3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
7 "Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgstr "%d phút trước"
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgstr "%d giây trước"
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "tải 15 phút:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT (CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r truyền nhanh"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
233 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
234 "năng lượng lâu hơn."
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
245 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
253 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
254 "cuộc tấn công cài đặt lại."
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
326 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
329 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
334 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
335 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
337 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
338 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
351 msgctxt "nft set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
356 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
361 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
364 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
393 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
394 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
395 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
396 "(đây là thiết lập mặc định)."
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
512 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "Xác nhận ARP"
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
540 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
541 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
542 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
546 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
547 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
555 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
560 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
565 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
566 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
567 "to dial into the provider network."
569 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
570 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
575 msgid "ATM device number"
576 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
581 msgid "Absent Interface"
582 msgstr "Giao diện vắng mặt"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
585 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
587 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
592 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr "Chấp nhận gói tin"
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Truy cập tập trung"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
610 msgstr "Điểm truy cập"
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "kết nối đang hoạt động"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
644 msgid "Active IPv4 Routes"
646 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
650 msgid "Active IPv4 Rules"
651 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
654 msgid "Active IPv6 Routes"
655 msgstr "Active IPv6 Routes"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
658 msgid "Active IPv6 Rules"
659 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
662 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
663 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
672 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
673 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
676 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
677 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
695 msgid "Add ATM Bridge"
696 msgstr "Thêm cầu ATM"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
699 msgid "Add IPv4 address…"
700 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
703 msgid "Add IPv6 address…"
704 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
707 msgid "Add LED action"
708 msgstr "Thêm hành động cho LED"
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
715 msgid "Add device configuration"
716 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
719 msgid "Add device configuration…"
720 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
724 msgstr "Thêm phiên bản"
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
733 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
734 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "Thêm giao diện mới..."
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
779 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
783 msgctxt "nft meta nfproto"
784 msgid "Address family"
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
788 msgid "Address setting is invalid"
789 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
792 msgid "Address to access local relay bridge"
793 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
799 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
801 msgid "Administration"
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
813 msgid "Advanced Settings"
814 msgstr "Cài đặt nâng cao"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
817 msgid "Advanced device options"
818 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
820 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
822 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
828 msgstr "Thời gian tuổi"
830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
831 msgid "Aggregate Originator Messages"
832 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
835 msgid "Aggregation Selection Logic"
836 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
839 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
840 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
844 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
845 "state changes (count, 2)"
847 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
848 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
851 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
852 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
861 msgid "Alias Interface"
862 msgstr "Giao diện bí danh"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
865 msgid "Alias of \"%s\""
866 msgstr "bí danh của \"%s\""
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
870 msgstr "Tất cả máy chủ"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
874 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
876 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
879 msgid "Allocate IPs sequentially"
880 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
883 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
884 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
887 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
888 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
891 msgid "Allow all except listed"
892 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
894 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
895 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
896 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
899 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
900 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
903 msgid "Allow listed only"
904 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
907 msgid "Allow localhost"
908 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
911 msgid "Allow rebooting the device"
912 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
915 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
916 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
919 msgid "Allow root logins with password"
920 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
923 msgid "Allow system feature probing"
924 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
927 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
928 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
934 msgstr "cho phép IPs"
936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
937 msgid "Allowed network technology"
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
941 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
942 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
949 msgid "Always off (kernel: none)"
950 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
953 msgid "Always on (kernel: default-on)"
954 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
957 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
959 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
963 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
964 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
966 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
967 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
970 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
971 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
974 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
975 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
978 msgid "An error occurred while saving the form:"
979 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
982 msgid "An optional, short description for this device"
983 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
991 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
994 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
995 "Advertisement\">RA</abbr>."
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
998 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
999 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1003 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1006 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1011 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1012 "regardless of local default route availability."
1014 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1015 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1019 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1020 "default route is present."
1022 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1023 "tuyến mặc định hiện tại."
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1026 msgid "Announced DNS domains"
1027 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1030 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1031 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1034 msgid "Anonymous Identity"
1035 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1038 msgid "Anonymous Mount"
1039 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1042 msgid "Anonymous Swap"
1043 msgstr "Swap ẩn danh"
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1046 msgctxt "nft match any traffic"
1048 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1055 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1058 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1059 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1062 msgid "Apply and keep settings"
1063 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1066 msgid "Apply backup?"
1067 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1070 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1071 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1076 msgid "Apply unchecked"
1077 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1080 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1081 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1084 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1085 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1088 msgid "Architecture"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1097 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1099 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1103 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1109 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1111 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "Trạm liên kết"
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1129 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1130 "<strong>%h</strong>"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1139 "<strong>%h</strong>"
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1142 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1144 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1149 msgstr "Nhóm xác thực"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1152 msgid "Authentication"
1155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1158 msgid "Authentication Type"
1159 msgstr "Loại xác thực"
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1162 msgid "Authoritative"
1165 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1166 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1167 msgid "Authorization Required"
1168 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1186 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1187 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1190 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1191 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1195 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1198 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1202 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1203 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1206 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1207 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1210 msgid "Automount Filesystem"
1211 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1214 msgid "Automount Swap"
1215 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1217 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1218 msgid "Avahi IPv4LL"
1219 msgstr "Avahi IPv4LL"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1237 msgstr "Trung bình:"
1239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1240 msgid "Avoid Bridge Loops"
1241 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1248 msgid "B43 + B43C + V43"
1249 msgstr "B43 + B43C + V43"
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1252 msgid "BR / DMR / AFTR"
1253 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1256 msgid "BSS Transition"
1257 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1273 msgid "Back to Overview"
1274 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1277 msgid "Back to peer configuration"
1278 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1285 msgid "Backup / Flash Firmware"
1286 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1289 msgid "Backup file list"
1290 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1299 msgstr "Thiết bị gốc"
1301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1302 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1303 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1307 msgid "Batman Device"
1308 msgstr "Thiết bị Batman"
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1311 msgid "Batman Interface"
1312 msgstr "Giao diện Batman"
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1316 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1317 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1318 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1319 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1320 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1321 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1322 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1324 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1325 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1326 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1327 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1328 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1329 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1333 msgid "Beacon Interval"
1334 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1337 msgid "Beacon Report"
1338 msgstr "Báo cáo Beacon"
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1342 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1343 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1344 "defined backup patterns."
1346 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1347 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1348 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1352 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1355 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1357 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1358 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1369 msgid "Bind interface"
1370 msgstr "Liên kết với giao diện"
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1376 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1380 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1381 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1383 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1392 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1395 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1396 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1405 msgid "Bonding Mode"
1406 msgstr "Chế độ kết nối"
1408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1409 msgid "Bonding Policy"
1410 msgstr "Chính sách kết nối"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1413 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1422 msgctxt "MACVLAN mode"
1423 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1424 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1428 msgid "Bridge VLAN filtering"
1429 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1433 msgid "Bridge device"
1434 msgstr "Thiết bị cầu"
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1438 msgid "Bridge port specific options"
1439 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1442 msgid "Bridge ports"
1443 msgstr "Các cổng cầu"
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1446 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1447 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1450 msgid "Bridge unit number"
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1454 msgid "Bring up empty bridge"
1455 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1458 msgid "Bring up on boot"
1459 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1462 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1463 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1470 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1471 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1484 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1485 "gateway certificate."
1487 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1488 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1491 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1492 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1499 msgid "CLAT configuration failed"
1500 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1507 msgid "CNAME or fqdn"
1508 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1510 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1511 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1512 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1515 msgid "CPU usage (%)"
1516 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1520 msgstr "Đã lưu cache"
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1526 msgstr "Liên lạc thất bại"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1530 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1532 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1533 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1618 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1619 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1627 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1636 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1645 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1646 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Phân tích Kênh"
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr "Độ rộng Kênh"
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1699 msgid "Checking archive…"
1700 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1704 msgid "Checking image…"
1705 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1708 msgid "Choose mtdblock"
1709 msgstr "chọn khối mtdblock"
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1714 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1715 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1716 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1719 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1720 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1721 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1728 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1729 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1736 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1737 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1741 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1742 "configuration files."
1743 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1747 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1748 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1750 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1751 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1762 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1763 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1778 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1779 "persist connection"
1781 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1790 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1791 msgid "Collecting data..."
1792 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1795 msgid "Collisions seen"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1804 msgstr "Lệnh thành công"
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1807 msgid "Command failed"
1808 msgstr "Lệnh thất bại"
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1816 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1817 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1818 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1819 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1821 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1822 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1823 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1824 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1830 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1831 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1833 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1835 msgstr "Tệp cấu hình"
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1839 msgid "Configuration"
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1843 msgid "Configuration Export"
1844 msgstr "Xuất Cấu hình"
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1847 msgid "Configuration changes applied."
1848 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1851 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1852 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1855 msgid "Configuration failed"
1856 msgstr "Cấu hình thất bại"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1860 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1861 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1862 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1863 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1864 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1867 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1868 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1869 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1870 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1871 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1872 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1876 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1877 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1879 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1880 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1884 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1885 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1886 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1887 "than or equal to the requested prefix."
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1892 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1893 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1895 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1896 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1899 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1900 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1904 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1905 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1912 msgid "Confirm disconnect"
1913 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1916 msgid "Confirmation"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1929 msgid "Connection attempt failed"
1930 msgstr "Kết nối thất bại"
1932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1933 msgid "Connection attempt failed."
1934 msgstr "Kết nối không thành công."
1936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1937 msgid "Connection endpoint"
1938 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1941 msgid "Connection lost"
1942 msgstr "Mất kết nối"
1944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1949 msgid "Connectivity change"
1950 msgstr "Thay đổi kết nối"
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1953 msgctxt "nft ct state"
1954 msgid "Conntrack state"
1955 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1958 msgctxt "nft ct status"
1959 msgid "Conntrack status"
1960 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1963 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1965 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1966 "truy cập (tất cả, 1)"
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1969 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1971 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1972 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1977 msgid "Contents have been saved."
1978 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1989 msgctxt "nft jump action"
1990 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1991 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1994 msgid "Continue in calling chain"
1995 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1998 msgctxt "Chain policy: accept"
1999 msgid "Continue processing unmatched packets"
2000 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2004 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2005 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2006 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2008 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2009 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2010 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2017 msgid "Country Code"
2018 msgstr "Mã quốc gia"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2021 msgid "Coverage cell density"
2022 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2026 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2027 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2030 msgid "Create interface"
2031 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2038 msgid "Cron Log Level"
2039 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2042 msgid "Current power"
2043 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2046 msgctxt "nft meta hour"
2047 msgid "Current time"
2048 msgstr "Thời gian hiện tại"
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2051 msgctxt "nft meta day"
2052 msgid "Current weekday"
2053 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2061 msgid "Custom Interface"
2062 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2066 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2067 "this, perform a factory-reset first."
2069 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2070 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2073 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2074 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2078 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2079 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2081 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2082 "abbr>s nếu có thể."
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2085 msgid "DAD transmits"
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2090 msgstr "Máy khách DAE"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2101 msgid "DHCP Options"
2102 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2106 msgstr "Máy chủ DHCP"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2109 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2110 msgid "DHCP and DNS"
2111 msgstr "DHCP và DNS"
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2117 msgstr "Máy khách DHCP"
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2120 msgid "DHCP-Options"
2121 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2125 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2131 msgid "DHCPv6 client"
2132 msgstr "Máy khách DHCP"
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2135 msgid "DHCPv6-Service"
2136 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2147 msgid "DNS forwardings"
2148 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2151 msgid "DNS query port"
2152 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2155 msgid "DNS search domains"
2156 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2159 msgid "DNS server port"
2161 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2165 msgid "DNS setting is invalid"
2166 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2170 msgstr "Trọng số DNS"
2172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2173 msgid "DNS-Label / FQDN"
2174 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2181 msgid "DNSSEC check unsigned"
2182 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2185 msgid "DPD Idle Timeout"
2186 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2189 msgid "DS-Lite AFTR address"
2190 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2199 msgstr "Trạng thái DSL"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2202 msgid "DSL line mode"
2203 msgstr "Chế độ DSL Line"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2206 msgid "DTIM Interval"
2207 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2217 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2220 msgid "Data Received"
2221 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2224 msgid "Data Transmitted"
2225 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2233 msgid "Default router"
2234 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2237 msgid "Default state"
2238 msgstr "Trạng thái mặc định"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2242 "Define additional DHCP options, for example "
2243 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2244 "servers to clients."
2246 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2247 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2248 "nhau đến các máy khách."
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2252 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2253 "but for outgoing frames"
2255 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2256 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2260 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2261 "priority on incoming frames"
2263 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2264 "Linux trên các khung gửi đến"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2267 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2268 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2270 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2275 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2276 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2292 msgstr "Xóa chìa khóa"
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2295 msgid "Delete request failed: %s"
2296 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2299 msgid "Delete this network"
2300 msgstr "Xóa mạng này"
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2303 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2304 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2322 msgid "Designated master"
2323 msgstr "Master đã chỉ định"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2332 msgctxt "nft ip daddr"
2333 msgid "Destination IP"
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2337 msgctxt "nft ip6 daddr"
2338 msgid "Destination IPv6"
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2342 msgid "Destination port"
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2346 msgctxt "nft ip dport"
2347 msgid "Destination port"
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2352 msgid "Destination zone"
2353 msgstr "Vùng điểm đến"
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2369 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2374 msgid "Device Configuration"
2375 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2378 msgid "Device Identifier"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2382 msgid "Device is not active"
2383 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2387 msgid "Device is restarting…"
2388 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2392 msgstr "Tên thiết bị"
2394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2395 msgid "Device not managed by ModemManager."
2396 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2399 msgid "Device not present"
2400 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2404 msgstr "Loại thiết bị"
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2407 msgid "Device unreachable!"
2408 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2411 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2412 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2416 msgstr "Các thiết bị"
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2436 msgstr "Vô hiệu hóa"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2440 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2443 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2444 "cho giao diện kết nối này."
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2448 msgid "Disable DNS lookups"
2449 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2452 msgid "Disable Encryption"
2453 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2456 msgid "Disable Inactivity Polling"
2457 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2460 msgid "Disable this network"
2461 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2479 msgstr "Vô hiệu hoá"
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2482 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2484 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2487 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2488 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2492 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2493 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2500 msgstr "Ngắt kết nối"
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2503 msgid "Disconnection attempt failed"
2504 msgstr "Kết nối thất bại"
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2507 msgid "Disconnection attempt failed."
2508 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2512 msgstr "Dung lượng đĩa"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2527 msgid "Distance Optimization"
2528 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2531 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2532 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2535 msgid "Distributed ARP Table"
2536 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2540 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2541 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2546 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2547 "section is valid for all dnsmasq instances."
2549 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2550 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2554 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2555 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2558 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2559 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2560 "System\">DNS</abbr>."
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2563 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2565 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2572 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2573 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2576 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2578 "Don&#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2579 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2582 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2583 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2586 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2587 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2590 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2591 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2595 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2598 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2599 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2602 msgid "Do not send a hostname"
2603 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2607 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2608 "abbr> messages on this interface."
2610 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2611 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2614 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2615 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2619 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2622 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2623 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2626 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2627 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2630 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2631 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2634 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2635 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2644 msgid "Domain required"
2645 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2648 msgid "Domain whitelist"
2649 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2654 msgid "Don't Fragment"
2655 msgstr "Không phân mảnh"
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2663 msgstr "Độ trễ xuống"
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2666 msgid "Download backup"
2667 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2670 msgid "Download mtdblock"
2671 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2674 msgid "Downstream SNR offset"
2675 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2679 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2680 "WireGuard interface."
2682 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2686 msgid "Drag to reorder"
2687 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2690 msgid "Drop Duplicate Frames"
2691 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2695 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2696 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2697 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2699 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2700 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2701 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2705 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2706 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2707 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2709 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2710 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2711 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2715 msgid "Drop gratuitous ARP"
2716 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2719 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2720 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2723 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2724 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2727 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2728 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2731 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2732 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2735 msgctxt "nft drop action"
2737 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2740 msgctxt "Chain policy: drop"
2741 msgid "Drop unmatched packets"
2742 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2745 msgid "Drop unsolicited NA"
2746 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2749 msgid "Dropbear Instance"
2750 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2754 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2755 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2757 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2758 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2762 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2763 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2766 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2768 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2771 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2772 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2775 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2776 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2779 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2780 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2783 msgid "Dynamic tunnel"
2784 msgstr "Đường hầm động"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2788 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2789 "having static leases will be served."
2791 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2792 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2795 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2796 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2799 msgid "E.g. eth0, eth1"
2800 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2803 msgid "EA-bits length"
2804 msgstr "Độ dài EA-bits"
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2811 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2812 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2826 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2829 msgid "Edit static lease"
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2834 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2837 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2838 "\"để tải lại trang."
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2841 msgid "Edit this network"
2842 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2845 msgid "Edit wireless network"
2846 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2849 msgctxt "nft rt mtu"
2850 msgid "Effective route MTU"
2851 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2854 msgid "Egress QoS mapping"
2855 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2858 msgctxt "nft meta oif"
2859 msgid "Egress device id"
2860 msgstr "ID thiết bị ra"
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2863 msgctxt "nft meta oifname"
2864 msgid "Egress device name"
2865 msgstr "Tên thiết bị ra"
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2877 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2879 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2883 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2886 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2887 "được phép quan sát"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2890 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2891 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2894 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2896 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2901 msgid "Enable DNS lookups"
2902 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2905 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2906 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2909 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2910 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2918 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2919 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2927 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2928 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2931 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2932 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2935 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2936 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2939 msgid "Enable MAC address learning"
2940 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2943 msgid "Enable NTP client"
2944 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2947 msgid "Enable Single DES"
2948 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2951 msgid "Enable TFTP server"
2952 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2955 msgid "Enable VLAN filtering"
2956 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2959 msgid "Enable VLAN functionality"
2960 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2963 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2964 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2968 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2969 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2970 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2972 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2973 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2974 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2978 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2980 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2983 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2984 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2987 msgid "Enable learning and aging"
2988 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2991 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2992 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2995 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2996 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2999 msgid "Enable multicast fast leave"
3000 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3003 msgid "Enable multicast querier"
3004 msgstr "Bật multicast querier"
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3007 msgid "Enable multicast support"
3008 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3012 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3014 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3018 msgid "Enable promiscuous mode"
3019 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3023 msgid "Enable rx checksum"
3024 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3030 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3031 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3036 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3037 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3040 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3041 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3044 msgid "Enable this network"
3045 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3049 msgid "Enable tx checksum"
3050 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3053 msgid "Enable unicast flooding"
3054 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3066 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3067 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3071 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3074 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3078 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3081 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3086 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3089 msgid "Encapsulation limit"
3090 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3094 msgid "Encapsulation mode"
3095 msgstr "Chế độ đóng gói"
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3111 msgid "Endpoint Host"
3112 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3115 msgid "Endpoint Port"
3116 msgstr "Cổng điểm cuối"
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3119 msgid "Endpoint setting is invalid"
3120 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3123 msgid "Enforce IGMPv1"
3124 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3127 msgid "Enforce IGMPv2"
3128 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3131 msgid "Enforce IGMPv3"
3132 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3135 msgid "Enforce MLD version 1"
3136 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3139 msgid "Enforce MLD version 2"
3140 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3143 msgid "Enter custom value"
3144 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3147 msgid "Enter custom values"
3148 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3164 msgid "Error getting PublicKey"
3165 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3169 msgid "Ethernet Adapter"
3170 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3174 msgid "Ethernet Switch"
3175 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3178 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3179 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3182 msgid "Every second (fast, 1)"
3183 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3186 msgid "Exclude interfaces"
3187 msgstr "Loại trừ giao diện"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3191 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3192 "resolution to other systems."
3194 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3195 "các hệ thống khác."
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3199 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3200 "e.g. for RBL services."
3202 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3203 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3206 msgid "Existing device"
3207 msgstr "Thiết bị hiện có"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3210 msgid "Expand hosts"
3211 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3214 msgid "Expected port number."
3215 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3218 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3219 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3222 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3223 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3226 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3227 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3230 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3234 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3235 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3247 msgid "Expecting: %s"
3248 msgstr "Đang chờ: %s"
3250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3251 msgid "Expecting: non-empty value"
3252 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3260 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3261 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3268 msgid "External R0 Key Holder List"
3269 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3272 msgid "External R1 Key Holder List"
3273 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3276 msgid "External system log server"
3277 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3280 msgid "External system log server port"
3281 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3284 msgid "External system log server protocol"
3285 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3288 msgid "Extra SSH command options"
3289 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3292 msgid "Extra pppd options"
3293 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3296 msgid "Extra sstpc options"
3297 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3304 msgid "FT over the Air"
3305 msgstr "FT qua không gian"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3309 msgstr "Giao thức FT"
3311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3312 msgid "Failed Reason"
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3316 msgid "Failed to change the system password."
3317 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3320 msgid "Failed to configure modem"
3321 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3324 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3325 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3328 msgid "Failed to connect"
3329 msgstr "Không kết nối được"
3331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3332 msgid "Failed to disconnect"
3333 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3336 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3337 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3340 msgid "Failed to get modem information"
3341 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3344 msgid "Failed to initialize modem"
3345 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3348 msgid "Failed to set operating mode"
3349 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3357 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3358 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3360 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3361 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3364 msgid "File not accessible"
3365 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3368 msgid "File to store DHCP lease information."
3370 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3371 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3374 msgid "File with upstream resolvers."
3375 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3380 msgstr "Tên tệp tin"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3383 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3384 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3389 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3392 msgid "Filter IPv4 A records"
3393 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3396 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3397 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3400 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3401 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3404 msgid "Filter private"
3405 msgstr "Filter private"
3407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3408 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3409 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3412 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3413 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3416 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3417 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3421 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3423 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3428 msgid "Finalizing failed"
3429 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3433 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3434 "with defaults based on what was detected"
3436 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3437 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3440 msgid "Find and join network"
3441 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3454 msgid "Firewall Mark"
3455 msgstr "Dấu tường lửa"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3458 msgid "Firewall Settings"
3459 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3462 msgid "Firewall Status"
3463 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3466 msgid "Firewall mark"
3467 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3470 msgid "Firmware File"
3471 msgstr "Tập tin phần mềm"
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3474 msgid "Firmware Version"
3475 msgstr "Phiên bản firmware"
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3478 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3479 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3483 msgid "Flash image..."
3484 msgstr "Nạp phần mềm..."
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3487 msgid "Flash image?"
3488 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3491 msgid "Flash new firmware image"
3492 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3495 msgid "Flash operations"
3496 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3501 msgstr "Đang nạp vào…"
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3504 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3513 msgid "Force 40MHz mode"
3514 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3517 msgid "Force CCMP (AES)"
3518 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3521 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3523 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3526 msgid "Force IGMP version"
3527 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3530 msgid "Force MLD version"
3531 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3538 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3539 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3542 msgid "Force broadcast DHCP response."
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3547 msgstr "Buộc liên kết"
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3550 msgid "Force upgrade"
3551 msgstr "Buộc cập nhật"
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3554 msgid "Force use of NAT-T"
3555 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3557 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3558 msgid "Form token mismatch"
3559 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3563 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3564 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3565 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3566 "designated master interface and downstream interfaces."
3568 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3569 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3570 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3571 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3575 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3576 "messages received on the designated master interface to downstream "
3579 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3580 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3584 msgid "Forward DHCP traffic"
3585 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3589 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3590 "downstream interfaces."
3592 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3596 msgid "Forward broadcast traffic"
3597 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3600 msgid "Forward delay"
3601 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3604 msgid "Forward mesh peer traffic"
3605 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3608 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3610 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3613 msgid "Forward/reverse DNS"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3617 msgid "Forwarding mode"
3618 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3621 msgid "Fragmentation"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3625 msgid "Fragmentation Threshold"
3626 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3629 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3630 msgid "Full port randomization"
3631 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3635 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3636 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3638 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3639 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3650 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3653 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3654 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3657 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3658 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3661 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3662 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3665 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3666 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3675 msgid "Gateway Mode"
3676 msgstr "Chế độ Gateway"
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3679 msgid "Gateway Ports"
3680 msgstr "Cổng Gateway"
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3684 msgid "Gateway address is invalid"
3685 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3693 msgid "General Settings"
3694 msgstr "Các cài đặt chung"
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3700 msgid "General Setup"
3701 msgstr "Cài đặt chung"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3704 msgid "General device options"
3705 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3708 msgid "Generate Config"
3709 msgstr "Cấu hình chung"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3712 msgid "Generate PMK locally"
3713 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3716 msgid "Generate archive"
3717 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3720 msgid "Generate configuration"
3721 msgstr "Tạo cấu hình"
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3724 msgid "Generate configuration…"
3725 msgstr "Tạo cấu hình…"
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3728 msgid "Generate new key pair"
3729 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3732 msgid "Generate preshared key"
3733 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3736 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3737 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3740 msgid "Generating QR code…"
3741 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3744 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3745 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3748 msgid "Global Settings"
3749 msgstr "Cài đặt chung"
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3752 msgid "Global network options"
3753 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3755 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3756 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3757 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3759 msgid "Go to firmware upgrade..."
3760 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3766 msgid "Go to password configuration..."
3767 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3773 msgid "Go to relevant configuration page"
3774 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3776 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3777 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3778 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3781 msgid "Grant access to DHCP status display"
3782 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3785 msgid "Grant access to DSL status display"
3786 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3788 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3789 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3790 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3793 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3794 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3797 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3798 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3801 msgid "Grant access to SSH configuration"
3802 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3804 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3805 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3806 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3809 msgid "Grant access to crontab configuration"
3810 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3813 msgid "Grant access to firewall status"
3814 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3817 msgid "Grant access to flash operations"
3818 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3821 msgid "Grant access to main status display"
3822 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3825 msgid "Grant access to mmcli"
3826 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3829 msgid "Grant access to mount configuration"
3830 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3832 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3833 msgid "Grant access to network configuration"
3834 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3837 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3838 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3840 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3841 msgid "Grant access to network status information"
3842 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3845 msgid "Grant access to port status display"
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3849 msgid "Grant access to process status"
3850 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3853 msgid "Grant access to realtime statistics"
3854 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3857 msgid "Grant access to routing status"
3858 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3861 msgid "Grant access to startup configuration"
3862 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3865 msgid "Grant access to system configuration"
3866 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3869 msgid "Grant access to system logs"
3870 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3873 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3874 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3877 msgid "Grant access to wireless channel status"
3878 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3881 msgid "Grant access to wireless status display"
3882 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3885 msgid "Group Password"
3886 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3893 msgid "HE.net password"
3894 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3897 msgid "HE.net username"
3898 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3902 msgid "HTTP(S) Access"
3903 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3910 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3911 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3914 msgid "Hello interval"
3915 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3919 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3922 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3926 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3927 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3931 msgid "Hide empty chains"
3932 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3939 msgid "Honor gratuitous ARP"
3940 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3943 msgctxt "Chain hook description"
3944 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3945 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3949 msgstr "Hình phạt Hops"
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3959 msgid "Host expiry timeout"
3960 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3963 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3964 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3967 msgid "Host-Uniq tag content"
3968 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3972 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3983 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3986 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3987 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3991 msgstr "Tên máy chủ"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3995 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3996 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3997 "useful to rebind an FQDN."
3999 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4000 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4001 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4004 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4005 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4008 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4009 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4012 msgid "Human-readable counters"
4013 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4020 msgctxt "nft icmp code"
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4025 msgctxt "nft icmp type"
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4030 msgctxt "nft icmpv6 code"
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4035 msgctxt "nft icmpv6 type"
4037 msgstr "Loại ICMPv6"
4039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4041 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4042 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4045 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4046 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4049 msgid "IKE DH Group"
4050 msgstr "Nhóm IKE DH"
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4057 msgid "IP Addresses"
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4062 msgstr "Giao thức IP"
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4080 msgid "IP address is invalid"
4081 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4085 msgid "IP address is missing"
4086 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4090 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4091 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4092 "packets with matching destination IP."
4094 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4095 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4096 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4099 msgctxt "nft ip protocol"
4101 msgstr "Giao thức IP"
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4104 msgctxt "nft meta l4proto"
4106 msgstr "Giao thức IP"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4117 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4118 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4120 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4137 msgid "IPv4 Firewall"
4138 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4141 msgid "IPv4 Neighbours"
4142 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4145 msgid "IPv4 Routing"
4146 msgstr "Định tuyến IPv4"
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4150 msgstr "Quy tắc IPv4"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4153 msgid "IPv4 Upstream"
4154 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4161 msgid "IPv4 address"
4162 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4165 msgid "IPv4 assignment length"
4166 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4169 msgid "IPv4 broadcast"
4170 msgstr "Quảng bá IPv4"
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4173 msgid "IPv4 gateway"
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4178 msgid "IPv4 netmask"
4179 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4182 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4183 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4191 msgstr "Tiền tố IPv4"
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4195 msgid "IPv4 prefix length"
4196 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4199 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4200 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4208 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4209 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4216 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4217 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4220 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4221 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4245 msgid "IPv6 APN profile index"
4246 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4249 msgid "IPv6 Firewall"
4250 msgstr "Tường lửa IPv6"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4257 msgid "IPv6 Neighbours"
4258 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4261 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4265 msgid "IPv6 RA Settings"
4266 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4269 msgid "IPv6 Routing"
4270 msgstr "Định tuyến IPv6"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4274 msgstr "Quy tắc IPv6"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4277 msgid "IPv6 Settings"
4278 msgstr "Cài đặt IPv6"
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4281 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4282 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4285 msgid "IPv6 Upstream"
4286 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4291 msgid "IPv6 address"
4292 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4296 msgid "IPv6 assignment hint"
4297 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4300 msgid "IPv6 assignment length"
4301 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4304 msgid "IPv6 gateway"
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4308 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4309 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4316 msgid "IPv6 preference"
4317 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4322 msgstr "IPv6 prefix"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4325 msgid "IPv6 prefix filter"
4326 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4330 msgid "IPv6 prefix length"
4331 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4335 msgid "IPv6 routed prefix"
4336 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4339 msgid "IPv6 source routing"
4340 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4344 msgstr "Hậu tố IPv6"
4346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4347 msgid "IPv6 support"
4348 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4351 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4352 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4359 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4364 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4365 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4370 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4374 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4375 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4383 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4384 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4388 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4389 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4392 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4393 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4396 msgid "If checked, encryption is disabled"
4397 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4401 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4404 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4408 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4409 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4414 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4416 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4421 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4424 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4428 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4429 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4430 "otherwise modifications will be reverted."
4432 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4433 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4434 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4440 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4442 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4448 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4450 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4454 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4455 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4456 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4457 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4458 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4460 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4461 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4462 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4463 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4464 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4471 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4472 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4475 msgid "Ignore interface"
4476 msgstr "Lờ đi giao diện"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4479 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4483 msgid "Ignore resolv file"
4484 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4491 msgid "Image check failed:"
4492 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4495 msgid "Import as peer"
4496 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4500 msgid "Import configuration"
4501 msgstr "Nhập cấu hình"
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4504 msgid "Import configuration as peer…"
4505 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4508 msgid "Import settings"
4509 msgstr "Nhập cài đặt"
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4513 msgid "Imported peer configuration"
4514 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4517 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4518 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4526 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4527 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4528 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4529 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4534 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4535 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4537 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4538 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4540 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4542 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4543 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4545 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4546 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4558 msgid "Inactivity timeout"
4559 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4567 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4568 "installed_packages.txt"
4570 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4571 "backup/installed_packages.txt"
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4577 msgid "Incoming checksum"
4578 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4581 msgid "Incoming interface"
4582 msgstr "Giao diện đầu vào"
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4589 msgid "Incoming key"
4590 msgstr "Khóa đầu vào"
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4596 msgid "Incoming serialization"
4597 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4608 msgid "Ingress QoS mapping"
4609 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4612 msgctxt "nft meta iif"
4613 msgid "Ingress device id"
4614 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4617 msgctxt "nft meta iifname"
4618 msgid "Ingress device name"
4619 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4622 msgid "Initialization failure"
4623 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4627 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4631 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4634 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4635 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4638 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4639 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4642 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4643 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4646 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4647 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4650 msgid "Install protocol extensions..."
4651 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4659 msgctxt "WireGuard instance heading"
4660 msgid "Instance \"%h\""
4661 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4664 msgid "Instance Details"
4665 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4669 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4670 "BSSID <code>%h</code>."
4672 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4676 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4677 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4680 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4691 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4692 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4695 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4696 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4699 msgid "Interface Configuration"
4700 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4702 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4703 msgid "Interface ID"
4704 msgstr "ID giao diện"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4708 msgid "Interface has %d pending changes"
4709 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4712 msgid "Interface is disabled"
4713 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4716 msgid "Interface is marked for deletion"
4717 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4720 msgid "Interface is reconnecting..."
4721 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4726 msgid "Interface is shutting down..."
4727 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4730 msgid "Interface is starting..."
4731 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4734 msgid "Interface is stopping..."
4735 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4738 msgid "Interface name"
4739 msgstr "Tên giao diện"
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4743 msgid "Interface not present or not connected yet."
4744 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4748 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4757 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4761 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4765 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4766 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4770 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4771 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4772 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4774 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4775 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4776 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4780 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4781 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4786 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4793 msgid "Invalid APN provided"
4794 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4798 msgid "Invalid Base64 key string"
4799 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4802 msgid "Invalid IPv6 address"
4803 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4807 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4808 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4812 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4813 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4816 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4817 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4820 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4822 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4826 msgid "Invalid argument"
4827 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4831 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4832 "supports one and only one bearer."
4834 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4835 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4838 msgid "Invalid command"
4839 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4842 msgid "Invalid hexadecimal value"
4843 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4846 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4847 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4850 msgid "Invalid port"
4851 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4854 msgid "Invalid server URL"
4855 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4857 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4858 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4859 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4860 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4863 msgid "Invert blinking"
4864 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4867 msgid "Invert match"
4868 msgstr "Đảo ngược khớp"
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4871 msgctxt "VLAN port state"
4872 msgid "Is Primary VLAN"
4873 msgstr "Là VLAN chính"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4876 msgid "Isolate Clients"
4877 msgstr "Cô lập máy khách"
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4881 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4882 "flash memory, please verify the image file!"
4884 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4885 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4887 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4888 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4890 msgid "JavaScript required!"
4891 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4894 msgid "Join Network"
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4898 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4899 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4902 msgid "Joining Network: %q"
4903 msgstr "Hòa mạng: %q"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4906 msgid "Jump to rule"
4907 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4910 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4911 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4915 msgstr "Giữ kết nối"
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4920 msgstr "Nhật ký lõi"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4923 msgid "Kernel Version"
4924 msgstr "Phiên bản Kernel"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4943 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4944 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4951 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4952 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4955 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4959 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4960 msgid "Key used to sign network config"
4961 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4979 msgstr "Máy chủ L2TP"
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4982 msgid "LACPDU Packets"
4983 msgstr "Gói tin LACPDU"
4985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4991 msgid "LCP echo failure threshold"
4992 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5000 msgid "LCP echo interval"
5001 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5004 msgid "LED Configuration"
5005 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5021 msgid "Language and Style"
5022 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5026 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5027 "probability of being selected."
5028 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5031 msgid "Last member interval"
5032 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5036 msgid "Latest Handshake"
5037 msgstr "Giao tác mới nhất"
5039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5048 msgid "Learn routes"
5049 msgstr "Học các tuyến đường"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5058 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5064 msgid "Lease time remaining"
5065 msgstr "Leasetime còn lại"
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5070 msgid "Leave empty to autodetect"
5071 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5077 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5078 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5082 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5083 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5084 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5086 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5087 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5088 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5091 msgid "Legacy rules detected"
5092 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5104 msgstr "Chế độ Line"
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5108 msgstr "Trạng thái Line"
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5112 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5115 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5116 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5119 msgid "Link Monitoring"
5120 msgstr "Giám sát liên kết"
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5127 msgctxt "nft @ll,off,len"
5128 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5129 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5132 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5133 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5138 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5139 "also specified here."
5141 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5142 "cũng được chỉ định ở đây."
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5146 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5147 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5148 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5149 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5155 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5156 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5157 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5158 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5161 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5162 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5163 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5164 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5165 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5168 msgid "List of SSH key files for auth"
5169 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5172 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5173 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5176 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5177 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5182 msgstr "Listen Port"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5185 msgid "Listen interfaces"
5186 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5189 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5190 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5194 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5197 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5201 msgid "ListenPort setting is invalid"
5202 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5205 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5206 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5214 msgid "Load Average"
5215 msgstr "Tải trung bình"
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5218 msgid "Load configuration…"
5219 msgstr "Tải cấu hình…"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5224 msgid "Loading data…"
5225 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5228 msgid "Loading directory contents…"
5229 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5232 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5233 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5234 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5235 msgid "Loading view…"
5236 msgstr "Loading view…"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5243 msgid "Local IP address"
5244 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5248 msgid "Local IP address is invalid"
5249 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5252 msgid "Local IP address to assign"
5253 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5264 msgid "Local IPv4 address"
5265 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5268 msgid "Local IPv6 DNS server"
5269 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5276 msgid "Local IPv6 address"
5277 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5280 msgid "Local Startup"
5281 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5286 msgstr "Giờ địa phương"
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5293 msgid "Local domain"
5294 msgstr "Tên miền cục bộ"
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5297 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5298 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5301 msgid "Local server"
5302 msgstr "máy chủ cục bộ"
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5305 msgid "Local service only"
5306 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5308 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5309 msgid "Local wireguard key"
5310 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5313 msgid "Localise queries"
5314 msgstr "Tra vấn địa phương"
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5317 msgid "Location Area Code"
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5321 msgid "Lock to BSSID"
5322 msgstr "Khóa vào BSSID"
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5325 msgctxt "nft log action"
5326 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5327 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5329 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5336 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5343 msgid "Log output level"
5344 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5348 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5352 msgstr "Ghi nhật ký"
5354 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5356 msgstr "Đang đăng nhập…"
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5361 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5362 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5364 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5365 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5369 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5370 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5373 msgid "Loose filtering"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5377 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5378 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5380 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5381 msgid "Lua compatibility mode active"
5382 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5391 msgstr "Địa chỉ MAC"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5394 msgid "MAC Address Filter"
5395 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5398 msgid "MAC Address For The Actor"
5399 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5416 msgstr "Địa chỉ MAC"
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5419 msgid "MAC address(es)"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5428 msgstr "Danh sách MAC"
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5432 msgid "MAP / LW4over6"
5433 msgstr "MAP / LW4over6"
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5437 msgid "MAP rule is invalid"
5438 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5441 msgid "MBIM Cellular"
5442 msgstr "Di động MBIM"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5458 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5459 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5462 msgid "MII Interval"
5463 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5470 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5480 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5483 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5497 msgid "Manufacturer"
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5509 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5511 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5514 msgid "Max. DHCP leases"
5516 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5517 "động\">DHCP</abbr> leases"
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5520 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5522 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5523 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5526 msgid "Max. concurrent queries"
5527 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5531 msgstr "Tuổi tối đa"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5534 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5535 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5538 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5539 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5542 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5543 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5546 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5547 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5552 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5553 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5556 msgid "Maximum number of leased addresses."
5557 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5560 msgid "Maximum snooping table size"
5561 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5565 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5566 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5568 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5573 msgid "Maximum transmit power"
5574 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5577 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5578 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5603 msgid "Memory usage (%)"
5604 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5612 msgstr "ID Mạng lưới"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5616 msgstr "ID Mạng lưới"
5618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5619 msgid "Mesh Routing"
5620 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5623 msgid "Mesh and routing related options"
5624 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5627 msgid "Method not found"
5628 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5631 msgid "Method of link monitoring"
5632 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5635 msgid "Method to determine link status"
5636 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5650 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5652 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5655 msgid "Minimum ARP validity time"
5656 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5659 msgid "Minimum Number of Links"
5660 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5664 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5665 "Prevents ARP cache thrashing."
5667 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5668 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5672 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5673 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5675 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5676 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5680 msgid "Mirror monitor port"
5681 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5684 msgid "Mirror source port"
5685 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5688 msgid "Mobile Country Code"
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5693 msgstr "Dữ liệu Di động"
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5696 msgid "Mobile Network Code"
5699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5701 msgid "Mobile Service"
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5705 msgid "Mobility Domain"
5706 msgstr "Tên miền di động"
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5731 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5734 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5737 msgid "Modem default"
5738 msgstr "Mô hình mặc định"
5740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5746 msgid "Modem device"
5747 msgstr "Thiết bị modem"
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5750 msgid "Modem information query failed"
5751 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5754 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5757 msgid "Modem init timeout"
5758 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5761 msgid "ModemManager"
5762 msgstr "Quản lý Modem"
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5770 msgid "More Characters"
5771 msgstr "Thêm đặc điểm"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5784 msgid "Mount Points"
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5788 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5789 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5792 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5793 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5797 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5800 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5804 msgid "Mount attached devices"
5805 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5808 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5809 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5812 msgid "Mount options"
5813 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5817 msgstr "Điểm gắn kết"
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5820 msgid "Mount swap not specifically configured"
5821 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5824 msgid "Mounted file systems"
5825 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5829 msgstr "Di chuyển xuống"
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5833 msgstr "Di chuyển lên"
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5836 msgid "Multi To Unicast"
5837 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5847 msgid "Multicast Mode"
5848 msgstr "Chế độ đa điểm"
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5851 msgid "Multicast routing"
5852 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5855 msgid "Multicast to unicast"
5856 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5863 msgid "NAT action chain \"%h\""
5864 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5868 msgstr "Chế độ NAT-T"
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5871 msgid "NAT64 Prefix"
5872 msgstr "Tiền tố NAT64"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5875 msgid "NAT64 prefix"
5876 msgstr "Tiền tố NAT64"
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5884 msgid "NDP-Proxy slave"
5885 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5892 msgid "NTP server candidates"
5893 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5905 msgid "Name of the new network"
5906 msgstr "Tên của mạng mới"
5908 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5909 msgid "Name of the tunnel device"
5910 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5917 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5918 msgid "Nebula Network"
5919 msgstr "Mạng Nebula"
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5922 msgid "Neighbour Report"
5923 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5926 msgid "Neighbour cache validity"
5927 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5941 msgid "Network Coding"
5942 msgstr "Mã hóa mạng"
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5945 msgid "Network Mode"
5946 msgstr "Chế độ mạng"
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5949 msgid "Network Registration"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5953 msgid "Network SSID"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5957 msgid "Network address"
5958 msgstr "Địa chỉ mạng"
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5961 msgid "Network boot image"
5962 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5965 msgid "Network bridge configuration migration"
5966 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5970 msgid "Network device"
5971 msgstr "Thiết bị mạng"
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5974 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5975 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5979 msgid "Network device is not present"
5980 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5983 msgid "Network device table \"%h\""
5984 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5987 msgctxt "nft @nh,off,len"
5988 msgid "Network header bits %d-%d"
5989 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5992 msgid "Network ifname configuration migration"
5993 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5997 msgid "Network interface"
5998 msgstr "Giao diện mạng"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6006 msgstr "Không bao giờ"
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6009 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6011 msgstr "Không bao giờ"
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6015 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6018 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
6019 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6022 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6023 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6026 msgid "New interface name…"
6027 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6040 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6041 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6045 msgstr "Không có dữ liệu"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6048 msgid "No Encryption"
6049 msgstr "Không mã hóa"
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6052 msgid "No Host Routes"
6053 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6057 msgstr "Không NAT-T"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6060 msgid "No RX signal"
6061 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6064 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6065 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6068 msgid "No allowed mode configuration found."
6071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6072 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6073 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6076 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6077 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6079 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6080 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6083 msgid "No client associated"
6084 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6087 msgid "No control device specified"
6088 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6091 msgctxt "empty table placeholder"
6093 msgstr "Không có dữ liệu"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6096 msgid "No data received"
6097 msgstr "Không có data nhận được"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6101 msgid "No enforcement"
6102 msgstr "Không áp dụng"
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6110 msgid "No entries available"
6111 msgstr "Không có mục nào"
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6114 msgid "No entries in this directory"
6115 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6119 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6120 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6122 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6123 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6130 msgid "No host route"
6131 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6137 msgid "No information available"
6138 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6142 msgid "No matching prefix delegation"
6143 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6147 msgid "No more slaves available"
6148 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6151 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6152 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6155 msgid "No negative cache"
6156 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6159 msgid "No nftables ruleset loaded."
6160 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6163 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6166 msgid "No password set!"
6167 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6170 msgid "No peers connected"
6171 msgstr "Chưa được kết nối"
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6174 msgid "No peers defined yet."
6175 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6178 msgid "No preferred mode configuration found."
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6183 msgid "No public keys present yet."
6184 msgstr "Không có khóa công khai."
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6187 msgctxt "nft chain is empty"
6188 msgid "No rules in this chain"
6189 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6192 msgid "No rules in this chain."
6193 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6196 msgid "No validation or filtering"
6197 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6202 msgid "No zone assigned"
6203 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6214 msgid "Noise Margin"
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6222 msgid "Non-wildcard"
6223 msgstr "Không dùng dấu sao"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6238 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6240 msgstr "Không tìm thấy"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6243 msgctxt "VLAN port state"
6245 msgstr "Không là thành viên"
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6248 msgid "Not associated"
6249 msgstr "Chưa được liên kết"
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6252 msgid "Not connected"
6253 msgstr "Không kết nối"
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6264 msgid "Not started on boot"
6265 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6268 msgid "Not supported"
6269 msgstr "Không được hỗ trợ"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6273 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6276 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6281 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6282 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6284 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6285 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6300 msgid "Number of IGMP membership reports"
6301 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6304 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6306 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6307 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6310 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6311 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6314 msgid "Obfuscated Group Password"
6315 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6318 msgid "Obfuscated Password"
6319 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6329 msgid "Obtain IPv6 address"
6330 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6339 msgid "Off-State Delay"
6340 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6344 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6345 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6347 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6348 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6355 msgid "On-State Delay"
6356 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6360 msgstr "Trên liên kết"
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6363 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6364 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6367 msgid "One of the following: %s"
6368 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6372 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6373 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6376 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6377 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6381 msgid "One or more required fields have no value!"
6382 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6385 msgid "Only accept replies via"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6389 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6391 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6395 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6397 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6400 msgid "Open iptables rules overview…"
6401 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6404 msgid "Open list..."
6405 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6409 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6410 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6413 msgid "OpenFortivpn"
6414 msgstr "OpenFortivpn"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6418 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6419 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6420 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6422 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6423 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6424 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6428 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6429 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6431 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6432 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6436 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6437 "otherwise disable service."
6439 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6440 "không, tắt dịch vụ."
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6443 msgid "Operating frequency"
6444 msgstr "Tần số hoạt động"
6446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6451 msgid "Operator Code"
6454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6455 msgid "Operator Name"
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6460 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6461 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6464 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6465 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6468 msgid "Option changed"
6469 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6472 msgid "Option removed"
6473 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6481 msgid "Optional hostname to assign"
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6485 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6486 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6488 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6489 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6491 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6496 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6497 "starting with <code>0x</code>."
6499 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6500 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6504 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6505 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6506 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6507 "for the interface."
6509 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6510 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6511 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6512 "d::1') cho giao diện."
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6516 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6517 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6519 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6520 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6523 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6525 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6528 msgid "Optional. Description of peer."
6529 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6532 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6533 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6537 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6540 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6541 "đưa lên giao diện mạng."
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6545 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6546 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6547 "routes through the tunnel."
6549 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6550 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6551 "peer đi qua đường hầm."
6553 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6554 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6555 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6558 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6559 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6562 msgid "Optional. Port of peer."
6563 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6567 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6568 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6569 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6572 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6573 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6574 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6578 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6579 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6581 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6582 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6585 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6586 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6594 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6595 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6596 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6597 "system running dnsmasq\"."
6599 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6600 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6601 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6602 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6610 msgid "Ordinal: lower comes first."
6611 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6614 msgid "Originator Interval"
6615 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6627 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6633 msgid "Outgoing checksum"
6634 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6637 msgid "Outgoing interface"
6638 msgstr "Giao diện gửi đi"
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6644 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6645 msgid "Outgoing key"
6646 msgstr "Khóa gửi đi"
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6652 msgid "Outgoing serialization"
6653 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6656 msgid "Output Interface"
6657 msgstr "Giao diện đầu ra"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6662 msgstr "Vùng đầu ra"
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6669 msgid "Override IPv4 routing table"
6670 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6673 msgid "Override IPv6 routing table"
6674 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6693 msgid "Override MTU"
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6701 msgid "Override TOS"
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6711 msgid "Override TTL"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6716 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6717 "limited by the driver"
6719 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6720 "chế bởi trình điều khiển"
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6723 msgid "Override default interface name"
6724 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6727 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6728 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6732 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6733 "subnet that is served."
6735 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6736 "từmạng con được phục vụ."
6738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6739 msgid "Override the table used for internal routes"
6740 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6747 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6748 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6751 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6752 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6762 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6771 msgid "PAP/CHAP (both)"
6772 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6775 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6784 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6785 msgid "PAP/CHAP password"
6786 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6799 msgid "PAP/CHAP username"
6800 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6821 msgid "PIN code rejected"
6822 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6834 msgid "PPPoA Encapsulation"
6835 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6862 msgid "PSID-bits length"
6863 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6866 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6871 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6872 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6875 msgid "PXE/TFTP Settings"
6876 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6879 msgid "Packet Service State"
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6883 msgid "Packet Steering"
6884 msgstr "Định tuyến gói tin"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6887 msgctxt "nft meta mark"
6889 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6892 msgctxt "nft meta time"
6893 msgid "Packet receive time"
6894 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6901 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6902 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6905 msgid "Part of network:"
6906 msgid_plural "Part of networks:"
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6912 msgid "Part of zone %q"
6913 msgstr "Phần của vùng %q"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6916 msgctxt "MACVLAN mode"
6917 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6918 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6920 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6926 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6931 msgid "Password authentication"
6932 msgstr "Xác thực mật mã"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6935 msgid "Password of Private Key"
6936 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6939 msgid "Password of inner Private Key"
6940 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6946 msgid "Password strength"
6947 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6954 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6955 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6958 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6959 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6963 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6964 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6965 "connect to the local WireGuard interface."
6967 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6968 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6969 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6972 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6973 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6976 msgid "Path to CA-Certificate"
6977 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6980 msgid "Path to Client-Certificate"
6981 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6984 msgid "Path to Private Key"
6985 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6988 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6989 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6992 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6993 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6996 msgid "Path to inner Private Key"
6997 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7019 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7022 msgid "Peer Details"
7023 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7026 msgid "Peer IP address to assign"
7027 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7030 msgid "Peer MAC address"
7031 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7035 msgid "Peer address is missing"
7036 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7039 msgid "Peer device name"
7040 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7043 msgid "Peer disabled"
7044 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7051 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7052 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7058 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7059 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7062 msgid "Perform reboot"
7063 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7066 msgid "Perform reset"
7067 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7070 msgid "Permission denied"
7071 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7074 msgid "Persistent Keep Alive"
7075 msgstr "Giữ liên tục"
7077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7078 msgid "Persistent reconnect interval"
7079 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7082 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7083 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7090 msgid "Physical Settings"
7091 msgstr "Cài đặt căn bản"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7108 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7109 msgid "Please enter your username and password."
7110 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7113 msgid "Please select the file to upload."
7114 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7121 msgctxt "Chain hook policy"
7122 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7123 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7131 msgctxt "WireGuard listen port"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7136 msgid "Port is not part of any network"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7140 msgid "Port isolation"
7141 msgstr "Cô lập cổng"
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7148 msgid "Port status:"
7149 msgstr "Trạng thái cổng:"
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7152 msgid "Potential negation of: %s"
7153 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7161 msgstr "Ưu tiên LTE"
7163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7165 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7168 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7172 msgid "Preferred network technology"
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7176 msgid "Prefix Delegated"
7177 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7180 msgid "Prefix suppressor"
7181 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7184 msgid "Preshared Key"
7185 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7188 msgid "Preshared key in use"
7189 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7192 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7193 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7202 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7205 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7206 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7209 msgid "Prevents client-to-client communication"
7210 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7214 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7215 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7217 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7218 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7222 msgid "Primary Slave"
7223 msgstr "Bộ Slave chính"
7225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7227 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7228 "better than current slave (better, 1)"
7230 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7231 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7234 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7236 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7249 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7254 msgctxt "MACVLAN mode"
7255 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7256 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7264 msgid "Private key present"
7265 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7268 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7269 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7291 msgid "Provide NTP server"
7292 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7296 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7299 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7303 msgid "Provide new network"
7304 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7308 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7311 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7312 "tất cả các giao diện"
7314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7315 msgid "Proxy Server"
7316 msgstr "Máy chủ Proxy"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7323 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7324 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7331 msgstr "Khóa công khai"
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7334 msgid "Public key is missing"
7335 msgstr "Không có khóa công khai"
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7339 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7340 msgid "Public key: %h"
7341 msgstr "Khóa công khai: %h"
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7345 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7346 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7347 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7348 "code> file into the input field."
7350 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7351 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7352 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7353 "pub</code> vào trường đầu vào."
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7356 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7358 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7361 msgid "PublicKey setting is invalid"
7362 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7366 msgid "QMI Cellular"
7367 msgstr "QMI Cellular"
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7374 msgid "Query all available upstream resolvers."
7376 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7377 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7380 msgid "Query interval"
7381 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7384 msgid "Query response interval"
7385 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7388 msgid "R0 Key Lifetime"
7389 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7392 msgid "R1 Key Holder"
7393 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7396 msgid "RADIUS Accounting Port"
7397 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7400 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7401 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7404 msgid "RADIUS Accounting Server"
7405 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7408 msgid "RADIUS Authentication Port"
7409 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7412 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7413 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7416 msgid "RADIUS Authentication Server"
7417 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7420 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7421 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7424 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7425 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7428 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7429 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7432 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7433 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7436 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7437 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7440 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7441 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7445 msgstr "RSN Preauth"
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7448 msgid "RSSI threshold for joining"
7449 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7452 msgid "RTS/CTS Threshold"
7453 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7462 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7465 msgid "RX Rate / TX Rate"
7466 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7470 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7471 "clients support this."
7473 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7474 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7477 msgctxt "nft nat flag random"
7478 msgid "Randomize source port mapping"
7479 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7482 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7484 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7488 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7489 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7492 msgid "Really switch protocol?"
7493 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7496 msgid "Realtime Graphs"
7497 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7500 msgid "Reassociation Deadline"
7501 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7504 msgid "Rebind protection"
7505 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7510 msgstr "Khởi động lại"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7517 msgstr "Đang khởi động lại…"
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7520 msgid "Reboots the operating system of your device"
7521 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7528 msgid "Receive dropped"
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7532 msgid "Receive errors"
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7536 msgid "Received Data"
7537 msgstr "Nhận dữ liệu"
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7540 msgid "Received bytes"
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7544 msgid "Received multicast"
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7548 msgid "Received packets"
7551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7552 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7553 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7556 msgid "Reconnect Timeout"
7557 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7560 msgid "Reconnect this interface"
7561 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7564 msgid "Redirect to HTTPS"
7565 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7568 msgctxt "nft redirect to port"
7569 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7570 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7573 msgctxt "nft redirect"
7574 msgid "Redirect to local system"
7575 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7582 msgid "Refresh Channels"
7583 msgstr "Làm mới các kênh"
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7587 msgstr "Đang làm mới"
7589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7590 msgid "Registration State"
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7594 msgctxt "nft reject with icmp type"
7595 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7596 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7599 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7600 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7601 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7604 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7605 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7606 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7609 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7610 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7611 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7615 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7618 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7630 msgid "Relay Bridge"
7631 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7634 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7636 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7640 msgid "Relay between networks"
7641 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7645 msgid "Relay bridge"
7646 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7653 msgid "Relay to address"
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7659 msgid "Remote IPv4 address"
7660 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7665 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7666 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7667 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7670 msgid "Remote IPv6 address"
7671 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7675 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7676 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7683 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7684 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7687 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7688 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7691 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7692 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7695 msgid "Replace wireless configuration"
7696 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7699 msgid "Request IPv6-address"
7700 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7703 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7704 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7707 msgid "Request timeout"
7708 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7714 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7715 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7721 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7722 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7730 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7731 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7734 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7735 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7737 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7738 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7739 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7742 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7743 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7745 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7746 msgid "Required. Underlying interface."
7747 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7749 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7750 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7751 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7755 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7758 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7764 msgid "Requires hostapd"
7765 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7769 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7770 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7774 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7775 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7778 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7779 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7783 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7784 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7788 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7789 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7797 msgid "Requires wpa-supplicant"
7798 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7802 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7803 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7808 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7811 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7812 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7817 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7818 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7822 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7823 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7826 msgid "Reselection policy for primary slave"
7827 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7830 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7835 msgstr "Khởi động lại"
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7838 msgid "Reset Counters"
7839 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7842 msgid "Reset to defaults"
7843 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7846 msgid "Resolv and Hosts Files"
7847 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7851 msgstr "Tập tin Resolv"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7854 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7855 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7858 msgid "Resource not found"
7859 msgstr "Không tìm được nguồn"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7865 msgstr "Khởi Động Lại"
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7868 msgid "Restart Firewall"
7869 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7872 msgid "Restart radio interface"
7873 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7880 msgid "Restore backup"
7881 msgstr "Phục hồi backup"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7885 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7886 "received if multiple IPs are available."
7888 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7892 msgid "Reveal/hide password"
7893 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7896 msgid "Reverse path filter"
7897 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7901 msgstr "Hoàn nguyên"
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7904 msgid "Revert changes"
7905 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7908 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7909 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7912 msgid "Reverting configuration…"
7913 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7920 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7921 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7922 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7925 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7926 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7927 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7930 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7931 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7932 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7935 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7936 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7937 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7940 msgctxt "nft snat ip to addr"
7941 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7945 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7946 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7947 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7950 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7951 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7952 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7955 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7956 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7957 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7960 msgid "Rewrite to egress device address"
7961 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7965 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7966 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7967 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7969 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7970 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7971 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7976 msgstr "Khả năng chống chịu"
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7980 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7981 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7982 "<em>TFTP server root</em>."
7984 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7985 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7989 msgid "Root preparation"
7990 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7993 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7994 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7997 msgid "Route Allowed IPs"
7998 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8001 msgid "Route action chain \"%h\""
8002 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8006 msgstr "Kiểu định tuyến"
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8010 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8011 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8013 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8014 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8019 msgid "Router Password"
8020 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8030 msgid "Routing Algorithm"
8031 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8035 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8038 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8048 msgid "Rule actions"
8049 msgstr "Hành động quy tắc"
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8052 msgctxt "nft comment"
8053 msgid "Rule comment: %s"
8054 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8057 msgid "Rule container chain \"%h\""
8058 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8061 msgid "Rule matches"
8062 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8066 msgstr "Loại quy tắc"
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8069 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8070 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8073 msgid "Run filesystem check"
8074 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8077 msgid "Runtime error"
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8105 msgstr "Kết nối SSH"
8107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8108 msgid "SSH server address"
8109 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8112 msgid "SSH server port"
8113 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8116 msgid "SSH username"
8117 msgstr "Tên người dùng SSH"
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8138 msgstr "Máy chủ SSTP"
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8157 msgid "Save & Apply"
8158 msgstr "Lưu & áp dụng"
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8162 msgstr "Lỗi khi lưu"
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8165 msgid "Save mtdblock"
8166 msgstr "Lưu mtdblock"
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8169 msgid "Save mtdblock contents"
8170 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8178 msgid "Scheduled Tasks"
8179 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8183 msgid "Section %s is empty."
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8187 msgid "Section added"
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8191 msgid "Section removed"
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8195 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8196 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8200 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8201 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8204 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8205 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8206 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8211 msgid "Select file…"
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8215 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8216 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8220 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8221 "messages advertising this device as IPv6 router."
8223 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8224 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8227 msgid "Send ICMP redirects"
8228 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8237 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8238 "conjunction with failure threshold"
8240 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8241 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8244 msgid "Send the hostname of this device"
8245 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8252 msgid "Server address"
8253 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8257 msgstr "Tên máy chủ"
8259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8260 msgid "Service Name"
8261 msgstr "Tên dịch vụ"
8263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8264 msgid "Service Type"
8265 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8269 msgstr "Các dịch vụ"
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8272 msgid "Session expired"
8273 msgstr "Phiên hết hạn"
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8278 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8281 msgid "Set an alias for a hostname."
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8285 msgctxt "nft mangle"
8286 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8287 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8290 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8291 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8295 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8296 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8298 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8299 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8303 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8304 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8308 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8309 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8310 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8312 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8313 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8314 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8318 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8321 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8325 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8326 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8329 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8330 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8334 msgid "Set up DHCP Server"
8335 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8338 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8339 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8344 msgid "Setting PLMN failed"
8345 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8348 msgid "Setting operation mode failed"
8349 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8352 msgid "Setting the allowed network technology."
8355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8356 msgid "Setting the preferred network technology."
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8365 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8366 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8368 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8369 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8377 msgid "Short Preamble"
8378 msgstr "Tiền tố ngắn"
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8381 msgid "Show current backup file list"
8382 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8385 msgid "Show empty chains"
8386 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8390 msgid "Show raw counters"
8391 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8394 msgid "Shutdown this interface"
8395 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8411 msgid "Signal / Noise"
8412 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8415 msgid "Signal Quality"
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8419 msgid "Signal Refresh Rate"
8420 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8432 msgid "Size of DNS query cache"
8433 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8436 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8437 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8445 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8446 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8450 msgid "Skip to content"
8451 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8455 msgid "Skip to navigation"
8456 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8459 msgid "Slave Interfaces"
8460 msgstr "Giao diện slave"
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8464 msgid "Software VLAN"
8465 msgstr "VLAN phần mềm"
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8468 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8469 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8471 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8472 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8473 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8477 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8478 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8481 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8482 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8483 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8494 msgctxt "nft ip saddr"
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8499 msgctxt "nft ip6 saddr"
8503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8505 msgid "Source interface"
8506 msgstr "Giao diện nguồn"
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8509 msgctxt "nft ip sport"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8515 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8516 "options for Dnsmasq."
8518 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8519 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8523 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8524 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8526 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8527 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8532 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8533 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8534 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8536 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8537 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8538 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8542 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8543 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8544 "corresponding range"
8546 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8547 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8552 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8553 "dropped or delivered"
8555 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8556 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8559 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8560 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8563 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8564 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8567 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8568 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8571 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8572 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8575 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8576 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8579 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8580 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8583 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8584 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8588 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8589 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8592 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8593 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8594 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8598 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8599 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8601 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8602 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8605 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8606 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8610 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8611 "this route belongs to"
8613 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8614 "đường này thuộc về"
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8618 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8619 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8621 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8622 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8627 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8630 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8633 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8635 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8638 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8643 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8644 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8645 "be reduced by the driver."
8647 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8648 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8649 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8653 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8656 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8660 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8661 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8665 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8666 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8667 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8669 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8670 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8671 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8675 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8676 "failover event in 200ms intervals"
8678 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8679 "trong khoảng thời gian 200ms"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8683 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8686 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8691 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8692 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8694 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8695 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8699 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8700 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8702 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8703 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8706 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8707 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8710 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8711 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8715 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8718 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8722 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8723 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8727 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8730 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8734 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8735 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8737 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8738 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8741 msgid "Specifies the route metric to use"
8742 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8745 msgid "Specifies the route type to be created"
8746 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8749 msgid "Specifies the rule target routing action"
8750 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8753 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8754 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8757 msgid "Specifies the system priority"
8758 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8762 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8763 "link failure detection"
8765 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8766 "phát hiện lỗi liên kết"
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8770 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8771 "link recovery detection"
8773 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8774 "phát hiện phục hồi liên kết"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8778 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8779 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8780 "wireless settings."
8782 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8783 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8787 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8788 "traffic should be filtered for link monitoring"
8790 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8791 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8795 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8796 "address at enslavement"
8798 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8799 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8803 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8804 "netif_carrier_ok()"
8806 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8807 "netif_carrier_ok()"
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8811 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8813 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8817 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8819 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8823 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8824 "slave while it is available"
8826 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8832 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8833 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8839 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8840 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8841 "<code>00..FF</code> (optional)."
8843 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8844 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8845 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8851 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8852 "default (64) (optional)."
8854 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8862 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8864 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8868 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8869 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8870 "FF</code> (optional)."
8872 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8873 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8874 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8881 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8882 "bytes) (optional)."
8884 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8889 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8891 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8894 msgid "Specify the secret encryption key here."
8895 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8898 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8902 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8906 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8907 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8916 msgstr "Bắt đầu WPS"
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8919 msgid "Start priority"
8920 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8923 msgid "Start refresh"
8924 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8927 msgid "Starting configuration apply…"
8928 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8932 msgid "Starting wireless scan..."
8933 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8945 msgid "Static IPv4 Routes"
8946 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8949 msgid "Static IPv6 Routes"
8950 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8954 msgid "Static Lease"
8955 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8958 msgid "Static Leases"
8959 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8964 msgid "Static address"
8965 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8969 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8970 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8971 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8973 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8974 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8975 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8976 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8979 msgid "Station inactivity limit"
8980 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8985 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9000 msgid "Stop refresh"
9001 msgstr "Dừng làm mới"
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9008 msgid "Strict filtering"
9009 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9012 msgid "Strict order"
9013 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9025 msgid "Suppress logging"
9026 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9029 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9030 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9034 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9037 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9043 msgstr "Chuyển đổi %q"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9047 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9049 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9059 msgstr "Cổng Switch"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9062 msgid "Switch protocol"
9063 msgstr "Đổi giao thức"
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9068 msgid "Switch to CIDR list notation"
9069 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9072 msgid "Symbolic link"
9073 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9076 msgid "Sync with NTP-Server"
9077 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9080 msgid "Sync with browser"
9081 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9084 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9085 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9088 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9089 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
9091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9102 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9105 msgid "System Priority"
9106 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9109 msgid "System Properties"
9110 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9113 msgid "System log buffer size"
9114 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9116 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9117 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9120 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9121 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9124 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9129 msgctxt "nft tcp dport"
9130 msgid "TCP destination port"
9131 msgstr "Cổng đích TCP"
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9134 msgctxt "nft tcp flags"
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9139 msgctxt "nft tcp sport"
9140 msgid "TCP source port"
9141 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9148 msgid "TFTP server root"
9149 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9158 msgstr "Tốc độ truyền"
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9161 msgid "TX queue length"
9162 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9177 msgctxt "VLAN port state"
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9191 msgid "Target Platform"
9192 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9195 msgid "Target network"
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9200 msgstr "Không gian tạm"
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9208 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9209 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9210 "Minimum is 1280 bytes."
9212 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9213 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9214 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9218 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9219 "addresses are available via DHCPv6."
9221 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9226 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9227 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9229 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9230 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9234 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9235 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9237 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9238 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9241 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9242 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9246 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9247 "the configuration."
9248 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9251 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9256 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9257 "weight specified here"
9259 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9260 "trọng số được chỉ định ở đây"
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9264 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9265 "username instead of the user ID!"
9267 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9268 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9271 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9272 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9275 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9276 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9279 msgid "The IP address of the boot server"
9280 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9284 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9285 "DHCP request from this host."
9288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9289 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9290 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9294 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9297 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9298 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9301 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9302 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9307 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9308 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9312 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9319 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9321 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9324 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9325 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9328 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9329 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9333 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9335 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9339 msgid "The LED is always in default state off."
9340 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9343 msgid "The LED is always in default state on."
9344 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9348 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9351 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9355 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9356 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9359 msgid "The VLAN ID must be unique"
9360 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9363 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9364 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9368 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9369 "code> and <code>_</code>"
9371 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9372 "code> và <code>_</code>"
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9375 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9376 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9380 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9383 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9387 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9388 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9389 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9390 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9391 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9392 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9395 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9396 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9397 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9398 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9399 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9400 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9405 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9406 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9408 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9409 "<code>/dev/sda1</code>)"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9412 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9413 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9418 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9420 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9424 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9427 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9431 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9432 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9433 "'Continue' below to start the flash procedure."
9435 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9436 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9437 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9440 msgid "The following rules are currently active on this system."
9441 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9444 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9445 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9448 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9449 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9453 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9454 "application to set up a connection towards this device."
9456 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9457 "kết nối với thiết bị này."
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9460 msgid "The given SSH public key has already been added."
9461 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9465 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9466 "ED25519 or ECDSA keys."
9468 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9469 "ECDSA công khai thích hợp."
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9472 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9477 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9478 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9479 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9480 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9482 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9483 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9484 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9485 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9489 msgid "The hostname of the boot server"
9490 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9493 msgid "The interface could not be found"
9494 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9497 msgid "The interface name is already used"
9498 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9501 msgid "The interface name is too long"
9502 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9507 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9510 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9515 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9516 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9519 msgid "The local IPv4 address"
9520 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9525 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9527 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9528 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9531 msgid "The local IPv4 netmask"
9532 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9537 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9538 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9542 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9543 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9544 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9545 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9546 "detect the loss of the last member of a group"
9548 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9549 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9550 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9551 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9552 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9553 "viên cuối cùng trong nhóm"
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9557 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9558 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9559 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9560 "host responses are spread out over a larger interval"
9562 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9563 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9564 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9565 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9566 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9570 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9571 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9573 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9574 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9578 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9579 "of the \"%h\" interface."
9581 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9582 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9585 msgid "The network name is already used"
9586 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9590 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9591 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9592 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9593 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9594 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9595 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9597 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9598 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9599 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9600 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9601 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9602 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9606 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9607 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9610 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9611 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9612 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9615 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9617 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9622 msgid "The reboot command failed with code %d"
9623 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9626 msgid "The restore command failed with code %d"
9627 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9631 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9632 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9633 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9635 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9636 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9637 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9641 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9643 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9644 "trị ưu tiên của nó"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9649 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9650 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9651 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9653 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9654 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9655 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9658 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9659 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9661 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9662 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9663 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9667 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9670 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9675 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9676 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9677 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9680 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9681 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9682 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9686 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9687 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9689 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9690 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9693 msgid "The system password has been successfully changed."
9694 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9697 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9698 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9702 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9703 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9704 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9705 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9710 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9711 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9712 "\"Cancel\" to abort the operation."
9714 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9715 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9716 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9719 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9720 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9723 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9724 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9728 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9729 "you choose the generic image format for your platform."
9731 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9732 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9736 msgid "The value is overridden by configuration."
9737 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9741 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9742 "the network with its protocol information."
9744 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9745 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9749 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9750 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9752 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9753 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9754 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9760 msgid "There are no active leases"
9761 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9764 msgid "There are no changes to apply"
9765 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9772 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9773 "protect the web interface."
9775 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9776 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9779 msgid "This IPv4 address of the relay"
9780 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9783 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9784 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9788 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9789 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9793 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9794 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9795 "configurations are automatically preserved."
9797 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9798 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9799 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9803 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9804 "password if no update key has been configured"
9806 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9807 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9811 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9812 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9813 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9814 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9815 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9816 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9817 "a network from there."
9819 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9820 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9821 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9822 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9823 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9824 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9828 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9829 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9831 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9832 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9836 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9837 "ends with <code>...:2/64</code>"
9839 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9840 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9843 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9845 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9846 "nhất trong mạng địa phương."
9848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9849 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9850 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9854 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9856 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9857 "bởi các khách hàng"
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9860 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9861 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9865 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9867 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9871 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9874 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9875 "và tình trạng của chúng."
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9880 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9881 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9886 msgid "This section contains no values yet"
9887 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9890 msgid "Time Synchronization"
9891 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9894 msgid "Time advertisement"
9895 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9898 msgid "Time in milliseconds"
9899 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9902 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9903 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9906 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9907 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9915 msgstr "Hết thời gian"
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9918 msgid "Timeout in seconds"
9919 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9922 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9924 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9928 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9929 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9937 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9938 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9939 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9941 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9942 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9943 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9947 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9948 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9949 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9951 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9952 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9953 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9961 msgid "Total Available"
9962 msgstr "Tất cả có sẵn"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9968 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9971 msgid "Tracking Area Code"
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9982 msgid "Traffic Class"
9983 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9986 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9987 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9990 msgctxt "nft counter"
9991 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9992 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9996 msgstr "Chuyển giao"
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10003 msgid "Transmit Hash Policy"
10004 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10007 msgid "Transmit dropped"
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10011 msgid "Transmit errors"
10014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10015 msgid "Transmitted Data"
10016 msgstr "Máy phát Antenna"
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10019 msgid "Transmitted bytes"
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10023 msgid "Transmitted packets"
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10027 msgctxt "nft @th,off,len"
10028 msgid "Transport header bits %d-%d"
10029 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10032 msgctxt "nft th dport"
10033 msgid "Transport header destination port"
10034 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10037 msgctxt "nft th sport"
10038 msgid "Transport header source port"
10039 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10046 msgid "Trigger Mode"
10047 msgstr "Chế độ kích"
10049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10051 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10055 msgid "Tunnel Interface"
10056 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10061 msgid "Tunnel Link"
10062 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10065 msgid "Tunnel device"
10066 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10070 msgstr "Năng lượng truyền"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10080 msgid "Type of service"
10081 msgstr "Loại dịch vụ"
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10084 msgctxt "nft udp dport"
10085 msgid "UDP destination port"
10086 msgstr "Cổng đích UDP"
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10089 msgctxt "nft udp sport"
10090 msgid "UDP source port"
10091 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10103 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10104 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10115 msgid "Unable to determine device name"
10116 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10120 msgid "Unable to determine external IP address"
10121 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10125 msgid "Unable to determine upstream interface"
10126 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10128 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10129 msgid "Unable to dispatch"
10130 msgstr "Không thể gửi"
10132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10133 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10134 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10138 msgid "Unable to load log data:"
10139 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10144 msgid "Unable to obtain client ID"
10145 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10148 msgid "Unable to obtain mount information"
10149 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10152 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10153 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10156 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10157 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10161 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10162 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10166 msgid "Unable to resolve peer host name"
10167 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10170 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10171 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10176 msgid "Unable to save contents: %s"
10177 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10180 msgid "Unable to set allowed mode list."
10183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10184 msgid "Unable to set preferred mode."
10187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10188 msgid "Unable to verify PIN"
10189 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10192 msgid "Unconfigure"
10193 msgstr "Hủy cấu hình"
10195 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10200 msgid "Unexpected reply data format"
10201 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10205 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10206 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10207 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10208 "generated at first install."
10210 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10211 "chỉ trong phạm vi ‘cục bộ’ một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10212 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10213 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10219 msgstr "Không xác định"
10221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10222 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10223 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10227 msgid "Unknown error (%s)"
10228 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10231 msgid "Unknown error code"
10232 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10238 msgstr "Hủy quản lý"
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10243 msgstr "Hủy gắn kết"
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10246 msgid "Unnamed key"
10247 msgstr "Khóa không tên"
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10250 msgid "Unsaved Changes"
10251 msgstr "Thay đổi không lưu"
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10254 msgid "Unspecified error"
10255 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10259 msgid "Unsupported MAP type"
10260 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10264 msgid "Unsupported modem"
10265 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10268 msgid "Unsupported protocol"
10269 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10272 msgid "Unsupported protocol type."
10273 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10276 msgctxt "VLAN port state"
10278 msgstr "Không đánh thẻ"
10280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10282 msgid "Untitled peer"
10283 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10291 msgstr "Độ trễ tăng"
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10299 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10301 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10307 msgid "Upload archive..."
10308 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10311 msgid "Upload file"
10312 msgstr "Tải tập tin lên"
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10315 msgid "Upload file…"
10316 msgstr "Tải tệp lên…"
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10319 msgid "Upload has been cancelled"
10320 msgstr "Đã hủy tải lên"
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10324 msgid "Upload request failed: %s"
10325 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10329 msgid "Uploading file…"
10330 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10334 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10335 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10336 "restarted to apply the updated configuration."
10338 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10339 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10343 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10344 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10346 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10347 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10351 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10352 "will be restarted to apply the updated configuration."
10354 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10355 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10358 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10360 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10361 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10366 msgstr "Thời gian hoạt động"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10369 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10370 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10374 msgstr "Sử dụng DHCP"
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10377 msgid "Use DHCP advertised servers"
10378 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10381 msgid "Use DHCP gateway"
10382 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10386 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10392 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10393 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10396 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10397 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10405 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10406 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10412 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10413 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10416 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10417 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10420 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10421 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10425 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10428 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10429 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10432 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10433 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10436 msgid "Use as root filesystem (/)"
10437 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10440 msgid "Use broadcast flag"
10441 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10444 msgid "Use builtin IPv6-management"
10445 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10449 msgid "Use custom DNS servers"
10450 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10456 msgid "Use default gateway"
10457 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10463 msgid "Use gateway metric"
10464 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10467 msgid "Use legacy MAP"
10468 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10472 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10473 "instead of RFC7597"
10475 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10476 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10479 msgid "Use routing table"
10480 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10483 msgctxt "nft nat flag persistent"
10484 msgid "Use same source and destination for each connection"
10485 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10488 msgid "Use system certificates"
10489 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10492 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10493 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10497 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10498 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10499 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10500 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10501 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10503 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10504 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10505 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10506 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10507 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10510 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10511 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10515 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10517 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10523 msgstr "Đã sử dụng"
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10526 msgid "Used Key Slot"
10527 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10531 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10532 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10534 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10535 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10539 msgstr "Nhóm người dùng"
10541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10543 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10544 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10547 msgid "User identifier"
10548 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10552 msgid "User key (PEM encoded)"
10553 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10555 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10559 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10561 msgstr "Tên người dùng"
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10564 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10565 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10576 msgctxt "MACVLAN mode"
10577 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10578 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10582 msgid "VLAN (802.1ad)"
10583 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10587 msgid "VLAN (802.1q)"
10588 msgstr "VLAN (802.1q)"
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10596 msgid "VLANs on %q"
10597 msgstr "Các VLAN trên %q"
10599 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10604 msgid "VPN Local address"
10605 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10608 msgid "VPN Local port"
10609 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10612 msgid "VPN Protocol"
10613 msgstr "Giao thức VPN"
10615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10620 msgstr "Máy chủ VPN"
10622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10623 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10624 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10626 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10628 msgid "VPN Server port"
10629 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10632 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10633 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10637 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10638 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10640 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10645 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10646 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10650 msgid "VXLAN network identifier"
10651 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10654 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10655 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10659 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10662 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10668 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10669 "the \"ca-bundle\" package"
10671 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10672 "cầu gói \"ca-bundle\""
10674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10675 msgid "Validation for all slaves"
10676 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10679 msgid "Validation only for active slave"
10680 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10683 msgid "Validation only for backup slaves"
10684 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10688 msgstr "Máy cung cấp"
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10691 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10692 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10695 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10697 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10698 "miền không được ký hiệu."
10700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10701 msgid "Verifying the uploaded image file."
10702 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10710 msgid "Virtual Ethernet"
10711 msgstr "Ethernet ảo"
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10714 msgid "Virtual dynamic interface"
10715 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10724 msgid "WEP Open System"
10725 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10729 msgid "WEP Shared Key"
10730 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10733 msgid "WEP passphrase"
10734 msgstr "Mật khẩu WEP"
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10737 msgid "WLAN roaming"
10738 msgstr "Roaming WLAN"
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10742 msgstr "Chế độ WMM"
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10745 msgid "WNM Sleep Mode"
10746 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10749 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10750 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10753 msgid "WPA passphrase"
10754 msgstr "Mật khẩu WPA"
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10758 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10759 "and ad-hoc mode) to be installed."
10761 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10762 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10766 msgstr "Trạng thái WPS"
10768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10769 msgid "Waiting for device..."
10770 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10778 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10779 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10791 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10792 "<em>known</em> to match all known hosts."
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10797 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10798 "preference value are considered first when allocating subnets."
10800 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10801 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10805 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10806 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10808 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10809 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10814 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10815 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10818 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10819 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10820 "không có nhiều độ trễ."
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10824 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10827 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10828 "tiền tố giao diện nào"
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10832 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10833 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10834 "but no new hosts are learned."
10836 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10837 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10838 "học được máy chủ mới."
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10842 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10843 "off by default and blinking on system activity."
10845 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10846 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10850 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10851 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10853 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10854 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10858 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10859 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10862 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10863 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10868 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10869 "802.11a/802.11g rates."
10871 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10872 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10876 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10877 "may be significantly reduced."
10879 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10880 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10887 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10893 msgid "WireGuard Status"
10894 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10898 msgid "WireGuard VPN"
10899 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10902 msgid "WireGuard peer is disabled"
10903 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10913 msgid "Wireless Adapter"
10914 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10920 msgid "Wireless Network"
10921 msgstr "Mạng không dây"
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10924 msgid "Wireless Overview"
10925 msgstr "Tổng quan không dây"
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10928 msgid "Wireless Security"
10929 msgstr "Bảo mật không dây"
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10932 msgid "Wireless configuration migration"
10933 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10938 msgid "Wireless is disabled"
10939 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10944 msgid "Wireless is not associated"
10945 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10948 msgid "Wireless network is disabled"
10949 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10952 msgid "Wireless network is enabled"
10953 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10956 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10957 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10960 msgid "Write system log to file"
10961 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10964 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10965 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10974 msgid "Yes (none, 0)"
10975 msgstr "Có (không, 0)"
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10979 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10980 "Do you really want to shut down the interface?"
10982 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10983 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10987 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10988 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10989 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10991 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10992 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10993 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &quot;network&"
10994 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10997 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10998 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11001 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11002 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11005 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11006 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11008 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11009 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11012 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11014 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11019 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11021 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11025 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11026 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11029 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11030 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11033 msgid "ZRam Settings"
11034 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11038 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11041 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11042 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11046 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11047 "possible, no browsers support SRV records.)"
11049 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11050 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11075 msgstr "Tự động hóa"
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11078 msgid "automatic (disabled)"
11079 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11082 msgid "automatic (enabled)"
11083 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11148 msgstr "Vô hiệu hóa"
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11159 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11163 msgid "driver default"
11164 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11167 msgid "driver default (%s)"
11168 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11171 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11172 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11176 msgstr "ví dụ: dump"
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11180 msgstr "đã kích hoạt"
11182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11183 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11202 msgstr "Chuyển tiếp"
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11206 msgid "full-duplex"
11207 msgstr "toàn phạm vi"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11211 msgid "half-duplex"
11212 msgstr "bán phạm vi"
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11215 msgid "hexadecimal encoded value"
11216 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11231 msgid "hybrid mode"
11232 msgstr "Chế độ lai"
11234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11239 msgid "infinite (lease does not expire)"
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11249 msgid "key between 8 and 63 characters"
11250 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11253 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11254 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11261 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11265 msgid "managed config (M)"
11266 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11269 msgid "medium security"
11270 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11282 msgid "mobile home agent (H)"
11283 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11286 msgid "netif_carrier_ok()"
11287 msgstr "netif_carrier_ok()"
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11297 msgstr "Không có liên kết"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11300 msgid "no override"
11301 msgstr "không ghi đè"
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11305 msgid "non-empty value"
11306 msgstr "Giá trị không rỗng"
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11319 msgid "not present"
11320 msgstr "Không có sẵn"
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11329 msgid "on available prefix"
11330 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11333 msgid "open network"
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11337 msgid "other config (O)"
11338 msgstr "cấu hình khác (O)"
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11346 msgid "over a day ago"
11347 msgstr "hơn một ngày trước"
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11355 msgid "positive decimal value"
11356 msgstr "giá trị thập phân dương"
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11359 msgid "positive integer value"
11360 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11364 msgstr "Ngẫu nhiên"
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11367 msgid "randomly generated"
11368 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11372 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11373 "single packet rather than many small ones"
11375 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11376 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11382 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11386 msgstr "Định tuyến"
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11394 msgid "server mode"
11395 msgstr "Chế độ máy chủ"
11397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11398 msgid "sstpc Log-level"
11399 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11402 msgid "strong security"
11403 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11407 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11410 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11411 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11415 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11416 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11419 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11420 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11421 "mật\">HTTPS</abbr>."
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11424 msgid "unique value"
11425 msgstr "Giá trị độc nhất"
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11429 msgstr "Không xác định"
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11432 msgid "unknown version"
11433 msgstr "phiên bản không xác định"
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11441 msgstr "không giới hạn"
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11453 msgid "unspecified"
11454 msgstr "không xác định"
11456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11457 msgid "unspecified -or- create:"
11458 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11462 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11467 msgid "valid IP address"
11468 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11471 msgid "valid IP address or prefix"
11472 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11475 msgid "valid IPv4 CIDR"
11476 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11480 msgid "valid IPv4 address"
11481 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11484 msgid "valid IPv4 address or network"
11485 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11488 msgid "valid IPv4 address:port"
11489 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11492 msgid "valid IPv4 network"
11493 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11496 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11497 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11500 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11501 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11504 msgid "valid IPv6 CIDR"
11505 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11509 msgid "valid IPv6 address"
11510 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11513 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11514 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11517 msgid "valid IPv6 host id"
11518 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11521 msgid "valid IPv6 network"
11522 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11525 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11526 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11529 msgid "valid MAC address"
11530 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11533 msgid "valid UCI identifier"
11534 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11537 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11538 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11542 msgid "valid address:port"
11543 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11547 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11548 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11551 msgid "valid decimal value"
11552 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11555 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11556 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11559 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11560 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11563 msgid "valid host:port"
11564 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11571 msgid "valid hostname"
11572 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11575 msgid "valid hostname or IP address"
11576 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11579 msgid "valid integer value"
11580 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11583 msgid "valid multicast MAC address"
11584 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11588 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11589 "\"/\", \"%\" or spaces"
11591 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11592 "hoặc khoảng trắng"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11595 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11596 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11599 msgid "valid network in address/netmask notation"
11600 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11603 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11604 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11608 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11609 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11613 msgid "valid port value"
11614 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11617 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11618 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11621 msgid "value between %d and %d characters"
11622 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11625 msgid "value between %f and %f"
11626 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11629 msgid "value greater or equal to %f"
11630 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11633 msgid "value smaller or equal to %f"
11634 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11637 msgid "value with %d characters"
11638 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11641 msgid "value with at least %d characters"
11642 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11645 msgid "value with at most %d characters"
11646 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11649 msgid "weak security"
11650 msgstr "Mật khẩu yếu"
11652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11663 msgstr "« Quay lại"
11666 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11667 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11668 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11669 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11672 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
11673 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
11674 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
11675 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
11676 #~ "miền di động ban đầu."
11678 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11679 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
11684 #~ msgid "Listen address"
11685 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
11687 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11688 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
11690 #~ msgid "Relay To address"
11691 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
11693 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11694 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
11696 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11697 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
11699 #~ msgid "Modem is disabled."
11700 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
11702 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11704 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11706 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11707 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11709 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11710 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11712 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11713 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11715 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11716 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11718 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11719 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11721 #~ msgid "Annex B (all)"
11722 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11724 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11725 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11727 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11728 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11730 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11731 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11733 #~ msgid "Annex J (all)"
11734 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11736 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11737 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11739 #~ msgid "Annex M (all)"
11740 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11742 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11743 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11745 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11746 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11748 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11749 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11751 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11752 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11754 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11755 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11760 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11761 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11763 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11764 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11766 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11767 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11769 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11770 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11772 #~ msgid "Power Management Mode"
11773 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11775 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11776 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11778 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11779 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11781 #~ msgid "Filter useless"
11782 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11784 #~ msgid "Network Utilities"
11785 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11787 #~ msgid "Back to configuration"
11788 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11790 #~ msgid "Close list..."
11791 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11793 #~ msgid "Internal Server Error"
11794 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11796 #~ msgid "No files found"
11797 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11799 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11800 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11802 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11804 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11806 #~ msgid "No peers defined yet"
11807 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11809 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11811 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11813 #~ msgid "Default %d"
11814 #~ msgstr "Mặc định %d"
11816 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11817 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11819 #~ msgid "TFTP Settings"
11820 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11822 #~ msgid "Auto Refresh"
11823 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11829 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11830 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11831 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11833 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11834 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11835 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11836 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11838 #~ msgid "Host entries"
11839 #~ msgstr "Host entries"
11842 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11843 #~ "file was empty before editing."
11845 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11846 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11848 #~ msgid "Announced DNS servers"
11849 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11851 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11852 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11854 #~ msgid "Override MAC address"
11855 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11857 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11858 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11860 #~ msgid "Bridge interfaces"
11861 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11863 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11864 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11866 #~ msgid "Always announce default router"
11867 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11869 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11871 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11874 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11875 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11877 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11878 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11880 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11881 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11883 #~ msgid "Default Route"
11884 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11886 #~ msgid "Default gateway"
11887 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11889 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11890 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11892 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11893 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11895 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11896 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11902 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11903 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11905 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11906 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11908 #~ msgid "Enable/Disable"
11909 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11911 #~ msgid "No signal"
11912 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11917 #~ msgid "Switch Port Mask"
11918 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11920 #~ msgid "USB Device"
11921 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11923 #~ msgid "USB Ports"
11924 #~ msgstr "Cổng USB"
11926 #~ msgid "Define a name for this network."
11927 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11929 #~ msgid "Bad address specified!"
11930 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11932 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11933 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11936 #~ msgstr "Đang tải"
11938 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11939 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11941 #~ msgid "Assign interfaces..."
11942 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11944 #~ msgid "Network without interfaces."
11945 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11948 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11949 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11951 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11952 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11953 #~ "qua giao diện này"
11955 #~ msgid "Realtime Connections"
11956 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11958 #~ msgid "Realtime Load"
11959 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11961 #~ msgid "Realtime Traffic"
11962 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11964 #~ msgid "Realtime Wireless"
11965 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11968 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11970 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11972 #~ msgid "Changes applied."
11973 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11976 #~ msgid "(%s available)"
11977 #~ msgstr "(%s available)"
11979 #~ msgid "Checksum"
11980 #~ msgstr "Checksum"
11982 #~ msgid "Flash Firmware"
11983 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11986 #~ msgstr "Proceed"
11989 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11990 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11991 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11993 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11994 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11997 #~ msgid "Connection Limit"
11998 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12000 #~ msgid "Diversity"
12001 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12003 #~ msgid "Frame Bursting"
12004 #~ msgstr "Khung nổ"
12007 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12008 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12009 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12010 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12011 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12012 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12014 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12015 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &quot;bridge interfaces&"
12016 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12017 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12018 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12019 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12021 #~ msgid "Receiver Antenna"
12022 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12024 #~ msgid "Replace entry"
12025 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12027 #~ msgid "Separate Clients"
12028 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12030 #~ msgid "Transmission Rate"
12031 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12033 #~ msgid "Transmit Power"
12034 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12036 #~ msgid "Uploaded File"
12037 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12039 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12040 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12043 #~ msgstr "Thiết kế"
12045 #~ msgid "Download and install package"
12046 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12051 #~ msgid "Find package"
12052 #~ msgstr "Tìm gói"
12055 #~ msgstr "Cài đặt "
12060 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12061 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12063 #~ msgid "Package name"
12064 #~ msgstr "Tên gói"
12066 #~ msgid "Software"
12067 #~ msgstr "Phần mềm"
12070 #~ msgstr "Phiên bản"
12072 #~ msgid "No chains in this table"
12073 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12075 #~ msgid "Backup / Restore"
12076 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12079 #~ msgstr "Áp dụng"
12081 #~ msgid "Applying changes"
12082 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12087 #~ msgid "Maximum hold time"
12088 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12090 #~ msgid "Minimum hold time"
12091 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12093 #~ msgid "Leasetime"
12094 #~ msgstr "Leasetime"
12096 #~ msgid "AR Support"
12097 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12099 #~ msgid "Background Scan"
12100 #~ msgstr "Background Scan"
12102 #~ msgid "Compression"
12103 #~ msgstr "Sức nén"
12105 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12106 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12108 #~ msgid "Do not send probe responses"
12109 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12111 #~ msgid "Fast Frames"
12112 #~ msgstr "Khung nhanh"
12114 #~ msgid "Maximum Rate"
12115 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12117 #~ msgid "Minimum Rate"
12118 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12120 #~ msgid "Multicast Rate"
12121 #~ msgstr "Multicast Rate"
12123 #~ msgid "Outdoor Channels"
12124 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12126 #~ msgid "Regulatory Domain"
12127 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12129 #~ msgid "Separate WDS"
12130 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12132 #~ msgid "Turbo Mode"
12133 #~ msgstr "Turbo Mode"
12135 #~ msgid "XR Support"
12136 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"