"
4549 msgstr "IPv6 prefix"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4552 msgid "IPv6 prefix filter"
4553 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4554
4555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4557 msgid "IPv6 prefix length"
4558 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4562 msgid "IPv6 routed prefix"
4563 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4564
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4566 msgid "IPv6 source routing"
4567 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4570 msgid "IPv6 suffix"
4571 msgstr "Hậu tố IPv6"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4574 msgid "IPv6 support"
4575 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4576
4577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4578 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4579 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4580
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4582 msgid "IPv6-PD"
4583 msgstr "IPv6-PD"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4586 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4587 msgstr ""
4588
4589 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4591 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4592 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4593
4594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4596 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4597 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4598
4599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4602 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4605 msgid "Identity"
4606 msgstr "Nhận dạng"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4609 msgid ""
4610 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4611 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4612 msgstr ""
4613
4614 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4615 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4616 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4619 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4620 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4621
4622 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4623 msgid "If checked, encryption is disabled"
4624 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4627 msgid ""
4628 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4629 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4630 msgstr ""
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4633 msgid ""
4634 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4635 "classes."
4636 msgstr ""
4637 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4638 "tố IPv6 đã cho."
4639
4640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4641 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4642 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4646 msgid ""
4647 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4648 msgstr ""
4649 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4650
4651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4653 msgid ""
4654 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4655 "device node"
4656 msgstr ""
4657 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4658
4659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4660 msgid ""
4661 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4662 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4663 "otherwise modifications will be reverted."
4664 msgstr ""
4665 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4666 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4667 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4668
4669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4674 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4675 msgstr ""
4676 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4679 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4682 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4683 msgstr ""
4684 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4687 msgid ""
4688 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4689 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4690 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4691 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4692 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4693 msgstr ""
4694 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4695 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4696 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4697 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4698 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4701 msgid "Ignore"
4702 msgstr ""
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4705 msgid "Ignore interface"
4706 msgstr "Lờ đi giao diện"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4709 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4710 msgstr ""
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4713 msgid "Ignore resolv file"
4714 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4717 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4718 msgstr ""
4719
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4721 msgid "Image"
4722 msgstr "Hình ảnh"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4725 msgid "Image check failed:"
4726 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4727
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4729 msgid "Import as peer"
4730 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4734 msgid "Import configuration"
4735 msgstr "Nhập cấu hình"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4738 msgid "Import configuration as peer…"
4739 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4742 msgid "Import settings"
4743 msgstr "Nhập cài đặt"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4747 msgid "Imported peer configuration"
4748 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4751 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4752 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4753
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4755 msgid "In"
4756 msgstr "Trong"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4759 msgid ""
4760 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4761 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4762 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4763 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4767 msgid ""
4768 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4769 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4770 msgstr ""
4771 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4772 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4773
4774 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4775 msgid ""
4776 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4777 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4778 msgstr ""
4779 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4780 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4781
4782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4783 msgid "In seconds"
4784 msgstr "Theo giây"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4792 msgid "Inactivity timeout"
4793 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4796 msgid "Inbound:"
4797 msgstr "Đầu vào:"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4800 msgid ""
4801 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4802 "installed_packages.txt"
4803 msgstr ""
4804 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4805 "backup/installed_packages.txt"
4806
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4811 msgid "Incoming checksum"
4812 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4813
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4815 msgid "Incoming interface"
4816 msgstr "Giao diện đầu vào"
4817
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4822 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4823 msgid "Incoming key"
4824 msgstr "Khóa đầu vào"
4825
4826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4830 msgid "Incoming serialization"
4831 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4832
4833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4835 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4836 msgid "Info"
4837 msgstr "Thông tin"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4840 msgid "Information"
4841 msgstr "Thông Tin"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4844 msgid "Ingress QoS mapping"
4845 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4846
4847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4848 msgctxt "nft meta iif"
4849 msgid "Ingress device id"
4850 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4853 msgctxt "nft meta iifname"
4854 msgid "Ingress device name"
4855 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4856
4857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4858 msgid "Initialization failure"
4859 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4862 msgid "Initscript"
4863 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4866 msgid "Initscripts"
4867 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4870 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4871 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4872
4873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4874 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4875 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4878 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4879 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4880
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4882 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4883 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4886 msgid "Install protocol extensions..."
4887 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4891 msgid "Instance"
4892 msgstr "Phiên bản"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4895 msgctxt "WireGuard instance heading"
4896 msgid "Instance \"%h\""
4897 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4898
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4900 msgctxt "Dnsmasq instance"
4901 msgid "Instance \"%q\""
4902 msgstr ""
4903
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4905 msgid "Instance Details"
4906 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4907
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4909 msgid ""
4910 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4911 "BSSID <code>%h</code>."
4912 msgstr ""
4913 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4914 "<code>%h</code>."
4915
4916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4917 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4918 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4919
4920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4921 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4928 msgid "Interface"
4929 msgstr "Giao diện"
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4932 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4933 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4934
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4936 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4937 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4938
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4940 msgid "Interface Configuration"
4941 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4942
4943 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4944 msgid "Interface ID"
4945 msgstr "ID giao diện"
4946
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4949 msgid "Interface has %d pending changes"
4950 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4953 msgid "Interface is disabled"
4954 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4957 msgid "Interface is marked for deletion"
4958 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4961 msgid "Interface is reconnecting..."
4962 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4967 msgid "Interface is shutting down..."
4968 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4969
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4971 msgid "Interface is starting..."
4972 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4975 msgid "Interface is stopping..."
4976 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4979 msgid "Interface name"
4980 msgstr "Tên giao diện"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4984 msgid "Interface not present or not connected yet."
4985 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4989 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4990 msgid "Interfaces"
4991 msgstr "Giao diện"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4994 msgid "Internal"
4995 msgstr "Nội bộ"
4996
4997 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4998 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4999 msgstr ""
5000
5001 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
5002 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
5003 msgstr ""
5004
5005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
5006 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
5007 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
5008
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
5010 msgid ""
5011 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
5012 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
5013 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
5014 msgstr ""
5015 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
5016 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
5017 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
5018 "truy vấn IGMP.."
5019
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
5021 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
5022 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
5023
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5025 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5026 msgid "Invalid"
5027 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
5028
5029 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5030 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5032 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5034 msgid "Invalid APN provided"
5035 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
5036
5037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5039 msgid "Invalid Base64 key string"
5040 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5043 msgid "Invalid IPv6 address"
5044 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
5045
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5048 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5049 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
5050
5051 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5053 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5054 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
5055
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5057 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5058 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5061 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5062 msgstr ""
5063 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
5064 "phép"
5065
5066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5067 msgid "Invalid argument"
5068 msgstr "Đối số không hợp lệ"
5069
5070 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5071 msgid ""
5072 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5073 "supports one and only one bearer."
5074 msgstr ""
5075 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
5076 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5079 msgid "Invalid command"
5080 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5083 msgid "Invalid hexadecimal value"
5084 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
5085
5086 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5087 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5088 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
5089
5090 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5091 msgid "Invalid port"
5092 msgstr "Cổng không hợp lệ"
5093
5094 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5095 msgid "Invalid private key string %s"
5096 msgstr ""
5097
5098 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5099 msgid "Invalid public key string %s"
5100 msgstr ""
5101
5102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5103 msgid "Invalid server URL"
5104 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
5105
5106 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5107 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5108 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5109 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5112 msgid "Invert blinking"
5113 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5116 msgid "Invert match"
5117 msgstr "Đảo ngược khớp"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5120 msgctxt "VLAN port state"
5121 msgid "Is Primary VLAN"
5122 msgstr "Là VLAN chính"
5123
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5125 msgid "Isolate Clients"
5126 msgstr "Cô lập máy khách"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5129 msgid ""
5130 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5131 "flash memory, please verify the image file!"
5132 msgstr ""
5133 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
5134 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
5135
5136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5137 msgid ""
5138 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5139 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5140 "without requiring firewall or port configuration."
5141 msgstr ""
5142
5143 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5144 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5146 msgid "JavaScript required!"
5147 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5150 msgid "Join Network"
5151 msgstr "Hòa mạng"
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5154 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5155 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
5158 msgid "Joining Network: %q"
5159 msgstr "Hòa mạng: %q"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5162 msgid "Jump to rule"
5163 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5166 msgid "Jumper"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5170 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5171 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
5172
5173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5174 msgid "Keep-Alive"
5175 msgstr "Giữ kết nối"
5176
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5178 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5179 msgid "Kernel Log"
5180 msgstr "Nhật ký lõi"
5181
5182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5183 msgid "Kernel Version"
5184 msgstr "Phiên bản Kernel"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5187 msgid "Key"
5188 msgstr "Key"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5195 msgid "Key #%d"
5196 msgstr "Phím %d"
5197
5198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5200 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5201 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5202 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5203 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5204 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5205
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5210 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5211 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5212 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5213
5214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5215 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5216 msgid "Key missing"
5217 msgstr "Thiếu khóa"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5220 msgid "Key used to sign network config"
5221 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5224 msgctxt "nft unit"
5225 msgid "KiB"
5226 msgstr "KiB"
5227
5228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5229 msgid "Kill"
5230 msgstr "Kết thúc"
5231
5232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5234 msgid "L2TP"
5235 msgstr "L2TP"
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5238 msgid "L2TP Server"
5239 msgstr "Máy chủ L2TP"
5240
5241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5242 msgid "LACPDU Packets"
5243 msgstr "Gói tin LACPDU"
5244
5245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5250 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5251 msgid "LCP echo failure threshold"
5252 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5260 msgid "LCP echo interval"
5261 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5264 msgid "LED Configuration"
5265 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
5268 msgid "LLC"
5269 msgstr "LLC"
5270
5271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5273 msgid "Label"
5274 msgstr "Nhãn"
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5277 msgid "Language"
5278 msgstr "Ngôn ngữ"
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5281 msgid "Language and Style"
5282 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5283
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5285 msgid ""
5286 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5287 "probability of being selected."
5288 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5289
5290 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5291 msgid "Last Error"
5292 msgstr ""
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5295 msgid "Last member interval"
5296 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5297
5298 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5300 msgid "Latest Handshake"
5301 msgstr "Giao tác mới nhất"
5302
5303 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5304 msgid "Leaf"
5305 msgstr "Lá"
5306
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5308 msgid "Learn"
5309 msgstr "Học"
5310
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5312 msgid "Learn routes"
5313 msgstr "Học các tuyến đường"
5314
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5316 msgid "Lease file"
5317 msgstr "Leasefile"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5321 msgid "Lease time"
5322 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5328 msgid "Lease time remaining"
5329 msgstr "Leasetime còn lại"
5330
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5332 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5334 msgid "Leave empty to autodetect"
5335 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5336
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5341 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5342 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5343 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5346 msgid ""
5347 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5348 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5349 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5350 msgstr ""
5351 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5352 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5353 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5354
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5356 msgid "Legacy rules detected"
5357 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5358
5359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5360 msgid "Legend:"
5361 msgstr "Chú giải:"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5364 msgid "Limit"
5365 msgstr "Giới hạn"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5368 msgid ""
5369 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5370 "subnet of the querying interface."
5371 msgstr ""
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5374 msgid "Limits"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5378 msgid "Line Mode"
5379 msgstr "Chế độ Line"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5382 msgid "Line State"
5383 msgstr "Trạng thái Line"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5386 msgid "Line Uptime"
5387 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5390 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5391 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5392
5393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5394 msgid "Link Monitoring"
5395 msgstr "Giám sát liên kết"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5398 msgid "Link On"
5399 msgstr "Link On"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5402 msgctxt "nft @ll,off,len"
5403 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5404 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5408 msgid ""
5409 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5410 "also specified here."
5411 msgstr ""
5412 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5413 "cũng được chỉ định ở đây."
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5416 msgid ""
5417 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5418 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5419 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5420 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5421 "Association."
5422 msgstr ""
5423
5424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5425 msgid ""
5426 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5427 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5428 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5429 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5430 "PMK-R1 keys."
5431 msgstr ""
5432 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5433 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5434 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5435 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5436 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5437
5438 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5439 msgid "List of SSH key files for auth"
5440 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5443 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5444 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi {rfc_1918_link}."
5445
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5447 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5452 msgid "Listen Port"
5453 msgstr "Listen Port"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5456 msgid "Listen addresses"
5457 msgstr ""
5458
5459 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5460 msgid "Listen for peers"
5461 msgstr ""
5462
5463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5464 msgid "Listen interfaces"
5465 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5468 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5469 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5470
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5472 msgid ""
5473 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5474 "explicitly."
5475 msgstr ""
5476 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5477 "loại trừ rõ ràng."
5478
5479 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5480 msgid "Listen to multicast beacons"
5481 msgstr ""
5482
5483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5484 msgid "ListenPort setting is invalid"
5485 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5486
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5488 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5489 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5490
5491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5493 msgid "Load"
5494 msgstr "Tải"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5497 msgid "Load Average"
5498 msgstr "Tải trung bình"
5499
5500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5501 msgid "Load configuration…"
5502 msgstr "Tải cấu hình…"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5507 msgid "Loading data…"
5508 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5509
5510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5511 msgid "Loading directory contents…"
5512 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5513
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5515 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5516 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5517 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5518 msgid "Loading view…"
5519 msgstr "Loading view…"
5520
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5523 msgid "Local"
5524 msgstr "Địa phương"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5527 msgid "Local IP address"
5528 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5529
5530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5532 msgid "Local IP address is invalid"
5533 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5536 msgid "Local IP address to assign"
5537 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5538
5539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5546 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5547 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5548 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5549 msgid "Local IPv4 address"
5550 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5551
5552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5553 msgid "Local IPv6 DNS server"
5554 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5555
5556 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5561 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5562 msgid "Local IPv6 address"
5563 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5566 msgid "Local Startup"
5567 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5568
5569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5571 msgid "Local Time"
5572 msgstr "Giờ địa phương"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5575 msgid "Local ULA"
5576 msgstr "ULA cục bộ"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5579 msgid "Local domain"
5580 msgstr "Tên miền cục bộ"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5583 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5584 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5587 msgid "Local service only"
5588 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5591 msgid "Local wireguard key"
5592 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5595 msgid "Localise queries"
5596 msgstr "Tra vấn địa phương"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5599 msgid "Location Area Code"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5603 msgid "Lock to BSSID"
5604 msgstr "Khóa vào BSSID"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5607 msgid "Log"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5611 msgid ""
5612 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5613 msgstr ""
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5616 msgctxt "nft log action"
5617 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5618 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5619
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5621 msgid "Log facility"
5622 msgstr ""
5623
5624 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5625 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5626 msgid "Log in"
5627 msgstr "Đăng nhập"
5628
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5630 msgid "Log in…"
5631 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5632
5633 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5634 msgid "Log level"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5638 msgid "Log out"
5639 msgstr "Thoát ra"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5642 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5643 msgid "Log output level"
5644 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5645
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5647 msgid "Log queries"
5648 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5651 msgid "Logging"
5652 msgstr "Ghi nhật ký"
5653
5654 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5655 msgid "Logging in…"
5656 msgstr "Đang đăng nhập…"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5660 msgid ""
5661 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5662 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5663 msgstr ""
5664 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5665 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5666
5667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5669 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5670 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5671
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5673 msgid "Loose filtering"
5674 msgstr "Lọc lỏng"
5675
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5677 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5678 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5679
5680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5681 msgid "Lua compatibility mode active"
5682 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5683
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5686 msgid "MAC"
5687 msgstr "MAC"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5690 msgid "MAC Address"
5691 msgstr "Địa chỉ MAC"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5694 msgid "MAC Address Filter"
5695 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5696
5697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5698 msgid "MAC Address For The Actor"
5699 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5703 msgid "MAC VLAN"
5704 msgstr "VLAN MAC"
5705
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5715 msgid "MAC address"
5716 msgstr "Địa chỉ MAC"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5719 msgid "MAC address(es)"
5720 msgstr ""
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5723 msgid "MAC-Filter"
5724 msgstr "Lọc MAC"
5725
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5727 msgid "MAC-List"
5728 msgstr "Danh sách MAC"
5729
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5732 msgid "MAP / LW4over6"
5733 msgstr "MAP / LW4over6"
5734
5735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5737 msgid "MAP rule is invalid"
5738 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5741 msgid "MBIM Cellular"
5742 msgstr "Di động MBIM"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5745 msgid "MD5"
5746 msgstr "MD5"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5750 msgid "MHz"
5751 msgstr "MHz"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5754 msgid "MII"
5755 msgstr "MII"
5756
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5758 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5759 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5760
5761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5762 msgid "MII Interval"
5763 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5770 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5771 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5772 msgid "MTU"
5773 msgstr "MTU"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5776 msgid "MX"
5777 msgstr "MX"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5780 msgid ""
5781 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5782 "below:"
5783 msgstr ""
5784 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5785 "lệnh bên dưới:"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5794 msgid "Manual"
5795 msgstr "Bằng tay"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5798 msgid "Manufacturer"
5799 msgstr ""
5800
5801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5802 msgid "Master (VLAN)"
5803 msgstr ""
5804
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5806 msgid "Match Tag"
5807 msgstr ""
5808
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5810 msgid "Match this Tag"
5811 msgstr ""
5812
5813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5814 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5815 msgstr ""
5816 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5819 msgid "Max cache TTL"
5820 msgstr ""
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5823 msgid "Max valid value %s."
5824 msgstr ""
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5827 msgid "Max. DHCP leases"
5828 msgstr ""
5829 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5830 "động\">DHCP</abbr> leases"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5833 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5834 msgstr ""
5835 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5836 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5837
5838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5839 msgid "Max. concurrent queries"
5840 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5841
5842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5843 msgid "Maximum age"
5844 msgstr "Tuổi tối đa"
5845
5846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5847 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5848 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5851 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5852 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5855 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5856 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5859 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5860 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5861
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5863 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5864 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5865 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5866 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5867
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5869 msgid "Maximum number of leased addresses."
5870 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5871
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5873 msgid "Maximum snooping table size"
5874 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5877 msgid "Maximum source port #"
5878 msgstr ""
5879
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5881 msgid ""
5882 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5883 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5884 msgstr ""
5885 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5886 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5887 "là 600 giây."
5888
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5890 msgid "Maximum transmit power"
5891 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5892
5893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5894 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5895 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5908 msgid "Mbit/s"
5909 msgstr "Mbit/s"
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5912 msgid "Medium"
5913 msgstr "Trung bình"
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5916 msgid "Memory"
5917 msgstr "Bộ nhớ"
5918
5919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5920 msgid "Memory usage (%)"
5921 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5924 msgid "Mesh ID"
5925 msgstr "ID Mạng lưới"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5928 msgid "Mesh Id"
5929 msgstr "ID Mạng lưới"
5930
5931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5932 msgid "Mesh Point"
5933 msgstr ""
5934
5935 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5936 msgid "Mesh Routing"
5937 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5938
5939 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5940 msgid "Mesh and routing related options"
5941 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5942
5943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5944 msgid "Method not found"
5945 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5948 msgid "Method of link monitoring"
5949 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5952 msgid "Method to determine link status"
5953 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5954
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5958 msgid "Metric"
5959 msgstr "Metric"
5960
5961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5962 msgctxt "nft unit"
5963 msgid "MiB"
5964 msgstr "MiB"
5965
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5967 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5968 msgstr ""
5969 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5970
5971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5972 msgid "Min cache TTL"
5973 msgstr ""
5974
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5976 msgid "Min valid value %s."
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5980 msgid "Minimum ARP validity time"
5981 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5982
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5984 msgid "Minimum Number of Links"
5985 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5988 msgid ""
5989 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5990 "Prevents ARP cache thrashing."
5991 msgstr ""
5992 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5993 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5996 msgid "Minimum source port #"
5997 msgstr ""
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6000 msgid ""
6001 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
6002 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
6003 msgstr ""
6004 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
6005 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
6006 "là 200 giây."
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
6009 msgid "Mirror monitor port"
6010 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
6013 msgid "Mirror source port"
6014 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
6017 msgid "Mobile Country Code"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
6021 msgid "Mobile Data"
6022 msgstr "Dữ liệu Di động"
6023
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
6025 msgid "Mobile Network Code"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
6029 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
6030 msgid "Mobile Service"
6031 msgstr ""
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6034 msgid "Mobility Domain"
6035 msgstr "Tên miền di động"
6036
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6046 msgid "Mode"
6047 msgstr "Chế độ"
6048
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6050 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6051 msgid "Model"
6052 msgstr "Model"
6053
6054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6055 msgid "Modem Info"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6059 msgid ""
6060 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6061 "minutes."
6062 msgstr ""
6063 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
6064
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6066 msgid "Modem default"
6067 msgstr "Mô hình mặc định"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6072 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6074 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6075 msgid "Modem device"
6076 msgstr "Thiết bị modem"
6077
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6079 msgid "Modem information query failed"
6080 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6084 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6085 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6086 msgid "Modem init timeout"
6087 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6090 msgid "ModemManager"
6091 msgstr "Quản lý Modem"
6092
6093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6095 msgid "Monitor"
6096 msgstr "Monitor"
6097
6098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6099 msgid "More Characters"
6100 msgstr "Thêm đặc điểm"
6101
6102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6103 msgid "More…"
6104 msgstr "Thêm…"
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6107 msgid "Mount Point"
6108 msgstr "Điểm Mount"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6112 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6113 msgid "Mount Points"
6114 msgstr "Lắp điểm"
6115
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6117 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6118 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6121 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6122 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
6123
6124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6125 msgid ""
6126 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6127 "filesystem"
6128 msgstr ""
6129 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
6130 "tập tin"
6131
6132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6133 msgid "Mount attached devices"
6134 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
6135
6136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6137 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6138 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6141 msgid "Mount options"
6142 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
6143
6144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6145 msgid "Mount point"
6146 msgstr "Điểm gắn kết"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6149 msgid "Mount swap not specifically configured"
6150 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
6151
6152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6153 msgid "Mounted file systems"
6154 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
6155
6156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6157 msgid "Move down"
6158 msgstr "Di chuyển xuống"
6159
6160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6161 msgid "Move up"
6162 msgstr "Di chuyển lên"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6165 msgid "Multi To Unicast"
6166 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
6167
6168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6172 msgid "Multicast"
6173 msgstr "Đa điểm"
6174
6175 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6176 msgid "Multicast Mode"
6177 msgstr "Chế độ đa điểm"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6180 msgid "Multicast routing"
6181 msgstr "Định tuyến đa điểm"
6182
6183 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6184 msgid "Multicast rules"
6185 msgstr ""
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6188 msgid "Multicast to unicast"
6189 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
6190
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6192 msgid "Must be in %s format."
6193 msgstr ""
6194
6195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6196 msgid "NAS ID"
6197 msgstr "NAS ID"
6198
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6200 msgid "NAT action chain \"%h\""
6201 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
6202
6203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6204 msgid "NAT-T Mode"
6205 msgstr "Chế độ NAT-T"
6206
6207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6208 msgid "NAT64 Prefix"
6209 msgstr "Tiền tố NAT64"
6210
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6212 msgid "NAT64 prefix"
6213 msgstr "Tiền tố NAT64"
6214
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6217 msgid "NCM"
6218 msgstr "NCM"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6221 msgid "NDP-Proxy slave"
6222 msgstr "Slave NDP-Proxy"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6225 msgid "NT Domain"
6226 msgstr "Miền NT"
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6229 msgid "NTP Servers"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6233 msgid "NTP server candidates"
6234 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6243 msgid "Name"
6244 msgstr "Tên"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6247 msgid ""
6248 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6249 "name/SSID)"
6250 msgstr ""
6251
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6253 msgid "Name of the new network"
6254 msgstr "Tên của mạng mới"
6255
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6257 msgid "Name of the set"
6258 msgstr ""
6259
6260 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6261 msgid "Name of the tunnel device"
6262 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6263
6264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6265 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6266 msgstr ""
6267
6268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6270 msgid "Navigation"
6271 msgstr "Điều hướng"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6274 msgid "Nebula Network"
6275 msgstr "Mạng Nebula"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6278 msgid "Neighbour Report"
6279 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6280
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6282 msgid "Neighbour cache validity"
6283 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6286 msgid "Netfilter table name"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6295 msgid "Network"
6296 msgstr "Mạng"
6297
6298 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6299 msgid "Network Coding"
6300 msgstr "Mã hóa mạng"
6301
6302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6303 msgid "Network Mode"
6304 msgstr "Chế độ mạng"
6305
6306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6307 msgid "Network Registration"
6308 msgstr ""
6309
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6311 msgid "Network SSID"
6312 msgstr "SSID mạng"
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6315 msgid "Network address"
6316 msgstr "Địa chỉ mạng"
6317
6318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6319 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6320 msgstr ""
6321
6322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6323 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6324 msgstr ""
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6327 msgid "Network boot image"
6328 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6331 msgid "Network bridge configuration migration"
6332 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6336 msgid "Network device"
6337 msgstr "Thiết bị mạng"
6338
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6340 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6341 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6345 msgid "Network device is not present"
6346 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6347
6348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6349 msgid "Network device table \"%h\""
6350 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6351
6352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6353 msgctxt "nft @nh,off,len"
6354 msgid "Network header bits %d-%d"
6355 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6358 msgid "Network ifname configuration migration"
6359 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6360
6361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6363 msgid "Network interface"
6364 msgstr "Giao diện mạng"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6367 msgid "Never"
6368 msgstr "Không bao giờ"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6371 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6372 msgid "Never"
6373 msgstr "Không bao giờ"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6376 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6377 msgstr ""
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6380 msgid ""
6381 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6382 "hosts files only."
6383 msgstr ""
6384
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6386 msgctxt "Dnsmasq instance"
6387 msgid "New instance name…"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6391 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6392 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6395 msgid "New interface name…"
6396 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6397
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6399 msgid "Next »"
6400 msgstr "Tiếp »"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6405 msgid "No"
6406 msgstr "Không"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6409 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6410 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6411
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6413 msgid "No Data"
6414 msgstr "Không có dữ liệu"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6417 msgid "No Encryption"
6418 msgstr "Không mã hóa"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6421 msgid "No Host Routes"
6422 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6425 msgid "No NAT-T"
6426 msgstr "Không NAT-T"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6429 msgid "No RX signal"
6430 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6433 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6434 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6435
6436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6437 msgid "No allowed mode configuration found."
6438 msgstr ""
6439
6440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6441 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6442 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6443 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6444 msgid ""
6445 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6446 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6447 msgstr ""
6448 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6449 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6452 msgid "No client associated"
6453 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6454
6455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6456 msgid "No control device specified"
6457 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6460 msgctxt "empty table placeholder"
6461 msgid "No data"
6462 msgstr "Không có dữ liệu"
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6465 msgid "No data received"
6466 msgstr "Không có data nhận được"
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6470 msgid "No enforcement"
6471 msgstr "Không áp dụng"
6472
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6479 msgid "No entries available"
6480 msgstr "Không có mục nào"
6481
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6483 msgid "No entries in this directory"
6484 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6485
6486 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6487 msgid ""
6488 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6489 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6490 msgstr ""
6491 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6492 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6495 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6496 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6498 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6499 msgid "No host route"
6500 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6506 msgid "No information available"
6507 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6508
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6510 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6511 msgid "No matching prefix delegation"
6512 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6513
6514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6516 msgid "No more slaves available"
6517 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6520 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6521 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6524 msgid "No negative cache"
6525 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6526
6527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6528 msgid "No nftables ruleset loaded."
6529 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6530
6531 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6532 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6533 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6534 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6535 msgid "No password set!"
6536 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6537
6538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6539 msgid "No peers connected"
6540 msgstr "Chưa được kết nối"
6541
6542 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6543 msgid "No peers defined yet."
6544 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6545
6546 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6547 msgid "No preferred mode configuration found."
6548 msgstr ""
6549
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6552 msgid "No public keys present yet."
6553 msgstr "Không có khóa công khai."
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6556 msgid "No related logs yet!"
6557 msgstr ""
6558
6559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6560 msgctxt "nft chain is empty"
6561 msgid "No rules in this chain"
6562 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6563
6564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6565 msgid "No rules in this chain."
6566 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6567
6568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6569 msgid "No validation or filtering"
6570 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6571
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6575 msgid "No zone assigned"
6576 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6577
6578 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6579 msgid "Node info"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6583 msgid "Node info privacy"
6584 msgstr ""
6585
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6591 msgid "Noise"
6592 msgstr "Nhiễu"
6593
6594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6595 msgid "Noise Margin"
6596 msgstr "Mức nhiễu"
6597
6598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6599 msgid "Noise:"
6600 msgstr "Nhiễu:"
6601
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6603 msgid "Non-wildcard"
6604 msgstr "Không dùng dấu sao"
6605
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6609 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6611 msgid "None"
6612 msgstr "Không có"
6613
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6616 msgid "Normal"
6617 msgstr "Thường"
6618
6619 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6620 msgid "Not Found"
6621 msgstr "Không tìm thấy"
6622
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6624 msgctxt "VLAN port state"
6625 msgid "Not Member"
6626 msgstr "Không là thành viên"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6629 msgid "Not associated"
6630 msgstr "Chưa được liên kết"
6631
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6633 msgid "Not connected"
6634 msgstr "Không kết nối"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6641 msgid "Not present"
6642 msgstr "Không có"
6643
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6645 msgid "Not started on boot"
6646 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6649 msgid "Not supported"
6650 msgstr "Không được hỗ trợ"
6651
6652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6653 msgid "Note: IPv4 only."
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6657 msgid ""
6658 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6659 "have problems"
6660 msgstr ""
6661 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6662 "gặp vấn đề"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6665 msgid ""
6666 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6667 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6668 msgstr ""
6669 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6670 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6671
6672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6673 msgid "Notes"
6674 msgstr "Ghi chú"
6675
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6677 msgid "Notice"
6678 msgstr "Lưu ý"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6681 msgid "Nslookup"
6682 msgstr "Nslookup"
6683
6684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6685 msgid "Number of IGMP membership reports"
6686 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6687
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6689 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6690 msgstr ""
6691 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6692 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6693
6694 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6695 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6696 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6697
6698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6699 msgid "Obfuscated Group Password"
6700 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6701
6702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6703 msgid "Obfuscated Password"
6704 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6705
6706 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6713 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6714 msgid "Obtain IPv6 address"
6715 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6716
6717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6718 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6720 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6721 msgid "Off"
6722 msgstr "Tắt"
6723
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6725 msgid "Off-State Delay"
6726 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6729 msgid ""
6730 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6731 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6732 msgstr ""
6733 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6734 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6735
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6737 msgid "On"
6738 msgstr "Bật"
6739
6740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6741 msgid "On-State Delay"
6742 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6745 msgid "On-link"
6746 msgstr "Trên liên kết"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6749 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6750 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6751
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6753 msgid "One of the following: %s"
6754 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6755
6756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6758 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6759 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6760
6761 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6762 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6763 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6764
6765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6767 msgid "One or more required fields have no value!"
6768 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6769
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6771 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6772 msgstr ""
6773
6774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6775 msgid "Only accept replies via"
6776 msgstr ""
6777
6778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6779 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6780 msgstr ""
6781 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6784 msgid ""
6785 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6786 msgstr ""
6787 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6788
6789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6790 msgid "Open iptables rules overview…"
6791 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6792
6793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6794 msgid "Open list..."
6795 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6796
6797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6799 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6800 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6803 msgid "OpenFortivpn"
6804 msgstr "OpenFortivpn"
6805
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6807 msgid ""
6808 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6809 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6810 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6811 msgstr ""
6812 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6813 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6814 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6815
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6817 msgid ""
6818 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6819 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6820 msgstr ""
6821 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6822 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6825 msgid ""
6826 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6827 "otherwise disable service."
6828 msgstr ""
6829 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6830 "không, tắt dịch vụ."
6831
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6833 msgid "Operating frequency"
6834 msgstr "Tần số hoạt động"
6835
6836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6837 msgid "Operator"
6838 msgstr ""
6839
6840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6841 msgid "Operator Code"
6842 msgstr ""
6843
6844 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6845 msgid "Operator Name"
6846 msgstr ""
6847
6848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6850 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6851 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6854 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6855 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6858 msgid "Option changed"
6859 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6862 msgid "Option removed"
6863 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6864
6865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6867 msgid "Optional"
6868 msgstr "Tùy chọn"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6871 msgid "Optional hostname to assign"
6872 msgstr ""
6873
6874 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6875 msgid ""
6876 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6877 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6878 "on request."
6879 msgstr ""
6880
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6882 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6883 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6886 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6887 msgstr ""
6888 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6889 "thực hiện."
6890
6891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6892 msgid ""
6893 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6894 "starting with <code>0x</code>."
6895 msgstr ""
6896 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6897 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6898
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6900 msgid ""
6901 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6902 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6903 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6904 "for the interface."
6905 msgstr ""
6906 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6907 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6908 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6909 "d::1') cho giao diện."
6910
6911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6912 msgid ""
6913 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6914 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6915 msgstr ""
6916 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6917 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6918
6919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6920 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6921 msgstr ""
6922 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6923
6924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6925 msgid "Optional. Description of peer."
6926 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6927
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6929 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6930 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6931
6932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6933 msgid ""
6934 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6935 "interface."
6936 msgstr ""
6937 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6938 "đưa lên giao diện mạng."
6939
6940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6941 msgid ""
6942 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6943 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6944 "routes through the tunnel."
6945 msgstr ""
6946 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6947 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6948 "peer đi qua đường hầm."
6949
6950 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6951 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6952 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6953
6954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6955 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6956 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6957
6958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6959 msgid "Optional. Port of peer."
6960 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6961
6962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6963 msgid ""
6964 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6965 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6966 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6967 "exported."
6968 msgstr ""
6969 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6970 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6971 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6972
6973 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6974 msgid ""
6975 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6976 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6977 msgstr ""
6978 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6979 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6980
6981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6982 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6983 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6984
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6986 msgid "Options"
6987 msgstr "Tuỳ chọn"
6988
6989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6990 msgid "Options:"
6991 msgstr "Tùy chọn:"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6995 msgid "Ordinal: lower comes first."
6996 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6997
6998 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6999 msgid "Originator Interval"
7000 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
7001
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
7003 msgid "Other:"
7004 msgstr "Khác:"
7005
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
7007 msgid "Out"
7008 msgstr "Ra khỏi"
7009
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
7011 msgid "Outbound:"
7012 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
7013
7014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
7015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
7016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
7017 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
7018 msgid "Outgoing checksum"
7019 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
7022 msgid "Outgoing interface"
7023 msgstr "Giao diện gửi đi"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
7026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
7029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
7030 msgid "Outgoing key"
7031 msgstr "Khóa gửi đi"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7037 msgid "Outgoing serialization"
7038 msgstr "Truyền thông gửi đi"
7039
7040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
7041 msgid "Output Interface"
7042 msgstr "Giao diện đầu ra"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
7045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
7046 msgid "Output zone"
7047 msgstr "Vùng đầu ra"
7048
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7050 msgid "Overlap"
7051 msgstr "Trùng lắp"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7054 msgid "Override IPv4 routing table"
7055 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7058 msgid "Override IPv6 routing table"
7059 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
7060
7061 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7064 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7066 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7067 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7069 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
7074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7075 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7077 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7078 msgid "Override MTU"
7079 msgstr "Ghi đè MTU"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7082 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7083 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7084 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7085 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7086 msgid "Override TOS"
7087 msgstr "Ghi đè TOS"
7088
7089 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7095 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7096 msgid "Override TTL"
7097 msgstr "Ghi đè TTL"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7100 msgid ""
7101 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7102 "limited by the driver"
7103 msgstr ""
7104 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
7105 "chế bởi trình điều khiển"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7108 msgid "Override default interface name"
7109 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
7110
7111 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7112 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7113 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7116 msgid ""
7117 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7118 "subnet that is served."
7119 msgstr ""
7120 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
7121 "từmạng con được phục vụ."
7122
7123 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7124 msgid "Override the table used for internal routes"
7125 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
7126
7127 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7128 msgid "Overview"
7129 msgstr "Tổng quan"
7130
7131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
7132 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7133 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7136 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7137 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
7138
7139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7140 msgid "Own Numbers"
7141 msgstr ""
7142
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7144 msgid "Owner"
7145 msgstr "Chủ sở hữu"
7146
7147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7148 msgid "P2P Client"
7149 msgstr ""
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7152 msgid "P2P Go"
7153 msgstr ""
7154
7155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7156 msgid "PAP"
7157 msgstr "PAP"
7158
7159 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7160 msgid "PAP/CHAP"
7161 msgstr "PAP/CHAP"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7164 msgid "PAP/CHAP (both)"
7165 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7168 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7174 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7178 msgid "PAP/CHAP password"
7179 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
7180
7181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7182 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7184 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7190 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7191 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7192 msgid "PAP/CHAP username"
7193 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7196 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7197 msgid "PDP Type"
7198 msgstr "Loại PDP"
7199
7200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7201 msgid "PID"
7202 msgstr "PID"
7203
7204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7208 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7209 msgid "PIN"
7210 msgstr "PIN"
7211
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7214 msgid "PIN code rejected"
7215 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7218 msgid "PMK R1 Push"
7219 msgstr "Đẩy PMK R1"
7220
7221 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7223 msgid "PPP"
7224 msgstr "PPP"
7225
7226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7227 msgid "PPPoA Encapsulation"
7228 msgstr "Encapsulation PPPoA"
7229
7230 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7232 msgid "PPPoATM"
7233 msgstr "PPPoATM"
7234
7235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7237 msgid "PPPoE"
7238 msgstr "PPPoE"
7239
7240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7242 msgid "PPPoSSH"
7243 msgstr "PPPoSSH"
7244
7245 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7247 msgid "PPtP"
7248 msgstr "PPtP"
7249
7250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7251 msgid "PSID offset"
7252 msgstr "Bù PSID"
7253
7254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7255 msgid "PSID-bits length"
7256 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7259 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7260 msgid "PSK"
7261 msgstr "PSK"
7262
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
7264 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7265 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
7266
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7268 msgid "PXE/TFTP"
7269 msgstr ""
7270
7271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7272 msgid "Packet Service State"
7273 msgstr ""
7274
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7276 msgid "Packet Steering"
7277 msgstr "Định tuyến gói tin"
7278
7279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7280 msgctxt "nft meta mark"
7281 msgid "Packet mark"
7282 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7283
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7285 msgctxt "nft meta time"
7286 msgid "Packet receive time"
7287 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7288
7289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7290 msgid "Packets"
7291 msgstr "Gói tin"
7292
7293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7294 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7295 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7296
7297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7298 msgid "Part of network:"
7299 msgid_plural "Part of networks:"
7300 msgstr[0] ""
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7305 msgid "Part of zone %q"
7306 msgstr "Phần của vùng %q"
7307
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7309 msgctxt "MACVLAN mode"
7310 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7311 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7312
7313 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7317 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7319 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7320 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7321 msgid "Password"
7322 msgstr "Mật khẩu"
7323
7324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7325 msgid "Password authentication"
7326 msgstr "Xác thực mật mã"
7327
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7329 msgid "Password of Private Key"
7330 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7331
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7333 msgid "Password of inner Private Key"
7334 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7335
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7340 msgid "Password strength"
7341 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7342
7343 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7344 msgid "Password2"
7345 msgstr "Mật mã 2"
7346
7347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7348 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7349 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7350
7351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7352 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7353 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7354
7355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7356 msgid ""
7357 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7358 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7359 "connect to the local WireGuard interface."
7360 msgstr ""
7361 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7362 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7363 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7364
7365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7366 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7367 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7368
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7370 msgid "Path to CA-Certificate"
7371 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7374 msgid "Path to Client-Certificate"
7375 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7378 msgid "Path to Private Key"
7379 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7380
7381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7382 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7383 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7384
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7386 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7387 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7388
7389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7390 msgid "Path to inner Private Key"
7391 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7392
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7394 msgid "Paused"
7395 msgstr "Tạm dừng"
7396
7397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7408 msgid "Peak:"
7409 msgstr "Peak:"
7410
7411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7412 msgid "Peer"
7413 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7414
7415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7416 msgid "Peer Details"
7417 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7418
7419 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7420 msgid "Peer IP address to assign"
7421 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7424 msgid "Peer MAC address"
7425 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7426
7427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7428 msgid "Peer URI"
7429 msgstr ""
7430
7431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7433 msgid "Peer address is missing"
7434 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7435
7436 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7437 msgid "Peer addresses"
7438 msgstr ""
7439
7440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7441 msgid "Peer device name"
7442 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7443
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7445 msgid "Peer disabled"
7446 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7449 msgid "Peer interface"
7450 msgstr ""
7451
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7454 msgid "Peers"
7455 msgstr "Peers"
7456
7457 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7458 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7459 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7460
7461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7465 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7466 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7467
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7469 msgid "Perform reboot"
7470 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7471
7472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7473 msgid "Perform reset"
7474 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7475
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7477 msgid "Permission denied"
7478 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7479
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7481 msgid "Persistent Keep Alive"
7482 msgstr "Giữ liên tục"
7483
7484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7485 msgid "Persistent reconnect interval"
7486 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7487
7488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7489 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7490 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7491
7492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7493 msgid "Phy Rate:"
7494 msgstr "Phy Rate:"
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7497 msgid "Physical Settings"
7498 msgstr "Cài đặt căn bản"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7503 msgid "Ping"
7504 msgstr "Ping"
7505
7506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7512 msgid "Pkts."
7513 msgstr "Pkts."
7514
7515 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7516 msgid "Please enter your username and password."
7517 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7518
7519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7520 msgid "Please select the file to upload."
7521 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7522
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7524 msgid "Policy"
7525 msgstr "Chính sách"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7528 msgctxt "Chain hook policy"
7529 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7530 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7534 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7535 msgid "Port"
7536 msgstr "Cổng"
7537
7538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7539 msgctxt "WireGuard listen port"
7540 msgid "Port %d"
7541 msgstr "Cổng %d"
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7544 msgid "Port is not part of any network"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7548 msgid "Port isolation"
7549 msgstr "Cô lập cổng"
7550
7551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7552 msgid "Port status"
7553 msgstr ""
7554
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7556 msgid "Port status:"
7557 msgstr "Trạng thái cổng:"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7560 msgid "Potential negation of: %s"
7561 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7562
7563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7564 msgid "Power State"
7565 msgstr ""
7566
7567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7568 msgid "Prefer LTE"
7569 msgstr "Ưu tiên LTE"
7570
7571 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7572 msgid "Prefer UMTS"
7573 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7574
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7576 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7577 msgstr ""
7578
7579 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7580 msgid "Preferred network technology"
7581 msgstr ""
7582
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7584 msgid "Prefix Delegated"
7585 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7588 msgid "Prefix suppressor"
7589 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7590
7591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7592 msgid "Preshared Key"
7593 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7594
7595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7596 msgid "Preshared key in use"
7597 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7598
7599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7600 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7601 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7602
7603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7608 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7609 msgid ""
7610 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7611 "ignore failures"
7612 msgstr ""
7613 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7614 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7615
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7617 msgid "Prevents client-to-client communication"
7618 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7619
7620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7621 msgid ""
7622 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7623 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7624 msgstr ""
7625 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7626 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7627 "được gắn thẻ)."
7628
7629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7630 msgid "Primary Slave"
7631 msgstr "Bộ Slave chính"
7632
7633 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7634 msgid ""
7635 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7636 "better than current slave (better, 1)"
7637 msgstr ""
7638 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7639 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7640
7641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7642 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7643 msgstr ""
7644 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7645 "luôn, 0)"
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7654 msgid "Priority"
7655 msgstr "Ưu tiên"
7656
7657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7658 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7659 msgid "Private"
7660 msgstr "Riêng tư"
7661
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7663 msgctxt "MACVLAN mode"
7664 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7665 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7666
7667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7668 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7669 msgid "Private Key"
7670 msgstr "Khóa riêng"
7671
7672 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7673 msgid "Private key"
7674 msgstr ""
7675
7676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7677 msgid "Private key present"
7678 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7681 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7682 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7683
7684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7685 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7686 msgid "Processes"
7687 msgstr "Tiến trình"
7688
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7690 msgid "Prot."
7691 msgstr "Prot."
7692
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7700 msgid "Protocol"
7701 msgstr "Giao thức"
7702
7703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7704 msgid "Provide NTP server"
7705 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7706
7707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7708 msgid ""
7709 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7710 "and requests."
7711 msgstr ""
7712 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7713 "nghị DHCPv6."
7714
7715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7716 msgid "Provide new network"
7717 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7718
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7720 msgid ""
7721 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7722 "interfaces"
7723 msgstr ""
7724 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7725 "tất cả các giao diện"
7726
7727 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7728 msgid "Proxy Server"
7729 msgstr "Máy chủ Proxy"
7730
7731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7732 msgid "ProxyARP"
7733 msgstr "ProxyARP"
7734
7735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7736 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7737 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7738
7739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7740 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7743 msgid "Public Key"
7744 msgstr "Khóa công khai"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7747 msgid "Public key"
7748 msgstr ""
7749
7750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7751 msgid "Public key is missing"
7752 msgstr "Không có khóa công khai"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7756 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7757 msgid "Public key: %h"
7758 msgstr "Khóa công khai: %h"
7759
7760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7761 msgid ""
7762 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7763 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7764 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7765 "code> file into the input field."
7766 msgstr ""
7767 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7768 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7769 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7770 "pub</code> vào trường đầu vào."
7771
7772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7773 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7774 msgstr ""
7775 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7776
7777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7778 msgid "PublicKey setting is invalid"
7779 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7780
7781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7783 msgid "QMI Cellular"
7784 msgstr "QMI Cellular"
7785
7786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7787 msgid "Quality"
7788 msgstr "Chất lượng"
7789
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7791 msgid ""
7792 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7793 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7794 "packets"
7795 msgstr ""
7796
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7798 msgid "Query all available upstream resolvers."
7799 msgstr ""
7800 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7801 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7802
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7804 msgid "Query interval"
7805 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7806
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7808 msgid "Query response interval"
7809 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7812 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7813 msgstr ""
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7816 msgid "R0 Key Lifetime"
7817 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7820 msgid "R1 Key Holder"
7821 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7824 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7825 msgstr ""
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7828 msgid "RADIUS Accounting Port"
7829 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7830
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7832 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7833 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7834
7835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7836 msgid "RADIUS Accounting Server"
7837 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7838
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7840 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7841 msgstr ""
7842
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7844 msgid "RADIUS Authentication Port"
7845 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7846
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7848 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7849 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7850
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7852 msgid "RADIUS Authentication Server"
7853 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7854
7855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7856 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7857 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7858
7859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7860 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7861 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7862
7863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7864 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7865 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7866
7867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7868 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7869 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7872 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7873 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7876 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7877 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7878
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7880 msgid "RSN Preauth"
7881 msgstr "RSN Preauth"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7884 msgid "RSSI threshold for joining"
7885 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7886
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7888 msgid "RTS/CTS Threshold"
7889 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7890
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7893 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7894 msgid "RX"
7895 msgstr "RX"
7896
7897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7898 msgid "RX Rate"
7899 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7900
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7902 msgid "RX Rate / TX Rate"
7903 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7904
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7906 msgid ""
7907 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7908 "clients support this."
7909 msgstr ""
7910 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7911 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7912
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7914 msgctxt "nft nat flag random"
7915 msgid "Randomize source port mapping"
7916 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7917
7918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7919 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7920 msgstr ""
7921 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7922 "yêu cầu điều này"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7925 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7926 msgstr "Đọc {etc_ethers} để định cấu hình máy chủ DHCP."
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7929 msgid "Really switch protocol?"
7930 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7931
7932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7933 msgid "Realtime Graphs"
7934 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7937 msgid "Reassociation Deadline"
7938 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7939
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7941 msgid "Rebind protection"
7942 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7943
7944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7946 msgid "Reboot"
7947 msgstr "Khởi động lại"
7948
7949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7953 msgid "Rebooting…"
7954 msgstr "Đang khởi động lại…"
7955
7956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7957 msgid "Reboots the operating system of your device"
7958 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7959
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7961 msgid "Receive"
7962 msgstr "Nhận"
7963
7964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7965 msgid "Receive dropped"
7966 msgstr ""
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7969 msgid "Receive errors"
7970 msgstr ""
7971
7972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7973 msgid "Received Data"
7974 msgstr "Nhận dữ liệu"
7975
7976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7977 msgid "Received bytes"
7978 msgstr ""
7979
7980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7981 msgid "Received multicast"
7982 msgstr ""
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7985 msgid "Received packets"
7986 msgstr ""
7987
7988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7989 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7990 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7991
7992 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7993 msgid "Reconnect Timeout"
7994 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7997 msgid "Reconnect this interface"
7998 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7999
8000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
8001 msgid "Redirect to HTTPS"
8002 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
8003
8004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
8005 msgctxt "nft redirect to port"
8006 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
8007 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
8008
8009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
8010 msgctxt "nft redirect"
8011 msgid "Redirect to local system"
8012 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
8013
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
8015 msgid "References"
8016 msgstr "Tham khảo"
8017
8018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
8019 msgid "Refresh Channels"
8020 msgstr "Làm mới các kênh"
8021
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
8023 msgid "Refreshing"
8024 msgstr "Đang làm mới"
8025
8026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
8027 msgid "Registration State"
8028 msgstr ""
8029
8030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
8031 msgctxt "nft reject with icmp type"
8032 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8033 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8034
8035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
8036 msgctxt "nft reject with icmpx type"
8037 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
8038 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
8039
8040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
8041 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
8042 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
8043 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
8044
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
8046 msgctxt "nft reject with tcp reset"
8047 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
8048 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
8049
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
8051 msgid ""
8052 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
8053 "{etc_hosts}."
8054 msgstr ""
8055
8056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
8057 msgid ""
8058 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
8059 "specified value"
8060 msgstr ""
8061 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
8062 "chỉ định"
8063
8064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8067 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
8068 msgid "Relay"
8069 msgstr "Phục thuộc"
8070
8071 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
8072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
8073 msgid "Relay Bridge"
8074 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8075
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8077 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8078 msgstr ""
8079 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
8080 "v6↔v4."
8081
8082 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8083 msgid "Relay between networks"
8084 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
8085
8086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8087 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8088 msgid "Relay bridge"
8089 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8092 msgid "Relay from"
8093 msgstr ""
8094
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8096 msgid "Relay to address"
8097 msgstr ""
8098
8099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8102 msgid "Remote IPv4 address"
8103 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
8104
8105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8107 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8108 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8109 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8110 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
8111
8112 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8113 msgid "Remote IPv6 address"
8114 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
8115
8116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8117 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8119 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8120 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
8121
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8123 msgid "Remove"
8124 msgstr "Xóa"
8125
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8127 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8128 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
8129
8130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8131 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8132 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
8133
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8135 msgctxt "Dnsmasq instance"
8136 msgid "Remove default instance"
8137 msgstr ""
8138
8139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8140 msgctxt "Dnsmasq instance"
8141 msgid "Remove instance \"%q\""
8142 msgstr ""
8143
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8145 msgctxt "Dnsmasq instance"
8146 msgid "Remove instance #%d"
8147 msgstr ""
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8150 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8151 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
8152
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
8154 msgid "Replace wireless configuration"
8155 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
8156
8157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8158 msgid "Request IPv6-address"
8159 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
8160
8161 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8162 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8163 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
8164
8165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8166 msgid "Request timeout"
8167 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
8168
8169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8173 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8174 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
8175
8176 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8180 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8181 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
8182
8183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8185 msgid "Required"
8186 msgstr "Bắt buộc"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8189 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8190 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
8191
8192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8193 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8194 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
8195
8196 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8197 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8198 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
8199
8200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8201 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8202 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
8203
8204 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8205 msgid "Required. Underlying interface."
8206 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
8207
8208 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8209 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8210 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
8211
8212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8213 msgid ""
8214 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8215 "attributes."
8216 msgstr ""
8217 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
8218 "VLAN phù hợp."
8219
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8223 msgid "Requires hostapd"
8224 msgstr "Yêu cầu hostapd"
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8228 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8229 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8233 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8234 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
8235
8236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8237 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8238 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8242 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8243 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
8244
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8247 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8248 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8256 msgid "Requires wpa-supplicant"
8257 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8261 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8262 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
8263
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8266 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8267 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8270 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8271 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
8272
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8276 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8277 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
8278
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8281 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8282 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
8283
8284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8285 msgid "Reselection policy for primary slave"
8286 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
8287
8288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8289 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8293 msgid "Reset"
8294 msgstr "Khởi động lại"
8295
8296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8297 msgid "Reset Counters"
8298 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
8299
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8301 msgid "Reset to defaults"
8302 msgstr "Phục hồi về mặc định"
8303
8304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8305 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
8306 msgstr ""
8307
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8309 msgid "Resolv file"
8310 msgstr "Tập tin Resolv"
8311
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8313 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8314 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8317 msgid "Resolve these locally"
8318 msgstr ""
8319
8320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8321 msgid "Resource not found"
8322 msgstr "Không tìm được nguồn"
8323
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8327 msgid "Restart"
8328 msgstr "Khởi Động Lại"
8329
8330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8331 msgid "Restart Firewall"
8332 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8333
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8335 msgid "Restart radio interface"
8336 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8337
8338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8339 msgid "Restore"
8340 msgstr "Khôi phục"
8341
8342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8343 msgid "Restore backup"
8344 msgstr "Phục hồi backup"
8345
8346 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8347 msgid ""
8348 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8349 msgstr ""
8350
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8353 msgid "Reveal/hide password"
8354 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8355
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8357 msgid "Reverse path filter"
8358 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8359
8360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8361 msgid "Revert"
8362 msgstr "Hoàn nguyên"
8363
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8365 msgid "Revert changes"
8366 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8367
8368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8369 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8370 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8371
8372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8373 msgid "Reverting configuration…"
8374 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8375
8376 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8377 msgid "Revision"
8378 msgstr ""
8379
8380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8381 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8382 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8383 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8384
8385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8386 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8387 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8388 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8389
8390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8391 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8392 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8393 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8394
8395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8396 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8397 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8398 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8399
8400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8401 msgctxt "nft snat ip to addr"
8402 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8403 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8404
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8406 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8407 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8408 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8409
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8411 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8412 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8413 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8414
8415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8416 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8417 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8418 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8419
8420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8421 msgid "Rewrite to egress device address"
8422 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8423
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8425 msgid ""
8426 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8427 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8428 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8429 msgstr ""
8430 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8431 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8432 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8433 "gian."
8434
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8436 msgid "Robustness"
8437 msgstr "Khả năng chống chịu"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8440 msgid ""
8441 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8442 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8443 "<em>TFTP server root</em>."
8444 msgstr ""
8445 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8446 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8447 "TFTP</em>."
8448
8449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8450 msgid "Root preparation"
8451 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8452
8453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8454 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8455 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8456
8457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8458 msgid "Route Allowed IPs"
8459 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8460
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8462 msgid "Route action chain \"%h\""
8463 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8466 msgid "Route type"
8467 msgstr "Kiểu định tuyến"
8468
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8470 msgid ""
8471 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8472 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8473 msgstr ""
8474 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8475 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8476 "giây."
8477
8478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8480 msgid "Router Password"
8481 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8482
8483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8487 msgid "Routing"
8488 msgstr "Định tuyến"
8489
8490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8491 msgid "Routing Algorithm"
8492 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8493
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8495 msgid ""
8496 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8497 "can be reached."
8498 msgstr ""
8499 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8500 "tiếp cận."
8501
8502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8505 msgid "Rule"
8506 msgstr "Quy tắc"
8507
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8509 msgid "Rule actions"
8510 msgstr "Hành động quy tắc"
8511
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8513 msgctxt "nft comment"
8514 msgid "Rule comment: %s"
8515 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8516
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8518 msgid "Rule container chain \"%h\""
8519 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8520
8521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8522 msgid "Rule matches"
8523 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8524
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8526 msgid "Rule type"
8527 msgstr "Loại quy tắc"
8528
8529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8530 msgid "Runtime error"
8531 msgstr "Lỗi"
8532
8533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8534 msgid "SHA256"
8535 msgstr "SHA256"
8536
8537 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8538 msgid "SIM %d"
8539 msgstr ""
8540
8541 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8542 msgid "SIMs"
8543 msgstr ""
8544
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8547 msgid "SNR"
8548 msgstr "SNR"
8549
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8552 msgid "SRV"
8553 msgstr "SRV"
8554
8555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8556 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8557 msgid "SSH Access"
8558 msgstr "Kết nối SSH"
8559
8560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8561 msgid "SSH server address"
8562 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8563
8564 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8565 msgid "SSH server port"
8566 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8567
8568 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8569 msgid "SSH username"
8570 msgstr "Tên người dùng SSH"
8571
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8573 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8574 msgid "SSH-Keys"
8575 msgstr "Khóa SSH"
8576
8577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8582 msgid "SSID"
8583 msgstr "SSID"
8584
8585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8586 msgid "SSTP"
8587 msgstr "SSTP"
8588
8589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8590 msgid "SSTP Port"
8591 msgstr ""
8592
8593 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8594 msgid "SSTP Server"
8595 msgstr "Máy chủ SSTP"
8596
8597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8598 msgid "SWAP"
8599 msgstr "SWAP"
8600
8601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8608 msgid "Save"
8609 msgstr "Lưu"
8610
8611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8614 msgid "Save & Apply"
8615 msgstr "Lưu & áp dụng"
8616
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8618 msgid "Save error"
8619 msgstr "Lỗi khi lưu"
8620
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8622 msgid "Save mtdblock"
8623 msgstr "Lưu mtdblock"
8624
8625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8626 msgid "Save mtdblock contents"
8627 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8630 msgid "Scan"
8631 msgstr "quét"
8632
8633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8635 msgid "Scheduled Tasks"
8636 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8637
8638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8640 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8641 msgid "Scroll to head"
8642 msgstr ""
8643
8644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8646 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8647 msgid "Scroll to tail"
8648 msgstr ""
8649
8650 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8651 msgid "Search domain"
8652 msgstr ""
8653
8654 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8655 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8656 msgid "Section %s is empty."
8657 msgstr ""
8658
8659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8660 msgid "Section added"
8661 msgstr "Thêm mục"
8662
8663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8664 msgid "Section removed"
8665 msgstr "Xóa mục"
8666
8667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8668 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8669 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8670
8671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8672 msgid ""
8673 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8674 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8675 "your device!"
8676 msgstr ""
8677 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8678 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8679 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8680
8681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8684 msgid "Select file…"
8685 msgstr "Chọn tệp…"
8686
8687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8688 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8689 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8690
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8692 msgid ""
8693 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8694 "messages advertising this device as IPv6 router."
8695 msgstr ""
8696 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8697 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8700 msgid "Send ICMP redirects"
8701 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8702
8703 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8708 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8709 msgid ""
8710 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8711 "conjunction with failure threshold"
8712 msgstr ""
8713 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8714 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8715
8716 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8717 msgid "Send multicast beacon"
8718 msgstr ""
8719
8720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8721 msgid "Send the hostname of this device"
8722 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8723
8724 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8725 msgid "Server"
8726 msgstr "Máy Chủ"
8727
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8729 msgid "Server address"
8730 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8731
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8733 msgid "Server name"
8734 msgstr "Tên máy chủ"
8735
8736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8737 msgid "Service Name"
8738 msgstr "Tên dịch vụ"
8739
8740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8741 msgid "Service Type"
8742 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8743
8744 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8745 msgid "Services"
8746 msgstr "Các dịch vụ"
8747
8748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8749 msgid "Session expired"
8750 msgstr "Phiên hết hạn"
8751
8752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8754 msgid "Set Static"
8755 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8756
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8758 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8759 msgstr ""
8760
8761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8762 msgid "Set an alias for a hostname."
8763 msgstr ""
8764
8765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8766 msgctxt "nft mangle"
8767 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8768 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8769
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8771 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8772 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8773
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8775 msgid ""
8776 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8777 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8778 msgstr ""
8779 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8780 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8781 "thiết bị)."
8782
8783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8784 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8785 msgstr ""
8786
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8788 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8789 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8792 msgid ""
8793 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8794 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8795 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8796 msgstr ""
8797 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8798 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8799 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8800
8801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8802 msgid ""
8803 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8804 "proxying."
8805 msgstr ""
8806 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8807 "proxy NDP."
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8810 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8811 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8812
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8814 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8815 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8819 msgid "Set up DHCP Server"
8820 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8823 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8824 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8825
8826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8829 msgid "Setting PLMN failed"
8830 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8831
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8833 msgid "Setting operation mode failed"
8834 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8835
8836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8837 msgid "Setting the allowed network technology."
8838 msgstr ""
8839
8840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8841 msgid "Setting the preferred network technology."
8842 msgstr ""
8843
8844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8845 msgid "Settings"
8846 msgstr "Cài đặt"
8847
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8849 msgid ""
8850 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8851 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8852 msgstr ""
8853 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8854 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8858 msgid "Short GI"
8859 msgstr "Short GI"
8860
8861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8862 msgid "Short Preamble"
8863 msgstr "Đoạn mở đầu ngắn"
8864
8865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8866 msgid "Show current backup file list"
8867 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8868
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8870 msgid "Show empty chains"
8871 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8872
8873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8875 msgid "Show raw counters"
8876 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8879 msgid "Shutdown this interface"
8880 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8881
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8892 msgid "Signal"
8893 msgstr "Tín hiệu"
8894
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8896 msgid "Signal / Noise"
8897 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8898
8899 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8900 msgid "Signal Quality"
8901 msgstr ""
8902
8903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8904 msgid "Signal Refresh Rate"
8905 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8906
8907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8908 msgid "Signal:"
8909 msgstr "Tín hiệu:"
8910
8911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8913 msgid "Size"
8914 msgstr "Dung lượng"
8915
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8917 msgid "Size of DNS query cache"
8918 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8919
8920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8921 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8922 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8923
8924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8926 msgid "Skip"
8927 msgstr "Chuyển"
8928
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8930 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8931 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8932
8933 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8935 msgid "Skip to content"
8936 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8937
8938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8940 msgid "Skip to navigation"
8941 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8942
8943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8944 msgid "Slave Interfaces"
8945 msgstr "Giao diện slave"
8946
8947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8949 msgid "Software VLAN"
8950 msgstr "VLAN phần mềm"
8951
8952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8953 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8954 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8955
8956 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8957 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8958 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8959
8960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8961 msgid ""
8962 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8963 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8964 "instructions."
8965 msgstr ""
8966 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8967 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8968 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8969
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8975 msgid "Source"
8976 msgstr "Nguồn"
8977
8978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8979 msgctxt "nft ip saddr"
8980 msgid "Source IP"
8981 msgstr "IP nguồn"
8982
8983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8984 msgctxt "nft ip6 saddr"
8985 msgid "Source IPv6"
8986 msgstr "IPv6 nguồn"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8990 msgid "Source interface"
8991 msgstr "Giao diện nguồn"
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8994 msgctxt "nft ip sport"
8995 msgid "Source port"
8996 msgstr "Cổng nguồn"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8999 msgid ""
9000 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
9001 "options for Dnsmasq."
9002 msgstr ""
9003 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
9004 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
9005
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
9007 msgid ""
9008 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
9009 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
9010 msgstr ""
9011 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
9012 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
9013 "thông báo."
9014
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
9016 msgid ""
9017 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
9018 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
9019 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
9020 msgstr ""
9021 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
9022 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
9023 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
9024
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
9026 msgid ""
9027 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
9028 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
9029 "corresponding range"
9030 msgstr ""
9031 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
9032 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
9033 "tương ứng"
9034
9035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
9036 msgid ""
9037 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
9038 "dropped or delivered"
9039 msgstr ""
9040 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
9041 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
9042
9043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
9044 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
9045 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
9046
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
9048 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
9049 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
9050
9051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
9052 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
9053 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9056 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
9057 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
9058
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
9060 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
9061 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
9064 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
9065 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
9066
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9068 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
9069 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
9070
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9072 msgid ""
9073 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
9074 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
9075 "stateful DHCPv6."
9076 msgstr ""
9077 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
9078 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
9079 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
9082 msgid ""
9083 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
9084 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
9085 msgstr ""
9086 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
9087 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
9090 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
9091 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
9094 msgid ""
9095 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
9096 "this route belongs to"
9097 msgstr ""
9098 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
9099 "đường này thuộc về"
9100
9101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9102 msgid ""
9103 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9104 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9105 msgstr ""
9106 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
9107 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
9108 "thống"
9109
9110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9111 msgid ""
9112 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9113 "to be dead"
9114 msgstr ""
9115 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
9116 "không hoạt động"
9117
9118 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9119 msgid ""
9120 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9121 "dead"
9122 msgstr ""
9123 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
9124 "động"
9125
9126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9127 msgid ""
9128 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9129 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9130 "be reduced by the driver."
9131 msgstr ""
9132 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
9133 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
9134 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
9135
9136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9137 msgid ""
9138 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9139 "carrier"
9140 msgstr ""
9141 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
9142 "vận chuyển"
9143
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9145 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9146 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9149 msgid ""
9150 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9151 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9152 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9153 msgstr ""
9154 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
9155 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
9156 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
9157
9158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9159 msgid ""
9160 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9161 "failover event in 200ms intervals"
9162 msgstr ""
9163 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
9164 "trong khoảng thời gian 200ms"
9165
9166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9167 msgid ""
9168 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9169 "the next one"
9170 msgstr ""
9171 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
9172 "theo"
9173
9174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9175 msgid ""
9176 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9177 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9178 msgstr ""
9179 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
9180 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
9181
9182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9183 msgid ""
9184 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9185 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9186 msgstr ""
9187 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
9188 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
9189
9190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9191 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9192 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
9193
9194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9195 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9196 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
9197
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9199 msgid ""
9200 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9201 "by the target"
9202 msgstr ""
9203 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
9204 "tiêu"
9205
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9207 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9208 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
9209
9210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9211 msgid ""
9212 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9213 "LACPDU packets"
9214 msgstr ""
9215 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
9216
9217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9218 msgid ""
9219 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9220 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9221 msgstr ""
9222 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
9223 "động hoặc phục hồi của slave chính"
9224
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9226 msgid "Specifies the route metric to use"
9227 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
9228
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9230 msgid "Specifies the route type to be created"
9231 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
9232
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9234 msgid "Specifies the rule target routing action"
9235 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
9236
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9238 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9239 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
9240
9241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9242 msgid "Specifies the system priority"
9243 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
9244
9245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9246 msgid ""
9247 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9248 "link failure detection"
9249 msgstr ""
9250 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
9251 "phát hiện lỗi liên kết"
9252
9253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9254 msgid ""
9255 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9256 "link recovery detection"
9257 msgstr ""
9258 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
9259 "phát hiện phục hồi liên kết"
9260
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9262 msgid ""
9263 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9264 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9265 "wireless settings."
9266 msgstr ""
9267 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
9268 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
9269
9270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9271 msgid ""
9272 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9273 "traffic should be filtered for link monitoring"
9274 msgstr ""
9275 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
9276 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
9277
9278 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9279 msgid ""
9280 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9281 "address at enslavement"
9282 msgstr ""
9283 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
9284 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
9285
9286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9287 msgid ""
9288 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9289 "netif_carrier_ok()"
9290 msgstr ""
9291 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
9292 "netif_carrier_ok()"
9293
9294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9295 msgid ""
9296 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9297 msgstr ""
9298 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
9299
9300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9301 msgid ""
9302 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9303 msgstr ""
9304 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
9305
9306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9307 msgid ""
9308 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9309 "slave while it is available"
9310 msgstr ""
9311 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
9312 "khả dụng"
9313
9314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9315 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9316 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9317 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9318 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
9319
9320 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9323 msgid ""
9324 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9325 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9326 "<code>00..FF</code> (optional)."
9327 msgstr ""
9328 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9329 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9330 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9331
9332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9335 msgid ""
9336 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9337 "default (64) (optional)."
9338 msgstr ""
9339 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9340 "(64) (tùy chọn)."
9341
9342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9343 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9346 msgid ""
9347 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9348 "default (64)."
9349 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9350
9351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9352 msgid ""
9353 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9354 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9355 "FF</code> (optional)."
9356 msgstr ""
9357 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9358 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9359 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9360
9361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9365 msgid ""
9366 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9367 "bytes) (optional)."
9368 msgstr ""
9369 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9370 "(tùy chọn)."
9371
9372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9373 msgid ""
9374 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9375 "bytes)."
9376 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9379 msgid "Specify the secret encryption key here."
9380 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9381
9382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9383 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9384 msgstr ""
9385
9386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
9387 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9388 msgstr ""
9389
9390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9391 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9392 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9393
9394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9396 msgid "Start"
9397 msgstr "Bắt đầu"
9398
9399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9400 msgid "Start WPS"
9401 msgstr "Bắt đầu WPS"
9402
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9404 msgid "Start priority"
9405 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9406
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9408 msgid "Start refresh"
9409 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9410
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9412 msgid "Starting configuration apply…"
9413 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9417 msgid "Starting wireless scan..."
9418 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9419
9420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9421 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9422 msgid "Startup"
9423 msgstr "Khởi động"
9424
9425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9426 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9427 msgid "State"
9428 msgstr ""
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9431 msgid "Static IPv4 Routes"
9432 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9433
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9435 msgid "Static IPv6 Routes"
9436 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9437
9438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9440 msgid "Static Lease"
9441 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9444 msgid "Static Leases"
9445 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9450 msgid "Static address"
9451 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9452
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9454 msgid ""
9455 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9456 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9457 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9458 msgstr ""
9459 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9460 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9461 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9462 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9463
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9465 msgid "Station inactivity limit"
9466 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9467
9468 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9471 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9472 msgid "Status"
9473 msgstr "Trạng thái"
9474
9475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9477 msgid "Stop"
9478 msgstr "Dừng"
9479
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9481 msgid "Stop WPS"
9482 msgstr "Dừng WPS"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9486 msgid "Stop refresh"
9487 msgstr "Dừng làm mới"
9488
9489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9490 msgid "Storage"
9491 msgstr "Lưu trữ"
9492
9493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9494 msgid "Strict filtering"
9495 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9496
9497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9498 msgid "Strict order"
9499 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9500
9501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9502 msgid "Strong"
9503 msgstr "Mạnh"
9504
9505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9507 msgid "Submit"
9508 msgstr "Trình"
9509
9510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9511 msgid "Suppress logging"
9512 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9513
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9515 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9516 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9517
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9519 msgid "Swap free"
9520 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9521
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9523 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9524 msgid "Switch"
9525 msgstr "Chuyển đổi"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9528 msgid "Switch %q"
9529 msgstr "Chuyển đổi %q"
9530
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9532 msgid ""
9533 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9534 msgstr ""
9535 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9536 "không chính xác"
9537
9538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9540 msgid "Switch VLAN"
9541 msgstr "Đổi VLAN"
9542
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9544 msgid "Switch port"
9545 msgstr "Cổng Switch"
9546
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9548 msgid "Switch protocol"
9549 msgstr "Đổi giao thức"
9550
9551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9554 msgid "Switch to CIDR list notation"
9555 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9556
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9558 msgid "Symbolic link"
9559 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9560
9561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9562 msgid "Sync with NTP-Server"
9563 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9564
9565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9566 msgid "Sync with browser"
9567 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9570 msgid "Syntax:"
9571 msgstr ""
9572
9573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9574 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9575 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9576
9577 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9581 msgid "System"
9582 msgstr "Hệ thống"
9583
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9585 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9587 msgid "System Log"
9588 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9589
9590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9591 msgid "System Priority"
9592 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9593
9594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9595 msgid "System Properties"
9596 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9597
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9599 msgid "System log buffer size"
9600 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9601
9602 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9603 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9604 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9605 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9606 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9607 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9608
9609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9610 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9611 msgid "TCP MSS"
9612 msgstr "TCP MSS"
9613
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9615 msgctxt "nft tcp dport"
9616 msgid "TCP destination port"
9617 msgstr "Cổng đích TCP"
9618
9619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9620 msgctxt "nft tcp flags"
9621 msgid "TCP flags"
9622 msgstr "Cờ TCP"
9623
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9625 msgctxt "nft tcp sport"
9626 msgid "TCP source port"
9627 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9628
9629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9630 msgid "TCP:"
9631 msgstr "TCP:"
9632
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9634 msgid "TFTP server root"
9635 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9636
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9639 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9640 msgid "TX"
9641 msgstr "TX"
9642
9643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9644 msgid "TX Rate"
9645 msgstr "Tốc độ truyền"
9646
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9648 msgid "TX queue length"
9649 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9650
9651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9657 msgid "Table"
9658 msgstr "Bảng"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9661 msgid "Table IP family"
9662 msgstr ""
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9665 msgid "Tag"
9666 msgstr ""
9667
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9669 msgctxt "VLAN port state"
9670 msgid "Tagged"
9671 msgstr "Đã gắn thẻ"
9672
9673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9681 msgid "Target"
9682 msgstr "Mục tiêu"
9683
9684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9685 msgid "Target Platform"
9686 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9687
9688 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9689 msgid "Target network"
9690 msgstr "Mạng đích"
9691
9692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9693 msgid "Temp space"
9694 msgstr "Không gian tạm"
9695
9696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9697 msgid "Terminate"
9698 msgstr "Kết thúc"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9701 msgid ""
9702 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9703 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9704 "Minimum is 1280 bytes."
9705 msgstr ""
9706 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9707 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9708 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9709
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9711 msgid ""
9712 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9713 "addresses are available via DHCPv6."
9714 msgstr ""
9715 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9716 "thông qua DHCPv6."
9717
9718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9719 msgid ""
9720 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9721 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9722 msgstr ""
9723 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9724 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9725
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9727 msgid ""
9728 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9729 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9730 msgstr ""
9731 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9732 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9733
9734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9735 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9736 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9737
9738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9739 msgid ""
9740 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9741 "the configuration."
9742 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9743
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9745 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9746 msgstr ""
9747
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9749 msgid ""
9750 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9751 "weight specified here"
9752 msgstr ""
9753 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9754 "trọng số được chỉ định ở đây"
9755
9756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9757 msgid ""
9758 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9759 "username instead of the user ID!"
9760 msgstr ""
9761 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9762 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9763
9764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9765 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9766 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9767
9768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9769 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9770 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9771
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9773 msgid "The IP address of the boot server"
9774 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9777 msgid ""
9778 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9779 "DHCP request from this host."
9780 msgstr ""
9781
9782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9783 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9784 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9785
9786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9790 msgid ""
9791 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9792 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9793
9794 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9795 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9796 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9797
9798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9800 msgid ""
9801 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9802 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9805 msgid ""
9806 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9807 "16 chars)."
9808 msgstr ""
9809
9810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9812 msgid ""
9813 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9814 msgstr ""
9815 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9816
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9818 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9819 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9820
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9822 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9823 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9824
9825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9826 msgid ""
9827 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9828 msgstr ""
9829 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9830 "cấu hình."
9831
9832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9833 msgid "The LED is always in default state off."
9834 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9835
9836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9837 msgid "The LED is always in default state on."
9838 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9839
9840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9841 msgid ""
9842 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9843 "pool"
9844 msgstr ""
9845 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9846 "DHCP"
9847
9848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9849 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9850 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9851
9852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9853 msgid "The VLAN ID must be unique"
9854 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9855
9856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9857 msgid "The address through which this %s is reachable"
9858 msgstr ""
9859
9860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9861 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9862 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9863
9864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9865 msgid ""
9866 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9867 "code> and <code>_</code>"
9868 msgstr ""
9869 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9870 "code> và <code>_</code>"
9871
9872 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9873 msgid ""
9874 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9875 "package is installed."
9876 msgstr ""
9877
9878 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9879 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9880 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9881
9882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9883 msgid ""
9884 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9885 "network"
9886 msgstr ""
9887 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9888
9889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9890 msgid ""
9891 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9892 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9893 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9894 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9895 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9896 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9897 "state."
9898 msgstr ""
9899 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9900 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9901 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9902 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9903 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9904 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9905
9906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9908 msgid ""
9909 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9910 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9911 msgstr ""
9912 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9913 "<code>/dev/sda1</code>)"
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9916 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9917 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9921 msgid ""
9922 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9923 "properly."
9924 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9925
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9927 msgid ""
9928 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9929 "properly."
9930 msgstr ""
9931 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9932
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9934 msgid ""
9935 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9936 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9937 "'Continue' below to start the flash procedure."
9938 msgstr ""
9939 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9940 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9941 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9942
9943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9944 msgid "The following rules are currently active on this system."
9945 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9946
9947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9948 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9949 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9950
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9952 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9953 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9954
9955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9956 msgid ""
9957 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9958 "application to set up a connection towards this device."
9959 msgstr ""
9960 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9961 "kết nối với thiết bị này."
9962
9963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9964 msgid "The given SSH public key has already been added."
9965 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9966
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9968 msgid ""
9969 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9970 "ED25519 or ECDSA keys."
9971 msgstr ""
9972 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9973 "ECDSA công khai thích hợp."
9974
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9976 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9977 msgstr ""
9978
9979 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9980 msgid ""
9981 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9982 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9983 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9984 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9985 msgstr ""
9986 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9987 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9988 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9989 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9990 "gian phát sóng)"
9991
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9993 msgid "The hostname of the boot server"
9994 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9995
9996 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9997 msgid "The interface could not be found"
9998 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9999
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
10001 msgid "The interface name is already used"
10002 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
10003
10004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
10005 msgid "The interface name is too long"
10006 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
10007
10008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
10009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
10010 msgid ""
10011 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
10012 "addresses."
10013 msgstr ""
10014 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
10015 "địa chỉ IPv6."
10016
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
10019 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
10020 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
10021
10022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
10023 msgid "The local IPv4 address"
10024 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
10025
10026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
10027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
10028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
10029 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
10030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
10031 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
10032 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
10033
10034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
10035 msgid "The local IPv4 netmask"
10036 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
10037
10038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
10039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
10040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
10041 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
10042 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
10043
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
10045 msgid ""
10046 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
10047 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
10048 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
10049 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
10050 "detect the loss of the last member of a group"
10051 msgstr ""
10052 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10053 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
10054 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
10055 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
10056 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
10057 "viên cuối cùng trong nhóm"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
10060 msgid ""
10061 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
10062 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
10063 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
10064 "host responses are spread out over a larger interval"
10065 msgstr ""
10066 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
10067 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
10068 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
10069 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
10070 "một khoảng thời gian lớn hơn"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10073 msgid ""
10074 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
10075 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
10076 msgstr ""
10077 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
10078 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
10079
10080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
10081 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
10082 msgstr ""
10083
10084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
10085 msgid ""
10086 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
10087 "of the \"%h\" interface."
10088 msgstr ""
10089 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
10090 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
10091
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
10093 msgid "The network name is already used"
10094 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
10097 msgid ""
10098 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
10099 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
10100 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
10101 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
10102 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
10103 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
10104 msgstr ""
10105 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
10106 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
10107 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
10108 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
10109 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
10110 "cổng khác cho mạng cục bộ."
10111
10112 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
10113 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
10114 msgstr ""
10115
10116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
10117 msgid ""
10118 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
10119 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
10120 "domain."
10121 msgstr ""
10122 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
10123 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
10124 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
10125
10126 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
10127 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
10128 msgstr ""
10129
10130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
10131 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
10132 msgstr ""
10133 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
10134 "truy vấn"
10135
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
10137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
10138 msgid "The reboot command failed with code %d"
10139 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
10140
10141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
10142 msgid "The restore command failed with code %d"
10143 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
10144
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
10146 msgid ""
10147 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
10148 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
10149 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
10150 msgstr ""
10151 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
10152 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
10153 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
10156 msgid "The routing protocol identifier of this route"
10157 msgstr ""
10158
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
10160 msgid ""
10161 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
10162 msgstr ""
10163 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
10164 "trị ưu tiên của nó"
10165
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10168 msgid ""
10169 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10170 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10171 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10172 msgstr ""
10173 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
10174 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
10175 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
10176
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10178 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10179 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
10180
10181 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10182 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10183 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
10184
10185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10186 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10187 msgstr ""
10188
10189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10190 msgid ""
10191 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10192 "when finished."
10193 msgstr ""
10194 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
10195 "tất."
10196
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10198 msgid ""
10199 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10200 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10201 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10202 "settings."
10203 msgstr ""
10204 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
10205 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
10206 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
10207
10208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10209 msgid ""
10210 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10211 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10212 msgstr ""
10213 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
10214 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
10215
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10217 msgid "The system password has been successfully changed."
10218 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
10219
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10221 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10222 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
10223
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10225 msgid ""
10226 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10227 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10228 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10229 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10230 msgstr ""
10231
10232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10233 msgid ""
10234 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10235 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10236 "\"Cancel\" to abort the operation."
10237 msgstr ""
10238 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
10239 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
10240 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
10241
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10243 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10244 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
10245
10246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10247 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10248 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
10249
10250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10251 msgid ""
10252 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10253 "you choose the generic image format for your platform."
10254 msgstr ""
10255 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
10256 "chọn một image format tổng quát cho platform."
10257
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10260 msgid "The value is overridden by configuration."
10261 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
10262
10263 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10264 msgid ""
10265 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10266 "the network with its protocol information."
10267 msgstr ""
10268 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
10269 "mạng với thông tin giao thức của nó."
10270
10271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10272 msgid ""
10273 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10274 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10275 msgstr ""
10276 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
10277 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
10278 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
10279
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10284 msgid "There are no active leases"
10285 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
10286
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
10288 msgid "There are no changes to apply"
10289 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
10290
10291 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10292 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10293 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10294 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10295 msgid ""
10296 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10297 "protect the web interface."
10298 msgstr ""
10299 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
10300 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
10301
10302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10303 msgid "This IPv4 address of the relay"
10304 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10307 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10308 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
10309
10310 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10311 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10312 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10313 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
10314
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10316 msgid ""
10317 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10318 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10319 "configurations are automatically preserved."
10320 msgstr ""
10321 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
10322 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
10323 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
10324
10325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10326 msgid ""
10327 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10328 "password if no update key has been configured"
10329 msgstr ""
10330 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
10331 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
10332
10333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10334 msgid ""
10335 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10336 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10337 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10338 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10339 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10340 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10341 "a network from there."
10342 msgstr ""
10343 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
10344 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
10345 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
10346 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
10347 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
10348 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
10349
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10351 msgid ""
10352 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10353 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10354 msgstr ""
10355 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10356 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10357
10358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10359 msgid ""
10360 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10361 "ends with <code>...:2/64</code>"
10362 msgstr ""
10363 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10364 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10365
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10367 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10368 msgstr ""
10369 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10370 "nhất trong mạng địa phương."
10371
10372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10373 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10374 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10375
10376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10377 msgid ""
10378 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10379 msgstr ""
10380 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10381 "bởi các khách hàng"
10382
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10384 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10385 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10386
10387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10388 msgid ""
10389 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10390 msgstr ""
10391 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10392
10393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10394 msgid ""
10395 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10396 "their status."
10397 msgstr ""
10398 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10399 "và tình trạng của chúng."
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10403 msgid ""
10404 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10405 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10406
10407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10408 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10409 msgstr "Tiền tố này được tạo ngẫu nhiên khi cài đặt lần đầu."
10410
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10412 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10413 msgstr ""
10414
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10418 msgid "This section contains no values yet"
10419 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10420
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10422 msgid "Time Synchronization"
10423 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10426 msgid "Time advertisement"
10427 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10428
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10430 msgid "Time in milliseconds"
10431 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10434 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10435 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10436
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10438 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10439 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10442 msgid "Time zone"
10443 msgstr "Múi giờ"
10444
10445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10446 msgid "Timed-out"
10447 msgstr "Hết thời gian"
10448
10449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10450 msgid "Timeout in seconds"
10451 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10454 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10455 msgstr ""
10456 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10457 "chuyển tiếp"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10460 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10461 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10462
10463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10464 msgid "Timezone"
10465 msgstr "Múi giờ"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10468 msgid ""
10469 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10470 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10471 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10472 msgstr ""
10473 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10474 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10475 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10476
10477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10478 msgid ""
10479 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10480 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10481 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10482 msgstr ""
10483 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10484 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10485 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10486 "squashfs)."
10487
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
10489 msgid "Tone"
10490 msgstr "Âm sắc"
10491
10492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10493 msgid "Total Available"
10494 msgstr "Tất cả có sẵn"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10497 msgid "Trace"
10498 msgstr ""
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10503 msgid "Traceroute"
10504 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10505
10506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10507 msgid "Tracking Area Code"
10508 msgstr ""
10509
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10513 msgid "Traffic"
10514 msgstr "Lưu lượng"
10515
10516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10518 msgid "Traffic Class"
10519 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10520
10521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10522 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10523 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10524
10525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10526 msgctxt "nft counter"
10527 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10528 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10529
10530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10531 msgid "Transfer"
10532 msgstr "Chuyển giao"
10533
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10535 msgid ""
10536 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10537 "{nxdomain} responses."
10538 msgstr ""
10539
10540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10541 msgid "Transmit"
10542 msgstr "Transmit"
10543
10544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10545 msgid "Transmit Hash Policy"
10546 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10547
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10549 msgid "Transmit dropped"
10550 msgstr ""
10551
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10553 msgid "Transmit errors"
10554 msgstr ""
10555
10556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10557 msgid "Transmitted Data"
10558 msgstr "Máy phát Antenna"
10559
10560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10561 msgid "Transmitted bytes"
10562 msgstr ""
10563
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10565 msgid "Transmitted packets"
10566 msgstr ""
10567
10568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10569 msgctxt "nft @th,off,len"
10570 msgid "Transport header bits %d-%d"
10571 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10572
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10574 msgctxt "nft th dport"
10575 msgid "Transport header destination port"
10576 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10577
10578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10579 msgctxt "nft th sport"
10580 msgid "Transport header source port"
10581 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10582
10583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10584 msgid "Trigger"
10585 msgstr "Kích"
10586
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10588 msgid "Trigger Mode"
10589 msgstr "Chế độ kích"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10592 msgid "Tunnel ID"
10593 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10594
10595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10597 msgid "Tunnel Interface"
10598 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10599
10600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10604 msgid "Tunnel Link"
10605 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10606
10607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10608 msgid "Tunnel device"
10609 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10610
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10612 msgid "Tx-Power"
10613 msgstr "Năng lượng truyền"
10614
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10619 msgid "Type"
10620 msgstr "Loại"
10621
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10623 msgid "Type of service"
10624 msgstr "Loại dịch vụ"
10625
10626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10627 msgctxt "nft udp dport"
10628 msgid "UDP destination port"
10629 msgstr "Cổng đích UDP"
10630
10631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10632 msgctxt "nft udp sport"
10633 msgid "UDP source port"
10634 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10635
10636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10637 msgid "UDP:"
10638 msgstr "UDP:"
10639
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10641 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10642 msgstr "ULA cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4."
10643
10644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10645 msgid "UMTS only"
10646 msgstr "Chỉ UMTS"
10647
10648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10650 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10651 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10652
10653 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10654 msgid "URI"
10655 msgstr ""
10656
10657 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10658 msgid "URI scheme %s not supported"
10659 msgstr ""
10660
10661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10663 msgid "UUID"
10664 msgstr "UUID"
10665
10666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10670 msgid "Unable to determine device name"
10671 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10672
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10674 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10675 msgid "Unable to determine external IP address"
10676 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10677
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10679 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10680 msgid "Unable to determine upstream interface"
10681 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10682
10683 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10684 msgid "Unable to dispatch"
10685 msgstr "Không thể gửi"
10686
10687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10688 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10689 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10690
10691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10693 msgid "Unable to load log data:"
10694 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10695
10696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10698 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10699 msgid "Unable to obtain client ID"
10700 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10701
10702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10703 msgid "Unable to obtain mount information"
10704 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10705
10706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10707 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10708 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10709
10710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10711 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10712 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10713
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10716 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10717 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10718
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10721 msgid "Unable to resolve peer host name"
10722 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10723
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10725 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10726 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10727
10728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10731 msgid "Unable to save contents: %s"
10732 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10733
10734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10735 msgid "Unable to set allowed mode list."
10736 msgstr ""
10737
10738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10739 msgid "Unable to set preferred mode."
10740 msgstr ""
10741
10742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10743 msgid "Unable to verify PIN"
10744 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10745
10746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10747 msgid "Unconfigure"
10748 msgstr "Hủy cấu hình"
10749
10750 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10751 msgid "Unet"
10752 msgstr "Unet"
10753
10754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10755 msgid "Unexpected reply data format"
10756 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10759 msgid ""
10760 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10761 "always 1)."
10762 msgstr ""
10763
10764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10768 msgid "Unknown"
10769 msgstr "Không xác định"
10770
10771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10772 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10773 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10774
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10777 msgid "Unknown error (%s)"
10778 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10779
10780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10781 msgid "Unknown error code"
10782 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10783
10784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10787 msgid "Unmanaged"
10788 msgstr "Hủy quản lý"
10789
10790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10792 msgid "Unmount"
10793 msgstr "Hủy gắn kết"
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10796 msgctxt "Dnsmasq instance"
10797 msgid "Unnamed instance #%d"
10798 msgstr ""
10799
10800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10801 msgid "Unnamed key"
10802 msgstr "Khóa không tên"
10803
10804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10805 msgid "Unsaved Changes"
10806 msgstr "Thay đổi không lưu"
10807
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10809 msgid "Unspecified error"
10810 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10811
10812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10814 msgid "Unsupported MAP type"
10815 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10816
10817 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10818 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10819 msgstr ""
10820
10821 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10822 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10823 msgid "Unsupported modem"
10824 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10825
10826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10827 msgid "Unsupported protocol"
10828 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10831 msgid "Unsupported protocol type."
10832 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10833
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10835 msgctxt "VLAN port state"
10836 msgid "Untagged"
10837 msgstr "Không đánh thẻ"
10838
10839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10841 msgid "Untitled peer"
10842 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10843
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10845 msgid "Up"
10846 msgstr "Lên"
10847
10848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10849 msgid "Up Delay"
10850 msgstr "Độ trễ tăng"
10851
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10853 msgid "Upload"
10854 msgstr "Tải lên"
10855
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10857 msgid ""
10858 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10859 msgstr ""
10860 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10861 "mềm đang chạy."
10862
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10866 msgid "Upload archive..."
10867 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10868
10869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10870 msgid "Upload file"
10871 msgstr "Tải tập tin lên"
10872
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10874 msgid "Upload file…"
10875 msgstr "Tải tệp lên…"
10876
10877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10878 msgid "Upload has been cancelled"
10879 msgstr "Đã hủy tải lên"
10880
10881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10883 msgid "Upload request failed: %s"
10884 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10885
10886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10888 msgid "Uploading file…"
10889 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10892 msgid ""
10893 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10894 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10895 "restarted to apply the updated configuration."
10896 msgstr ""
10897 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10898 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10899
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10901 msgid ""
10902 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10903 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10904 msgstr ""
10905 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10906 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10909 msgid ""
10910 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10911 "will be restarted to apply the updated configuration."
10912 msgstr ""
10913 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10914 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10918 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10919 msgid "Uptime"
10920 msgstr "Thời gian hoạt động"
10921
10922 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10923 msgid "Use DHCP"
10924 msgstr "Sử dụng DHCP"
10925
10926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10927 msgid "Use DHCP advertised servers"
10928 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10929
10930 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10931 msgid "Use DHCP gateway"
10932 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10933
10934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10935 msgid "Use DHCPv6"
10936 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10937
10938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10939 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10940 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10942 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10943 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10944
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10946 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10947 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10948
10949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10956 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10957 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10958
10959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10963 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10964 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10965
10966 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10967 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10968 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10969
10970 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10971 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10972 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10973
10974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10975 msgid ""
10976 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10977 "(encap2+3)"
10978 msgstr ""
10979 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10980 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10981
10982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10983 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10984 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10985
10986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10987 msgid "Use as root filesystem (/)"
10988 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10989
10990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10991 msgid "Use broadcast flag"
10992 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10995 msgid "Use builtin IPv6-management"
10996 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10999 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
11000 msgid "Use custom DNS servers"
11001 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
11002
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
11004 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
11005 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
11006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
11007 msgid "Use default gateway"
11008 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
11009
11010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
11011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
11012 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
11013 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
11014 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
11015 msgid "Use gateway metric"
11016 msgstr "Sử dụng gateway metric"
11017
11018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11019 msgid "Use legacy MAP"
11020 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
11021
11022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
11023 msgid ""
11024 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
11025 "instead of RFC7597"
11026 msgstr ""
11027 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
11028 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
11029
11030 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
11031 msgid "Use routing table"
11032 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
11033
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
11035 msgctxt "nft nat flag persistent"
11036 msgid "Use same source and destination for each connection"
11037 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
11038
11039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11040 msgid "Use system certificates"
11041 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
11042
11043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11044 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
11045 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
11046
11047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
11048 msgid ""
11049 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
11050 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
11051 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
11052 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
11053 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
11054 msgstr ""
11055 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
11056 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
11057 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
11058 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
11059 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
11060
11061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
11062 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
11063 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
11064
11065 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
11066 msgid ""
11067 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
11068 msgstr ""
11069 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
11070 "(encap3+4)"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
11073 msgid "Use {etc_ethers}"
11074 msgstr "Dùng {etc_ethers}"
11075
11076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
11077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
11078 msgid "Used"
11079 msgstr "Đã sử dụng"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
11082 msgid "Used Key Slot"
11083 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11086 msgid ""
11087 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11088 "needed with normal WPA(2)-PSK."
11089 msgstr ""
11090 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
11091 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
11092
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
11095 msgid "Useful for systems behind firewalls."
11096 msgstr ""
11097
11098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
11099 msgid "User Group"
11100 msgstr "Nhóm người dùng"
11101
11102 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
11103 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
11104 msgid "User certificate (PEM encoded)"
11105 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
11106
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
11108 msgid "User identifier"
11109 msgstr "Nhận dạng người dùng"
11110
11111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
11112 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
11113 msgid "User key (PEM encoded)"
11114 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
11115
11116 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
11117 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
11118 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
11119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
11120 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
11121 msgid "Username"
11122 msgstr "Tên người dùng"
11123
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
11125 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
11126 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
11127
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1697
11129 msgid "VC-Mux"
11130 msgstr "VC-Mux"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11133 msgid "VDSL"
11134 msgstr "VDSL"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
11137 msgctxt "MACVLAN mode"
11138 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
11139 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
11140
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
11143 msgid "VLAN (802.1ad)"
11144 msgstr "VLAN (802.1ad)"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
11147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
11148 msgid "VLAN (802.1q)"
11149 msgstr "VLAN (802.1q)"
11150
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
11153 msgid "VLAN ID"
11154 msgstr "ID VLAN"
11155
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
11157 msgid "VLANs on %q"
11158 msgstr "Các VLAN trên %q"
11159
11160 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
11161 msgid "VPN"
11162 msgstr "VPN"
11163
11164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
11165 msgid "VPN Local address"
11166 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
11167
11168 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
11169 msgid "VPN Local port"
11170 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
11171
11172 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
11173 msgid "VPN Protocol"
11174 msgstr "Giao thức VPN"
11175
11176 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
11177 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
11178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
11179 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
11180 msgid "VPN Server"
11181 msgstr "Máy chủ VPN"
11182
11183 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
11184 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
11185 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
11186
11187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
11188 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
11189 msgid "VPN Server port"
11190 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
11191
11192 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11193 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11194 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
11195
11196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11198 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11199 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
11200
11201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11202 msgid "VTI"
11203 msgstr "VTI"
11204
11205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11206 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11207 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11208
11209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11211 msgid "VXLAN network identifier"
11212 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
11213
11214 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11215 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11216 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11219 msgid ""
11220 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11221 "DNSSEC."
11222 msgstr ""
11223 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
11224 "sự đến từ nó."
11225
11226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11228 msgid ""
11229 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11230 "the \"ca-bundle\" package"
11231 msgstr ""
11232 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
11233 "cầu gói \"ca-bundle\""
11234
11235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11236 msgid "Validation for all slaves"
11237 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
11238
11239 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11240 msgid "Validation only for active slave"
11241 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
11242
11243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11244 msgid "Validation only for backup slaves"
11245 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
11246
11247 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11248 msgid "Vendor"
11249 msgstr "Máy cung cấp"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11252 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11253 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
11254
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11256 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11257 msgstr ""
11258 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
11259 "miền không được ký hiệu."
11260
11261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11262 msgid "Verifying the uploaded image file."
11263 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
11264
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11266 msgid "Very High"
11267 msgstr "Rất cao"
11268
11269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11271 msgid "Virtual Ethernet"
11272 msgstr "Ethernet ảo"
11273
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11275 msgid "Virtual dynamic interface"
11276 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
11277
11278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11281 msgid "WDS"
11282 msgstr "WDS"
11283
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11286 msgid "WEP Open System"
11287 msgstr "Hệ thống mở WEP"
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11291 msgid "WEP Shared Key"
11292 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
11293
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11295 msgid "WEP passphrase"
11296 msgstr "Mật khẩu WEP"
11297
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11299 msgid "WLAN roaming"
11300 msgstr "Roaming WLAN"
11301
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11303 msgid "WMM Mode"
11304 msgstr "Chế độ WMM"
11305
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11307 msgid "WNM Sleep Mode"
11308 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
11309
11310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11311 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11312 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
11313
11314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
11315 msgid "WPA passphrase"
11316 msgstr "Mật khẩu WPA"
11317
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11319 msgid ""
11320 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11321 "and ad-hoc mode) to be installed."
11322 msgstr ""
11323 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
11324 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
11325
11326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11327 msgid "WPS status"
11328 msgstr "Trạng thái WPS"
11329
11330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11331 msgid "Waiting for device..."
11332 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
11333
11334 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11335 msgid "Warn"
11336 msgstr ""
11337
11338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11341 msgid "Warning"
11342 msgstr "Cảnh báo"
11343
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11345 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11346 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
11347
11348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11349 msgid "Weak"
11350 msgstr "Yếu"
11351
11352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11353 msgid "Weight"
11354 msgstr "Trọng số"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11357 msgid ""
11358 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11359 "all known hosts."
11360 msgstr ""
11361
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11363 msgid ""
11364 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11365 "preference value are considered first when allocating subnets."
11366 msgstr ""
11367 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
11368 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
11369
11370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11371 msgid ""
11372 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11373 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11374 msgstr ""
11375 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
11376 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
11377 "thiết."
11378
11379 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11380 msgid ""
11381 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11382 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11383 "much delay."
11384 msgstr ""
11385 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11386 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11387 "không có nhiều độ trễ."
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11390 msgid ""
11391 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11392 "interface prefix"
11393 msgstr ""
11394 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11395 "tiền tố giao diện nào"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11398 msgid ""
11399 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11400 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11401 "but no new hosts are learned."
11402 msgstr ""
11403 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11404 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11405 "học được máy chủ mới."
11406
11407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11408 msgid ""
11409 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11410 "off by default and blinking on system activity."
11411 msgstr ""
11412 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11413 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11414
11415 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11416 msgid ""
11417 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11418 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11419 msgstr ""
11420 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11421 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11422
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11424 msgid ""
11425 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11426 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11427 "key options."
11428 msgstr ""
11429 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11430 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11431 "phím R0 và R1."
11432
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11434 msgid ""
11435 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11436 "802.11a/802.11g rates."
11437 msgstr ""
11438 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11439 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11440
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11442 msgid ""
11443 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11444 "may be significantly reduced."
11445 msgstr ""
11446 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11447 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11448
11449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11450 msgid "Which is used to access this %s"
11451 msgstr ""
11452
11453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11455 msgid "Width"
11456 msgstr "Độ dài"
11457
11458 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11459 msgid "WireGuard"
11460 msgstr "WireGuard"
11461
11462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11464 msgid "WireGuard Status"
11465 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11466
11467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11469 msgid "WireGuard VPN"
11470 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11471
11472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11473 msgid "WireGuard peer is disabled"
11474 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11479 msgid "Wireless"
11480 msgstr "Không dây"
11481
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11484 msgid "Wireless Adapter"
11485 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11491 msgid "Wireless Network"
11492 msgstr "Mạng không dây"
11493
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11495 msgid "Wireless Overview"
11496 msgstr "Tổng quan không dây"
11497
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11499 msgid "Wireless Security"
11500 msgstr "Bảo mật không dây"
11501
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11503 msgid "Wireless configuration migration"
11504 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11505
11506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11509 msgid "Wireless is disabled"
11510 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11511
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11515 msgid "Wireless is not associated"
11516 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11517
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11519 msgid "Wireless network is disabled"
11520 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11523 msgid "Wireless network is enabled"
11524 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11525
11526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11527 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11528 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11529
11530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11531 msgid "Write system log to file"
11532 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11533
11534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11535 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11536 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11537
11538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11541 msgid "Yes"
11542 msgstr "Có"
11543
11544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11545 msgid "Yes (none, 0)"
11546 msgstr "Có (không, 0)"
11547
11548 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11549 msgid "Yggdrasil Network"
11550 msgstr ""
11551
11552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11553 msgid ""
11554 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11555 "Do you really want to shut down the interface?"
11556 msgstr ""
11557 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11558 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11559
11560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11561 msgid ""
11562 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11563 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11564 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11565 msgstr ""
11566 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11567 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11568 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11569 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11570
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11572 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11573 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11574
11575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11576 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11577 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11578
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11580 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11581 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11582
11583 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11584 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11586 msgid ""
11587 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11588 msgstr ""
11589 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11590 "động tốt."
11591
11592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11593 msgid ""
11594 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11595 "interfaces!"
11596 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11597
11598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11599 msgid ""
11600 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11601 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11602
11603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11604 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11605 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11606
11607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11608 msgid "ZRam Settings"
11609 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11610
11611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11612 msgid "ZRam Size"
11613 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11614
11615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11616 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11617 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11618
11619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11620 msgid ""
11621 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11622 "possible, no browsers support SRV records.)"
11623 msgstr ""
11624 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11625 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11626
11627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11631 msgid "any"
11632 msgstr "Bất kì"
11633
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
11636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
11637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11641 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11645 msgid "auto"
11646 msgstr "tự động"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11650 msgid "automatic"
11651 msgstr "Tự động hóa"
11652
11653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11654 msgid "automatic (disabled)"
11655 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11656
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11658 msgid "automatic (enabled)"
11659 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11660
11661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11662 msgid "baseT"
11663 msgstr "baseT"
11664
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1703
11666 msgid "bridged"
11667 msgstr "cầu nối"
11668
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11674 msgid "create"
11675 msgstr "Tạo"
11676
11677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11678 msgid "create:"
11679 msgstr "Tạo:"
11680
11681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11714 msgid "dBm"
11715 msgstr "dBm"
11716
11717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11718 msgctxt "nft unit"
11719 msgid "day"
11720 msgstr "ngày"
11721
11722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11723 msgid "disable"
11724 msgstr "Vô hiệu hóa"
11725
11726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11734 msgid "disabled"
11735 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11736
11737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11738 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11739 msgid "disabled"
11740 msgstr ""
11741
11742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11744 msgid "driver default"
11745 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11746
11747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11748 msgid "driver default (%s)"
11749 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11750
11751 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11752 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11753 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11754
11755 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11756 msgid "e.g: dump"
11757 msgstr "ví dụ: dump"
11758
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11760 msgid "enabled"
11761 msgstr "đã kích hoạt"
11762
11763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11764 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11765 msgid "every %ds"
11766 msgstr "mỗi %ds"
11767
11768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11772 msgid "expired"
11773 msgstr "Hết hạn"
11774
11775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11776 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11777 msgid "force"
11778 msgstr ""
11779
11780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11781 msgid "forced"
11782 msgstr "ép buộc"
11783
11784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11787 msgid "forward"
11788 msgstr "Chuyển tiếp"
11789
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11792 msgid "full-duplex"
11793 msgstr "toàn phạm vi"
11794
11795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11797 msgid "half-duplex"
11798 msgstr "bán phạm vi"
11799
11800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11801 msgid "hexadecimal encoded value"
11802 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11803
11804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11806 msgid "hidden"
11807 msgstr "ẩn"
11808
11809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11810 msgctxt "nft unit"
11811 msgid "hour"
11812 msgstr "giờ"
11813
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11817 msgid "hybrid mode"
11818 msgstr "Chế độ lai"
11819
11820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11822 msgid "ignore"
11823 msgstr "Từ chối"
11824
11825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11826 msgid "infinite (lease does not expire)"
11827 msgstr ""
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11832 msgid "input"
11833 msgstr "đầu vào"
11834
11835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11836 msgid "integer"
11837 msgstr ""
11838
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11840 msgid "key between 8 and 63 characters"
11841 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11842
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11844 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11845 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11846
11847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11848 msgid "known"
11849 msgstr ""
11850
11851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11852 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11853 msgstr ""
11854
11855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11856 msgid "managed config (M)"
11857 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11858
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11860 msgid "medium security"
11861 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11862
11863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11864 msgctxt "nft unit"
11865 msgid "minute"
11866 msgstr "phút"
11867
11868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11869 msgid "minutes"
11870 msgstr "phút"
11871
11872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11873 msgid "mobile home agent (H)"
11874 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11875
11876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11877 msgid "netif_carrier_ok()"
11878 msgstr "netif_carrier_ok()"
11879
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11881 msgid "no"
11882 msgstr "Không"
11883
11884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11887 msgid "no link"
11888 msgstr "Không có liên kết"
11889
11890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11891 msgid "no override"
11892 msgstr "không ghi đè"
11893
11894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11896 msgid "non-empty value"
11897 msgstr "Giá trị không rỗng"
11898
11899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11904 msgid "none"
11905 msgstr "không"
11906
11907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11910 msgid "not present"
11911 msgstr "Không có sẵn"
11912
11913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11914 msgid "octet string"
11915 msgstr ""
11916
11917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11920 msgid "off"
11921 msgstr "tắt"
11922
11923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11924 msgid "on available prefix"
11925 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11926
11927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11928 msgid "open network"
11929 msgstr "Mở mạng"
11930
11931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11932 msgid "other config (O)"
11933 msgstr "cấu hình khác (O)"
11934
11935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11937 msgid "output"
11938 msgstr "đầu ra"
11939
11940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11941 msgid "over a day ago"
11942 msgstr "hơn một ngày trước"
11943
11944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11945 msgctxt "nft unit"
11946 msgid "packets"
11947 msgstr "gói tin"
11948
11949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11950 msgid "positive decimal value"
11951 msgstr "giá trị thập phân dương"
11952
11953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11954 msgid "positive integer value"
11955 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11956
11957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11958 msgid "random"
11959 msgstr "Ngẫu nhiên"
11960
11961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11962 msgid "randomly generated"
11963 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11964
11965 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11966 msgid ""
11967 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11968 "single packet rather than many small ones"
11969 msgstr ""
11970 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11971 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11972
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11976 msgid "relay mode"
11977 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11978
11979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
11980 msgid "routed"
11981 msgstr "Định tuyến"
11982
11983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11984 msgid "sec"
11985 msgstr "Giây"
11986
11987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11989 msgid "server mode"
11990 msgstr "Chế độ máy chủ"
11991
11992 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11993 msgid "sstpc Log-level"
11994 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11995
11996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11997 msgid "stderr"
11998 msgstr ""
11999
12000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
12001 msgid "string (UTF-8)"
12002 msgstr ""
12003
12004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
12005 msgid "strong security"
12006 msgstr "Mật khẩu mạnh"
12007
12008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
12009 msgid "tagged"
12010 msgstr "Đã được gắn thẻ"
12011
12012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
12013 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
12014 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
12015
12016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
12017 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
12018 msgid "try"
12019 msgstr ""
12020
12021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
12022 msgid ""
12023 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
12024 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
12025 "access."
12026 msgstr ""
12027 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
12028 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
12029 "mật\">HTTPS</abbr>."
12030
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
12032 msgid "unique value"
12033 msgstr "Giá trị độc nhất"
12034
12035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
12036 msgid "unknown"
12037 msgstr "Không xác định"
12038
12039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
12040 msgid "unknown version"
12041 msgstr "phiên bản không xác định"
12042
12043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
12044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
12045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
12046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
12047 msgid "unlimited"
12048 msgstr "không giới hạn"
12049
12050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
12051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
12052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
12053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
12054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
12055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
12056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
12057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
12058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
12059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
12060 msgid "unspecified"
12061 msgstr "không xác định"
12062
12063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
12064 msgid "unspecified -or- create:"
12065 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
12066
12067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
12068 msgid "untagged"
12069 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
12070
12071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
12073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
12074 msgid "valid IP address"
12075 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
12076
12077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
12078 msgid "valid IP address or prefix"
12079 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
12080
12081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
12082 msgid "valid IP address range"
12083 msgstr ""
12084
12085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
12086 msgid "valid IPv4 CIDR"
12087 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
12088
12089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
12091 msgid "valid IPv4 address"
12092 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12093
12094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
12095 msgid "valid IPv4 address or network"
12096 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
12097
12098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
12099 msgid "valid IPv4 address range"
12100 msgstr ""
12101
12102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
12103 msgid "valid IPv4 address:port"
12104 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
12105
12106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
12107 msgid "valid IPv4 network"
12108 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
12109
12110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
12111 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
12112 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
12113
12114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
12115 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
12116 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
12117
12118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
12119 msgid "valid IPv6 CIDR"
12120 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
12121
12122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
12124 msgid "valid IPv6 address"
12125 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
12126
12127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
12128 msgid "valid IPv6 address or prefix"
12129 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
12130
12131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
12132 msgid "valid IPv6 address range"
12133 msgstr ""
12134
12135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
12136 msgid "valid IPv6 host id"
12137 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
12138
12139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
12140 msgid "valid IPv6 network"
12141 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
12142
12143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
12144 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
12145 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
12146
12147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12148 msgid "valid MAC address"
12149 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
12150
12151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
12152 msgid "valid UCI identifier"
12153 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
12154
12155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
12156 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
12157 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
12158
12159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
12160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
12161 msgid "valid address:port"
12162 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
12163
12164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
12165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
12166 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
12167 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
12168
12169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
12170 msgid "valid decimal value"
12171 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
12172
12173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
12174 msgid "valid hexadecimal WEP key"
12175 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
12176
12177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
12178 msgid "valid hexadecimal WPA key"
12179 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
12180
12181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
12182 msgid "valid host:port"
12183 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
12184
12185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
12186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
12187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
12188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
12189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
12190 msgid "valid hostname"
12191 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
12192
12193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
12194 msgid "valid hostname or IP address"
12195 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
12196
12197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
12198 msgid "valid integer value"
12199 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
12200
12201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
12202 msgid "valid multicast MAC address"
12203 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
12204
12205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
12206 msgid ""
12207 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
12208 "\"/\", \"%\" or spaces"
12209 msgstr ""
12210 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
12211 "hoặc khoảng trắng"
12212
12213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
12214 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
12215 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
12216
12217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12218 msgid "valid network in address/netmask notation"
12219 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
12220
12221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12222 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12223 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12224
12225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12227 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12228 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
12229
12230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12232 msgid "valid port value"
12233 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
12234
12235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12236 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12237 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
12238
12239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12240 msgid "value between %d and %d characters"
12241 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
12242
12243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12244 msgid "value between %f and %f"
12245 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
12246
12247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12248 msgid "value greater or equal to %f"
12249 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
12250
12251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12252 msgid "value smaller or equal to %f"
12253 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
12254
12255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12256 msgid "value with %d characters"
12257 msgstr "giá trị với %d ký tự"
12258
12259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12260 msgid "value with at least %d characters"
12261 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
12262
12263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12264 msgid "value with at most %d characters"
12265 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
12266
12267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12268 msgid "weak security"
12269 msgstr "Mật khẩu yếu"
12270
12271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12272 msgctxt "nft unit"
12273 msgid "week"
12274 msgstr "tuần"
12275
12276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12277 msgid "yes"
12278 msgstr "có"
12279
12280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12281 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12282 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12283 msgstr ""
12284
12285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12286 msgctxt ""
12287 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12288 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12289 msgid ""
12290 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12291 "{example_com} and its subdomains."
12292 msgstr ""
12293
12294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12295 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12296 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12297 msgstr ""
12298
12299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12300 msgid "« Back"
12301 msgstr "« Quay lại"
12302
12303 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12304 #~ msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
12305
12306 #~ msgid "Run filesystem check"
12307 #~ msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
12308
12309 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12310 #~ msgstr ""
12311 #~ "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
12312
12313 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12314 #~ msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
12315
12316 #~ msgid "Network-ID"
12317 #~ msgstr "ID mạng"
12318
12319 #~ msgid ""
12320 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12321 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12322 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12323 #~ "the system running dnsmasq\"."
12324 #~ msgstr ""
12325 #~ "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
12326 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
12327 #~ "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ "
12328 #~ "của hệ thống chạy dnsmasq\"."
12329
12330 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12331 #~ msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
12332
12333 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12334 #~ msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
12335
12336 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12337 #~ msgstr ""
12338 #~ "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được "
12339 #~ "truy vấn theo thứ tự của resolvfile."
12340
12341 #~ msgid "IP set"
12342 #~ msgstr "Tập hợp IP"
12343
12344 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12345 #~ msgstr ""
12346 #~ "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
12347 #~ "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
12348
12349 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12350 #~ msgstr ""
12351 #~ "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-"
12352 #~ "Yêu cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
12353
12354 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12355 #~ msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
12356
12357 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12358 #~ msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
12359
12360 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12361 #~ msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
12362
12363 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12364 #~ msgstr ""
12365 #~ "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
12366
12367 #~ msgid "Local server"
12368 #~ msgstr "máy chủ cục bộ"
12369
12370 #~ msgid ""
12371 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12372 #~ "files only."
12373 #~ msgstr ""
12374 #~ "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển "
12375 #~ "tiếp và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
12376
12377 #~ msgid ""
12378 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12379 #~ "was received if multiple IPs are available."
12380 #~ msgstr ""
12381 #~ "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
12382
12383 #~ msgid "Master"
12384 #~ msgstr "Chủ"
12385
12386 #~ msgid "Mesh"
12387 #~ msgstr "Mạng lưới"
12388
12389 #~ msgid ""
12390 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12391 #~ "NXDOMAIN."
12392 #~ msgstr ""
12393 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
12394 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
12395
12396 #~ msgctxt ""
12397 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12398 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12399 #~ msgid ""
12400 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12401 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12402 #~ msgstr ""
12403 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
12404 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
12405
12406 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12407 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
12408
12409 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12410 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
12411
12412 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12413 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
12414
12415 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12416 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
12417
12418 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12419 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
12420
12421 #~ msgid ""
12422 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12423 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12424 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12425 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12426 #~ "Association."
12427 #~ msgstr ""
12428 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
12429 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
12430 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
12431 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
12432 #~ "miền di động ban đầu."
12433
12434 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12435 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
12436
12437 #~ msgid "ID"
12438 #~ msgstr "ID"
12439
12440 #~ msgid "Listen address"
12441 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
12442
12443 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12444 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
12445
12446 #~ msgid "Relay To address"
12447 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
12448
12449 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12450 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
12451
12452 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12453 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
12454
12455 #~ msgid "Modem is disabled."
12456 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
12457
12458 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12459 #~ msgstr ""
12460 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
12461
12462 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12463 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
12464
12465 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12466 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
12467
12468 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12469 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
12470
12471 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12472 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
12473
12474 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12475 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
12476
12477 #~ msgid "Annex B (all)"
12478 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
12479
12480 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12481 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
12482
12483 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12484 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
12485
12486 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12487 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
12488
12489 #~ msgid "Annex J (all)"
12490 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
12491
12492 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12493 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12494
12495 #~ msgid "Annex M (all)"
12496 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12497
12498 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12499 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12500
12501 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12502 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12503
12504 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12505 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12506
12507 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12508 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12509
12510 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12511 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12512
12513 #~ msgid "Latency"
12514 #~ msgstr "Độ trễ"
12515
12516 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12517 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12518
12519 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12520 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12521
12522 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12523 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12524
12525 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12526 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12527
12528 #~ msgid "Power Management Mode"
12529 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12530
12531 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12532 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12533
12534 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12535 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12536
12537 #~ msgid "Filter useless"
12538 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12539
12540 #~ msgid "Network Utilities"
12541 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12542
12543 #~ msgid "Back to configuration"
12544 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12545
12546 #~ msgid "Close list..."
12547 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12548
12549 #~ msgid "Internal Server Error"
12550 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12551
12552 #~ msgid "No files found"
12553 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12554
12555 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12556 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12557
12558 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12559 #~ msgstr ""
12560 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12561
12562 #~ msgid "No peers defined yet"
12563 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12564
12565 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12566 #~ msgstr ""
12567 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12568
12569 #~ msgid "Default %d"
12570 #~ msgstr "Mặc định %d"
12571
12572 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12573 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12574
12575 #~ msgid "TFTP Settings"
12576 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12577
12578 #~ msgid "Auto Refresh"
12579 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12580
12581 #~ msgid "on"
12582 #~ msgstr "Bật"
12583
12584 #~ msgid ""
12585 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12586 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12587 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12588 #~ msgstr ""
12589 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12590 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12591 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12592 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12593
12594 #~ msgid "Host entries"
12595 #~ msgstr "Host entries"
12596
12597 #~ msgid ""
12598 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12599 #~ "file was empty before editing."
12600 #~ msgstr ""
12601 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12602 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12603
12604 #~ msgid "Announced DNS servers"
12605 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12606
12607 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12608 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12609
12610 #~ msgid "Override MAC address"
12611 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12612
12613 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12614 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12615
12616 #~ msgid "Bridge interfaces"
12617 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12618
12619 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12620 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12621
12622 #~ msgid "Always announce default router"
12623 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12624
12625 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12626 #~ msgstr ""
12627 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12628 #~ "khai nào"
12629
12630 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12631 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12632
12633 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12634 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12635
12636 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12637 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12638
12639 #~ msgid "Default Route"
12640 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12641
12642 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12643 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12644
12645 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12646 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12647
12648 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12649 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12650
12651 #~ msgid "Profile"
12652 #~ msgstr "Hồ sơ"
12653
12654 #~ msgid ""
12655 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12656 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12657 #~ msgstr ""
12658 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12659 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12660
12661 #~ msgid "Enable/Disable"
12662 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12663
12664 #~ msgid "No signal"
12665 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12666
12667 #~ msgid "Free"
12668 #~ msgstr "rỗi"
12669
12670 #~ msgid "Switch Port Mask"
12671 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12672
12673 #~ msgid "USB Device"
12674 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12675
12676 #~ msgid "USB Ports"
12677 #~ msgstr "Cổng USB"
12678
12679 #~ msgid "Define a name for this network."
12680 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12681
12682 #~ msgid "Bad address specified!"
12683 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12684
12685 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12686 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12687
12688 #~ msgid "Loading"
12689 #~ msgstr "Đang tải"
12690
12691 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12692 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12693
12694 #~ msgid "Assign interfaces..."
12695 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12696
12697 #~ msgid "Network without interfaces."
12698 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12699
12700 #~ msgid ""
12701 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12702 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12703 #~ msgstr ""
12704 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12705 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12706 #~ "qua giao diện này"
12707
12708 #~ msgid "Realtime Connections"
12709 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12710
12711 #~ msgid "Realtime Load"
12712 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12713
12714 #~ msgid "Realtime Traffic"
12715 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12716
12717 #~ msgid "Realtime Wireless"
12718 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12719
12720 #~ msgid ""
12721 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12722 #~ msgstr ""
12723 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12724
12725 #~ msgid "Changes applied."
12726 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12727
12728 #, fuzzy
12729 #~ msgid "(%s available)"
12730 #~ msgstr "(%s available)"
12731
12732 #~ msgid "Checksum"
12733 #~ msgstr "Checksum"
12734
12735 #~ msgid "Flash Firmware"
12736 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12737
12738 #~ msgid "Proceed"
12739 #~ msgstr "Proceed"
12740
12741 #~ msgid ""
12742 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12743 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12744 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12745 #~ msgstr ""
12746 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12747 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12748 #~ "samp>)"
12749
12750 #~ msgid "Connection Limit"
12751 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12752
12753 #~ msgid "Diversity"
12754 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12755
12756 #~ msgid "Frame Bursting"
12757 #~ msgstr "Khung nổ"
12758
12759 #~ msgid ""
12760 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12761 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12762 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12763 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12764 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12765 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12766 #~ msgstr ""
12767 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12768 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12769 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12770 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12771 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12772 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12773
12774 #~ msgid "Receiver Antenna"
12775 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12776
12777 #~ msgid "Replace entry"
12778 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12779
12780 #~ msgid "Separate Clients"
12781 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12782
12783 #~ msgid "Transmission Rate"
12784 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12785
12786 #~ msgid "Transmit Power"
12787 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12788
12789 #~ msgid "Uploaded File"
12790 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12791
12792 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12793 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12794
12795 #~ msgid "Theme"
12796 #~ msgstr "Thiết kế"
12797
12798 #~ msgid "Download and install package"
12799 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12800
12801 #~ msgid "Find package"
12802 #~ msgstr "Tìm gói"
12803
12804 #~ msgid "Install"
12805 #~ msgstr "Cài đặt "
12806
12807 #~ msgid "OK"
12808 #~ msgstr "OK "
12809
12810 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12811 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12812
12813 #~ msgid "Package name"
12814 #~ msgstr "Tên gói"
12815
12816 #~ msgid "Software"
12817 #~ msgstr "Phần mềm"
12818
12819 #~ msgid "Version"
12820 #~ msgstr "Phiên bản"
12821
12822 #~ msgid "No chains in this table"
12823 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12824
12825 #~ msgid "Backup / Restore"
12826 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12827
12828 #~ msgid "Apply"
12829 #~ msgstr "Áp dụng"
12830
12831 #~ msgid "Applying changes"
12832 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12833
12834 #~ msgid "Action"
12835 #~ msgstr "Action"
12836
12837 #~ msgid "Maximum hold time"
12838 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12839
12840 #~ msgid "Minimum hold time"
12841 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12842
12843 #~ msgid "Leasetime"
12844 #~ msgstr "Leasetime"
12845
12846 #~ msgid "AR Support"
12847 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12848
12849 #~ msgid "Background Scan"
12850 #~ msgstr "Background Scan"
12851
12852 #~ msgid "Compression"
12853 #~ msgstr "Sức nén"
12854
12855 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12856 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12857
12858 #~ msgid "Do not send probe responses"
12859 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12860
12861 #~ msgid "Fast Frames"
12862 #~ msgstr "Khung nhanh"
12863
12864 #~ msgid "Maximum Rate"
12865 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12866
12867 #~ msgid "Minimum Rate"
12868 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12869
12870 #~ msgid "Multicast Rate"
12871 #~ msgstr "Multicast Rate"
12872
12873 #~ msgid "Outdoor Channels"
12874 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12875
12876 #~ msgid "Regulatory Domain"
12877 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12878
12879 #~ msgid "Separate WDS"
12880 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12881
12882 #~ msgid "Turbo Mode"
12883 #~ msgstr "Turbo Mode"
12884
12885 #~ msgid "XR Support"
12886 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"