treewide: resync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
7 "Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(Rỗng)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "tải 1 phút:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] "%d cờ"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "tải 15 phút:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr "2"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr "3"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
166 msgid "3h (3 hours)"
167 msgstr ""
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "4"
172 msgstr "4"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
177
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
185 msgstr "tải 5 phút:"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr "802.11k RRM"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r truyền nhanh"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
234 "năng lượng lâu hơn."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
246 "cho các trạm)."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
254 "cuộc tấn công cài đặt lại."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
323
324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
325 msgid ""
326 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
327 "NXDOMAIN."
328 msgstr ""
329 "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</code> "
330 "trả về NXDOMAIN."
331
332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
333 msgid ""
334 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
335 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
336 msgstr ""
337 "<code>/example.com/#</code> trả về địa chỉ NULL (<code>0.0.0.0</code> và "
338 "<code>::</code>) cho example.com và các tên miền con của nó."
339
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
341 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
342 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
344
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
346 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
351 msgctxt "nft set match expression"
352 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
356 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
361 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
363 msgstr ""
364 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
365
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
367 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
368 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
370
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
372 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
373 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
374 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
375
376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
377 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
378 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
379 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
380
381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
382 msgctxt "nft not in set match expression"
383 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
384 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
385
386 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
387 msgid ""
388 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
389 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
390 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
391 "entirely (which is the default setting)."
392 msgstr ""
393 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
394 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
395 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
396 "(đây là thiết lập mặc định)."
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
399 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
400 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
403 msgid "A directory with the same name already exists."
404 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
405
406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
407 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
408 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
411 msgid "A43C + J43 + A43"
412 msgstr "A43C + J43 + A43"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
415 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
416 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
417
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
419 msgid "ADSL"
420 msgstr "ADSL"
421
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
423 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
424 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
427 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
428 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
429
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
431 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
432 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
433
434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
435 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
436 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
439 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
440 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
443 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
444 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
445
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
447 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
448 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
449
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
451 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
452 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
455 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
456 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
457
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
459 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
460 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
461
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
463 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
464 msgstr ""
465
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
467 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
468 msgstr ""
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
471 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
472 msgstr ""
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
475 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
476 msgstr ""
477
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
479 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
480 msgstr ""
481
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
483 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
484 msgstr ""
485
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
487 msgid "ANSI T1.413"
488 msgstr "ANSI T1.413"
489
490 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
492 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
493 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
495 msgid "APN"
496 msgstr "APN"
497
498 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
499 msgid "APN profile index"
500 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
501
502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
503 msgid "ARP"
504 msgstr "ARP"
505
506 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
507 msgid "ARP IP Targets"
508 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
509
510 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
511 msgid "ARP Interval"
512 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
513
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
515 msgid "ARP Validation"
516 msgstr "Xác nhận ARP"
517
518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
519 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
520 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
521
522 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
523 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
524 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
525
526 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
527 msgid "ARP retry threshold"
528 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
529
530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
531 msgid "ARP traffic table \"%h\""
532 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
535 msgid ""
536 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
537 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
538 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
539 msgstr ""
540 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
541 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
542 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
543 "của thiết bị nhận."
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
546 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
547 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
550 msgid "ATM Bridges"
551 msgstr "Cầu ATM"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
555 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
556 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
560 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
561 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
564 msgid ""
565 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
566 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
567 "to dial into the provider network."
568 msgstr ""
569 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
570 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
571 "mạng."
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
575 msgid "ATM device number"
576 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
577
578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
581 msgid "Absent Interface"
582 msgstr "Giao diện vắng mặt"
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
585 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
586 msgstr ""
587 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
588 "vụ DNS."
589
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
591 msgid "Accept local"
592 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
593
594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
595 msgctxt "nft accept action"
596 msgid "Accept packet"
597 msgstr "Chấp nhận gói tin"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
600 msgid "Accept packets with local source addresses"
601 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
602
603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
604 msgid "Access Concentrator"
605 msgstr "Truy cập tập trung"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
609 msgid "Access Point"
610 msgstr "Điểm truy cập"
611
612 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
613 msgid "Access Point Isolation"
614 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
615
616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
617 msgid "Access Technologies"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
621 msgid "Actions"
622 msgstr "hành động"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
626 msgid "Active"
627 msgstr "Kích hoạt"
628
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
630 msgid "Active Connections"
631 msgstr "kết nối đang hoạt động"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
635 msgid "Active DHCP Leases"
636 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
640 msgid "Active DHCPv6 Leases"
641 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
644 msgid "Active IPv4 Routes"
645 msgstr ""
646 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
647 "Routes"
648
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
650 msgid "Active IPv4 Rules"
651 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
652
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
654 msgid "Active IPv6 Routes"
655 msgstr "Active IPv6 Routes"
656
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
658 msgid "Active IPv6 Rules"
659 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
662 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
663 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
667 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 msgid "Ad-Hoc"
669 msgstr "Ad-Hoc"
670
671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
672 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
673 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
674
675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
676 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
677 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
678
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 msgid "Add"
692 msgstr "Thêm vào"
693
694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
695 msgid "Add ATM Bridge"
696 msgstr "Thêm cầu ATM"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
699 msgid "Add IPv4 address…"
700 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
701
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
703 msgid "Add IPv6 address…"
704 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
705
706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
707 msgid "Add LED action"
708 msgstr "Thêm hành động cho LED"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 msgid "Add VLAN"
712 msgstr "thêm VLAN"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1375
715 msgid "Add device configuration"
716 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
719 msgid "Add device configuration…"
720 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
721
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 msgid "Add instance"
724 msgstr "Thêm phiên bản"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 msgid "Add key"
730 msgstr "Thêm khóa"
731
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
733 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
734 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
735
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1199
738 msgid "Add new interface..."
739 msgstr "Thêm giao diện mới..."
740
741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
742 msgid "Add peer"
743 msgstr "Thêm cặp"
744
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
746 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
747 msgstr ""
748
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
750 msgid "Add to Blacklist"
751 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
752
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
754 msgid "Add to Whitelist"
755 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
758 msgid "Additional hosts files"
759 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
762 msgid "Additional servers file"
763 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
775 msgid "Address"
776 msgstr "Địa chỉ"
777
778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
779 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
783 msgctxt "nft meta nfproto"
784 msgid "Address family"
785 msgstr "Họ địa chỉ"
786
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
788 msgid "Address setting is invalid"
789 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
790
791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
792 msgid "Address to access local relay bridge"
793 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
796 msgid "Addresses"
797 msgstr "Địa chỉ"
798
799 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
801 msgid "Administration"
802 msgstr "Quản trị"
803
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
813 msgid "Advanced Settings"
814 msgstr "Cài đặt nâng cao"
815
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
817 msgid "Advanced device options"
818 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
819
820 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
821 msgid ""
822 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
823 "restarted."
824 msgstr ""
825
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
827 msgid "Ageing time"
828 msgstr "Thời gian tuổi"
829
830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
831 msgid "Aggregate Originator Messages"
832 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
833
834 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
835 msgid "Aggregation Selection Logic"
836 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
837
838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
839 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
840 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
841
842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
843 msgid ""
844 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
845 "state changes (count, 2)"
846 msgstr ""
847 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
848 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
849
850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
851 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
852 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
853
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
855 msgid "Alert"
856 msgstr "Cảnh báo"
857
858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
861 msgid "Alias Interface"
862 msgstr "Giao diện bí danh"
863
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
865 msgid "Alias of \"%s\""
866 msgstr "bí danh của \"%s\""
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
869 msgid "All servers"
870 msgstr "Tất cả máy chủ"
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
873 msgid ""
874 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
875 "address."
876 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
879 msgid "Allocate IPs sequentially"
880 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
881
882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
883 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
884 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
887 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
888 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
891 msgid "Allow all except listed"
892 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
893
894 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
895 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
896 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
899 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
900 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
903 msgid "Allow listed only"
904 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
907 msgid "Allow localhost"
908 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
909
910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
911 msgid "Allow rebooting the device"
912 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
913
914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
915 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
916 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
919 msgid "Allow root logins with password"
920 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
921
922 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
923 msgid "Allow system feature probing"
924 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
925
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
927 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
928 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
929
930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
933 msgid "Allowed IPs"
934 msgstr "cho phép IPs"
935
936 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
937 msgid "Allowed network technology"
938 msgstr ""
939
940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
941 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
942 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
943
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
945 msgid "Always"
946 msgstr "Luôn luôn"
947
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
949 msgid "Always off (kernel: none)"
950 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
951
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
953 msgid "Always on (kernel: default-on)"
954 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
957 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
958 msgstr ""
959 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
962 msgid ""
963 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
964 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
965 msgstr ""
966 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
967 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
970 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
971 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
972
973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
974 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
975 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
978 msgid "An error occurred while saving the form:"
979 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
980
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
982 msgid "An optional, short description for this device"
983 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
984
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
986 msgid "Annex"
987 msgstr "Annex"
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
990 msgid ""
991 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
992 "messages."
993 msgstr ""
994 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
995 "Advertisement\">RA</abbr>."
996
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
998 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
999 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1000
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
1002 msgid ""
1003 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1004 "present."
1005 msgstr ""
1006 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1007 "cục bộ."
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
1010 msgid ""
1011 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1012 "regardless of local default route availability."
1013 msgstr ""
1014 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1015 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1016
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
1018 msgid ""
1019 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1020 "default route is present."
1021 msgstr ""
1022 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1023 "tuyến mặc định hiện tại."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1026 msgid "Announced DNS domains"
1027 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
1030 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1031 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1034 msgid "Anonymous Identity"
1035 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1038 msgid "Anonymous Mount"
1039 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1042 msgid "Anonymous Swap"
1043 msgstr "Swap ẩn danh"
1044
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1046 msgctxt "nft match any traffic"
1047 msgid "Any packet"
1048 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1049
1050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1054 msgid "Any zone"
1055 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1058 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1059 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1060
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1062 msgid "Apply and keep settings"
1063 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1066 msgid "Apply backup?"
1067 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1068
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1070 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1071 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1072
1073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1076 msgid "Apply unchecked"
1077 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1078
1079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1080 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1081 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1084 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1085 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1088 msgid "Architecture"
1089 msgstr "Kiến trúc"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1092 msgid "Arp-scan"
1093 msgstr "Arp-scan"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
1096 msgid ""
1097 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1098 msgstr ""
1099 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1100 "cho giao diện này"
1101
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1103 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1104 msgstr ""
1105
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
1107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1108 msgid ""
1109 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1110 msgstr ""
1111 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1112 "giao diện này."
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1116 msgid "Associated Stations"
1117 msgstr "Trạm liên kết"
1118
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1120 msgid "Associations"
1121 msgstr "Liên kết"
1122
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1125 msgid ""
1126 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1127 "strong>"
1128 msgstr ""
1129 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1130 "<strong>%h</strong>"
1131
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1134 msgid ""
1135 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1136 "strong>"
1137 msgstr ""
1138 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1139 "<strong>%h</strong>"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1142 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1143 msgstr ""
1144 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1148 msgid "Auth Group"
1149 msgstr "Nhóm xác thực"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1152 msgid "Authentication"
1153 msgstr "Xác thực"
1154
1155 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1156 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1157 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1158 msgid "Authentication Type"
1159 msgstr "Loại xác thực"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1162 msgid "Authoritative"
1163 msgstr "Xác thực"
1164
1165 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1166 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1167 msgid "Authorization Required"
1168 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1169
1170 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1171 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1173 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1181 msgid "Automatic"
1182 msgstr "Thự động"
1183
1184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1186 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1187 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1188
1189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1190 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1191 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
1194 msgid ""
1195 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1196 "routing."
1197 msgstr ""
1198 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1199 "dựa trên nguồn."
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1202 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1203 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1204
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1206 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1207 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1208
1209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1210 msgid "Automount Filesystem"
1211 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1212
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1214 msgid "Automount Swap"
1215 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1216
1217 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1218 msgid "Avahi IPv4LL"
1219 msgstr "Avahi IPv4LL"
1220
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1222 msgid "Available"
1223 msgstr "Sẵn có"
1224
1225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1236 msgid "Average:"
1237 msgstr "Trung bình:"
1238
1239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1240 msgid "Avoid Bridge Loops"
1241 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1244 msgid "B43 + B43C"
1245 msgstr "B43 + B43C"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1248 msgid "B43 + B43C + V43"
1249 msgstr "B43 + B43C + V43"
1250
1251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1252 msgid "BR / DMR / AFTR"
1253 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1256 msgid "BSS Transition"
1257 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1264 msgid "BSSID"
1265 msgstr "BSSID"
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1268 msgid "Back"
1269 msgstr "Quay lại"
1270
1271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1273 msgid "Back to Overview"
1274 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1275
1276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1277 msgid "Back to peer configuration"
1278 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1279
1280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1281 msgid "Backup"
1282 msgstr "Sao lưu"
1283
1284 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1285 msgid "Backup / Flash Firmware"
1286 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1287
1288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1289 msgid "Backup file list"
1290 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1291
1292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1294 msgid "Band"
1295 msgstr "Cấm"
1296
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1298 msgid "Base device"
1299 msgstr "Thiết bị gốc"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1302 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1303 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1304
1305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1307 msgid "Batman Device"
1308 msgstr "Thiết bị Batman"
1309
1310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1311 msgid "Batman Interface"
1312 msgstr "Giao diện Batman"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1315 msgid ""
1316 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1317 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1318 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1319 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1320 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1321 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1322 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1323 msgstr ""
1324 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1325 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1326 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1327 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1328 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1329 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1330 "mảnh."
1331
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1333 msgid "Beacon Interval"
1334 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1335
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1337 msgid "Beacon Report"
1338 msgstr "Báo cáo Beacon"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1341 msgid ""
1342 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1343 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1344 "defined backup patterns."
1345 msgstr ""
1346 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1347 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1348 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1349
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1351 msgid "Bind NTP server"
1352 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1355 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1356 msgstr ""
1357 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1358 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1359
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1369 msgid "Bind interface"
1370 msgstr "Liên kết với giao diện"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1373 msgid ""
1374 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1375 msgstr ""
1376 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1379 msgid ""
1380 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1381 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1382 msgstr ""
1383 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385
1386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1390 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1391 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1392 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1393 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1395 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1396 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1401 msgid "Bitrate"
1402 msgstr "Bitrate"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1405 msgid "Bonding Mode"
1406 msgstr "Chế độ kết nối"
1407
1408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1409 msgid "Bonding Policy"
1410 msgstr "Chính sách kết nối"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1413 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1414 msgstr ""
1415
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1418 msgid "Bridge"
1419 msgstr "Bridge"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1422 msgctxt "MACVLAN mode"
1423 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1424 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1428 msgid "Bridge VLAN filtering"
1429 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
1433 msgid "Bridge device"
1434 msgstr "Thiết bị cầu"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1438 msgid "Bridge port specific options"
1439 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1442 msgid "Bridge ports"
1443 msgstr "Các cổng cầu"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1446 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1447 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
1450 msgid "Bridge unit number"
1451 msgstr "Số cầu nối"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1454 msgid "Bring up empty bridge"
1455 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1458 msgid "Bring up on boot"
1459 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1462 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1463 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1466 msgid "Broadcast"
1467 msgstr ""
1468
1469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1470 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1471 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1472
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1475 msgid "Browse…"
1476 msgstr "Duyệt qua…"
1477
1478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1479 msgid "Buffered"
1480 msgstr "Đệm"
1481
1482 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1483 msgid ""
1484 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1485 "gateway certificate."
1486 msgstr ""
1487 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1488 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1489
1490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1491 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1492 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1493
1494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1495 msgid "CHAP"
1496 msgstr "CHAP"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1499 msgid "CLAT configuration failed"
1500 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1503 msgid "CNAME"
1504 msgstr ""
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1507 msgid "CNAME or fqdn"
1508 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1509
1510 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1511 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1512 msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1515 msgid "CPU usage (%)"
1516 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1519 msgid "Cached"
1520 msgstr "Đã lưu cache"
1521
1522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1524 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1525 msgid "Call failed"
1526 msgstr "Liên lạc thất bại"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1529 msgid ""
1530 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1531 msgstr ""
1532 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1533 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1547 msgid "Cancel"
1548 msgstr "Hủy lệnh"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1552 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1553
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1558
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1563
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1568
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1573
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1578
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1583
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 msgid "Category"
1586 msgstr "Đề mục"
1587
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 msgid "Cell ID"
1590 msgstr ""
1591
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1594 msgstr ""
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1598 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1599
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1602 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1603
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1606 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1610 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1611
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1614 msgid ""
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1617 msgstr ""
1618 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1619 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1623 msgid ""
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr ""
1627 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1628 "(khớp chính xác)"
1629
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1632 msgid ""
1633 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1634 "Subject CN (suffix match)"
1635 msgstr ""
1636 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1637 "(khớp hậu tố)"
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1641 msgid ""
1642 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1643 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1644 msgstr ""
1645 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1646 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1651 msgid "Chain"
1652 msgstr "Dây"
1653
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1655 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1656 msgid "Chain hook \"%h\""
1657 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1658
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1660 msgid "Changes"
1661 msgstr "Thay đổi"
1662
1663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1664 msgid "Changes have been reverted."
1665 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1666
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1668 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1669 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1670
1671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1678 msgid "Channel"
1679 msgstr "Kênh"
1680
1681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1682 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1683 msgid "Channel Analysis"
1684 msgstr "Phân tích Kênh"
1685
1686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1687 msgid "Channel Width"
1688 msgstr "Độ rộng Kênh"
1689
1690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1691 msgid "Check filesystems before mount"
1692 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1693
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1695 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1696 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1697
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1699 msgid "Checking archive…"
1700 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1704 msgid "Checking image…"
1705 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1706
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1708 msgid "Choose mtdblock"
1709 msgstr "chọn khối mtdblock"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1713 msgid ""
1714 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1715 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1716 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1717 "interface to it."
1718 msgstr ""
1719 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1720 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1721 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1724 msgid ""
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1727 msgstr ""
1728 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1729 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1730
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1732 msgid "Cipher"
1733 msgstr "Cipher"
1734
1735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1736 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1737 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1738
1739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1740 msgid ""
1741 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1742 "configuration files."
1743 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1744
1745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1746 msgid ""
1747 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1748 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1749 msgstr ""
1750 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1751 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1757 msgid "Client"
1758 msgstr "Máy Khách"
1759
1760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1762 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1763 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1768 msgid "Close"
1769 msgstr "Đóng"
1770
1771 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1776 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1777 msgid ""
1778 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1779 "persist connection"
1780 msgstr ""
1781 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1782 "duy trì kết nối"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1790 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1791 msgid "Collecting data..."
1792 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1793
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1795 msgid "Collisions seen"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1799 msgid "Command"
1800 msgstr "Lệnh"
1801
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1803 msgid "Command OK"
1804 msgstr "Lệnh thành công"
1805
1806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1807 msgid "Command failed"
1808 msgstr "Lệnh thất bại"
1809
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1811 msgid "Comment"
1812 msgstr "Bình luận"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1815 msgid ""
1816 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1817 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1818 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1819 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1820 msgstr ""
1821 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1822 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1823 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1824 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1825
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1830 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1831 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1832
1833 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1834 msgid "Config File"
1835 msgstr "Tệp cấu hình"
1836
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1839 msgid "Configuration"
1840 msgstr "Cấu hình"
1841
1842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1843 msgid "Configuration Export"
1844 msgstr "Xuất Cấu hình"
1845
1846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1847 msgid "Configuration changes applied."
1848 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1851 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1852 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1853
1854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1855 msgid "Configuration failed"
1856 msgstr "Cấu hình thất bại"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1859 msgid ""
1860 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1861 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1862 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1863 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1864 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1865 "offered."
1866 msgstr ""
1867 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1868 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1869 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1870 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1871 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1872 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1875 msgid ""
1876 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1877 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1878 msgstr ""
1879 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1880 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
1883 msgid ""
1884 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1885 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1886 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1887 "than or equal to the requested prefix."
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
1891 msgid ""
1892 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1893 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1894 msgstr ""
1895 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1896 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
1899 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1900 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1901
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1903 msgid ""
1904 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1905 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
1908 msgid "Configure…"
1909 msgstr "Cấu hình…"
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1912 msgid "Confirm disconnect"
1913 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1914
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1916 msgid "Confirmation"
1917 msgstr "Xác nhận"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1924 msgid "Connected"
1925 msgstr "Đã kết nối"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1929 msgid "Connection attempt failed"
1930 msgstr "Kết nối thất bại"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1933 msgid "Connection attempt failed."
1934 msgstr "Kết nối không thành công."
1935
1936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1937 msgid "Connection endpoint"
1938 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1941 msgid "Connection lost"
1942 msgstr "Mất kết nối"
1943
1944 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1945 msgid "Connections"
1946 msgstr "Kết nối"
1947
1948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1949 msgid "Connectivity change"
1950 msgstr "Thay đổi kết nối"
1951
1952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1953 msgctxt "nft ct state"
1954 msgid "Conntrack state"
1955 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1958 msgctxt "nft ct status"
1959 msgid "Conntrack status"
1960 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1961
1962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1963 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1964 msgstr ""
1965 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1966 "truy cập (tất cả, 1)"
1967
1968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1969 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1970 msgstr ""
1971 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1972 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1977 msgid "Contents have been saved."
1978 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1979
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1985 msgid "Continue"
1986 msgstr "Tiếp tục"
1987
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1989 msgctxt "nft jump action"
1990 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1991 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1994 msgid "Continue in calling chain"
1995 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
1996
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1998 msgctxt "Chain policy: accept"
1999 msgid "Continue processing unmatched packets"
2000 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2001
2002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2003 msgid ""
2004 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2005 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2006 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2007 msgstr ""
2008 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2009 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2010 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2013 msgid "Country"
2014 msgstr "Quốc gia"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2017 msgid "Country Code"
2018 msgstr "Mã quốc gia"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2021 msgid "Coverage cell density"
2022 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
2026 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2027 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
2030 msgid "Create interface"
2031 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2032
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2034 msgid "Critical"
2035 msgstr "Quan trọng"
2036
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2038 msgid "Cron Log Level"
2039 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2042 msgid "Current power"
2043 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2044
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2046 msgctxt "nft meta hour"
2047 msgid "Current time"
2048 msgstr "Thời gian hiện tại"
2049
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2051 msgctxt "nft meta day"
2052 msgid "Current weekday"
2053 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2054
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2058 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2061 msgid "Custom Interface"
2062 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2065 msgid ""
2066 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2067 "this, perform a factory-reset first."
2068 msgstr ""
2069 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2070 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2073 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2074 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2077 msgid ""
2078 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2079 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2080 msgstr ""
2081 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2082 "abbr>s nếu có thể."
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2085 msgid "DAD transmits"
2086 msgstr "DAD truyền"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2089 msgid "DAE-Client"
2090 msgstr "Máy khách DAE"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2093 msgid "DAE-Port"
2094 msgstr "Cổng DAE"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2097 msgid "DAE-Secret"
2098 msgstr "DAE-bí mật"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2101 msgid "DHCP Options"
2102 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2105 msgid "DHCP Server"
2106 msgstr "Máy chủ DHCP"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2109 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2110 msgid "DHCP and DNS"
2111 msgstr "DHCP và DNS"
2112
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2116 msgid "DHCP client"
2117 msgstr "Máy khách DHCP"
2118
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2120 msgid "DHCP-Options"
2121 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2122
2123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
2124 msgid ""
2125 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2126 "IPv6 prefix."
2127 msgstr ""
2128
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2131 msgid "DHCPv6 client"
2132 msgstr "Máy khách DHCP"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
2135 msgid "DHCPv6-Service"
2136 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2137
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2143 msgid "DNS"
2144 msgstr "DNS"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2147 msgid "DNS forwardings"
2148 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2151 msgid "DNS query port"
2152 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1012
2155 msgid "DNS search domains"
2156 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2159 msgid "DNS server port"
2160 msgstr ""
2161 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2162 "server port"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2165 msgid "DNS setting is invalid"
2166 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2169 msgid "DNS weight"
2170 msgstr "Trọng số DNS"
2171
2172 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2173 msgid "DNS-Label / FQDN"
2174 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2177 msgid "DNSSEC"
2178 msgstr "DNSSEC"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2181 msgid "DNSSEC check unsigned"
2182 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2183
2184 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2185 msgid "DPD Idle Timeout"
2186 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2187
2188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2189 msgid "DS-Lite AFTR address"
2190 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2191
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2194 msgid "DSL"
2195 msgstr "DSL"
2196
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2198 msgid "DSL Status"
2199 msgstr "Trạng thái DSL"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2202 msgid "DSL line mode"
2203 msgstr "Chế độ DSL Line"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2206 msgid "DTIM Interval"
2207 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2212 msgid "DUID"
2213 msgstr "DUID"
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2216 msgid "Data Rate"
2217 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2218
2219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2220 msgid "Data Received"
2221 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2224 msgid "Data Transmitted"
2225 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2226
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2229 msgid "Debug"
2230 msgstr "Debug"
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
2233 msgid "Default router"
2234 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2235
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2237 msgid "Default state"
2238 msgstr "Trạng thái mặc định"
2239
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2241 msgid ""
2242 "Define additional DHCP options, for example "
2243 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2244 "servers to clients."
2245 msgstr ""
2246 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2247 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2248 "nhau đến các máy khách."
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2251 msgid ""
2252 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2253 "but for outgoing frames"
2254 msgstr ""
2255 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2256 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2259 msgid ""
2260 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2261 "priority on incoming frames"
2262 msgstr ""
2263 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2264 "Linux trên các khung gửi đến"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2267 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2268 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2271 msgid "Delay"
2272 msgstr ""
2273
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2275 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2276 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2286 msgid "Delete"
2287 msgstr "Xoá"
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2291 msgid "Delete key"
2292 msgstr "Xóa chìa khóa"
2293
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2295 msgid "Delete request failed: %s"
2296 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2299 msgid "Delete this network"
2300 msgstr "Xóa mạng này"
2301
2302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2303 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2304 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2310 msgid "Description"
2311 msgstr "Mô tả"
2312
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2314 msgid "Deselect"
2315 msgstr "Bỏ chọn"
2316
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2318 msgid "Design"
2319 msgstr "Thiết kế"
2320
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2322 msgid "Designated master"
2323 msgstr "Master đã chỉ định"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2328 msgid "Destination"
2329 msgstr "Điểm đến"
2330
2331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2332 msgctxt "nft ip daddr"
2333 msgid "Destination IP"
2334 msgstr "IP đích"
2335
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2337 msgctxt "nft ip6 daddr"
2338 msgid "Destination IPv6"
2339 msgstr "IPv6 đích"
2340
2341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2342 msgid "Destination port"
2343 msgstr "Cổng đích"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2346 msgctxt "nft ip dport"
2347 msgid "Destination port"
2348 msgstr "Cổng đến"
2349
2350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2352 msgid "Destination zone"
2353 msgstr "Vùng điểm đến"
2354
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2369 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2370 msgid "Device"
2371 msgstr "Thiết bị"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2374 msgid "Device Configuration"
2375 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2376
2377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2378 msgid "Device Identifier"
2379 msgstr ""
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2382 msgid "Device is not active"
2383 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2387 msgid "Device is restarting…"
2388 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2391 msgid "Device name"
2392 msgstr "Tên thiết bị"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2395 msgid "Device not managed by ModemManager."
2396 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
2399 msgid "Device not present"
2400 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2401
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2403 msgid "Device type"
2404 msgstr "Loại thiết bị"
2405
2406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2407 msgid "Device unreachable!"
2408 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2411 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2412 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2413
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
2415 msgid "Devices"
2416 msgstr "Các thiết bị"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2419 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2420 msgid "Diagnostics"
2421 msgstr "Chẩn đoán"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2424 msgid "Dial number"
2425 msgstr "Quay số"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2428 msgid "Directory"
2429 msgstr "Thư mục"
2430
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2435 msgid "Disable"
2436 msgstr "Vô hiệu hóa"
2437
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2439 msgid ""
2440 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2441 "this interface."
2442 msgstr ""
2443 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2444 "cho giao diện kết nối này."
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2448 msgid "Disable DNS lookups"
2449 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2450
2451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2452 msgid "Disable Encryption"
2453 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2456 msgid "Disable Inactivity Polling"
2457 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2460 msgid "Disable this network"
2461 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2470 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2472 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2476 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2477 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2478 msgid "Disabled"
2479 msgstr "Vô hiệu hoá"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2482 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2483 msgid "Disabled"
2484 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2487 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2488 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2489
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2491 msgid ""
2492 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2493 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2499 msgid "Disconnect"
2500 msgstr "Ngắt kết nối"
2501
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2503 msgid "Disconnection attempt failed"
2504 msgstr "Kết nối thất bại"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2507 msgid "Disconnection attempt failed."
2508 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2509
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2511 msgid "Disk space"
2512 msgstr "Dung lượng đĩa"
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2523 msgid "Dismiss"
2524 msgstr "Bỏ qua"
2525
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2527 msgid "Distance Optimization"
2528 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2529
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2531 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2532 msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
2533
2534 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2535 msgid "Distributed ARP Table"
2536 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2539 msgid ""
2540 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2541 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2542 msgstr ""
2543
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2545 msgid ""
2546 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2547 "section is valid for all dnsmasq instances."
2548 msgstr ""
2549 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2550 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2553 msgid ""
2554 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2555 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2556 "abbr> forwarder."
2557 msgstr ""
2558 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2559 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2560 "System\">DNS</abbr>."
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2563 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2564 msgstr ""
2565 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2566
2567 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2571 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2572 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2573 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2574
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2576 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2577 msgstr ""
2578 "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2579 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2582 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2583 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2586 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2587 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
2590 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2591 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
2594 msgid ""
2595 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2596 "packets."
2597 msgstr ""
2598 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2599 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2602 msgid "Do not send a hostname"
2603 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2606 msgid ""
2607 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2608 "abbr> messages on this interface."
2609 msgstr ""
2610 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2611 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2614 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2615 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2619 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2622 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2623 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2624
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2626 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2627 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2630 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2631 msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
2632
2633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2634 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2635 msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2640 msgid "Domain"
2641 msgstr "Tên Miền"
2642
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2644 msgid "Domain required"
2645 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2648 msgid "Domain whitelist"
2649 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2650
2651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2654 msgid "Don't Fragment"
2655 msgstr "Không phân mảnh"
2656
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2658 msgid "Down"
2659 msgstr "Xuống"
2660
2661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2662 msgid "Down Delay"
2663 msgstr "Độ trễ xuống"
2664
2665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2666 msgid "Download backup"
2667 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2670 msgid "Download mtdblock"
2671 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
2674 msgid "Downstream SNR offset"
2675 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2676
2677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2678 msgid ""
2679 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2680 "WireGuard interface."
2681 msgstr ""
2682 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2683 "WireGuard cục bộ."
2684
2685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2686 msgid "Drag to reorder"
2687 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2688
2689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2690 msgid "Drop Duplicate Frames"
2691 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2694 msgid ""
2695 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2696 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2697 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2698 msgstr ""
2699 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2700 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2701 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2704 msgid ""
2705 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2706 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2707 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2708 msgstr ""
2709 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2710 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2711 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2712 "công."
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2715 msgid "Drop gratuitous ARP"
2716 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2717
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2719 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2720 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2721
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2723 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2724 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2727 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2728 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2731 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2732 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2733
2734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2735 msgctxt "nft drop action"
2736 msgid "Drop packet"
2737 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2738
2739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2740 msgctxt "Chain policy: drop"
2741 msgid "Drop unmatched packets"
2742 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2745 msgid "Drop unsolicited NA"
2746 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2747
2748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2749 msgid "Dropbear Instance"
2750 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2751
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2753 msgid ""
2754 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2755 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2756 msgstr ""
2757 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2758 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2759
2760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2762 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2763 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2766 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2767 msgstr ""
2768 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2771 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2772 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2775 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2776 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2779 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2780 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2781
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2783 msgid "Dynamic tunnel"
2784 msgstr "Đường hầm động"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2787 msgid ""
2788 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2789 "having static leases will be served."
2790 msgstr ""
2791 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2792 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2795 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2796 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2799 msgid "E.g. eth0, eth1"
2800 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2801
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2803 msgid "EA-bits length"
2804 msgstr "Độ dài EA-bits"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2807 msgid "EAP-Method"
2808 msgstr "EAP-Method"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2811 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2812 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2817 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2818 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2821 msgid "Edit"
2822 msgstr "Chỉnh Sửa"
2823
2824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2825 msgid "Edit peer"
2826 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2829 msgid "Edit static lease"
2830 msgstr ""
2831
2832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2833 msgid ""
2834 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2835 "reload the page."
2836 msgstr ""
2837 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2838 "\"để tải lại trang."
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2841 msgid "Edit this network"
2842 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2845 msgid "Edit wireless network"
2846 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2847
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2849 msgctxt "nft rt mtu"
2850 msgid "Effective route MTU"
2851 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2854 msgid "Egress QoS mapping"
2855 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2858 msgctxt "nft meta oif"
2859 msgid "Egress device id"
2860 msgstr "ID thiết bị ra"
2861
2862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2863 msgctxt "nft meta oifname"
2864 msgid "Egress device name"
2865 msgstr "Tên thiết bị ra"
2866
2867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2868 msgid "Emergency"
2869 msgstr "Khẩn cấp"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2873 msgid "Enable"
2874 msgstr "Bật lên"
2875
2876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2877 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2878 msgstr ""
2879 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2882 msgid ""
2883 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2884 "snooping"
2885 msgstr ""
2886 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2887 "được phép quan sát"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2890 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2891 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
2894 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2895 msgstr ""
2896 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2897
2898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2901 msgid "Enable DNS lookups"
2902 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2903
2904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2905 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2906 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2909 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2910 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2913 msgid "Enable IPv6"
2914 msgstr "Bật IPv6"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2917 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2918 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2919 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2920
2921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2927 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2928 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2931 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2932 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2935 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2936 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2939 msgid "Enable MAC address learning"
2940 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2941
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2943 msgid "Enable NTP client"
2944 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2947 msgid "Enable Single DES"
2948 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2949
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2951 msgid "Enable TFTP server"
2952 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2953
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2955 msgid "Enable VLAN filtering"
2956 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2959 msgid "Enable VLAN functionality"
2960 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2961
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2963 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2964 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2967 msgid ""
2968 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2969 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2970 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2971 msgstr ""
2972 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2973 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2974 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
2977 msgid ""
2978 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2979 msgstr ""
2980 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2983 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2984 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2987 msgid "Enable learning and aging"
2988 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2991 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2992 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
2993
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2995 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2996 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2999 msgid "Enable multicast fast leave"
3000 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3003 msgid "Enable multicast querier"
3004 msgstr "Bật multicast querier"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3007 msgid "Enable multicast support"
3008 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3011 msgid ""
3012 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3013 msgstr ""
3014 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3015 "độ mạng."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3018 msgid "Enable promiscuous mode"
3019 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
3023 msgid "Enable rx checksum"
3024 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3030 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3031 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3032
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3036 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3037 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3040 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3041 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3044 msgid "Enable this network"
3045 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
3049 msgid "Enable tx checksum"
3050 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3053 msgid "Enable unicast flooding"
3054 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3060 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3061 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3062 msgid "Enabled"
3063 msgstr "Kích Hoạt"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3066 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3067 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3070 msgid ""
3071 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3072 "Domain"
3073 msgstr ""
3074 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3077 msgid ""
3078 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3079 "batman-adv."
3080 msgstr ""
3081 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3082 "adv."
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3085 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3086 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3087
3088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3089 msgid "Encapsulation limit"
3090 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
3094 msgid "Encapsulation mode"
3095 msgstr "Chế độ đóng gói"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3102 msgid "Encryption"
3103 msgstr "Mã hóa"
3104
3105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3107 msgid "Endpoint"
3108 msgstr "Điểm cuối"
3109
3110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3111 msgid "Endpoint Host"
3112 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3113
3114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3115 msgid "Endpoint Port"
3116 msgstr "Cổng điểm cuối"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3119 msgid "Endpoint setting is invalid"
3120 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3123 msgid "Enforce IGMPv1"
3124 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3127 msgid "Enforce IGMPv2"
3128 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3131 msgid "Enforce IGMPv3"
3132 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3135 msgid "Enforce MLD version 1"
3136 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3139 msgid "Enforce MLD version 2"
3140 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3141
3142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3143 msgid "Enter custom value"
3144 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3145
3146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3147 msgid "Enter custom values"
3148 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3149
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3151 msgid "Erasing..."
3152 msgstr "Xóa..."
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3160 msgid "Error"
3161 msgstr "Lỗi"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3164 msgid "Error getting PublicKey"
3165 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3166
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3169 msgid "Ethernet Adapter"
3170 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3171
3172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3174 msgid "Ethernet Switch"
3175 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3176
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3178 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3179 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3180
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3182 msgid "Every second (fast, 1)"
3183 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3184
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3186 msgid "Exclude interfaces"
3187 msgstr "Loại trừ giao diện"
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3190 msgid ""
3191 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3192 "resolution to other systems."
3193 msgstr ""
3194 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3195 "các hệ thống khác."
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3198 msgid ""
3199 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3200 "e.g. for RBL services."
3201 msgstr ""
3202 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3203 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3206 msgid "Existing device"
3207 msgstr "Thiết bị hiện có"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3210 msgid "Expand hosts"
3211 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3214 msgid "Expected port number."
3215 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
3218 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3219 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3222 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3223 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3226 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3227 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3230 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3231 msgstr ""
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3234 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3235 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3247 msgid "Expecting: %s"
3248 msgstr "Đang chờ: %s"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3251 msgid "Expecting: non-empty value"
3252 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3255 msgid "Expires"
3256 msgstr "Hết hạn"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3259 msgid ""
3260 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3261 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3262
3263 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3264 msgid "External"
3265 msgstr "Bên ngoài"
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3268 msgid "External R0 Key Holder List"
3269 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3272 msgid "External R1 Key Holder List"
3273 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3274
3275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3276 msgid "External system log server"
3277 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3278
3279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3280 msgid "External system log server port"
3281 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3282
3283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3284 msgid "External system log server protocol"
3285 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3288 msgid "Extra SSH command options"
3289 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3292 msgid "Extra pppd options"
3293 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3296 msgid "Extra sstpc options"
3297 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3298
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3300 msgid "FT over DS"
3301 msgstr "FT qua DS"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3304 msgid "FT over the Air"
3305 msgstr "FT qua không gian"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3308 msgid "FT protocol"
3309 msgstr "Giao thức FT"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3312 msgid "Failed Reason"
3313 msgstr ""
3314
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3316 msgid "Failed to change the system password."
3317 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3318
3319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3320 msgid "Failed to configure modem"
3321 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3322
3323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3324 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3325 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3328 msgid "Failed to connect"
3329 msgstr "Không kết nối được"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3332 msgid "Failed to disconnect"
3333 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3334
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3336 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3337 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3340 msgid "Failed to get modem information"
3341 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3344 msgid "Failed to initialize modem"
3345 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3348 msgid "Failed to set operating mode"
3349 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3350
3351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3352 msgid "File"
3353 msgstr "Tệp"
3354
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3356 msgid ""
3357 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3358 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3359 msgstr ""
3360 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3361 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3362
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3364 msgid "File not accessible"
3365 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3366
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3368 msgid "File to store DHCP lease information."
3369 msgstr ""
3370 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3371 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3374 msgid "File with upstream resolvers."
3375 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3376
3377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3379 msgid "Filename"
3380 msgstr "Tên tệp tin"
3381
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3383 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3384 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3388 msgid "Filesystem"
3389 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3392 msgid "Filter IPv4 A records"
3393 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3396 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3397 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3400 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3401 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3404 msgid "Filter private"
3405 msgstr "Filter private"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3408 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3409 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3412 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3413 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3414
3415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3416 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3417 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3420 msgid ""
3421 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3422 msgstr ""
3423 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3424 "nối tức thì."
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3427 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3428 msgid "Finalizing failed"
3429 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3432 msgid ""
3433 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3434 "with defaults based on what was detected"
3435 msgstr ""
3436 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3437 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3440 msgid "Find and join network"
3441 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3442
3443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3444 msgid "Finish"
3445 msgstr "Kết thúc"
3446
3447 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3448 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3449 msgid "Firewall"
3450 msgstr "Tường lửa"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3454 msgid "Firewall Mark"
3455 msgstr "Dấu tường lửa"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3458 msgid "Firewall Settings"
3459 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3460
3461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3462 msgid "Firewall Status"
3463 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3466 msgid "Firewall mark"
3467 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3470 msgid "Firmware File"
3471 msgstr "Tập tin phần mềm"
3472
3473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3474 msgid "Firmware Version"
3475 msgstr "Phiên bản firmware"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3478 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3479 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3480
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3483 msgid "Flash image..."
3484 msgstr "Nạp phần mềm..."
3485
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3487 msgid "Flash image?"
3488 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3491 msgid "Flash new firmware image"
3492 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3493
3494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3495 msgid "Flash operations"
3496 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3500 msgid "Flashing…"
3501 msgstr "Đang nạp vào…"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
3504 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3505 msgstr ""
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3509 msgid "Force"
3510 msgstr "Bắt buộc"
3511
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3513 msgid "Force 40MHz mode"
3514 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3517 msgid "Force CCMP (AES)"
3518 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3521 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3522 msgstr ""
3523 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3526 msgid "Force IGMP version"
3527 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3528
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3530 msgid "Force MLD version"
3531 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3534 msgid "Force TKIP"
3535 msgstr "Buộc TKIP"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3538 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3539 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3542 msgid "Force broadcast DHCP response."
3543 msgstr ""
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
3546 msgid "Force link"
3547 msgstr "Buộc liên kết"
3548
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3550 msgid "Force upgrade"
3551 msgstr "Buộc cập nhật"
3552
3553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3554 msgid "Force use of NAT-T"
3555 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3556
3557 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3558 msgid "Form token mismatch"
3559 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
3562 msgid ""
3563 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3564 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3565 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3566 "designated master interface and downstream interfaces."
3567 msgstr ""
3568 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3569 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3570 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3571 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
3574 msgid ""
3575 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3576 "messages received on the designated master interface to downstream "
3577 "interfaces."
3578 msgstr ""
3579 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3580 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3581 "diện hạ lưu."
3582
3583 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3584 msgid "Forward DHCP traffic"
3585 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3586
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
3588 msgid ""
3589 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3590 "downstream interfaces."
3591 msgstr ""
3592 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3593 "giao diện hạ lưu."
3594
3595 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3596 msgid "Forward broadcast traffic"
3597 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3598
3599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3600 msgid "Forward delay"
3601 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3604 msgid "Forward mesh peer traffic"
3605 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3608 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3609 msgstr ""
3610 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3613 msgid "Forward/reverse DNS"
3614 msgstr ""
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
3617 msgid "Forwarding mode"
3618 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3621 msgid "Fragmentation"
3622 msgstr "Phân mảnh"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3625 msgid "Fragmentation Threshold"
3626 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3627
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3629 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3630 msgid "Full port randomization"
3631 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3632
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3634 msgid ""
3635 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3636 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3637 msgstr ""
3638 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3639 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3644 msgid "GHz"
3645 msgstr "GHz"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3648 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3649 msgid "GPRS only"
3650 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3653 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3654 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3655
3656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3657 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3658 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3661 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3662 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3663
3664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3665 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3666 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3671 msgid "Gateway"
3672 msgstr "Cổng ra"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3675 msgid "Gateway Mode"
3676 msgstr "Chế độ Gateway"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3679 msgid "Gateway Ports"
3680 msgstr "Cổng Gateway"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3684 msgid "Gateway address is invalid"
3685 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3686
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3693 msgid "General Settings"
3694 msgstr "Các cài đặt chung"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3700 msgid "General Setup"
3701 msgstr "Cài đặt chung"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3704 msgid "General device options"
3705 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3708 msgid "Generate Config"
3709 msgstr "Cấu hình chung"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3712 msgid "Generate PMK locally"
3713 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3716 msgid "Generate archive"
3717 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3720 msgid "Generate configuration"
3721 msgstr "Tạo cấu hình"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3724 msgid "Generate configuration…"
3725 msgstr "Tạo cấu hình…"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3728 msgid "Generate new key pair"
3729 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3732 msgid "Generate preshared key"
3733 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3734
3735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3736 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3737 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3740 msgid "Generating QR code…"
3741 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3742
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3744 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3745 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3748 msgid "Global Settings"
3749 msgstr "Cài đặt chung"
3750
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
3752 msgid "Global network options"
3753 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3754
3755 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3756 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3757 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3758 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3759 msgid "Go to firmware upgrade..."
3760 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3761
3762 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3763 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3766 msgid "Go to password configuration..."
3767 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3768
3769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3771 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3772 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3773 msgid "Go to relevant configuration page"
3774 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3777 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3778 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3781 msgid "Grant access to DHCP status display"
3782 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3783
3784 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3785 msgid "Grant access to DSL status display"
3786 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3787
3788 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3789 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3790 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3793 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3794 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3797 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3798 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3799
3800 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3801 msgid "Grant access to SSH configuration"
3802 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3803
3804 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3805 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3806 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3809 msgid "Grant access to crontab configuration"
3810 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3813 msgid "Grant access to firewall status"
3814 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3817 msgid "Grant access to flash operations"
3818 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3821 msgid "Grant access to main status display"
3822 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3825 msgid "Grant access to mmcli"
3826 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3827
3828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3829 msgid "Grant access to mount configuration"
3830 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3831
3832 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3833 msgid "Grant access to network configuration"
3834 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3835
3836 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3837 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3838 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3839
3840 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3841 msgid "Grant access to network status information"
3842 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3843
3844 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3845 msgid "Grant access to port status display"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3849 msgid "Grant access to process status"
3850 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3851
3852 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3853 msgid "Grant access to realtime statistics"
3854 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3857 msgid "Grant access to routing status"
3858 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3861 msgid "Grant access to startup configuration"
3862 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3863
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3865 msgid "Grant access to system configuration"
3866 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3867
3868 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3869 msgid "Grant access to system logs"
3870 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3873 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3874 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3877 msgid "Grant access to wireless channel status"
3878 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3879
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:50
3881 msgid "Grant access to wireless status display"
3882 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3885 msgid "Group Password"
3886 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3889 msgid "Guest"
3890 msgstr "Máy khách"
3891
3892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3893 msgid "HE.net password"
3894 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3895
3896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3897 msgid "HE.net username"
3898 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3902 msgid "HTTP(S) Access"
3903 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3904
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3906 msgid "Hang Up"
3907 msgstr "Hang Up"
3908
3909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3910 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3911 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3914 msgid "Hello interval"
3915 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3918 msgid ""
3919 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3920 "the timezone."
3921 msgstr ""
3922 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3923 "hoặc múi giờ."
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3926 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3927 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3928
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3931 msgid "Hide empty chains"
3932 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3933
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3935 msgid "High"
3936 msgstr "Cao"
3937
3938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3939 msgid "Honor gratuitous ARP"
3940 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3941
3942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3943 msgctxt "Chain hook description"
3944 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3945 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3948 msgid "Hop Penalty"
3949 msgstr "Hình phạt Hops"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3955 msgid "Host"
3956 msgstr "Host"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3959 msgid "Host expiry timeout"
3960 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
3961
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3963 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3964 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
3965
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3967 msgid "Host-Uniq tag content"
3968 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3971 msgid ""
3972 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3973 "code>."
3974 msgstr ""
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3982 msgid "Hostname"
3983 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
3984
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3986 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3987 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3990 msgid "Hostnames"
3991 msgstr "Tên máy chủ"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3994 msgid ""
3995 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3996 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3997 "useful to rebind an FQDN."
3998 msgstr ""
3999 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4000 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4001 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4002
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4004 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4005 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4006
4007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4008 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4009 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4010
4011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
4012 msgid "Human-readable counters"
4013 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4016 msgid "Hybrid"
4017 msgstr "Chế độ lai"
4018
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4020 msgctxt "nft icmp code"
4021 msgid "ICMP code"
4022 msgstr "Mã ICMP"
4023
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4025 msgctxt "nft icmp type"
4026 msgid "ICMP type"
4027 msgstr "Loại ICMP"
4028
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4030 msgctxt "nft icmpv6 code"
4031 msgid "ICMPv6 code"
4032 msgstr "Mã ICMPv6"
4033
4034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4035 msgctxt "nft icmpv6 type"
4036 msgid "ICMPv6 type"
4037 msgstr "Loại ICMPv6"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
4041 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4042 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4045 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4046 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4047
4048 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4049 msgid "IKE DH Group"
4050 msgstr "Nhóm IKE DH"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4053 msgid "IMEI"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
4057 msgid "IP Addresses"
4058 msgstr "Địa chỉ IP"
4059
4060 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4061 msgid "IP Protocol"
4062 msgstr "Giao thức IP"
4063
4064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
4065 msgid "IP Sets"
4066 msgstr "Các bộ IP"
4067
4068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4069 msgid "IP Type"
4070 msgstr "Loại IP"
4071
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4075 msgid "IP address"
4076 msgstr "Địa chỉ IP"
4077
4078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4080 msgid "IP address is invalid"
4081 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4082
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4085 msgid "IP address is missing"
4086 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4087
4088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
4089 msgid ""
4090 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4091 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4092 "packets with matching destination IP."
4093 msgstr ""
4094 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4095 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4096 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4097
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4099 msgctxt "nft ip protocol"
4100 msgid "IP protocol"
4101 msgstr "Giao thức IP"
4102
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4104 msgctxt "nft meta l4proto"
4105 msgid "IP protocol"
4106 msgstr "Giao thức IP"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
4109 msgid "IP set"
4110 msgstr "Tập hợp IP"
4111
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4113 msgid "IP sets"
4114 msgstr "Tập hợp IP"
4115
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4117 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4118 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4119
4120 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4121 msgid "IPsec XFRM"
4122 msgstr "IPsec XFRM"
4123
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4132 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4133 msgid "IPv4"
4134 msgstr "IPv4"
4135
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4137 msgid "IPv4 Firewall"
4138 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4139
4140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4141 msgid "IPv4 Neighbours"
4142 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4143
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4145 msgid "IPv4 Routing"
4146 msgstr "Định tuyến IPv4"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4149 msgid "IPv4 Rules"
4150 msgstr "Quy tắc IPv4"
4151
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4153 msgid "IPv4 Upstream"
4154 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4155
4156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4161 msgid "IPv4 address"
4162 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4163
4164 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4165 msgid "IPv4 assignment length"
4166 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4167
4168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4169 msgid "IPv4 broadcast"
4170 msgstr "Quảng bá IPv4"
4171
4172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4173 msgid "IPv4 gateway"
4174 msgstr "Cổng IPv4"
4175
4176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4178 msgid "IPv4 netmask"
4179 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4180
4181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4182 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4183 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4184
4185 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4186 msgid "IPv4 only"
4187 msgstr "Chỉ IPv4"
4188
4189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4190 msgid "IPv4 prefix"
4191 msgstr "Tiền tố IPv4"
4192
4193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4195 msgid "IPv4 prefix length"
4196 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4199 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4200 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4201
4202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4203 msgid "IPv4+IPv6"
4204 msgstr "IPv4+IPv6"
4205
4206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4208 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4209 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4212 msgid "IPv4/IPv6"
4213 msgstr "IPv4/IPv6"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4216 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4217 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4220 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4221 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4235 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4237 msgid "IPv6"
4238 msgstr "IPv6"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4241 msgid "IPv6 APN"
4242 msgstr "IPv6 APN"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4245 msgid "IPv6 APN profile index"
4246 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4247
4248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4249 msgid "IPv6 Firewall"
4250 msgstr "Tường lửa IPv6"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4253 msgid "IPv6 MTU"
4254 msgstr "MTU IPv6"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4257 msgid "IPv6 Neighbours"
4258 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
4261 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4262 msgstr ""
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4265 msgid "IPv6 RA Settings"
4266 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4269 msgid "IPv6 Routing"
4270 msgstr "Định tuyến IPv6"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4273 msgid "IPv6 Rules"
4274 msgstr "Quy tắc IPv6"
4275
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4277 msgid "IPv6 Settings"
4278 msgstr "Cài đặt IPv6"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
4281 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4282 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4283
4284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4285 msgid "IPv6 Upstream"
4286 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4287
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4291 msgid "IPv6 address"
4292 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4295 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4296 msgid "IPv6 assignment hint"
4297 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
4300 msgid "IPv6 assignment length"
4301 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4302
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4304 msgid "IPv6 gateway"
4305 msgstr "Cổng IPv6"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4308 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4309 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4310
4311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4312 msgid "IPv6 only"
4313 msgstr "Chỉ IPv6"
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4316 msgid "IPv6 preference"
4317 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4320 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4321 msgid "IPv6 prefix"
4322 msgstr "IPv6 prefix"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4325 msgid "IPv6 prefix filter"
4326 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4327
4328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4330 msgid "IPv6 prefix length"
4331 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4335 msgid "IPv6 routed prefix"
4336 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4339 msgid "IPv6 source routing"
4340 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
4343 msgid "IPv6 suffix"
4344 msgstr "Hậu tố IPv6"
4345
4346 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4347 msgid "IPv6 support"
4348 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4351 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4352 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4355 msgid "IPv6-PD"
4356 msgstr "IPv6-PD"
4357
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4359 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4360 msgstr ""
4361
4362 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4364 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4365 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4366
4367 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4369 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4370 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4371
4372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4374 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4375 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4378 msgid "Identity"
4379 msgstr "Nhận dạng"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4382 msgid ""
4383 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4384 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4385 msgstr ""
4386
4387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4388 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4389 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4390
4391 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4392 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4393 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4394
4395 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4396 msgid "If checked, encryption is disabled"
4397 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4400 msgid ""
4401 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4402 "classes."
4403 msgstr ""
4404 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4405 "tố IPv6 đã cho."
4406
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4408 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4409 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4410
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4413 msgid ""
4414 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4415 msgstr ""
4416 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4417
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4420 msgid ""
4421 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4422 "device node"
4423 msgstr ""
4424 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4425
4426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4427 msgid ""
4428 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4429 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4430 "otherwise modifications will be reverted."
4431 msgstr ""
4432 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4433 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4434 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4435
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
4437 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4438 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4439 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4440 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4441 msgstr ""
4442 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4446 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4447 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4448 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4449 msgstr ""
4450 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4453 msgid ""
4454 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4455 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4456 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4457 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4458 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4459 msgstr ""
4460 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4461 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4462 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4463 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4464 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4467 msgid "Ignore"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4471 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4472 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4475 msgid "Ignore interface"
4476 msgstr "Lờ đi giao diện"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4479 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4480 msgstr ""
4481
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4483 msgid "Ignore resolv file"
4484 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4485
4486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4487 msgid "Image"
4488 msgstr "Hình ảnh"
4489
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4491 msgid "Image check failed:"
4492 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4493
4494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4495 msgid "Import as peer"
4496 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4497
4498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4500 msgid "Import configuration"
4501 msgstr "Nhập cấu hình"
4502
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4504 msgid "Import configuration as peer…"
4505 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4506
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4508 msgid "Import settings"
4509 msgstr "Nhập cài đặt"
4510
4511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4513 msgid "Imported peer configuration"
4514 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4517 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4518 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4519
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4521 msgid "In"
4522 msgstr "Trong"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4525 msgid ""
4526 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4527 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4528 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4529 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4530 msgstr ""
4531
4532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4533 msgid ""
4534 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4535 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4536 msgstr ""
4537 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4538 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4539
4540 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4541 msgid ""
4542 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4543 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4544 msgstr ""
4545 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4546 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4547
4548 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4549 msgid "In seconds"
4550 msgstr "Theo giây"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4557 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4558 msgid "Inactivity timeout"
4559 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4560
4561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4562 msgid "Inbound:"
4563 msgstr "Đầu vào:"
4564
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4566 msgid ""
4567 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4568 "installed_packages.txt"
4569 msgstr ""
4570 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4571 "backup/installed_packages.txt"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4577 msgid "Incoming checksum"
4578 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4581 msgid "Incoming interface"
4582 msgstr "Giao diện đầu vào"
4583
4584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4588 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4589 msgid "Incoming key"
4590 msgstr "Khóa đầu vào"
4591
4592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4593 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4596 msgid "Incoming serialization"
4597 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4598
4599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4600 msgid "Info"
4601 msgstr "Thông tin"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4604 msgid "Information"
4605 msgstr "Thông Tin"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4608 msgid "Ingress QoS mapping"
4609 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4610
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4612 msgctxt "nft meta iif"
4613 msgid "Ingress device id"
4614 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4615
4616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4617 msgctxt "nft meta iifname"
4618 msgid "Ingress device name"
4619 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4620
4621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4622 msgid "Initialization failure"
4623 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4626 msgid "Initscript"
4627 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4628
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4630 msgid "Initscripts"
4631 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4632
4633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4634 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4635 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4636
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4638 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4639 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4642 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4643 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4644
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4646 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4647 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4648
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4650 msgid "Install protocol extensions..."
4651 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4652
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4655 msgid "Instance"
4656 msgstr "Phiên bản"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4659 msgctxt "WireGuard instance heading"
4660 msgid "Instance \"%h\""
4661 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4662
4663 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4664 msgid "Instance Details"
4665 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4666
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4668 msgid ""
4669 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4670 "BSSID <code>%h</code>."
4671 msgstr ""
4672 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4673 "<code>%h</code>."
4674
4675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4676 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4677 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4678
4679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4680 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4681 msgstr ""
4682
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4687 msgid "Interface"
4688 msgstr "Giao diện"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4691 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4692 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4695 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4696 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4699 msgid "Interface Configuration"
4700 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4703 msgid "Interface ID"
4704 msgstr "ID giao diện"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4708 msgid "Interface has %d pending changes"
4709 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4710
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4712 msgid "Interface is disabled"
4713 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4714
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4716 msgid "Interface is marked for deletion"
4717 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4720 msgid "Interface is reconnecting..."
4721 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4726 msgid "Interface is shutting down..."
4727 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4730 msgid "Interface is starting..."
4731 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4734 msgid "Interface is stopping..."
4735 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4738 msgid "Interface name"
4739 msgstr "Tên giao diện"
4740
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4743 msgid "Interface not present or not connected yet."
4744 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4748 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4749 msgid "Interfaces"
4750 msgstr "Giao diện"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4753 msgid "Internal"
4754 msgstr "Nội bộ"
4755
4756 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4757 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4761 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4762 msgstr ""
4763
4764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4765 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4766 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4769 msgid ""
4770 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4771 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4772 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4773 msgstr ""
4774 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4775 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4776 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4777 "truy vấn IGMP.."
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4780 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4781 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4782
4783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4784 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4785 msgid "Invalid"
4786 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4787
4788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4792 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4793 msgid "Invalid APN provided"
4794 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4795
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4798 msgid "Invalid Base64 key string"
4799 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4802 msgid "Invalid IPv6 address"
4803 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4807 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4808 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4809
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4812 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4813 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4816 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4817 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4820 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4821 msgstr ""
4822 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4823 "phép"
4824
4825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4826 msgid "Invalid argument"
4827 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4830 msgid ""
4831 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4832 "supports one and only one bearer."
4833 msgstr ""
4834 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4835 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4836
4837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4838 msgid "Invalid command"
4839 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4840
4841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4842 msgid "Invalid hexadecimal value"
4843 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4844
4845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4846 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4847 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4848
4849 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4850 msgid "Invalid port"
4851 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4854 msgid "Invalid server URL"
4855 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4856
4857 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4858 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4859 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4860 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4863 msgid "Invert blinking"
4864 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4865
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4867 msgid "Invert match"
4868 msgstr "Đảo ngược khớp"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4871 msgctxt "VLAN port state"
4872 msgid "Is Primary VLAN"
4873 msgstr "Là VLAN chính"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4876 msgid "Isolate Clients"
4877 msgstr "Cô lập máy khách"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4880 msgid ""
4881 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4882 "flash memory, please verify the image file!"
4883 msgstr ""
4884 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4885 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4886
4887 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4888 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4889 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4890 msgid "JavaScript required!"
4891 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4894 msgid "Join Network"
4895 msgstr "Hòa mạng"
4896
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4898 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4899 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4902 msgid "Joining Network: %q"
4903 msgstr "Hòa mạng: %q"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4906 msgid "Jump to rule"
4907 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4910 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4911 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4914 msgid "Keep-Alive"
4915 msgstr "Giữ kết nối"
4916
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4919 msgid "Kernel Log"
4920 msgstr "Nhật ký lõi"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4923 msgid "Kernel Version"
4924 msgstr "Phiên bản Kernel"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4927 msgid "Key"
4928 msgstr "Key"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4935 msgid "Key #%d"
4936 msgstr "Phím %d"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4941 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4943 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4944 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
4945
4946 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4947 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4950 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4951 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4952 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
4953
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4955 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4956 msgid "Key missing"
4957 msgstr "Thiếu khóa"
4958
4959 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4960 msgid "Key used to sign network config"
4961 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
4962
4963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4964 msgctxt "nft unit"
4965 msgid "KiB"
4966 msgstr "KiB"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4969 msgid "Kill"
4970 msgstr "Kết thúc"
4971
4972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4974 msgid "L2TP"
4975 msgstr "L2TP"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4978 msgid "L2TP Server"
4979 msgstr "Máy chủ L2TP"
4980
4981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4982 msgid "LACPDU Packets"
4983 msgstr "Gói tin LACPDU"
4984
4985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4990 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4991 msgid "LCP echo failure threshold"
4992 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
4993
4994 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4998 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4999 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5000 msgid "LCP echo interval"
5001 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5002
5003 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5004 msgid "LED Configuration"
5005 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5006
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
5008 msgid "LLC"
5009 msgstr "LLC"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5013 msgid "Label"
5014 msgstr "Nhãn"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5017 msgid "Language"
5018 msgstr "Ngôn ngữ"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5021 msgid "Language and Style"
5022 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
5025 msgid ""
5026 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5027 "probability of being selected."
5028 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5031 msgid "Last member interval"
5032 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5036 msgid "Latest Handshake"
5037 msgstr "Giao tác mới nhất"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5040 msgid "Leaf"
5041 msgstr "Lá"
5042
5043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5044 msgid "Learn"
5045 msgstr "Học"
5046
5047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
5048 msgid "Learn routes"
5049 msgstr "Học các tuyến đường"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
5052 msgid "Lease file"
5053 msgstr "Leasefile"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
5057 msgid "Lease time"
5058 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5059
5060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5064 msgid "Lease time remaining"
5065 msgstr "Leasetime còn lại"
5066
5067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5070 msgid "Leave empty to autodetect"
5071 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5077 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5078 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5081 msgid ""
5082 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5083 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5084 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5085 msgstr ""
5086 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5087 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5088 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5089
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5091 msgid "Legacy rules detected"
5092 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5095 msgid "Legend:"
5096 msgstr "Chú giải:"
5097
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5099 msgid "Limit"
5100 msgstr "Giới hạn"
5101
5102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5103 msgid "Line Mode"
5104 msgstr "Chế độ Line"
5105
5106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5107 msgid "Line State"
5108 msgstr "Trạng thái Line"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5111 msgid "Line Uptime"
5112 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5113
5114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5115 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5116 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5119 msgid "Link Monitoring"
5120 msgstr "Giám sát liên kết"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5123 msgid "Link On"
5124 msgstr "Link On"
5125
5126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5127 msgctxt "nft @ll,off,len"
5128 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5129 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5132 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5133 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5137 msgid ""
5138 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5139 "also specified here."
5140 msgstr ""
5141 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5142 "cũng được chỉ định ở đây."
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5145 msgid ""
5146 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5147 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5148 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5149 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5150 "Association."
5151 msgstr ""
5152
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5154 msgid ""
5155 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5156 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5157 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5158 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5159 "PMK-R1 keys."
5160 msgstr ""
5161 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5162 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5163 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5164 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5165 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5166
5167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5168 msgid "List of SSH key files for auth"
5169 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5170
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5172 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5173 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5176 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5177 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5178
5179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5180 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5181 msgid "Listen Port"
5182 msgstr "Listen Port"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5185 msgid "Listen interfaces"
5186 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5187
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5189 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5190 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5193 msgid ""
5194 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5195 "explicitly."
5196 msgstr ""
5197 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5198 "loại trừ rõ ràng."
5199
5200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5201 msgid "ListenPort setting is invalid"
5202 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5205 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5206 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5207
5208 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5210 msgid "Load"
5211 msgstr "Tải"
5212
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5214 msgid "Load Average"
5215 msgstr "Tải trung bình"
5216
5217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5218 msgid "Load configuration…"
5219 msgstr "Tải cấu hình…"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5224 msgid "Loading data…"
5225 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5228 msgid "Loading directory contents…"
5229 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5232 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5233 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5234 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5235 msgid "Loading view…"
5236 msgstr "Loading view…"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5239 msgid "Local"
5240 msgstr "Địa phương"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5243 msgid "Local IP address"
5244 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5245
5246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5248 msgid "Local IP address is invalid"
5249 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5252 msgid "Local IP address to assign"
5253 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5254
5255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5257 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5261 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5262 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5264 msgid "Local IPv4 address"
5265 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
5268 msgid "Local IPv6 DNS server"
5269 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5275 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5276 msgid "Local IPv6 address"
5277 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5280 msgid "Local Startup"
5281 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5282
5283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5285 msgid "Local Time"
5286 msgstr "Giờ địa phương"
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
5289 msgid "Local ULA"
5290 msgstr "ULA cục bộ"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5293 msgid "Local domain"
5294 msgstr "Tên miền cục bộ"
5295
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5297 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5298 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5299
5300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5301 msgid "Local server"
5302 msgstr "máy chủ cục bộ"
5303
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5305 msgid "Local service only"
5306 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5309 msgid "Local wireguard key"
5310 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5313 msgid "Localise queries"
5314 msgstr "Tra vấn địa phương"
5315
5316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5317 msgid "Location Area Code"
5318 msgstr ""
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5321 msgid "Lock to BSSID"
5322 msgstr "Khóa vào BSSID"
5323
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5325 msgctxt "nft log action"
5326 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5327 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5328
5329 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5330 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5331 msgid "Log in"
5332 msgstr "Đăng nhập"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5335 msgid "Log in…"
5336 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5337
5338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5339 msgid "Log out"
5340 msgstr "Thoát ra"
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5343 msgid "Log output level"
5344 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5345
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5347 msgid "Log queries"
5348 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5351 msgid "Logging"
5352 msgstr "Ghi nhật ký"
5353
5354 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5355 msgid "Logging in…"
5356 msgstr "Đang đăng nhập…"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5360 msgid ""
5361 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5362 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5363 msgstr ""
5364 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5365 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5366
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5369 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5370 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5371
5372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5373 msgid "Loose filtering"
5374 msgstr "Lọc lỏng"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5377 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5378 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5379
5380 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5381 msgid "Lua compatibility mode active"
5382 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5386 msgid "MAC"
5387 msgstr "MAC"
5388
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
5390 msgid "MAC Address"
5391 msgstr "Địa chỉ MAC"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5394 msgid "MAC Address Filter"
5395 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5398 msgid "MAC Address For The Actor"
5399 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1479
5403 msgid "MAC VLAN"
5404 msgstr "VLAN MAC"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5415 msgid "MAC address"
5416 msgstr "Địa chỉ MAC"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5419 msgid "MAC address(es)"
5420 msgstr ""
5421
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5423 msgid "MAC-Filter"
5424 msgstr "Lọc MAC"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5427 msgid "MAC-List"
5428 msgstr "Danh sách MAC"
5429
5430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5432 msgid "MAP / LW4over6"
5433 msgstr "MAP / LW4over6"
5434
5435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5437 msgid "MAP rule is invalid"
5438 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5441 msgid "MBIM Cellular"
5442 msgstr "Di động MBIM"
5443
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5445 msgid "MD5"
5446 msgstr "MD5"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5450 msgid "MHz"
5451 msgstr "MHz"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5454 msgid "MII"
5455 msgstr "MII"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5458 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5459 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5460
5461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5462 msgid "MII Interval"
5463 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5470 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5471 msgid "MTU"
5472 msgstr "MTU"
5473
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5475 msgid "MX"
5476 msgstr "MX"
5477
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5479 msgid ""
5480 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5481 "below:"
5482 msgstr ""
5483 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5484 "lệnh bên dưới:"
5485
5486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5488 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5489 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5493 msgid "Manual"
5494 msgstr "Bằng tay"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5497 msgid "Manufacturer"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5501 msgid "Master"
5502 msgstr "Chủ"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5505 msgid "Match Tag"
5506 msgstr ""
5507
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5509 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5510 msgstr ""
5511 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5512
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5514 msgid "Max. DHCP leases"
5515 msgstr ""
5516 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5517 "động\">DHCP</abbr> leases"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5520 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5521 msgstr ""
5522 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5523 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5524
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5526 msgid "Max. concurrent queries"
5527 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5528
5529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5530 msgid "Maximum age"
5531 msgstr "Tuổi tối đa"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5534 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5535 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5536
5537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5538 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5539 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5542 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5543 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5544
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5546 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5547 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5548
5549 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5550 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5552 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5553 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5554
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5556 msgid "Maximum number of leased addresses."
5557 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5558
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5560 msgid "Maximum snooping table size"
5561 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
5564 msgid ""
5565 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5566 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5567 msgstr ""
5568 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5569 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5570 "là 600 giây."
5571
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5573 msgid "Maximum transmit power"
5574 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5577 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5578 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5579
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5591 msgid "Mbit/s"
5592 msgstr "Mbit/s"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5595 msgid "Medium"
5596 msgstr "Trung bình"
5597
5598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5599 msgid "Memory"
5600 msgstr "Bộ nhớ"
5601
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5603 msgid "Memory usage (%)"
5604 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5605
5606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5607 msgid "Mesh"
5608 msgstr "Mạng lưới"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5611 msgid "Mesh ID"
5612 msgstr "ID Mạng lưới"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5615 msgid "Mesh Id"
5616 msgstr "ID Mạng lưới"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5619 msgid "Mesh Routing"
5620 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5623 msgid "Mesh and routing related options"
5624 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5625
5626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5627 msgid "Method not found"
5628 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5629
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5631 msgid "Method of link monitoring"
5632 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5633
5634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5635 msgid "Method to determine link status"
5636 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5637
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5641 msgid "Metric"
5642 msgstr "Metric"
5643
5644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5645 msgctxt "nft unit"
5646 msgid "MiB"
5647 msgstr "MiB"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5650 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5651 msgstr ""
5652 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5653
5654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5655 msgid "Minimum ARP validity time"
5656 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5657
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5659 msgid "Minimum Number of Links"
5660 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5663 msgid ""
5664 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5665 "Prevents ARP cache thrashing."
5666 msgstr ""
5667 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5668 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
5671 msgid ""
5672 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5673 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5674 msgstr ""
5675 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5676 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5677 "là 200 giây."
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5680 msgid "Mirror monitor port"
5681 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5682
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5684 msgid "Mirror source port"
5685 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5686
5687 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5688 msgid "Mobile Country Code"
5689 msgstr ""
5690
5691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5692 msgid "Mobile Data"
5693 msgstr "Dữ liệu Di động"
5694
5695 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5696 msgid "Mobile Network Code"
5697 msgstr ""
5698
5699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5700 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5701 msgid "Mobile Service"
5702 msgstr ""
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5705 msgid "Mobility Domain"
5706 msgstr "Tên miền di động"
5707
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5717 msgid "Mode"
5718 msgstr "Chế độ"
5719
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5721 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5722 msgid "Model"
5723 msgstr "Model"
5724
5725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5726 msgid "Modem Info"
5727 msgstr ""
5728
5729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5730 msgid ""
5731 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5732 "minutes."
5733 msgstr ""
5734 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5735
5736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5737 msgid "Modem default"
5738 msgstr "Mô hình mặc định"
5739
5740 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5741 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5746 msgid "Modem device"
5747 msgstr "Thiết bị modem"
5748
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5750 msgid "Modem information query failed"
5751 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5752
5753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5754 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5757 msgid "Modem init timeout"
5758 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5759
5760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5761 msgid "ModemManager"
5762 msgstr "Quản lý Modem"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5766 msgid "Monitor"
5767 msgstr "Monitor"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5770 msgid "More Characters"
5771 msgstr "Thêm đặc điểm"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5774 msgid "More…"
5775 msgstr "Thêm…"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5778 msgid "Mount Point"
5779 msgstr "Điểm Mount"
5780
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5784 msgid "Mount Points"
5785 msgstr "Lắp điểm"
5786
5787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5788 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5789 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5790
5791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5792 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5793 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5794
5795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5796 msgid ""
5797 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5798 "filesystem"
5799 msgstr ""
5800 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5801 "tập tin"
5802
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5804 msgid "Mount attached devices"
5805 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5808 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5809 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5810
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5812 msgid "Mount options"
5813 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5814
5815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5816 msgid "Mount point"
5817 msgstr "Điểm gắn kết"
5818
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5820 msgid "Mount swap not specifically configured"
5821 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5824 msgid "Mounted file systems"
5825 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5826
5827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5828 msgid "Move down"
5829 msgstr "Di chuyển xuống"
5830
5831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5832 msgid "Move up"
5833 msgstr "Di chuyển lên"
5834
5835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5836 msgid "Multi To Unicast"
5837 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5838
5839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5843 msgid "Multicast"
5844 msgstr "Đa điểm"
5845
5846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5847 msgid "Multicast Mode"
5848 msgstr "Chế độ đa điểm"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5851 msgid "Multicast routing"
5852 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5853
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5855 msgid "Multicast to unicast"
5856 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5857
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5859 msgid "NAS ID"
5860 msgstr "NAS ID"
5861
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5863 msgid "NAT action chain \"%h\""
5864 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5865
5866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5867 msgid "NAT-T Mode"
5868 msgstr "Chế độ NAT-T"
5869
5870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5871 msgid "NAT64 Prefix"
5872 msgstr "Tiền tố NAT64"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
5875 msgid "NAT64 prefix"
5876 msgstr "Tiền tố NAT64"
5877
5878 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5880 msgid "NCM"
5881 msgstr "NCM"
5882
5883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
5884 msgid "NDP-Proxy slave"
5885 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5886
5887 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5888 msgid "NT Domain"
5889 msgstr "Miền NT"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5892 msgid "NTP server candidates"
5893 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5897 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1167
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5901 msgid "Name"
5902 msgstr "Tên"
5903
5904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5905 msgid "Name of the new network"
5906 msgstr "Tên của mạng mới"
5907
5908 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5909 msgid "Name of the tunnel device"
5910 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
5911
5912 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5913 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5914 msgid "Navigation"
5915 msgstr "Điều hướng"
5916
5917 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5918 msgid "Nebula Network"
5919 msgstr "Mạng Nebula"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5922 msgid "Neighbour Report"
5923 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5926 msgid "Neighbour cache validity"
5927 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
5928
5929 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5937 msgid "Network"
5938 msgstr "Mạng"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5941 msgid "Network Coding"
5942 msgstr "Mã hóa mạng"
5943
5944 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5945 msgid "Network Mode"
5946 msgstr "Chế độ mạng"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5949 msgid "Network Registration"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5953 msgid "Network SSID"
5954 msgstr "SSID mạng"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5957 msgid "Network address"
5958 msgstr "Địa chỉ mạng"
5959
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5961 msgid "Network boot image"
5962 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5965 msgid "Network bridge configuration migration"
5966 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
5970 msgid "Network device"
5971 msgstr "Thiết bị mạng"
5972
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5974 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5975 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
5976
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5979 msgid "Network device is not present"
5980 msgstr "Thiết bị mạng không có"
5981
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5983 msgid "Network device table \"%h\""
5984 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
5985
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5987 msgctxt "nft @nh,off,len"
5988 msgid "Network header bits %d-%d"
5989 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5992 msgid "Network ifname configuration migration"
5993 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
5994
5995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5997 msgid "Network interface"
5998 msgstr "Giao diện mạng"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
6001 msgid "Network-ID"
6002 msgstr "ID mạng"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6005 msgid "Never"
6006 msgstr "Không bao giờ"
6007
6008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6009 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6010 msgid "Never"
6011 msgstr "Không bao giờ"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
6014 msgid ""
6015 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6016 "files only."
6017 msgstr ""
6018 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
6019 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6022 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6023 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6024
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
6026 msgid "New interface name…"
6027 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6028
6029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6030 msgid "Next »"
6031 msgstr "Tiếp »"
6032
6033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6035 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6036 msgid "No"
6037 msgstr "Không"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
6040 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6041 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6042
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6044 msgid "No Data"
6045 msgstr "Không có dữ liệu"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6048 msgid "No Encryption"
6049 msgstr "Không mã hóa"
6050
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6052 msgid "No Host Routes"
6053 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6054
6055 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6056 msgid "No NAT-T"
6057 msgstr "Không NAT-T"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6060 msgid "No RX signal"
6061 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6062
6063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6064 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6065 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6066
6067 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6068 msgid "No allowed mode configuration found."
6069 msgstr ""
6070
6071 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6072 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6073 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6074 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6075 msgid ""
6076 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6077 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6078 msgstr ""
6079 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6080 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6083 msgid "No client associated"
6084 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6085
6086 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6087 msgid "No control device specified"
6088 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6089
6090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6091 msgctxt "empty table placeholder"
6092 msgid "No data"
6093 msgstr "Không có dữ liệu"
6094
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6096 msgid "No data received"
6097 msgstr "Không có data nhận được"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6101 msgid "No enforcement"
6102 msgstr "Không áp dụng"
6103
6104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6110 msgid "No entries available"
6111 msgstr "Không có mục nào"
6112
6113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6114 msgid "No entries in this directory"
6115 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6116
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
6118 msgid ""
6119 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6120 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6121 msgstr ""
6122 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6123 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6124
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6129 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6130 msgid "No host route"
6131 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6132
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6137 msgid "No information available"
6138 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6139
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6142 msgid "No matching prefix delegation"
6143 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6144
6145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6147 msgid "No more slaves available"
6148 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6151 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6152 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6155 msgid "No negative cache"
6156 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6159 msgid "No nftables ruleset loaded."
6160 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6161
6162 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6163 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6164 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6165 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6166 msgid "No password set!"
6167 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6170 msgid "No peers connected"
6171 msgstr "Chưa được kết nối"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6174 msgid "No peers defined yet."
6175 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6176
6177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6178 msgid "No preferred mode configuration found."
6179 msgstr ""
6180
6181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6183 msgid "No public keys present yet."
6184 msgstr "Không có khóa công khai."
6185
6186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6187 msgctxt "nft chain is empty"
6188 msgid "No rules in this chain"
6189 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6190
6191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6192 msgid "No rules in this chain."
6193 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6194
6195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6196 msgid "No validation or filtering"
6197 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6198
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6202 msgid "No zone assigned"
6203 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6204
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6210 msgid "Noise"
6211 msgstr "Nhiễu"
6212
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6214 msgid "Noise Margin"
6215 msgstr "Mức nhiễu"
6216
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6218 msgid "Noise:"
6219 msgstr "Nhiễu:"
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6222 msgid "Non-wildcard"
6223 msgstr "Không dùng dấu sao"
6224
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6227 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6229 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6230 msgid "None"
6231 msgstr "Không có"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6235 msgid "Normal"
6236 msgstr "Thường"
6237
6238 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6239 msgid "Not Found"
6240 msgstr "Không tìm thấy"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6243 msgctxt "VLAN port state"
6244 msgid "Not Member"
6245 msgstr "Không là thành viên"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6248 msgid "Not associated"
6249 msgstr "Chưa được liên kết"
6250
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6252 msgid "Not connected"
6253 msgstr "Không kết nối"
6254
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6260 msgid "Not present"
6261 msgstr "Không có"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6264 msgid "Not started on boot"
6265 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6266
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6268 msgid "Not supported"
6269 msgstr "Không được hỗ trợ"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6272 msgid ""
6273 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6274 "have problems"
6275 msgstr ""
6276 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6277 "gặp vấn đề"
6278
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6280 msgid ""
6281 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6282 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6283 msgstr ""
6284 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6285 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6286
6287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6288 msgid "Notes"
6289 msgstr "Ghi chú"
6290
6291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6292 msgid "Notice"
6293 msgstr "Lưu ý"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6296 msgid "Nslookup"
6297 msgstr "Nslookup"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6300 msgid "Number of IGMP membership reports"
6301 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6304 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6305 msgstr ""
6306 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6307 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6308
6309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6310 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6311 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6314 msgid "Obfuscated Group Password"
6315 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6316
6317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6318 msgid "Obfuscated Password"
6319 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6320
6321 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6322 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6326 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6328 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6329 msgid "Obtain IPv6 address"
6330 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6331
6332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6333 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6335 msgid "Off"
6336 msgstr "Tắt"
6337
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6339 msgid "Off-State Delay"
6340 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6343 msgid ""
6344 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6345 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6346 msgstr ""
6347 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6348 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6349
6350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6351 msgid "On"
6352 msgstr "Bật"
6353
6354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6355 msgid "On-State Delay"
6356 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6357
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6359 msgid "On-link"
6360 msgstr "Trên liên kết"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6363 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6364 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6365
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6367 msgid "One of the following: %s"
6368 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6369
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6372 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6373 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6374
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6376 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6377 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6378
6379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6381 msgid "One or more required fields have no value!"
6382 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6383
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6385 msgid "Only accept replies via"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6389 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6390 msgstr ""
6391 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6392
6393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6394 msgid ""
6395 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6396 msgstr ""
6397 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6398
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6400 msgid "Open iptables rules overview…"
6401 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6402
6403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6404 msgid "Open list..."
6405 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6406
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6408 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6409 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6410 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6413 msgid "OpenFortivpn"
6414 msgstr "OpenFortivpn"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6417 msgid ""
6418 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6419 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6420 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6421 msgstr ""
6422 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6423 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6424 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6425
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6427 msgid ""
6428 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6429 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6430 msgstr ""
6431 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6432 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6435 msgid ""
6436 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6437 "otherwise disable service."
6438 msgstr ""
6439 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6440 "không, tắt dịch vụ."
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6443 msgid "Operating frequency"
6444 msgstr "Tần số hoạt động"
6445
6446 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6447 msgid "Operator"
6448 msgstr ""
6449
6450 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6451 msgid "Operator Code"
6452 msgstr ""
6453
6454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6455 msgid "Operator Name"
6456 msgstr ""
6457
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6460 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6461 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6464 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6465 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6468 msgid "Option changed"
6469 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6472 msgid "Option removed"
6473 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6477 msgid "Optional"
6478 msgstr "Tùy chọn"
6479
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6481 msgid "Optional hostname to assign"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6485 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6486 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6487
6488 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6489 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6490 msgstr ""
6491 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6492 "thực hiện."
6493
6494 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6495 msgid ""
6496 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6497 "starting with <code>0x</code>."
6498 msgstr ""
6499 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6500 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6501
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1088
6503 msgid ""
6504 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6505 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6506 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6507 "for the interface."
6508 msgstr ""
6509 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6510 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6511 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6512 "d::1') cho giao diện."
6513
6514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6515 msgid ""
6516 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6517 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6518 msgstr ""
6519 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6520 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6521
6522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6523 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6524 msgstr ""
6525 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6526
6527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6528 msgid "Optional. Description of peer."
6529 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6530
6531 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6532 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6533 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6534
6535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6536 msgid ""
6537 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6538 "interface."
6539 msgstr ""
6540 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6541 "đưa lên giao diện mạng."
6542
6543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6544 msgid ""
6545 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6546 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6547 "routes through the tunnel."
6548 msgstr ""
6549 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6550 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6551 "peer đi qua đường hầm."
6552
6553 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6554 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6555 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6556
6557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6558 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6559 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6560
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6562 msgid "Optional. Port of peer."
6563 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6564
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6566 msgid ""
6567 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6568 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6569 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6570 "exported."
6571 msgstr ""
6572 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6573 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6574 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6575
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6577 msgid ""
6578 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6579 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6580 msgstr ""
6581 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6582 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6583
6584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6585 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6586 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6587
6588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6589 msgid "Options"
6590 msgstr "Tuỳ chọn"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6593 msgid ""
6594 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6595 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6596 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6597 "system running dnsmasq\"."
6598 msgstr ""
6599 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6600 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6601 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6602 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6603
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6605 msgid "Options:"
6606 msgstr "Tùy chọn:"
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6610 msgid "Ordinal: lower comes first."
6611 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6612
6613 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6614 msgid "Originator Interval"
6615 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6616
6617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6618 msgid "Other:"
6619 msgstr "Khác:"
6620
6621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6622 msgid "Out"
6623 msgstr "Ra khỏi"
6624
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6626 msgid "Outbound:"
6627 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6628
6629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6633 msgid "Outgoing checksum"
6634 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6635
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6637 msgid "Outgoing interface"
6638 msgstr "Giao diện gửi đi"
6639
6640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6644 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6645 msgid "Outgoing key"
6646 msgstr "Khóa gửi đi"
6647
6648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6652 msgid "Outgoing serialization"
6653 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6654
6655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6656 msgid "Output Interface"
6657 msgstr "Giao diện đầu ra"
6658
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6661 msgid "Output zone"
6662 msgstr "Vùng đầu ra"
6663
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6665 msgid "Overlap"
6666 msgstr "Trùng lắp"
6667
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
6669 msgid "Override IPv4 routing table"
6670 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6671
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
6673 msgid "Override IPv6 routing table"
6674 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6675
6676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6682 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6683 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6684 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6689 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6690 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6691 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6692 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6693 msgid "Override MTU"
6694 msgstr "Ghi đè MTU"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6701 msgid "Override TOS"
6702 msgstr "Ghi đè TOS"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6705 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6706 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6711 msgid "Override TTL"
6712 msgstr "Ghi đè TTL"
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6715 msgid ""
6716 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6717 "limited by the driver"
6718 msgstr ""
6719 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6720 "chế bởi trình điều khiển"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6723 msgid "Override default interface name"
6724 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6725
6726 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6727 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6728 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6729
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6731 msgid ""
6732 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6733 "subnet that is served."
6734 msgstr ""
6735 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6736 "từmạng con được phục vụ."
6737
6738 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6739 msgid "Override the table used for internal routes"
6740 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6741
6742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6743 msgid "Overview"
6744 msgstr "Tổng quan"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6747 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6748 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6751 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6752 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6755 msgid "Own Numbers"
6756 msgstr ""
6757
6758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6759 msgid "Owner"
6760 msgstr "Chủ sở hữu"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6763 msgid "PAP"
6764 msgstr "PAP"
6765
6766 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6767 msgid "PAP/CHAP"
6768 msgstr "PAP/CHAP"
6769
6770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6771 msgid "PAP/CHAP (both)"
6772 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6773
6774 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6775 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6783 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6784 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6785 msgid "PAP/CHAP password"
6786 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6787
6788 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6789 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6799 msgid "PAP/CHAP username"
6800 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6801
6802 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6803 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6804 msgid "PDP Type"
6805 msgstr "Loại PDP"
6806
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6808 msgid "PID"
6809 msgstr "PID"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6812 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6814 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6815 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6816 msgid "PIN"
6817 msgstr "PIN"
6818
6819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6821 msgid "PIN code rejected"
6822 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6823
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6825 msgid "PMK R1 Push"
6826 msgstr "Đẩy PMK R1"
6827
6828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6830 msgid "PPP"
6831 msgstr "PPP"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6834 msgid "PPPoA Encapsulation"
6835 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6836
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6839 msgid "PPPoATM"
6840 msgstr "PPPoATM"
6841
6842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6844 msgid "PPPoE"
6845 msgstr "PPPoE"
6846
6847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6849 msgid "PPPoSSH"
6850 msgstr "PPPoSSH"
6851
6852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6854 msgid "PPtP"
6855 msgstr "PPtP"
6856
6857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6858 msgid "PSID offset"
6859 msgstr "Bù PSID"
6860
6861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6862 msgid "PSID-bits length"
6863 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6866 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6867 msgid "PSK"
6868 msgstr "PSK"
6869
6870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
6871 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6872 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6873
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6875 msgid "PXE/TFTP Settings"
6876 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6879 msgid "Packet Service State"
6880 msgstr ""
6881
6882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
6883 msgid "Packet Steering"
6884 msgstr "Định tuyến gói tin"
6885
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6887 msgctxt "nft meta mark"
6888 msgid "Packet mark"
6889 msgstr "Đánh dấu gói tin"
6890
6891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6892 msgctxt "nft meta time"
6893 msgid "Packet receive time"
6894 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
6895
6896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6897 msgid "Packets"
6898 msgstr "Gói tin"
6899
6900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6901 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6902 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
6903
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6905 msgid "Part of network:"
6906 msgid_plural "Part of networks:"
6907 msgstr[0] ""
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6912 msgid "Part of zone %q"
6913 msgstr "Phần của vùng %q"
6914
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6916 msgctxt "MACVLAN mode"
6917 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6918 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
6919
6920 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6923 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6924 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6925 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6926 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6927 msgid "Password"
6928 msgstr "Mật khẩu"
6929
6930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6931 msgid "Password authentication"
6932 msgstr "Xác thực mật mã"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6935 msgid "Password of Private Key"
6936 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
6937
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6939 msgid "Password of inner Private Key"
6940 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
6941
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6946 msgid "Password strength"
6947 msgstr "Độ mạnh mật mã"
6948
6949 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6950 msgid "Password2"
6951 msgstr "Mật mã 2"
6952
6953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6954 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6955 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
6956
6957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6958 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6959 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6962 msgid ""
6963 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6964 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6965 "connect to the local WireGuard interface."
6966 msgstr ""
6967 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
6968 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
6969 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
6970
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6972 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6973 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6976 msgid "Path to CA-Certificate"
6977 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
6978
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6980 msgid "Path to Client-Certificate"
6981 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
6982
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6984 msgid "Path to Private Key"
6985 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
6986
6987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6988 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6989 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6992 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6993 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
6994
6995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6996 msgid "Path to inner Private Key"
6997 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
6998
6999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7000 msgid "Paused"
7001 msgstr "Tạm dừng"
7002
7003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7014 msgid "Peak:"
7015 msgstr "Peak:"
7016
7017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7018 msgid "Peer"
7019 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7020
7021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7022 msgid "Peer Details"
7023 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7024
7025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7026 msgid "Peer IP address to assign"
7027 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7028
7029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7030 msgid "Peer MAC address"
7031 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7032
7033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7035 msgid "Peer address is missing"
7036 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7037
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7039 msgid "Peer device name"
7040 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7041
7042 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
7043 msgid "Peer disabled"
7044 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7045
7046 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
7047 msgid "Peers"
7048 msgstr "Peers"
7049
7050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7051 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7052 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7058 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7059 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7060
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7062 msgid "Perform reboot"
7063 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7066 msgid "Perform reset"
7067 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7068
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7070 msgid "Permission denied"
7071 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7072
7073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
7074 msgid "Persistent Keep Alive"
7075 msgstr "Giữ liên tục"
7076
7077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7078 msgid "Persistent reconnect interval"
7079 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7080
7081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
7082 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7083 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7084
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7086 msgid "Phy Rate:"
7087 msgstr "Phy Rate:"
7088
7089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7090 msgid "Physical Settings"
7091 msgstr "Cài đặt căn bản"
7092
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7096 msgid "Ping"
7097 msgstr "Ping"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7105 msgid "Pkts."
7106 msgstr "Pkts."
7107
7108 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7109 msgid "Please enter your username and password."
7110 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7111
7112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7113 msgid "Please select the file to upload."
7114 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7115
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7117 msgid "Policy"
7118 msgstr "Chính sách"
7119
7120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7121 msgctxt "Chain hook policy"
7122 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7123 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7124
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
7126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7127 msgid "Port"
7128 msgstr "Cổng"
7129
7130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7131 msgctxt "WireGuard listen port"
7132 msgid "Port %d"
7133 msgstr "Cổng %d"
7134
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7136 msgid "Port is not part of any network"
7137 msgstr ""
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7140 msgid "Port isolation"
7141 msgstr "Cô lập cổng"
7142
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7144 msgid "Port status"
7145 msgstr ""
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7148 msgid "Port status:"
7149 msgstr "Trạng thái cổng:"
7150
7151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7152 msgid "Potential negation of: %s"
7153 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7154
7155 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7156 msgid "Power State"
7157 msgstr ""
7158
7159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7160 msgid "Prefer LTE"
7161 msgstr "Ưu tiên LTE"
7162
7163 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7164 msgid "Prefer UMTS"
7165 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7166
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
7168 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7169 msgstr ""
7170
7171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7172 msgid "Preferred network technology"
7173 msgstr ""
7174
7175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7176 msgid "Prefix Delegated"
7177 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7178
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7180 msgid "Prefix suppressor"
7181 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7182
7183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7184 msgid "Preshared Key"
7185 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7186
7187 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7188 msgid "Preshared key in use"
7189 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7190
7191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7192 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7193 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7194
7195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7201 msgid ""
7202 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7203 "ignore failures"
7204 msgstr ""
7205 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7206 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7207
7208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7209 msgid "Prevents client-to-client communication"
7210 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7211
7212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7213 msgid ""
7214 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7215 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7216 msgstr ""
7217 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7218 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7219 "được gắn thẻ)."
7220
7221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7222 msgid "Primary Slave"
7223 msgstr "Bộ Slave chính"
7224
7225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7226 msgid ""
7227 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7228 "better than current slave (better, 1)"
7229 msgstr ""
7230 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7231 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7232
7233 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7234 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7235 msgstr ""
7236 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7237 "luôn, 0)"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7245 msgid "Priority"
7246 msgstr "Ưu tiên"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7249 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7250 msgid "Private"
7251 msgstr "Riêng tư"
7252
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7254 msgctxt "MACVLAN mode"
7255 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7256 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7257
7258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7260 msgid "Private Key"
7261 msgstr "Khóa riêng"
7262
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7264 msgid "Private key present"
7265 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7268 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7269 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7270
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7273 msgid "Processes"
7274 msgstr "Tiến trình"
7275
7276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7277 msgid "Prot."
7278 msgstr "Prot."
7279
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
7283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7287 msgid "Protocol"
7288 msgstr "Giao thức"
7289
7290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7291 msgid "Provide NTP server"
7292 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7293
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7295 msgid ""
7296 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7297 "and requests."
7298 msgstr ""
7299 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7300 "nghị DHCPv6."
7301
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7303 msgid "Provide new network"
7304 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7305
7306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7307 msgid ""
7308 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7309 "interfaces"
7310 msgstr ""
7311 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7312 "tất cả các giao diện"
7313
7314 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7315 msgid "Proxy Server"
7316 msgstr "Máy chủ Proxy"
7317
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7319 msgid "ProxyARP"
7320 msgstr "ProxyARP"
7321
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7323 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7324 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7325
7326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7330 msgid "Public Key"
7331 msgstr "Khóa công khai"
7332
7333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7334 msgid "Public key is missing"
7335 msgstr "Không có khóa công khai"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7339 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7340 msgid "Public key: %h"
7341 msgstr "Khóa công khai: %h"
7342
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7344 msgid ""
7345 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7346 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7347 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7348 "code> file into the input field."
7349 msgstr ""
7350 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7351 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7352 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7353 "pub</code> vào trường đầu vào."
7354
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7356 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7357 msgstr ""
7358 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7359
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7361 msgid "PublicKey setting is invalid"
7362 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7363
7364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7365 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7366 msgid "QMI Cellular"
7367 msgstr "QMI Cellular"
7368
7369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7370 msgid "Quality"
7371 msgstr "Chất lượng"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7374 msgid "Query all available upstream resolvers."
7375 msgstr ""
7376 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7377 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7378
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7380 msgid "Query interval"
7381 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7382
7383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7384 msgid "Query response interval"
7385 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7386
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7388 msgid "R0 Key Lifetime"
7389 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7392 msgid "R1 Key Holder"
7393 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7394
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7396 msgid "RADIUS Accounting Port"
7397 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7398
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7400 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7401 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7402
7403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7404 msgid "RADIUS Accounting Server"
7405 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7406
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7408 msgid "RADIUS Authentication Port"
7409 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7412 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7413 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7414
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7416 msgid "RADIUS Authentication Server"
7417 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7420 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7421 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7422
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7424 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7425 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7428 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7429 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7430
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7432 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7433 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7436 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7437 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7438
7439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7440 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7441 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7442
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7444 msgid "RSN Preauth"
7445 msgstr "RSN Preauth"
7446
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7448 msgid "RSSI threshold for joining"
7449 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7452 msgid "RTS/CTS Threshold"
7453 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7457 msgid "RX"
7458 msgstr "RX"
7459
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7461 msgid "RX Rate"
7462 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7465 msgid "RX Rate / TX Rate"
7466 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7467
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7469 msgid ""
7470 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7471 "clients support this."
7472 msgstr ""
7473 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7474 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7475
7476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7477 msgctxt "nft nat flag random"
7478 msgid "Randomize source port mapping"
7479 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7480
7481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7482 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7483 msgstr ""
7484 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7485 "yêu cầu điều này"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7488 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7489 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7490
7491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7492 msgid "Really switch protocol?"
7493 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7494
7495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7496 msgid "Realtime Graphs"
7497 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7498
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7500 msgid "Reassociation Deadline"
7501 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7502
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7504 msgid "Rebind protection"
7505 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7506
7507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7508 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7509 msgid "Reboot"
7510 msgstr "Khởi động lại"
7511
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7516 msgid "Rebooting…"
7517 msgstr "Đang khởi động lại…"
7518
7519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7520 msgid "Reboots the operating system of your device"
7521 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7522
7523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7524 msgid "Receive"
7525 msgstr "Nhận"
7526
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7528 msgid "Receive dropped"
7529 msgstr ""
7530
7531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7532 msgid "Receive errors"
7533 msgstr ""
7534
7535 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7536 msgid "Received Data"
7537 msgstr "Nhận dữ liệu"
7538
7539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7540 msgid "Received bytes"
7541 msgstr ""
7542
7543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7544 msgid "Received multicast"
7545 msgstr ""
7546
7547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7548 msgid "Received packets"
7549 msgstr ""
7550
7551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7552 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7553 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7554
7555 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7556 msgid "Reconnect Timeout"
7557 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7558
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7560 msgid "Reconnect this interface"
7561 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7562
7563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7564 msgid "Redirect to HTTPS"
7565 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7566
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7568 msgctxt "nft redirect to port"
7569 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7570 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7571
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7573 msgctxt "nft redirect"
7574 msgid "Redirect to local system"
7575 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7576
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7578 msgid "References"
7579 msgstr "Tham khảo"
7580
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7582 msgid "Refresh Channels"
7583 msgstr "Làm mới các kênh"
7584
7585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7586 msgid "Refreshing"
7587 msgstr "Đang làm mới"
7588
7589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7590 msgid "Registration State"
7591 msgstr ""
7592
7593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7594 msgctxt "nft reject with icmp type"
7595 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7596 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7597
7598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7599 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7600 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7601 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7602
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7604 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7605 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7606 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7609 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7610 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7611 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7612
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7614 msgid ""
7615 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7616 "specified value"
7617 msgstr ""
7618 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7619 "chỉ định"
7620
7621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7624 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7625 msgid "Relay"
7626 msgstr "Phục thuộc"
7627
7628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7630 msgid "Relay Bridge"
7631 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7634 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7635 msgstr ""
7636 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7637 "v6↔v4."
7638
7639 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7640 msgid "Relay between networks"
7641 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7642
7643 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7644 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7645 msgid "Relay bridge"
7646 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7647
7648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7649 msgid "Relay from"
7650 msgstr ""
7651
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7653 msgid "Relay to address"
7654 msgstr ""
7655
7656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7658 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7659 msgid "Remote IPv4 address"
7660 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7661
7662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7664 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7665 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7666 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7667 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7670 msgid "Remote IPv6 address"
7671 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7672
7673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7675 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7676 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7677
7678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7679 msgid "Remove"
7680 msgstr "Xóa"
7681
7682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7683 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7684 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7685
7686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7687 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7688 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7689
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
7691 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7692 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7695 msgid "Replace wireless configuration"
7696 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7697
7698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7699 msgid "Request IPv6-address"
7700 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7701
7702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7703 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7704 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7705
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7707 msgid "Request timeout"
7708 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7709
7710 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7714 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7715 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7716
7717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7721 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7722 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7723
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7726 msgid "Required"
7727 msgstr "Bắt buộc"
7728
7729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7730 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7731 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7732
7733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7734 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7735 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7736
7737 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7738 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7739 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7740
7741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7742 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7743 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7744
7745 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7746 msgid "Required. Underlying interface."
7747 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7748
7749 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7750 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7751 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7752
7753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7754 msgid ""
7755 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7756 "attributes."
7757 msgstr ""
7758 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7759 "VLAN phù hợp."
7760
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7764 msgid "Requires hostapd"
7765 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7766
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7769 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7770 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7771
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7774 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7775 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7776
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7778 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7779 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7783 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7784 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7788 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7789 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7790
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7797 msgid "Requires wpa-supplicant"
7798 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7799
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7802 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7803 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7804
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7807 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7808 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7809
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7811 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7812 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7813
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7817 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7818 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7819
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7822 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7823 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7824
7825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7826 msgid "Reselection policy for primary slave"
7827 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7828
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7830 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7833 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7834 msgid "Reset"
7835 msgstr "Khởi động lại"
7836
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7838 msgid "Reset Counters"
7839 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7840
7841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7842 msgid "Reset to defaults"
7843 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7844
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7846 msgid "Resolv and Hosts Files"
7847 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7848
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7850 msgid "Resolv file"
7851 msgstr "Tập tin Resolv"
7852
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7854 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7855 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
7856
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7858 msgid "Resource not found"
7859 msgstr "Không tìm được nguồn"
7860
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7864 msgid "Restart"
7865 msgstr "Khởi Động Lại"
7866
7867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7868 msgid "Restart Firewall"
7869 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7872 msgid "Restart radio interface"
7873 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
7874
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7876 msgid "Restore"
7877 msgstr "Khôi phục"
7878
7879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7880 msgid "Restore backup"
7881 msgstr "Phục hồi backup"
7882
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7884 msgid ""
7885 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7886 "received if multiple IPs are available."
7887 msgstr ""
7888 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
7889
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7892 msgid "Reveal/hide password"
7893 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
7894
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7896 msgid "Reverse path filter"
7897 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
7898
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7900 msgid "Revert"
7901 msgstr "Hoàn nguyên"
7902
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7904 msgid "Revert changes"
7905 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
7906
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7908 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7909 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
7910
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7912 msgid "Reverting configuration…"
7913 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
7914
7915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7916 msgid "Revision"
7917 msgstr ""
7918
7919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7920 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7921 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7922 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
7923
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7925 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7926 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7927 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7928
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7930 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7931 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7932 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7933
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7935 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7936 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7937 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7938
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7940 msgctxt "nft snat ip to addr"
7941 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7942 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
7943
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7945 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7946 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7947 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
7948
7949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7950 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7951 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7952 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7953
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7955 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7956 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7957 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
7958
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7960 msgid "Rewrite to egress device address"
7961 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
7962
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7964 msgid ""
7965 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7966 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7967 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7968 msgstr ""
7969 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
7970 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
7971 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
7972 "gian."
7973
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7975 msgid "Robustness"
7976 msgstr "Khả năng chống chịu"
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7979 msgid ""
7980 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7981 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7982 "<em>TFTP server root</em>."
7983 msgstr ""
7984 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
7985 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
7986 "TFTP</em>."
7987
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7989 msgid "Root preparation"
7990 msgstr "Chuẩn bị gốc"
7991
7992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7993 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7994 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
7995
7996 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7997 msgid "Route Allowed IPs"
7998 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
7999
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8001 msgid "Route action chain \"%h\""
8002 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8003
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8005 msgid "Route type"
8006 msgstr "Kiểu định tuyến"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
8009 msgid ""
8010 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8011 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8012 msgstr ""
8013 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8014 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8015 "giây."
8016
8017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8018 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8019 msgid "Router Password"
8020 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8021
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8023 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8026 msgid "Routing"
8027 msgstr "Định tuyến"
8028
8029 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8030 msgid "Routing Algorithm"
8031 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8032
8033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8034 msgid ""
8035 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8036 "can be reached."
8037 msgstr ""
8038 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8039 "tiếp cận."
8040
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8044 msgid "Rule"
8045 msgstr "Quy tắc"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8048 msgid "Rule actions"
8049 msgstr "Hành động quy tắc"
8050
8051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8052 msgctxt "nft comment"
8053 msgid "Rule comment: %s"
8054 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8055
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8057 msgid "Rule container chain \"%h\""
8058 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8059
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8061 msgid "Rule matches"
8062 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8065 msgid "Rule type"
8066 msgstr "Loại quy tắc"
8067
8068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8069 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8070 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8071
8072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8073 msgid "Run filesystem check"
8074 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8077 msgid "Runtime error"
8078 msgstr "Lỗi"
8079
8080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8081 msgid "SHA256"
8082 msgstr "SHA256"
8083
8084 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8085 msgid "SIM %d"
8086 msgstr ""
8087
8088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8089 msgid "SIMs"
8090 msgstr ""
8091
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8094 msgid "SNR"
8095 msgstr "SNR"
8096
8097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8099 msgid "SRV"
8100 msgstr "SRV"
8101
8102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8103 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8104 msgid "SSH Access"
8105 msgstr "Kết nối SSH"
8106
8107 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8108 msgid "SSH server address"
8109 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8110
8111 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8112 msgid "SSH server port"
8113 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8114
8115 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8116 msgid "SSH username"
8117 msgstr "Tên người dùng SSH"
8118
8119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8120 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8121 msgid "SSH-Keys"
8122 msgstr "Khóa SSH"
8123
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8129 msgid "SSID"
8130 msgstr "SSID"
8131
8132 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8133 msgid "SSTP"
8134 msgstr "SSTP"
8135
8136 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8137 msgid "SSTP Server"
8138 msgstr "Máy chủ SSTP"
8139
8140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8141 msgid "SWAP"
8142 msgstr "SWAP"
8143
8144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8146 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8151 msgid "Save"
8152 msgstr "Lưu"
8153
8154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8157 msgid "Save & Apply"
8158 msgstr "Lưu & áp dụng"
8159
8160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8161 msgid "Save error"
8162 msgstr "Lỗi khi lưu"
8163
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8165 msgid "Save mtdblock"
8166 msgstr "Lưu mtdblock"
8167
8168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8169 msgid "Save mtdblock contents"
8170 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8171
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8173 msgid "Scan"
8174 msgstr "quét"
8175
8176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8178 msgid "Scheduled Tasks"
8179 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8180
8181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8183 msgid "Section %s is empty."
8184 msgstr ""
8185
8186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8187 msgid "Section added"
8188 msgstr "Thêm mục"
8189
8190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8191 msgid "Section removed"
8192 msgstr "Xóa mục"
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8195 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8196 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8199 msgid ""
8200 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8201 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8202 "your device!"
8203 msgstr ""
8204 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8205 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8206 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8207
8208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8211 msgid "Select file…"
8212 msgstr "Chọn tệp…"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8215 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8216 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8217
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8219 msgid ""
8220 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8221 "messages advertising this device as IPv6 router."
8222 msgstr ""
8223 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8224 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8225
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8227 msgid "Send ICMP redirects"
8228 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8229
8230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8234 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8236 msgid ""
8237 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8238 "conjunction with failure threshold"
8239 msgstr ""
8240 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8241 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8242
8243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8244 msgid "Send the hostname of this device"
8245 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8246
8247 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8248 msgid "Server"
8249 msgstr "Máy Chủ"
8250
8251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8252 msgid "Server address"
8253 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8254
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8256 msgid "Server name"
8257 msgstr "Tên máy chủ"
8258
8259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8260 msgid "Service Name"
8261 msgstr "Tên dịch vụ"
8262
8263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8264 msgid "Service Type"
8265 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8266
8267 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8268 msgid "Services"
8269 msgstr "Các dịch vụ"
8270
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8272 msgid "Session expired"
8273 msgstr "Phiên hết hạn"
8274
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8277 msgid "Set Static"
8278 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8279
8280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8281 msgid "Set an alias for a hostname."
8282 msgstr ""
8283
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8285 msgctxt "nft mangle"
8286 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8287 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8288
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
8290 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8291 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8292
8293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1303
8294 msgid ""
8295 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8296 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8297 msgstr ""
8298 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8299 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8300 "thiết bị)."
8301
8302 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8303 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8304 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8305
8306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
8307 msgid ""
8308 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8309 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8310 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8311 msgstr ""
8312 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8313 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8314 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8315
8316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8317 msgid ""
8318 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8319 "proxying."
8320 msgstr ""
8321 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8322 "proxy NDP."
8323
8324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8325 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8326 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8327
8328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8329 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8330 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8331
8332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8334 msgid "Set up DHCP Server"
8335 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8336
8337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
8338 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8339 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8340
8341 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8343 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8344 msgid "Setting PLMN failed"
8345 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8346
8347 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8348 msgid "Setting operation mode failed"
8349 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8352 msgid "Setting the allowed network technology."
8353 msgstr ""
8354
8355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8356 msgid "Setting the preferred network technology."
8357 msgstr ""
8358
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8360 msgid "Settings"
8361 msgstr "Cài đặt"
8362
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8364 msgid ""
8365 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8366 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8367 msgstr ""
8368 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8369 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8370
8371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8373 msgid "Short GI"
8374 msgstr "Short GI"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8377 msgid "Short Preamble"
8378 msgstr "Tiền tố ngắn"
8379
8380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8381 msgid "Show current backup file list"
8382 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8383
8384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8385 msgid "Show empty chains"
8386 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8387
8388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8390 msgid "Show raw counters"
8391 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8392
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8394 msgid "Shutdown this interface"
8395 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8396
8397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8407 msgid "Signal"
8408 msgstr "Tín hiệu"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8411 msgid "Signal / Noise"
8412 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8413
8414 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8415 msgid "Signal Quality"
8416 msgstr ""
8417
8418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8419 msgid "Signal Refresh Rate"
8420 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8421
8422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8423 msgid "Signal:"
8424 msgstr "Tín hiệu:"
8425
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8428 msgid "Size"
8429 msgstr "Dung lượng"
8430
8431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8432 msgid "Size of DNS query cache"
8433 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8434
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8436 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8437 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8438
8439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8441 msgid "Skip"
8442 msgstr "Chuyển"
8443
8444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8445 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8446 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8447
8448 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8449 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8450 msgid "Skip to content"
8451 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8452
8453 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8454 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8455 msgid "Skip to navigation"
8456 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8457
8458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8459 msgid "Slave Interfaces"
8460 msgstr "Giao diện slave"
8461
8462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8464 msgid "Software VLAN"
8465 msgstr "VLAN phần mềm"
8466
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8468 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8469 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8470
8471 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8472 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8473 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8474
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8476 msgid ""
8477 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8478 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8479 "instructions."
8480 msgstr ""
8481 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8482 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8483 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8484
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8490 msgid "Source"
8491 msgstr "Nguồn"
8492
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8494 msgctxt "nft ip saddr"
8495 msgid "Source IP"
8496 msgstr "IP nguồn"
8497
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8499 msgctxt "nft ip6 saddr"
8500 msgid "Source IPv6"
8501 msgstr "IPv6 nguồn"
8502
8503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8505 msgid "Source interface"
8506 msgstr "Giao diện nguồn"
8507
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8509 msgctxt "nft ip sport"
8510 msgid "Source port"
8511 msgstr "Cổng nguồn"
8512
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8514 msgid ""
8515 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8516 "options for Dnsmasq."
8517 msgstr ""
8518 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8519 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
8522 msgid ""
8523 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8524 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8525 msgstr ""
8526 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8527 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8528 "thông báo."
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
8531 msgid ""
8532 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8533 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8534 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8535 msgstr ""
8536 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8537 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8538 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8539
8540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8541 msgid ""
8542 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8543 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8544 "corresponding range"
8545 msgstr ""
8546 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8547 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8548 "tương ứng"
8549
8550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8551 msgid ""
8552 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8553 "dropped or delivered"
8554 msgstr ""
8555 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8556 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8557
8558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8559 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8560 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8561
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8563 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8564 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8565
8566 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8567 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8568 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8569
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8571 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8572 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8573
8574 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8575 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8576 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8577
8578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8579 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8580 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8581
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8583 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8584 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8585
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
8587 msgid ""
8588 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8589 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8590 "stateful DHCPv6."
8591 msgstr ""
8592 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8593 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8594 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8595
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8597 msgid ""
8598 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8599 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8600 msgstr ""
8601 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8602 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8603
8604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8605 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8606 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8607
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8609 msgid ""
8610 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8611 "this route belongs to"
8612 msgstr ""
8613 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8614 "đường này thuộc về"
8615
8616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8617 msgid ""
8618 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8619 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8620 msgstr ""
8621 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8622 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8623 "thống"
8624
8625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8626 msgid ""
8627 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8628 "to be dead"
8629 msgstr ""
8630 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8631 "không hoạt động"
8632
8633 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8634 msgid ""
8635 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8636 "dead"
8637 msgstr ""
8638 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8639 "động"
8640
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8642 msgid ""
8643 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8644 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8645 "be reduced by the driver."
8646 msgstr ""
8647 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8648 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8649 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8650
8651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8652 msgid ""
8653 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8654 "carrier"
8655 msgstr ""
8656 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8657 "vận chuyển"
8658
8659 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8660 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8661 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8662
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8664 msgid ""
8665 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8666 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8667 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8668 msgstr ""
8669 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8670 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8671 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8672
8673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8674 msgid ""
8675 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8676 "failover event in 200ms intervals"
8677 msgstr ""
8678 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8679 "trong khoảng thời gian 200ms"
8680
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8682 msgid ""
8683 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8684 "the next one"
8685 msgstr ""
8686 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8687 "theo"
8688
8689 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8690 msgid ""
8691 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8692 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8693 msgstr ""
8694 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8695 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8696
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8698 msgid ""
8699 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8700 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8701 msgstr ""
8702 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8703 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8704
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8706 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8707 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8710 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8711 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8712
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8714 msgid ""
8715 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8716 "by the target"
8717 msgstr ""
8718 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8719 "tiêu"
8720
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8722 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8723 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8726 msgid ""
8727 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8728 "LACPDU packets"
8729 msgstr ""
8730 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8731
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8733 msgid ""
8734 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8735 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8736 msgstr ""
8737 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8738 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8741 msgid "Specifies the route metric to use"
8742 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8745 msgid "Specifies the route type to be created"
8746 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8749 msgid "Specifies the rule target routing action"
8750 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8751
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8753 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8754 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8755
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8757 msgid "Specifies the system priority"
8758 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8761 msgid ""
8762 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8763 "link failure detection"
8764 msgstr ""
8765 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8766 "phát hiện lỗi liên kết"
8767
8768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8769 msgid ""
8770 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8771 "link recovery detection"
8772 msgstr ""
8773 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8774 "phát hiện phục hồi liên kết"
8775
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8777 msgid ""
8778 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8779 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8780 "wireless settings."
8781 msgstr ""
8782 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8783 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8784
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8786 msgid ""
8787 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8788 "traffic should be filtered for link monitoring"
8789 msgstr ""
8790 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8791 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8792
8793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8794 msgid ""
8795 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8796 "address at enslavement"
8797 msgstr ""
8798 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8799 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8800
8801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8802 msgid ""
8803 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8804 "netif_carrier_ok()"
8805 msgstr ""
8806 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8807 "netif_carrier_ok()"
8808
8809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8810 msgid ""
8811 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8812 msgstr ""
8813 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8814
8815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8816 msgid ""
8817 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8818 msgstr ""
8819 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8820
8821 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8822 msgid ""
8823 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8824 "slave while it is available"
8825 msgstr ""
8826 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8827 "khả dụng"
8828
8829 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8830 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8832 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8833 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8834
8835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8838 msgid ""
8839 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8840 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8841 "<code>00..FF</code> (optional)."
8842 msgstr ""
8843 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
8844 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
8845 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8846
8847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8850 msgid ""
8851 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8852 "default (64) (optional)."
8853 msgstr ""
8854 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
8855 "(64) (tùy chọn)."
8856
8857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8858 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8860 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8861 msgid ""
8862 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8863 "default (64)."
8864 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
8865
8866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8867 msgid ""
8868 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8869 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8870 "FF</code> (optional)."
8871 msgstr ""
8872 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
8873 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
8874 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
8875
8876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8880 msgid ""
8881 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8882 "bytes) (optional)."
8883 msgstr ""
8884 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
8885 "(tùy chọn)."
8886
8887 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8888 msgid ""
8889 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8890 "bytes)."
8891 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
8892
8893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8894 msgid "Specify the secret encryption key here."
8895 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
8896
8897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8898 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8899 msgstr ""
8900
8901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
8902 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8903 msgstr ""
8904
8905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8906 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8907 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
8908
8909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8911 msgid "Start"
8912 msgstr "Bắt đầu"
8913
8914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8915 msgid "Start WPS"
8916 msgstr "Bắt đầu WPS"
8917
8918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8919 msgid "Start priority"
8920 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
8921
8922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8923 msgid "Start refresh"
8924 msgstr "Bắt đầu làm mới"
8925
8926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8927 msgid "Starting configuration apply…"
8928 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
8929
8930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8932 msgid "Starting wireless scan..."
8933 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
8934
8935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8936 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8937 msgid "Startup"
8938 msgstr "Khởi động"
8939
8940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8941 msgid "State"
8942 msgstr ""
8943
8944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8945 msgid "Static IPv4 Routes"
8946 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
8947
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8949 msgid "Static IPv6 Routes"
8950 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
8951
8952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8954 msgid "Static Lease"
8955 msgstr "Cho thuê tĩnh"
8956
8957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8958 msgid "Static Leases"
8959 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
8960
8961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8964 msgid "Static address"
8965 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
8966
8967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8968 msgid ""
8969 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8970 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8971 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8972 msgstr ""
8973 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
8974 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
8975 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
8976 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
8977
8978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8979 msgid "Station inactivity limit"
8980 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
8981
8982 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8985 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8986 msgid "Status"
8987 msgstr "Trạng thái"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8991 msgid "Stop"
8992 msgstr "Dừng"
8993
8994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8995 msgid "Stop WPS"
8996 msgstr "Dừng WPS"
8997
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
9000 msgid "Stop refresh"
9001 msgstr "Dừng làm mới"
9002
9003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
9004 msgid "Storage"
9005 msgstr "Lưu trữ"
9006
9007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9008 msgid "Strict filtering"
9009 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9010
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
9012 msgid "Strict order"
9013 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9014
9015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9016 msgid "Strong"
9017 msgstr "Mạnh"
9018
9019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
9021 msgid "Submit"
9022 msgstr "Trình"
9023
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
9025 msgid "Suppress logging"
9026 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9027
9028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
9029 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9030 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9031
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9033 msgid "Swap free"
9034 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9035
9036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9037 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9038 msgid "Switch"
9039 msgstr "Chuyển đổi"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9042 msgid "Switch %q"
9043 msgstr "Chuyển đổi %q"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9046 msgid ""
9047 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9048 msgstr ""
9049 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9050 "không chính xác"
9051
9052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9054 msgid "Switch VLAN"
9055 msgstr "Đổi VLAN"
9056
9057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9058 msgid "Switch port"
9059 msgstr "Cổng Switch"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9062 msgid "Switch protocol"
9063 msgstr "Đổi giao thức"
9064
9065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9068 msgid "Switch to CIDR list notation"
9069 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9070
9071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9072 msgid "Symbolic link"
9073 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9074
9075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9076 msgid "Sync with NTP-Server"
9077 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9078
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9080 msgid "Sync with browser"
9081 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9082
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
9084 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9085 msgstr "Cú pháp: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
9086
9087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
9088 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
9089 msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
9090
9091 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9094 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9095 msgid "System"
9096 msgstr "Hệ thống"
9097
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9100 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9101 msgid "System Log"
9102 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9103
9104 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9105 msgid "System Priority"
9106 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9107
9108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9109 msgid "System Properties"
9110 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9111
9112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9113 msgid "System log buffer size"
9114 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9115
9116 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9117 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9118 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9119 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9120 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9121 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9122
9123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9124 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9125 msgid "TCP MSS"
9126 msgstr "TCP MSS"
9127
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9129 msgctxt "nft tcp dport"
9130 msgid "TCP destination port"
9131 msgstr "Cổng đích TCP"
9132
9133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9134 msgctxt "nft tcp flags"
9135 msgid "TCP flags"
9136 msgstr "Cờ TCP"
9137
9138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9139 msgctxt "nft tcp sport"
9140 msgid "TCP source port"
9141 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9142
9143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9144 msgid "TCP:"
9145 msgstr "TCP:"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
9148 msgid "TFTP server root"
9149 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9150
9151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9153 msgid "TX"
9154 msgstr "TX"
9155
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9157 msgid "TX Rate"
9158 msgstr "Tốc độ truyền"
9159
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9161 msgid "TX queue length"
9162 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9163
9164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9169 msgid "Table"
9170 msgstr "Bảng"
9171
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
9173 msgid "Tag"
9174 msgstr ""
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9177 msgctxt "VLAN port state"
9178 msgid "Tagged"
9179 msgstr "Đã gắn thẻ"
9180
9181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
9183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
9184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9187 msgid "Target"
9188 msgstr "Mục tiêu"
9189
9190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9191 msgid "Target Platform"
9192 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9193
9194 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9195 msgid "Target network"
9196 msgstr "Mạng đích"
9197
9198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
9199 msgid "Temp space"
9200 msgstr "Không gian tạm"
9201
9202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9203 msgid "Terminate"
9204 msgstr "Kết thúc"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
9207 msgid ""
9208 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9209 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9210 "Minimum is 1280 bytes."
9211 msgstr ""
9212 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9213 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9214 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9215
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
9217 msgid ""
9218 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9219 "addresses are available via DHCPv6."
9220 msgstr ""
9221 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9222 "thông qua DHCPv6."
9223
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
9225 msgid ""
9226 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9227 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9228 msgstr ""
9229 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9230 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9231
9232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
9233 msgid ""
9234 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9235 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9236 msgstr ""
9237 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9238 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9239
9240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9241 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9242 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9243
9244 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9245 msgid ""
9246 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9247 "the configuration."
9248 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9249
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
9251 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9252 msgstr ""
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
9255 msgid ""
9256 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9257 "weight specified here"
9258 msgstr ""
9259 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9260 "trọng số được chỉ định ở đây"
9261
9262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9263 msgid ""
9264 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9265 "username instead of the user ID!"
9266 msgstr ""
9267 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9268 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9269
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
9271 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9272 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9273
9274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9275 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9276 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9277
9278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9279 msgid "The IP address of the boot server"
9280 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9281
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9283 msgid ""
9284 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9285 "DHCP request from this host."
9286 msgstr ""
9287
9288 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9289 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9290 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9291
9292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9294 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9295 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9296 msgid ""
9297 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9298 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9299
9300 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9301 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9302 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9303
9304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9306 msgid ""
9307 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9308 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9309
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9311 msgid ""
9312 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9313 "chars)."
9314 msgstr ""
9315
9316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9318 msgid ""
9319 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9320 msgstr ""
9321 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9322
9323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9324 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9325 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9328 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9329 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9330
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9332 msgid ""
9333 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9334 msgstr ""
9335 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9336 "cấu hình."
9337
9338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9339 msgid "The LED is always in default state off."
9340 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9341
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9343 msgid "The LED is always in default state on."
9344 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9345
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9347 msgid ""
9348 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9349 "pool"
9350 msgstr ""
9351 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9352 "DHCP"
9353
9354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9355 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9356 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9357
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9359 msgid "The VLAN ID must be unique"
9360 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9361
9362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9363 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9364 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9365
9366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9367 msgid ""
9368 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9369 "code> and <code>_</code>"
9370 msgstr ""
9371 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9372 "code> và <code>_</code>"
9373
9374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9375 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9376 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9377
9378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9379 msgid ""
9380 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9381 "network"
9382 msgstr ""
9383 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9384
9385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9386 msgid ""
9387 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9388 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9389 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9390 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9391 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9392 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9393 "state."
9394 msgstr ""
9395 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9396 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9397 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9398 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9399 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9400 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9401
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9404 msgid ""
9405 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9406 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9407 msgstr ""
9408 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9409 "<code>/dev/sda1</code>)"
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9412 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9413 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9417 msgid ""
9418 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9419 "properly."
9420 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9421
9422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9423 msgid ""
9424 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9425 "properly."
9426 msgstr ""
9427 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9428
9429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9430 msgid ""
9431 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9432 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9433 "'Continue' below to start the flash procedure."
9434 msgstr ""
9435 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9436 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9437 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9438
9439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9440 msgid "The following rules are currently active on this system."
9441 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9442
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9444 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9445 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9446
9447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9448 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9449 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9450
9451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9452 msgid ""
9453 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9454 "application to set up a connection towards this device."
9455 msgstr ""
9456 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9457 "kết nối với thiết bị này."
9458
9459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9460 msgid "The given SSH public key has already been added."
9461 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9462
9463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9464 msgid ""
9465 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9466 "ED25519 or ECDSA keys."
9467 msgstr ""
9468 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9469 "ECDSA công khai thích hợp."
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9472 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9473 msgstr ""
9474
9475 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9476 msgid ""
9477 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9478 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9479 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9480 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9481 msgstr ""
9482 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9483 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9484 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9485 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9486 "gian phát sóng)"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9489 msgid "The hostname of the boot server"
9490 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9491
9492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9493 msgid "The interface could not be found"
9494 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9495
9496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
9497 msgid "The interface name is already used"
9498 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9499
9500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1179
9501 msgid "The interface name is too long"
9502 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9503
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9506 msgid ""
9507 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9508 "addresses."
9509 msgstr ""
9510 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9511 "địa chỉ IPv6."
9512
9513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9515 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9516 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9517
9518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9519 msgid "The local IPv4 address"
9520 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9521
9522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9524 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9525 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9526 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9527 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9528 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9529
9530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9531 msgid "The local IPv4 netmask"
9532 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9533
9534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9536 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9537 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9538 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9539
9540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9541 msgid ""
9542 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9543 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9544 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9545 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9546 "detect the loss of the last member of a group"
9547 msgstr ""
9548 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9549 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9550 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9551 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9552 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9553 "viên cuối cùng trong nhóm"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9556 msgid ""
9557 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9558 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9559 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9560 "host responses are spread out over a larger interval"
9561 msgstr ""
9562 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9563 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9564 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9565 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9566 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
9569 msgid ""
9570 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9571 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9572 msgstr ""
9573 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9574 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9575
9576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9577 msgid ""
9578 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9579 "of the \"%h\" interface."
9580 msgstr ""
9581 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9582 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9585 msgid "The network name is already used"
9586 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9587
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9589 msgid ""
9590 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9591 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9592 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9593 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9594 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9595 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9596 msgstr ""
9597 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9598 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9599 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9600 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9601 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9602 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9603
9604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9605 msgid ""
9606 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9607 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9608 "domain."
9609 msgstr ""
9610 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9611 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9612 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9613
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9615 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9616 msgstr ""
9617 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9618 "truy vấn"
9619
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9622 msgid "The reboot command failed with code %d"
9623 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9624
9625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9626 msgid "The restore command failed with code %d"
9627 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9628
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9630 msgid ""
9631 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9632 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9633 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9634 msgstr ""
9635 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9636 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9637 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9638
9639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9640 msgid ""
9641 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9642 msgstr ""
9643 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9644 "trị ưu tiên của nó"
9645
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9648 msgid ""
9649 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9650 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9651 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9652 msgstr ""
9653 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9654 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9655 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9658 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9659 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9660
9661 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9662 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9663 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9664
9665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9666 msgid ""
9667 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9668 "when finished."
9669 msgstr ""
9670 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9671 "tất."
9672
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9674 msgid ""
9675 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9676 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9677 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9678 "settings."
9679 msgstr ""
9680 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9681 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9682 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9683
9684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9685 msgid ""
9686 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9687 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9688 msgstr ""
9689 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9690 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9691
9692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9693 msgid "The system password has been successfully changed."
9694 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9695
9696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9697 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9698 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9699
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9701 msgid ""
9702 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9703 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9704 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9705 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9706 msgstr ""
9707
9708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9709 msgid ""
9710 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9711 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9712 "\"Cancel\" to abort the operation."
9713 msgstr ""
9714 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9715 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9716 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9717
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9719 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9720 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9721
9722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9723 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9724 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9725
9726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9727 msgid ""
9728 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9729 "you choose the generic image format for your platform."
9730 msgstr ""
9731 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9732 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
9735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
9736 msgid "The value is overridden by configuration."
9737 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9738
9739 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9740 msgid ""
9741 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9742 "the network with its protocol information."
9743 msgstr ""
9744 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9745 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9746
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9748 msgid ""
9749 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9750 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9751 msgstr ""
9752 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9753 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9754 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9755
9756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9760 msgid "There are no active leases"
9761 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9762
9763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9764 msgid "There are no changes to apply"
9765 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9766
9767 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9768 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9769 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9770 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9771 msgid ""
9772 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9773 "protect the web interface."
9774 msgstr ""
9775 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9776 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9777
9778 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9779 msgid "This IPv4 address of the relay"
9780 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9781
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9783 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9784 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9785
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9788 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9789 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9790
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9792 msgid ""
9793 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9794 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9795 "configurations are automatically preserved."
9796 msgstr ""
9797 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9798 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9799 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9800
9801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9802 msgid ""
9803 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9804 "password if no update key has been configured"
9805 msgstr ""
9806 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9807 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9808
9809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9810 msgid ""
9811 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9812 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9813 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9814 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9815 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9816 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9817 "a network from there."
9818 msgstr ""
9819 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9820 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9821 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9822 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9823 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9824 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9825
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9827 msgid ""
9828 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9829 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9830 msgstr ""
9831 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
9832 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
9833
9834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9835 msgid ""
9836 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9837 "ends with <code>...:2/64</code>"
9838 msgstr ""
9839 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
9840 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
9841
9842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9843 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9844 msgstr ""
9845 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
9846 "nhất trong mạng địa phương."
9847
9848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9849 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9850 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
9851
9852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9853 msgid ""
9854 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9855 msgstr ""
9856 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
9857 "bởi các khách hàng"
9858
9859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9860 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9861 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
9862
9863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9864 msgid ""
9865 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9866 msgstr ""
9867 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
9868
9869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9870 msgid ""
9871 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9872 "their status."
9873 msgstr ""
9874 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
9875 "và tình trạng của chúng."
9876
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9879 msgid ""
9880 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9881 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
9882
9883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9884 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9886 msgid "This section contains no values yet"
9887 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
9888
9889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9890 msgid "Time Synchronization"
9891 msgstr "Đồng bộ thời gian"
9892
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9894 msgid "Time advertisement"
9895 msgstr "Quảng cáo thời gian"
9896
9897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9898 msgid "Time in milliseconds"
9899 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
9900
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9902 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9903 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9906 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9907 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
9908
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9910 msgid "Time zone"
9911 msgstr "Múi giờ"
9912
9913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9914 msgid "Timed-out"
9915 msgstr "Hết thời gian"
9916
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9918 msgid "Timeout in seconds"
9919 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
9920
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9922 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9923 msgstr ""
9924 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
9925 "chuyển tiếp"
9926
9927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9928 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9929 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
9930
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9932 msgid "Timezone"
9933 msgstr "Múi giờ"
9934
9935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9936 msgid ""
9937 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9938 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9939 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9940 msgstr ""
9941 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
9942 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
9943 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
9944
9945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9946 msgid ""
9947 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9948 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9949 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9950 msgstr ""
9951 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
9952 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
9953 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
9954 "squashfs)."
9955
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
9957 msgid "Tone"
9958 msgstr "Âm sắc"
9959
9960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9961 msgid "Total Available"
9962 msgstr "Tất cả có sẵn"
9963
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9967 msgid "Traceroute"
9968 msgstr "Theo dấu định tuyến"
9969
9970 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9971 msgid "Tracking Area Code"
9972 msgstr ""
9973
9974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9976 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9977 msgid "Traffic"
9978 msgstr "Lưu lượng"
9979
9980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9982 msgid "Traffic Class"
9983 msgstr "Lớp Lưu lượng"
9984
9985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9986 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9987 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
9988
9989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9990 msgctxt "nft counter"
9991 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9992 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
9993
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9995 msgid "Transfer"
9996 msgstr "Chuyển giao"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9999 msgid "Transmit"
10000 msgstr "Transmit"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10003 msgid "Transmit Hash Policy"
10004 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10005
10006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10007 msgid "Transmit dropped"
10008 msgstr ""
10009
10010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10011 msgid "Transmit errors"
10012 msgstr ""
10013
10014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10015 msgid "Transmitted Data"
10016 msgstr "Máy phát Antenna"
10017
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10019 msgid "Transmitted bytes"
10020 msgstr ""
10021
10022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10023 msgid "Transmitted packets"
10024 msgstr ""
10025
10026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10027 msgctxt "nft @th,off,len"
10028 msgid "Transport header bits %d-%d"
10029 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10030
10031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10032 msgctxt "nft th dport"
10033 msgid "Transport header destination port"
10034 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10035
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10037 msgctxt "nft th sport"
10038 msgid "Transport header source port"
10039 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10040
10041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10042 msgid "Trigger"
10043 msgstr "Kích"
10044
10045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10046 msgid "Trigger Mode"
10047 msgstr "Chế độ kích"
10048
10049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10050 msgid "Tunnel ID"
10051 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10052
10053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10055 msgid "Tunnel Interface"
10056 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10057
10058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10061 msgid "Tunnel Link"
10062 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
10065 msgid "Tunnel device"
10066 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10069 msgid "Tx-Power"
10070 msgstr "Năng lượng truyền"
10071
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10076 msgid "Type"
10077 msgstr "Loại"
10078
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10080 msgid "Type of service"
10081 msgstr "Loại dịch vụ"
10082
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10084 msgctxt "nft udp dport"
10085 msgid "UDP destination port"
10086 msgstr "Cổng đích UDP"
10087
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10089 msgctxt "nft udp sport"
10090 msgid "UDP source port"
10091 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10092
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10094 msgid "UDP:"
10095 msgstr "UDP:"
10096
10097 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10098 msgid "UMTS only"
10099 msgstr "Chỉ UMTS"
10100
10101 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10103 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10104 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10105
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10108 msgid "UUID"
10109 msgstr "UUID"
10110
10111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10115 msgid "Unable to determine device name"
10116 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10117
10118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10120 msgid "Unable to determine external IP address"
10121 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10122
10123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10125 msgid "Unable to determine upstream interface"
10126 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10127
10128 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10129 msgid "Unable to dispatch"
10130 msgstr "Không thể gửi"
10131
10132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10133 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10134 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10135
10136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10138 msgid "Unable to load log data:"
10139 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10140
10141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10143 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10144 msgid "Unable to obtain client ID"
10145 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10146
10147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10148 msgid "Unable to obtain mount information"
10149 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10150
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
10152 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10153 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10154
10155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
10156 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10157 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10158
10159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10161 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10162 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10163
10164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10166 msgid "Unable to resolve peer host name"
10167 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10168
10169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
10170 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10171 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10172
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10176 msgid "Unable to save contents: %s"
10177 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10178
10179 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10180 msgid "Unable to set allowed mode list."
10181 msgstr ""
10182
10183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10184 msgid "Unable to set preferred mode."
10185 msgstr ""
10186
10187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10188 msgid "Unable to verify PIN"
10189 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10190
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
10192 msgid "Unconfigure"
10193 msgstr "Hủy cấu hình"
10194
10195 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10196 msgid "Unet"
10197 msgstr "Unet"
10198
10199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10200 msgid "Unexpected reply data format"
10201 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10202
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10204 msgid ""
10205 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10206 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10207 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10208 "generated at first install."
10209 msgstr ""
10210 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10211 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10212 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10213 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10214
10215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10218 msgid "Unknown"
10219 msgstr "Không xác định"
10220
10221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10222 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10223 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10224
10225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10227 msgid "Unknown error (%s)"
10228 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10229
10230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10231 msgid "Unknown error code"
10232 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10233
10234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10237 msgid "Unmanaged"
10238 msgstr "Hủy quản lý"
10239
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10242 msgid "Unmount"
10243 msgstr "Hủy gắn kết"
10244
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10246 msgid "Unnamed key"
10247 msgstr "Khóa không tên"
10248
10249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10250 msgid "Unsaved Changes"
10251 msgstr "Thay đổi không lưu"
10252
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10254 msgid "Unspecified error"
10255 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10256
10257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10259 msgid "Unsupported MAP type"
10260 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10261
10262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10263 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10264 msgid "Unsupported modem"
10265 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10266
10267 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10268 msgid "Unsupported protocol"
10269 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10270
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10272 msgid "Unsupported protocol type."
10273 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10274
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10276 msgctxt "VLAN port state"
10277 msgid "Untagged"
10278 msgstr "Không đánh thẻ"
10279
10280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
10281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10282 msgid "Untitled peer"
10283 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10284
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10286 msgid "Up"
10287 msgstr "Lên"
10288
10289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10290 msgid "Up Delay"
10291 msgstr "Độ trễ tăng"
10292
10293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10294 msgid "Upload"
10295 msgstr "Tải lên"
10296
10297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10298 msgid ""
10299 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10300 msgstr ""
10301 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10302 "mềm đang chạy."
10303
10304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10307 msgid "Upload archive..."
10308 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10309
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10311 msgid "Upload file"
10312 msgstr "Tải tập tin lên"
10313
10314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10315 msgid "Upload file…"
10316 msgstr "Tải tệp lên…"
10317
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10319 msgid "Upload has been cancelled"
10320 msgstr "Đã hủy tải lên"
10321
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10324 msgid "Upload request failed: %s"
10325 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10326
10327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10329 msgid "Uploading file…"
10330 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10333 msgid ""
10334 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10335 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10336 "restarted to apply the updated configuration."
10337 msgstr ""
10338 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10339 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10342 msgid ""
10343 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10344 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10345 msgstr ""
10346 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10347 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10348
10349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10350 msgid ""
10351 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10352 "will be restarted to apply the updated configuration."
10353 msgstr ""
10354 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10355 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10356
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10358 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10359 msgstr ""
10360 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10361 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10365 msgid "Uptime"
10366 msgstr "Thời gian hoạt động"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10369 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10370 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10371
10372 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10373 msgid "Use DHCP"
10374 msgstr "Sử dụng DHCP"
10375
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10377 msgid "Use DHCP advertised servers"
10378 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10379
10380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10381 msgid "Use DHCP gateway"
10382 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10383
10384 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10385 msgid "Use DHCPv6"
10386 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10387
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
10389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10390 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10392 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10393 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10394
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10396 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10397 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10398
10399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10405 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10406 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10407
10408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10412 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10413 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10414
10415 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10416 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10417 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10418
10419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10420 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10421 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10422
10423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10424 msgid ""
10425 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10426 "(encap2+3)"
10427 msgstr ""
10428 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10429 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10430
10431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10432 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10433 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10436 msgid "Use as root filesystem (/)"
10437 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10438
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10440 msgid "Use broadcast flag"
10441 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10442
10443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1299
10444 msgid "Use builtin IPv6-management"
10445 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
10448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10449 msgid "Use custom DNS servers"
10450 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10451
10452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:999
10453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10454 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10456 msgid "Use default gateway"
10457 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10458
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10460 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10461 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10462 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10463 msgid "Use gateway metric"
10464 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10465
10466 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10467 msgid "Use legacy MAP"
10468 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10469
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10471 msgid ""
10472 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10473 "instead of RFC7597"
10474 msgstr ""
10475 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10476 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10477
10478 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10479 msgid "Use routing table"
10480 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10481
10482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10483 msgctxt "nft nat flag persistent"
10484 msgid "Use same source and destination for each connection"
10485 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10486
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10488 msgid "Use system certificates"
10489 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10490
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10492 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10493 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10494
10495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10496 msgid ""
10497 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10498 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10499 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10500 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10501 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10502 msgstr ""
10503 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10504 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10505 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10506 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10507 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10508
10509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10510 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10511 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10512
10513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10514 msgid ""
10515 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10516 msgstr ""
10517 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10518 "(encap3+4)"
10519
10520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10522 msgid "Used"
10523 msgstr "Đã sử dụng"
10524
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10526 msgid "Used Key Slot"
10527 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10528
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10530 msgid ""
10531 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10532 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10533 msgstr ""
10534 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10535 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10536
10537 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10538 msgid "User Group"
10539 msgstr "Nhóm người dùng"
10540
10541 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10542 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10543 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10544 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10547 msgid "User identifier"
10548 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10549
10550 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10551 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10552 msgid "User key (PEM encoded)"
10553 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10554
10555 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10557 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10559 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10560 msgid "Username"
10561 msgstr "Tên người dùng"
10562
10563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10564 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10565 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10566
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10568 msgid "VC-Mux"
10569 msgstr "VC-Mux"
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10572 msgid "VDSL"
10573 msgstr "VDSL"
10574
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10576 msgctxt "MACVLAN mode"
10577 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10578 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10579
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1470
10582 msgid "VLAN (802.1ad)"
10583 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10584
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1467
10587 msgid "VLAN (802.1q)"
10588 msgstr "VLAN (802.1q)"
10589
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10592 msgid "VLAN ID"
10593 msgstr "ID VLAN"
10594
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10596 msgid "VLANs on %q"
10597 msgstr "Các VLAN trên %q"
10598
10599 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10600 msgid "VPN"
10601 msgstr "VPN"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10604 msgid "VPN Local address"
10605 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10606
10607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10608 msgid "VPN Local port"
10609 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10610
10611 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10612 msgid "VPN Protocol"
10613 msgstr "Giao thức VPN"
10614
10615 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10616 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10618 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10619 msgid "VPN Server"
10620 msgstr "Máy chủ VPN"
10621
10622 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10623 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10624 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10625
10626 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10627 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10628 msgid "VPN Server port"
10629 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10630
10631 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10632 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10633 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10634
10635 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10636 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10637 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10638 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10639
10640 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10641 msgid "VTI"
10642 msgstr "VTI"
10643
10644 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10645 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10646 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10647
10648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10649 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10650 msgid "VXLAN network identifier"
10651 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10652
10653 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10654 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10655 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10658 msgid ""
10659 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10660 "DNSSEC."
10661 msgstr ""
10662 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10663 "sự đến từ nó."
10664
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10667 msgid ""
10668 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10669 "the \"ca-bundle\" package"
10670 msgstr ""
10671 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10672 "cầu gói \"ca-bundle\""
10673
10674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10675 msgid "Validation for all slaves"
10676 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10677
10678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10679 msgid "Validation only for active slave"
10680 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10681
10682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10683 msgid "Validation only for backup slaves"
10684 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10685
10686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10687 msgid "Vendor"
10688 msgstr "Máy cung cấp"
10689
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10691 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10692 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10695 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10696 msgstr ""
10697 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10698 "miền không được ký hiệu."
10699
10700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10701 msgid "Verifying the uploaded image file."
10702 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10703
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10705 msgid "Very High"
10706 msgstr "Rất cao"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
10710 msgid "Virtual Ethernet"
10711 msgstr "Ethernet ảo"
10712
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10714 msgid "Virtual dynamic interface"
10715 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10716
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10719 msgid "WDS"
10720 msgstr "WDS"
10721
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10724 msgid "WEP Open System"
10725 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10726
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10729 msgid "WEP Shared Key"
10730 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10731
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10733 msgid "WEP passphrase"
10734 msgstr "Mật khẩu WEP"
10735
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10737 msgid "WLAN roaming"
10738 msgstr "Roaming WLAN"
10739
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10741 msgid "WMM Mode"
10742 msgstr "Chế độ WMM"
10743
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10745 msgid "WNM Sleep Mode"
10746 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10747
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10749 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10750 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10753 msgid "WPA passphrase"
10754 msgstr "Mật khẩu WPA"
10755
10756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10757 msgid ""
10758 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10759 "and ad-hoc mode) to be installed."
10760 msgstr ""
10761 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10762 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10763
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10765 msgid "WPS status"
10766 msgstr "Trạng thái WPS"
10767
10768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10769 msgid "Waiting for device..."
10770 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10771
10772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10774 msgid "Warning"
10775 msgstr "Cảnh báo"
10776
10777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10778 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10779 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10780
10781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10782 msgid "Weak"
10783 msgstr "Yếu"
10784
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10786 msgid "Weight"
10787 msgstr "Trọng số"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10790 msgid ""
10791 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10792 "<em>known</em> to match all known hosts."
10793 msgstr ""
10794
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
10796 msgid ""
10797 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10798 "preference value are considered first when allocating subnets."
10799 msgstr ""
10800 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10801 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10802
10803 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10804 msgid ""
10805 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10806 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10807 msgstr ""
10808 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10809 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10810 "thiết."
10811
10812 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10813 msgid ""
10814 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10815 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10816 "much delay."
10817 msgstr ""
10818 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
10819 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
10820 "không có nhiều độ trễ."
10821
10822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10823 msgid ""
10824 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10825 "interface prefix"
10826 msgstr ""
10827 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
10828 "tiền tố giao diện nào"
10829
10830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10831 msgid ""
10832 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10833 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10834 "but no new hosts are learned."
10835 msgstr ""
10836 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
10837 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
10838 "học được máy chủ mới."
10839
10840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10841 msgid ""
10842 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10843 "off by default and blinking on system activity."
10844 msgstr ""
10845 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
10846 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
10847
10848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10849 msgid ""
10850 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10851 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10852 msgstr ""
10853 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
10854 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
10855
10856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10857 msgid ""
10858 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10859 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10860 "key options."
10861 msgstr ""
10862 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
10863 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
10864 "phím R0 và R1."
10865
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10867 msgid ""
10868 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10869 "802.11a/802.11g rates."
10870 msgstr ""
10871 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
10872 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10875 msgid ""
10876 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10877 "may be significantly reduced."
10878 msgstr ""
10879 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
10880 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
10881
10882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10884 msgid "Width"
10885 msgstr "Độ dài"
10886
10887 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10888 msgid "WireGuard"
10889 msgstr "WireGuard"
10890
10891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10893 msgid "WireGuard Status"
10894 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
10895
10896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10898 msgid "WireGuard VPN"
10899 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
10900
10901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10902 msgid "WireGuard peer is disabled"
10903 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
10904
10905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10908 msgid "Wireless"
10909 msgstr "Không dây"
10910
10911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10913 msgid "Wireless Adapter"
10914 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
10915
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10920 msgid "Wireless Network"
10921 msgstr "Mạng không dây"
10922
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10924 msgid "Wireless Overview"
10925 msgstr "Tổng quan không dây"
10926
10927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10928 msgid "Wireless Security"
10929 msgstr "Bảo mật không dây"
10930
10931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10932 msgid "Wireless configuration migration"
10933 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
10934
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10938 msgid "Wireless is disabled"
10939 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
10940
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10944 msgid "Wireless is not associated"
10945 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
10946
10947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10948 msgid "Wireless network is disabled"
10949 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
10950
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10952 msgid "Wireless network is enabled"
10953 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
10954
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10956 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10957 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
10958
10959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10960 msgid "Write system log to file"
10961 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
10962
10963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10964 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10965 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
10966
10967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10970 msgid "Yes"
10971 msgstr "Có"
10972
10973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10974 msgid "Yes (none, 0)"
10975 msgstr "Có (không, 0)"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10978 msgid ""
10979 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10980 "Do you really want to shut down the interface?"
10981 msgstr ""
10982 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
10983 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
10984
10985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10986 msgid ""
10987 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10988 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10989 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10990 msgstr ""
10991 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
10992 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
10993 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
10994 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
10995
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10997 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10998 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
10999
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11001 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11002 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11003
11004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
11005 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11006 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11007
11008 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11009 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11010 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11011 msgid ""
11012 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11013 msgstr ""
11014 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11015 "động tốt."
11016
11017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11018 msgid ""
11019 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11020 "interfaces!"
11021 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11022
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11024 msgid ""
11025 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11026 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11027
11028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11029 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11030 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11031
11032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11033 msgid "ZRam Settings"
11034 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11035
11036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11037 msgid "ZRam Size"
11038 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11039
11040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
11041 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11042 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11043
11044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
11045 msgid ""
11046 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11047 "possible, no browsers support SRV records.)"
11048 msgstr ""
11049 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11050 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11051
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
11053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11056 msgid "any"
11057 msgstr "Bất kì"
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11069 msgid "auto"
11070 msgstr "tự động"
11071
11072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
11074 msgid "automatic"
11075 msgstr "Tự động hóa"
11076
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11078 msgid "automatic (disabled)"
11079 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11080
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11082 msgid "automatic (enabled)"
11083 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11084
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11086 msgid "baseT"
11087 msgstr "baseT"
11088
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
11090 msgid "bridged"
11091 msgstr "cầu nối"
11092
11093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11095 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11098 msgid "create"
11099 msgstr "Tạo"
11100
11101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11102 msgid "create:"
11103 msgstr "Tạo:"
11104
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11138 msgid "dBm"
11139 msgstr "dBm"
11140
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11142 msgctxt "nft unit"
11143 msgid "day"
11144 msgstr "ngày"
11145
11146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11147 msgid "disable"
11148 msgstr "Vô hiệu hóa"
11149
11150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
11154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
11155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11158 msgid "disabled"
11159 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11160
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11163 msgid "driver default"
11164 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11167 msgid "driver default (%s)"
11168 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11169
11170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
11171 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11172 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11173
11174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
11175 msgid "e.g: dump"
11176 msgstr "ví dụ: dump"
11177
11178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11179 msgid "enabled"
11180 msgstr "đã kích hoạt"
11181
11182 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11183 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11184 msgid "every %ds"
11185 msgstr "mỗi %ds"
11186
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11191 msgid "expired"
11192 msgstr "Hết hạn"
11193
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
11195 msgid "forced"
11196 msgstr "ép buộc"
11197
11198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11201 msgid "forward"
11202 msgstr "Chuyển tiếp"
11203
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11206 msgid "full-duplex"
11207 msgstr "toàn phạm vi"
11208
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11211 msgid "half-duplex"
11212 msgstr "bán phạm vi"
11213
11214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11215 msgid "hexadecimal encoded value"
11216 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11217
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
11219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
11220 msgid "hidden"
11221 msgstr "ẩn"
11222
11223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11224 msgctxt "nft unit"
11225 msgid "hour"
11226 msgstr "giờ"
11227
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
11231 msgid "hybrid mode"
11232 msgstr "Chế độ lai"
11233
11234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11235 msgid "ignore"
11236 msgstr "Từ chối"
11237
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
11239 msgid "infinite (lease does not expire)"
11240 msgstr ""
11241
11242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11244 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11245 msgid "input"
11246 msgstr "đầu vào"
11247
11248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11249 msgid "key between 8 and 63 characters"
11250 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11251
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11253 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11254 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11255
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
11257 msgid "known"
11258 msgstr ""
11259
11260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
11261 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11262 msgstr ""
11263
11264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11265 msgid "managed config (M)"
11266 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11267
11268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11269 msgid "medium security"
11270 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11271
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11273 msgctxt "nft unit"
11274 msgid "minute"
11275 msgstr "phút"
11276
11277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
11278 msgid "minutes"
11279 msgstr "phút"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11282 msgid "mobile home agent (H)"
11283 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11284
11285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11286 msgid "netif_carrier_ok()"
11287 msgstr "netif_carrier_ok()"
11288
11289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11290 msgid "no"
11291 msgstr "Không"
11292
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11296 msgid "no link"
11297 msgstr "Không có liên kết"
11298
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11300 msgid "no override"
11301 msgstr "không ghi đè"
11302
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11305 msgid "non-empty value"
11306 msgstr "Giá trị không rỗng"
11307
11308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11313 msgid "none"
11314 msgstr "không"
11315
11316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11319 msgid "not present"
11320 msgstr "Không có sẵn"
11321
11322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11325 msgid "off"
11326 msgstr "tắt"
11327
11328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
11329 msgid "on available prefix"
11330 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11331
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11333 msgid "open network"
11334 msgstr "Mở mạng"
11335
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11337 msgid "other config (O)"
11338 msgstr "cấu hình khác (O)"
11339
11340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11341 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11342 msgid "output"
11343 msgstr "đầu ra"
11344
11345 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11346 msgid "over a day ago"
11347 msgstr "hơn một ngày trước"
11348
11349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11350 msgctxt "nft unit"
11351 msgid "packets"
11352 msgstr "gói tin"
11353
11354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11355 msgid "positive decimal value"
11356 msgstr "giá trị thập phân dương"
11357
11358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11359 msgid "positive integer value"
11360 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11361
11362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
11363 msgid "random"
11364 msgstr "Ngẫu nhiên"
11365
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11367 msgid "randomly generated"
11368 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11369
11370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11371 msgid ""
11372 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11373 "single packet rather than many small ones"
11374 msgstr ""
11375 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11376 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11377
11378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
11380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
11381 msgid "relay mode"
11382 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11383
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11385 msgid "routed"
11386 msgstr "Định tuyến"
11387
11388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11389 msgid "sec"
11390 msgstr "Giây"
11391
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
11394 msgid "server mode"
11395 msgstr "Chế độ máy chủ"
11396
11397 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11398 msgid "sstpc Log-level"
11399 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11400
11401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11402 msgid "strong security"
11403 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11404
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11406 msgid "tagged"
11407 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11410 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11411 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11412
11413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11414 msgid ""
11415 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11416 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11417 "access."
11418 msgstr ""
11419 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11420 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11421 "mật\">HTTPS</abbr>."
11422
11423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11424 msgid "unique value"
11425 msgstr "Giá trị độc nhất"
11426
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11428 msgid "unknown"
11429 msgstr "Không xác định"
11430
11431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11432 msgid "unknown version"
11433 msgstr "phiên bản không xác định"
11434
11435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11440 msgid "unlimited"
11441 msgstr "không giới hạn"
11442
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11453 msgid "unspecified"
11454 msgstr "không xác định"
11455
11456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11457 msgid "unspecified -or- create:"
11458 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11461 msgid "untagged"
11462 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11463
11464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11467 msgid "valid IP address"
11468 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11469
11470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11471 msgid "valid IP address or prefix"
11472 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11473
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11475 msgid "valid IPv4 CIDR"
11476 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11477
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11480 msgid "valid IPv4 address"
11481 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11482
11483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11484 msgid "valid IPv4 address or network"
11485 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11486
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11488 msgid "valid IPv4 address:port"
11489 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11490
11491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11492 msgid "valid IPv4 network"
11493 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11494
11495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11496 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11497 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11498
11499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11500 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11501 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11502
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11504 msgid "valid IPv6 CIDR"
11505 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11506
11507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11509 msgid "valid IPv6 address"
11510 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11511
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11513 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11514 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11515
11516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11517 msgid "valid IPv6 host id"
11518 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11519
11520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11521 msgid "valid IPv6 network"
11522 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11523
11524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11525 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11526 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11527
11528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11529 msgid "valid MAC address"
11530 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11531
11532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11533 msgid "valid UCI identifier"
11534 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11535
11536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11537 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11538 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11542 msgid "valid address:port"
11543 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11544
11545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11547 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11548 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11549
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11551 msgid "valid decimal value"
11552 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11553
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11555 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11556 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11557
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11559 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11560 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11561
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11563 msgid "valid host:port"
11564 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11565
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11571 msgid "valid hostname"
11572 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11573
11574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11575 msgid "valid hostname or IP address"
11576 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11577
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11579 msgid "valid integer value"
11580 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11581
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11583 msgid "valid multicast MAC address"
11584 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11585
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11587 msgid ""
11588 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11589 "\"/\", \"%\" or spaces"
11590 msgstr ""
11591 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11592 "hoặc khoảng trắng"
11593
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11595 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11596 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11597
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11599 msgid "valid network in address/netmask notation"
11600 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11601
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11603 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11604 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11605
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11608 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11609 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11610
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11613 msgid "valid port value"
11614 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11615
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11617 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11618 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11619
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11621 msgid "value between %d and %d characters"
11622 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11623
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11625 msgid "value between %f and %f"
11626 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11629 msgid "value greater or equal to %f"
11630 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11631
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11633 msgid "value smaller or equal to %f"
11634 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11635
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11637 msgid "value with %d characters"
11638 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11639
11640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11641 msgid "value with at least %d characters"
11642 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11643
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11645 msgid "value with at most %d characters"
11646 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11647
11648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11649 msgid "weak security"
11650 msgstr "Mật khẩu yếu"
11651
11652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11653 msgctxt "nft unit"
11654 msgid "week"
11655 msgstr "tuần"
11656
11657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11658 msgid "yes"
11659 msgstr "có"
11660
11661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11662 msgid "« Back"
11663 msgstr "« Quay lại"
11664
11665 #~ msgid ""
11666 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11667 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11668 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11669 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11670 #~ "Association."
11671 #~ msgstr ""
11672 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
11673 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
11674 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
11675 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
11676 #~ "miền di động ban đầu."
11677
11678 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11679 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
11680
11681 #~ msgid "ID"
11682 #~ msgstr "ID"
11683
11684 #~ msgid "Listen address"
11685 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
11686
11687 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11688 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
11689
11690 #~ msgid "Relay To address"
11691 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
11692
11693 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11694 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
11695
11696 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11697 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
11698
11699 #~ msgid "Modem is disabled."
11700 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
11701
11702 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11703 #~ msgstr ""
11704 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11705
11706 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11707 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11708
11709 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11710 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11711
11712 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11713 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11714
11715 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11716 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11717
11718 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11719 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11720
11721 #~ msgid "Annex B (all)"
11722 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11723
11724 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11725 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11726
11727 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11728 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11729
11730 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11731 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11732
11733 #~ msgid "Annex J (all)"
11734 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11735
11736 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11737 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
11738
11739 #~ msgid "Annex M (all)"
11740 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
11741
11742 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11743 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
11744
11745 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11746 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
11747
11748 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11749 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
11750
11751 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11752 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
11753
11754 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11755 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
11756
11757 #~ msgid "Latency"
11758 #~ msgstr "Độ trễ"
11759
11760 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11761 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
11762
11763 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11764 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
11765
11766 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11767 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
11768
11769 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11770 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
11771
11772 #~ msgid "Power Management Mode"
11773 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
11774
11775 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11776 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
11777
11778 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11779 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
11780
11781 #~ msgid "Filter useless"
11782 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
11783
11784 #~ msgid "Network Utilities"
11785 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
11786
11787 #~ msgid "Back to configuration"
11788 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
11789
11790 #~ msgid "Close list..."
11791 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
11792
11793 #~ msgid "Internal Server Error"
11794 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
11795
11796 #~ msgid "No files found"
11797 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
11798
11799 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11800 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
11801
11802 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11803 #~ msgstr ""
11804 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
11805
11806 #~ msgid "No peers defined yet"
11807 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
11808
11809 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11810 #~ msgstr ""
11811 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
11812
11813 #~ msgid "Default %d"
11814 #~ msgstr "Mặc định %d"
11815
11816 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11817 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
11818
11819 #~ msgid "TFTP Settings"
11820 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
11821
11822 #~ msgid "Auto Refresh"
11823 #~ msgstr "Tự động làm mới"
11824
11825 #~ msgid "on"
11826 #~ msgstr "Bật"
11827
11828 #~ msgid ""
11829 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11830 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11831 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11832 #~ msgstr ""
11833 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
11834 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
11835 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
11836 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
11837
11838 #~ msgid "Host entries"
11839 #~ msgstr "Host entries"
11840
11841 #~ msgid ""
11842 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11843 #~ "file was empty before editing."
11844 #~ msgstr ""
11845 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
11846 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
11847
11848 #~ msgid "Announced DNS servers"
11849 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
11850
11851 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11852 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
11853
11854 #~ msgid "Override MAC address"
11855 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
11856
11857 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11858 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
11859
11860 #~ msgid "Bridge interfaces"
11861 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
11862
11863 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11864 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
11865
11866 #~ msgid "Always announce default router"
11867 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
11868
11869 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11870 #~ msgstr ""
11871 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
11872 #~ "khai nào"
11873
11874 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11875 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
11876
11877 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11878 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
11879
11880 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11881 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
11882
11883 #~ msgid "Default Route"
11884 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
11885
11886 #~ msgid "Default gateway"
11887 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
11888
11889 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11890 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
11891
11892 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11893 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
11894
11895 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11896 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
11897
11898 #~ msgid "Profile"
11899 #~ msgstr "Hồ sơ"
11900
11901 #~ msgid ""
11902 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11903 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11904 #~ msgstr ""
11905 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
11906 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
11907
11908 #~ msgid "Enable/Disable"
11909 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
11910
11911 #~ msgid "No signal"
11912 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
11913
11914 #~ msgid "Free"
11915 #~ msgstr "rỗi"
11916
11917 #~ msgid "Switch Port Mask"
11918 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
11919
11920 #~ msgid "USB Device"
11921 #~ msgstr "Thiết bị USB"
11922
11923 #~ msgid "USB Ports"
11924 #~ msgstr "Cổng USB"
11925
11926 #~ msgid "Define a name for this network."
11927 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
11928
11929 #~ msgid "Bad address specified!"
11930 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
11931
11932 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11933 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
11934
11935 #~ msgid "Loading"
11936 #~ msgstr "Đang tải"
11937
11938 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11939 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
11940
11941 #~ msgid "Assign interfaces..."
11942 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
11943
11944 #~ msgid "Network without interfaces."
11945 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
11946
11947 #~ msgid ""
11948 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11949 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11950 #~ msgstr ""
11951 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
11952 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
11953 #~ "qua giao diện này"
11954
11955 #~ msgid "Realtime Connections"
11956 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
11957
11958 #~ msgid "Realtime Load"
11959 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
11960
11961 #~ msgid "Realtime Traffic"
11962 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
11963
11964 #~ msgid "Realtime Wireless"
11965 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
11966
11967 #~ msgid ""
11968 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11969 #~ msgstr ""
11970 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
11971
11972 #~ msgid "Changes applied."
11973 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
11974
11975 #, fuzzy
11976 #~ msgid "(%s available)"
11977 #~ msgstr "(%s available)"
11978
11979 #~ msgid "Checksum"
11980 #~ msgstr "Checksum"
11981
11982 #~ msgid "Flash Firmware"
11983 #~ msgstr "Phần cứng flash"
11984
11985 #~ msgid "Proceed"
11986 #~ msgstr "Proceed"
11987
11988 #~ msgid ""
11989 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11990 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11991 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11992 #~ msgstr ""
11993 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
11994 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
11995 #~ "samp>)"
11996
11997 #~ msgid "Connection Limit"
11998 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
11999
12000 #~ msgid "Diversity"
12001 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12002
12003 #~ msgid "Frame Bursting"
12004 #~ msgstr "Khung nổ"
12005
12006 #~ msgid ""
12007 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12008 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12009 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12010 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12011 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12012 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12013 #~ msgstr ""
12014 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12015 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12016 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12017 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12018 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12019 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12020
12021 #~ msgid "Receiver Antenna"
12022 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12023
12024 #~ msgid "Replace entry"
12025 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12026
12027 #~ msgid "Separate Clients"
12028 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12029
12030 #~ msgid "Transmission Rate"
12031 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12032
12033 #~ msgid "Transmit Power"
12034 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12035
12036 #~ msgid "Uploaded File"
12037 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12038
12039 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12040 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12041
12042 #~ msgid "Theme"
12043 #~ msgstr "Thiết kế"
12044
12045 #~ msgid "Download and install package"
12046 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12047
12048 #~ msgid "Filter"
12049 #~ msgstr "Lọc"
12050
12051 #~ msgid "Find package"
12052 #~ msgstr "Tìm gói"
12053
12054 #~ msgid "Install"
12055 #~ msgstr "Cài đặt "
12056
12057 #~ msgid "OK"
12058 #~ msgstr "OK "
12059
12060 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12061 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12062
12063 #~ msgid "Package name"
12064 #~ msgstr "Tên gói"
12065
12066 #~ msgid "Software"
12067 #~ msgstr "Phần mềm"
12068
12069 #~ msgid "Version"
12070 #~ msgstr "Phiên bản"
12071
12072 #~ msgid "No chains in this table"
12073 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12074
12075 #~ msgid "Backup / Restore"
12076 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12077
12078 #~ msgid "Apply"
12079 #~ msgstr "Áp dụng"
12080
12081 #~ msgid "Applying changes"
12082 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12083
12084 #~ msgid "Action"
12085 #~ msgstr "Action"
12086
12087 #~ msgid "Maximum hold time"
12088 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12089
12090 #~ msgid "Minimum hold time"
12091 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12092
12093 #~ msgid "Leasetime"
12094 #~ msgstr "Leasetime"
12095
12096 #~ msgid "AR Support"
12097 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12098
12099 #~ msgid "Background Scan"
12100 #~ msgstr "Background Scan"
12101
12102 #~ msgid "Compression"
12103 #~ msgstr "Sức nén"
12104
12105 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12106 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12107
12108 #~ msgid "Do not send probe responses"
12109 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12110
12111 #~ msgid "Fast Frames"
12112 #~ msgstr "Khung nhanh"
12113
12114 #~ msgid "Maximum Rate"
12115 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12116
12117 #~ msgid "Minimum Rate"
12118 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12119
12120 #~ msgid "Multicast Rate"
12121 #~ msgstr "Multicast Rate"
12122
12123 #~ msgid "Outdoor Channels"
12124 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12125
12126 #~ msgid "Regulatory Domain"
12127 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12128
12129 #~ msgid "Separate WDS"
12130 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12131
12132 #~ msgid "Turbo Mode"
12133 #~ msgstr "Turbo Mode"
12134
12135 #~ msgid "XR Support"
12136 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"