treewide: Sync translations, fix usteer
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / vi / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:59+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2023-10-02 17:46+0000\n"
7 "Last-Translator: cuong-mudah <cuong@mudah.my>\n"
8 "Language-Team: Vietnamese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "vi/>\n"
10 "Language: vi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
18 msgid "!known (not known)"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" bảng \"%h\""
25
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
27 msgid "%.1f dB"
28 msgstr "%.1f dB"
29
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
31 msgid "%d Bit"
32 msgstr "%d bit"
33
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
36 msgstr "%d trường không hợp lệ"
37
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
39 msgid "%dh ago"
40 msgstr "%d giờ trước"
41
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
43 msgid "%dm ago"
44 msgstr "%d phút trước"
45
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
47 msgid "%ds ago"
48 msgstr "%d giây trước"
49
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s không được kết nối với nhiều VLANs!"
53
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(%d phút đầu, %d giây kế tiếp)"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
68 msgid "(empty)"
69 msgstr "(Rỗng)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
75 msgid "(no interfaces attached)"
76 msgstr "(chưa được kết nối với giao diện mạng)"
77
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
80 msgid "+ %d more"
81 msgstr "+ %d nhiều hơn"
82
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
85 msgstr "---Mục bổ sung---"
86
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
96 msgstr "-- Hãy chọn --"
97
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
102 msgid "-- custom --"
103 msgstr "--tùy chỉnh--"
104
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- giống với nhãn --"
109
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- giống với UUID --"
114
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
119 msgstr "-- xin hãy chọn --"
120
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
122 msgctxt "sstp log level value"
123 msgid "0"
124 msgstr "0"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = không dùng ngưỡng RSSI, 1 = không thay đổi driver mặc định"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "1"
133 msgstr "1"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
137 msgstr "tải 1 phút:"
138
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
141 msgid "1 flag"
142 msgid_plural "%d flags"
143 msgstr[0] "%d cờ"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr ""
149
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
152 msgstr "tải 15 phút:"
153
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
155 msgctxt "sstp log level value"
156 msgid "2"
157 msgstr "2"
158
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
160 msgctxt "sstp log level value"
161 msgid "3"
162 msgstr "3"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
166 msgid "3h (3 hours)"
167 msgstr ""
168
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
170 msgctxt "sstp log level value"
171 msgid "4"
172 msgstr "4"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 ký tự ID thập lục phân"
177
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT (CLAT)"
182
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
185 msgstr "tải 5 phút:"
186
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:933
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
189 msgid "5m (5 minutes)"
190 msgstr ""
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "Định danh bằng 6 số bát phân dạng chuỗi thập lục phân - không phẩy"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
198 msgid "7d (7 days)"
199 msgstr ""
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
202 msgid "802.11k RRM"
203 msgstr "802.11k RRM"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: Bật báo cáo beacon qua đo lường sóng vô tuyến."
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: Bật báo cáo hàng xóm qua đo lường sóng vô tuyến."
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r truyền nhanh"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: Tĩnh lặng tối đa của BSS. Đơn vị: giây."
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: Quản lý chuyển tiếp Basic Service Set (BSS)."
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: Quảng cáo múi giờ địa phương trong các khung quản lý."
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
230 msgid ""
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr ""
233 "802.11v: Proxy ARP cho phép STA không phải là AP tiếp tục ở chế độ tiết kiệm "
234 "năng lượng lâu hơn."
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
237 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
238 msgstr "802.11v: Quảng cáo thời gian trong các khung quản lý."
239
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
241 msgid ""
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
243 "for stations)."
244 msgstr ""
245 "802.11v: Chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM) (chế độ ngủ mở rộng "
246 "cho các trạm)."
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
249 msgid ""
250 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
251 "reinstallation attacks."
252 msgstr ""
253 "802.11v: Sửa lỗi chế độ ngủ Wireless Network Management (WNM): Ngăn chặn "
254 "cuộc tấn công cài đặt lại."
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
257 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
258 msgstr "thời gian chờ truy vấn SA tối đa chuẩn 802.11w"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
261 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
262 msgstr "thời gian chờ thử lại truy vấn SA chuẩn 802.11w"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
265 msgid "802.11w Management Frame Protection"
266 msgstr "Bảo vệ khung quản lý (MFP) 802.11w"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
269 msgid "802.11w maximum timeout"
270 msgstr "thời gian chờ tối đa chuẩn 802.11w"
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
273 msgid "802.11w retry timeout"
274 msgstr "thời gian thử lại chuẩn 802.11w"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
277 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
278 msgstr "<abbr title=\"Dịch vụ căn bản đặt Identifier\">BSSID</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
281 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
282 msgstr "<abbr title=\"Tên mạng WiFi (ESSID)\">ESSID</abbr>"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
285 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
286 msgstr "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
287
288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
289 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
290 msgstr "<abbr title=\"đèn LEDLED\">LED</abbr> Configuration"
291
292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
293 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
294 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
297 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
298 msgstr "<abbr title=\"Giao thức Phát hiện Hàng xóm\">NDP</abbr>-Proxy"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
301 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
302 msgstr ""
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
305 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
306 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Cờ"
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
309 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
310 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Giới hạn Bước nhảy"
311
312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
313 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
314 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> Thời hạn"
315
316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
317 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
318 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr> MTU"
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:804
321 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
322 msgstr "<abbr title=\"Quảng cáo Router\">RA</abbr>-Dịch vụ"
323
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
325 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn <strong>%s</strong>"
328
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
330 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> lớn hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
335 msgctxt "nft set match expression"
336 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
340 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> là <strong>%s</strong>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
345 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
347 msgstr ""
348 "<var>%s</var> là một trong các giá trị trong tập hợp <strong>%s</strong>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
351 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn <strong>%s</strong>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
356 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> nhỏ hơn hoặc bằng <strong>%s</strong>"
359
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
361 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> không phải là <strong>%s</strong>"
364
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
366 msgctxt "nft not in set match expression"
367 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> không thuộc tập hợp <strong>%s</strong>"
369
370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
371 msgid ""
372 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
373 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
374 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
375 "entirely (which is the default setting)."
376 msgstr ""
377 "Một nút batman-adv có thể hoạt động ở chế độ máy chủ (chia sẻ kết nối "
378 "internet với mạng lưới) hoặc ở chế độ máy khách (tìm kiếm kết nối internet "
379 "phù hợp nhất trong mạng lưới) hoặc tắt hoàn toàn chế độ hỗ trợ cổng mạng "
380 "(đây là thiết lập mặc định)."
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
383 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
384 msgstr "Đã tồn tại một cấu hình cho thiết bị \"%s\""
385
386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
387 msgid ""
388 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
389 "default."
390 msgstr ""
391
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
393 msgid "A directory with the same name already exists."
394 msgstr "thư mục có tên này đã tồn tại."
395
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
397 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
398 msgstr "Cần đăng nhận lại vì phiên xác thực cũ đã hết hạn."
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
401 msgid "A43C + J43 + A43"
402 msgstr "A43C + J43 + A43"
403
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
405 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
409 msgid "ADSL"
410 msgstr "ADSL"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
413 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
414 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
421 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
422 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
430 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B"
431
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
438 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J"
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
445 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
446 msgstr "ADSL (tất cả các biến thể) Annex M"
447
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
454 msgstr ""
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
458 msgstr ""
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
462 msgstr ""
463
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
466 msgstr ""
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
470 msgstr ""
471
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
474 msgstr ""
475
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
477 msgid "ANSI T1.413"
478 msgstr "ANSI T1.413"
479
480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
485 msgid "APN"
486 msgstr "APN"
487
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
489 msgid "APN profile index"
490 msgstr "Chỉ mục hồ sơ APN"
491
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
493 msgid "ARP"
494 msgstr "ARP"
495
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
497 msgid "ARP IP Targets"
498 msgstr "Mục tiêu ARP IP"
499
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
501 msgid "ARP Interval"
502 msgstr "Khoảng thời gian ARP"
503
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
505 msgid "ARP Validation"
506 msgstr "Xác nhận ARP"
507
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
509 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
510 msgstr "Chế độ ARP để xem một slave như đang hoạt động"
511
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
513 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
514 msgstr "Không hỗ trợ giám sát ARP cho chính sách được chọn!"
515
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
517 msgid "ARP retry threshold"
518 msgstr "Ngưỡng thử lại ARP"
519
520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
521 msgid "ARP traffic table \"%h\""
522 msgstr "Bảng lưu lượng ARP \"%h\""
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
525 msgid ""
526 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
527 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
528 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
529 msgstr ""
530 "ARP, IPv4 và IPv6 (thậm chí 802.1Q) với MAC đích đa phát đều được gửi dạng "
531 "unicast đến địa chỉ MAC của STA. Lưu ý: Đây không phải là Dịch vụ Đa phát "
532 "Định hướng (DMS) trong 802.11v. Lưu ý: có thể làm hỏng kỳ vọng đa phát STA "
533 "của thiết bị nhận."
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
536 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
537 msgstr "Chế độ truyền đồng bộ(ATM)"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
540 msgid "ATM Bridges"
541 msgstr "Cầu ATM"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
545 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 msgstr "Kênh định danh ảo chế độ ATM (VCI)"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "Đường dẫn định danh ảo chế độ ATM (VPI)"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
554 msgid ""
555 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
556 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
557 "to dial into the provider network."
558 msgstr ""
559 "cầu ATM đưa ra đóng gói của ethernet trong kết nối AAL5 dưới dạng dao "
560 "diệnmạng Linux ảo, có thể kết nối với DHCP hoặc PPP để liên lại nhà cung cấp "
561 "mạng."
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
565 msgid "ATM device number"
566 msgstr "Số hiệu thiết bị ATM"
567
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
571 msgid "Absent Interface"
572 msgstr "Giao diện vắng mặt"
573
574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
575 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
576 msgstr ""
577 "Giới hạn dịch vụ DNS đối với các giao diện mạng con mà chúng tôi đang phục "
578 "vụ DNS."
579
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
585 msgid "Accept local"
586 msgstr "Chấp nhận cục bộ"
587
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
591 msgstr "Chấp nhận gói tin"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "Chấp nhận các gói tin có địa chỉ nguồn cục bộ"
596
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
599 msgstr "Truy cập tập trung"
600
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
604 msgid "Access Point"
605 msgstr "Điểm truy cập"
606
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
609 msgstr "Cô lập điểm truy cập"
610
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
616 msgid "Actions"
617 msgstr "hành động"
618
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
621 msgid "Active"
622 msgstr "Kích hoạt"
623
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
626 msgstr "kết nối đang hoạt động"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "Khởi động xin id từ DHCP"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "Khởi động xin id từ DHCPv6"
637
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
639 msgid "Active IPv4 Routes"
640 msgstr ""
641 "Active <abbr title=\"giao thức kết nối internet phiên bản 4\">IPv4</abbr>-"
642 "Routes"
643
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
645 msgid "Active IPv4 Rules"
646 msgstr "Luật IPv4 hoạt động"
647
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
649 msgid "Active IPv6 Routes"
650 msgstr "Active IPv6 Routes"
651
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
653 msgid "Active IPv6 Rules"
654 msgstr "Luật IPv6 hoạt động"
655
656 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
657 msgid "Active peers"
658 msgstr ""
659
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
661 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
662 msgstr "Chính sách Active-Backup (active-backup, 1)"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
666 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
667 msgid "Ad-Hoc"
668 msgstr "Ad-Hoc"
669
670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
671 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
672 msgstr "Cân bằng tải linh hoạt (balance-alb, 6)"
673
674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
675 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
676 msgstr "Cân bằng tải truyền linh hoạt (balance-tlb, 5)"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
687 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
690 msgid "Add"
691 msgstr "Thêm vào"
692
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
694 msgid "Add ATM Bridge"
695 msgstr "Thêm cầu ATM"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
698 msgid "Add IPv4 address…"
699 msgstr "Thêm địa chỉ IPv4…"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
702 msgid "Add IPv6 address…"
703 msgstr "Thêm địa chủ IPv6…"
704
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
706 msgid "Add LED action"
707 msgstr "Thêm hành động cho LED"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
710 msgid "Add VLAN"
711 msgstr "thêm VLAN"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1376
714 msgid "Add device configuration"
715 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị"
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1316
718 msgid "Add device configuration…"
719 msgstr "Thêm cấu hình thiết bị…"
720
721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
722 msgid "Add instance"
723 msgstr "Thêm phiên bản"
724
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
728 msgid "Add key"
729 msgstr "Thêm khóa"
730
731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
732 msgid ""
733 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
734 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
735 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
736 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
737 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
741 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
742 msgstr "Thêm hậu tố tên miền cục bộ vào tên được phân phát từ tệp máy chủ."
743
744 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
745 msgid "Add multicast rule"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
750 msgid "Add new interface..."
751 msgstr "Thêm giao diện mới..."
752
753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
754 msgid "Add peer"
755 msgstr "Thêm cặp"
756
757 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
758 msgid "Add peer address"
759 msgstr ""
760
761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:982
762 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
763 msgstr ""
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
766 msgid "Add to Blacklist"
767 msgstr "Thêm vào danh sách đen"
768
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
770 msgid "Add to Whitelist"
771 msgstr "Thêm vào danh sách trắng"
772
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
774 msgid "Additional hosts files"
775 msgstr "Tập tin máy chủ(host) bổ sung"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
778 msgid "Additional servers file"
779 msgstr "Tập tin máy chủ(server) bổ sung"
780
781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
791 msgid "Address"
792 msgstr "Địa chỉ"
793
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
795 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
799 msgctxt "nft meta nfproto"
800 msgid "Address family"
801 msgstr "Họ địa chỉ"
802
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
804 msgid "Address setting is invalid"
805 msgstr "Cài đặt địa chỉ không hợp lệ"
806
807 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
808 msgid "Address to access local relay bridge"
809 msgstr "Địa chỉ truy cập cầu chuyển tiếp địa phương"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
813 msgid "Addresses"
814 msgstr "Địa chỉ"
815
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
817 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
818 msgid "Administration"
819 msgstr "Quản trị"
820
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
830 msgid "Advanced Settings"
831 msgstr "Cài đặt nâng cao"
832
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
834 msgid "Advanced device options"
835 msgstr "Tùy chọn nâng cao thiết bị"
836
837 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
838 msgid ""
839 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
840 "manually restarted."
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
844 msgid "Ageing time"
845 msgstr "Thời gian tuổi"
846
847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
848 msgid "Aggregate Originator Messages"
849 msgstr "Tổng hợp thông điệp nguồn"
850
851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
852 msgid "Aggregation Selection Logic"
853 msgstr "Logic chọn tổng hợp"
854
855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
856 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
857 msgstr "Bộ tổng hợp: Tất cả slave tắt hoặc không có slave (ổn định, 0)"
858
859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
860 msgid ""
861 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
862 "state changes (count, 2)"
863 msgstr ""
864 "Bộ tổng hợp: Được chọn bởi số lượng cổng lớn nhất + slave được thêm/xóa hoặc "
865 "thay đổi trạng thái (đếm, 2)"
866
867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
868 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
869 msgstr "Bộ gom: Thêm/loại bỏ slave hoặc thay đổi trạng thái (băng thông, 1)"
870
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
872 msgid "Alert"
873 msgstr "Cảnh báo"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
876 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
878 msgid "Alias Interface"
879 msgstr "Giao diện bí danh"
880
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
882 msgid "Alias of \"%s\""
883 msgstr "bí danh của \"%s\""
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
886 msgid "All servers"
887 msgstr "Tất cả máy chủ"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
890 msgid ""
891 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
892 "address."
893 msgstr "Phân bổ địa chỉ IP theo tuần tự, bắt đầu từ địa chỉ có sẵn thấp nhất."
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
896 msgid "Allocate IPs sequentially"
897 msgstr "Phân bổ tuần tự địa chủ IP"
898
899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
900 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
901 msgstr "Cho phép <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> xác thực mật mã"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
904 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
905 msgstr "Cho phép chế độ AP ngắt kết nối dựa theo điều khiện ACK thấp"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
908 msgid "Allow all except listed"
909 msgstr "Cho phép tất cả trừ danh sách liệt kê"
910
911 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
912 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
913 msgstr "Cho phép truy cập UCI đầy đủ cho các ứng dụng cũ"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
916 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
917 msgstr "Cho phép kế thừ tốc độ 802.11b"
918
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
920 msgid "Allow listed only"
921 msgstr "Chỉ cho phép danh sách liệt kê"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
924 msgid "Allow localhost"
925 msgstr "Cho phép máy chủ cục bộ"
926
927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
928 msgid "Allow rebooting the device"
929 msgstr "Cho phép khởi động lại thiết bị"
930
931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
932 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
933 msgstr "Cho phép máy chủ từ xa kết nối với các cổng chuyển tiếp SSH cục bộ"
934
935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
936 msgid "Allow root logins with password"
937 msgstr "Cho phép root đăng nhập với mật khẩu"
938
939 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
940 msgid "Allow system feature probing"
941 msgstr "Cho phép dò tìm tính năng hệ thống"
942
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
944 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
945 msgstr "Cho phép người dùng <em>root</em> đăng nhập với mật khẩu"
946
947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
948 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
950 msgid "Allowed IPs"
951 msgstr "cho phép IPs"
952
953 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
954 msgid "Allowed network technology"
955 msgstr ""
956
957 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
958 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
959 msgstr "Thiết lập AllowedIPs không hợp lệ"
960
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
962 msgid "Always"
963 msgstr "Luôn luôn"
964
965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
966 msgid "Always off (kernel: none)"
967 msgstr "Luôn luôn tắt (kernel: none)"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
970 msgid "Always on (kernel: default-on)"
971 msgstr "Luôn luôn bật (kernel: default-on)"
972
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
974 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
975 msgstr ""
976 "Luôn luôn gửi tùy chọn DHCP. Đôi khi cần thiết, ví dụ như với PXELinux."
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
979 msgid ""
980 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
981 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
982 msgstr ""
983 "Luôn sử dụng các kênh 40 MHz ngay cả khi kênh thứ cấp chồng lấp. Sử dụng tùy "
984 "chọn này không tuân thủ theo chuẩn 802.11n-2009!"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
987 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
988 msgstr "Số lượng yêu cầu phát hiện địa chỉ trùng lặp để gửi đi"
989
990 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
991 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
992 msgstr "Số giây chờ đợi để chờ modem sẵn sàng"
993
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
995 msgid "An error occurred while saving the form:"
996 msgstr "Đã xảy ra lỗi khi lưu biểu mẫu:"
997
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
999 msgid "An optional, short description for this device"
1000 msgstr "Một mô tả tùy chọn và ngắn gọn cho thiết bị này"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
1003 msgid "Annex"
1004 msgstr "Annex"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
1007 msgid ""
1008 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1009 "messages."
1010 msgstr ""
1011 "Thông báo tiền tố NAT64 trong thông báo <abbr title=\"Router "
1012 "Advertisement\">RA</abbr>."
1013
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
1015 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1016 msgstr "Thông báo thiết bị này làm máy chủ DNS IPv6."
1017
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
1019 msgid ""
1020 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1021 "present."
1022 msgstr ""
1023 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tuyến mặc định IPv6 "
1024 "cục bộ."
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
1027 msgid ""
1028 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1029 "regardless of local default route availability."
1030 msgstr ""
1031 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định nếu có tiền tố IPv6 công "
1032 "cộng có sẵn, bất kể sự có sẵn của tuyến mặc định cục bộ."
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
1035 msgid ""
1036 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1037 "default route is present."
1038 msgstr ""
1039 "Thông báo thiết bị này làm bộ định tuyến mặc định bất kể có tiền tố hay "
1040 "tuyến mặc định hiện tại."
1041
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
1043 msgid "Announced DNS domains"
1044 msgstr "Thông báo tên miền DNS"
1045
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
1047 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1048 msgstr "Các máy chủ DNS IPv6 được thông báo"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
1051 msgid "Anonymous Identity"
1052 msgstr "Danh tính ẩn danh"
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1055 msgid "Anonymous Mount"
1056 msgstr "Gắn kết ẩn danh"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1059 msgid "Anonymous Swap"
1060 msgstr "Swap ẩn danh"
1061
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1063 msgctxt "nft match any traffic"
1064 msgid "Any packet"
1065 msgstr "Bất kỳ gói tin nào"
1066
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1071 msgid "Any zone"
1072 msgstr "Bất kỳ khu vực nào"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1075 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1076 msgstr "Áp dụng tùy chọn DHCP cho mạng này. (Trống = tất cả các máy khách)."
1077
1078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1079 msgid "Apply and keep settings"
1080 msgstr "Áp dụng và giữ các thiết lập"
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1083 msgid "Apply backup?"
1084 msgstr "Chấp nhận sao lưu?"
1085
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1087 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1088 msgstr "Áp dụng yêu cầu không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
1089
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1093 msgid "Apply unchecked"
1094 msgstr "Áp dụng không kiểm tra"
1095
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1097 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1098 msgstr "Áp dụng với việc hoàn nguyên sau khi mất kết nối"
1099
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1101 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1102 msgstr "Đợi cấu hình được áp dụng... %ds"
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1105 msgid "Architecture"
1106 msgstr "Kiến trúc"
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1109 msgid "Arp-scan"
1110 msgstr "Arp-scan"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
1113 msgid ""
1114 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1115 msgstr ""
1116 "Chỉ định một phần độ dài nhất định của mỗi tiền tố địa chỉ IPv6 công khai "
1117 "cho giao diện này"
1118
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:954
1120 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1121 msgstr ""
1122
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
1124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1125 msgid ""
1126 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1127 msgstr ""
1128 "Chỉ định các phần tiền tố bằng tiền tố thức cấp ID dạng thập lục phân cho "
1129 "giao diện này."
1130
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1133 msgid "Associated Stations"
1134 msgstr "Trạm liên kết"
1135
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1137 msgid "Associations"
1138 msgstr "Liên kết"
1139
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1142 msgid ""
1143 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1144 "strong>"
1145 msgstr ""
1146 "Ít nhất <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1147 "<strong>%h</strong>"
1148
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 msgid ""
1152 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1153 "strong>"
1154 msgstr ""
1155 "Tối đa <strong>%h</strong> mỗi <strong>%h</strong>, xuất hiện dữ dội "
1156 "<strong>%h</strong>"
1157
1158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1159 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1160 msgstr ""
1161 "Cố gắng kích hoạt các điểm gắn kết được cấu hình cho các thiết bị đính kèm"
1162
1163 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1165 msgid "Auth Group"
1166 msgstr "Nhóm xác thực"
1167
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1169 msgid "Authentication"
1170 msgstr "Xác thực"
1171
1172 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1174 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1175 msgid "Authentication Type"
1176 msgstr "Loại xác thực"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
1179 msgid "Authoritative"
1180 msgstr "Xác thực"
1181
1182 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1183 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1184 msgid "Authorization Required"
1185 msgstr "Yêu cầu ủy quyền"
1186
1187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1188 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1190 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1198 msgid "Automatic"
1199 msgstr "Thự động"
1200
1201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1202 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1203 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1204 msgstr "Homenet tự động (HNCP)"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1207 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1208 msgstr "Tự động kiểm tra lỗi hệ thống tập tin trước khi cài đặt"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
1211 msgid ""
1212 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1213 "routing."
1214 msgstr ""
1215 "Tự động xử lý nhiều giao diện uplink bằng cách sử dụng định tuyến chính sách "
1216 "dựa trên nguồn."
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1220 msgstr "Tự động gắn hệ thống tập tin lập tức khi có kết nối"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1224 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng swap khi có kết nối"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1227 msgid "Automount Filesystem"
1228 msgstr "Tự động gắn kết tập tin hệ thống"
1229
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1231 msgid "Automount Swap"
1232 msgstr "Tự động gắn kết phân vùng Swao"
1233
1234 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1235 msgid "Avahi IPv4LL"
1236 msgstr "Avahi IPv4LL"
1237
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1239 msgid "Available"
1240 msgstr "Sẵn có"
1241
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1253 msgid "Average:"
1254 msgstr "Trung bình:"
1255
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1257 msgid "Avoid Bridge Loops"
1258 msgstr "Tránh vòng lặp cầu"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
1261 msgid "B43 + B43C"
1262 msgstr "B43 + B43C"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
1265 msgid "B43 + B43C + V43"
1266 msgstr "B43 + B43C + V43"
1267
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1269 msgid "BR / DMR / AFTR"
1270 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1273 msgid "BSS Transition"
1274 msgstr "Chuyển tiếp BSS"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1281 msgid "BSSID"
1282 msgstr "BSSID"
1283
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1285 msgid "Back"
1286 msgstr "Quay lại"
1287
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1290 msgid "Back to Overview"
1291 msgstr "Quay lại phần tổng quan"
1292
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1294 msgid "Back to peer configuration"
1295 msgstr "Quay lại cấu hình điểm kết nối"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1298 msgid "Backup"
1299 msgstr "Sao lưu"
1300
1301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1302 msgid "Backup / Flash Firmware"
1303 msgstr "Sao lưu / cập nhật phần mềm"
1304
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1306 msgid "Backup file list"
1307 msgstr "Danh sách tập tin sau lưu"
1308
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1311 msgid "Band"
1312 msgstr "Cấm"
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1315 msgid "Base device"
1316 msgstr "Thiết bị gốc"
1317
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1319 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1320 msgstr "Khóa công khai của giao diện này được mã hóa dạng Base64 để chia sẻ."
1321
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1324 msgid "Batman Device"
1325 msgstr "Thiết bị Batman"
1326
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1328 msgid "Batman Interface"
1329 msgstr "Giao diện Batman"
1330
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1332 msgid ""
1333 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1334 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1335 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1336 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1337 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1338 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1339 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1340 msgstr ""
1341 "Batman-adv có chức năng phân mảnh tầng 2 tích hợp để dữ liệu unicast chảy "
1342 "qua lưới mạng, cho phép chạy batman-adv trên các giao diện / kết nối không "
1343 "cho phép tăng MTU vượt quá kích thước gói Ethernet tiêu chuẩn là 1500 byte. "
1344 "Khi phân mảnh được kích hoạt, batman-adv sẽ tự động phân mảnh các gói quá "
1345 "kích thước và ghép chúng ở đầu kia. Mặc định, phân mảnh được kích hoạt và "
1346 "không hoạt động nếu gói vừa vặn, nhưng có thể hoàn toàn vô hiệu hóa phân "
1347 "mảnh."
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1350 msgid "Beacon Interval"
1351 msgstr "Chu kỳ Beacon"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1354 msgid "Beacon Report"
1355 msgstr "Báo cáo Beacon"
1356
1357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1358 msgid ""
1359 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1360 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1361 "defined backup patterns."
1362 msgstr ""
1363 "Dưới đây là danh sách xác định các tập tin để sao lưu. Nó bao gồm các thay "
1364 "đổi tập tin cấu hình được đánh dấu bởi opkg, tập tin cơ sở thiết yếu và các "
1365 "mẫu sao lưu của người dùng đá được xác định."
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1368 msgid "Bind NTP server"
1369 msgstr "Ràng buộc máy chủ NTP"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
1372 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1373 msgstr ""
1374 "Liên kết linh hoạt với các giao diện thay vì địa chỉ ký tự đại diện(được "
1375 "khuyến nghị làm mặc định của linux)."
1376
1377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1381 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1383 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1384 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1385 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1386 msgid "Bind interface"
1387 msgstr "Liên kết với giao diện"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
1390 msgid ""
1391 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1392 msgstr ""
1393 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ."
1394
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
1396 msgid ""
1397 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1398 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1399 msgstr ""
1400 "Ràng buộc các bản ghi dịch vụ với tên miền: chỉ định vị trí của dịch vụ. Xem "
1401 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1402
1403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1407 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1408 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1409 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1410 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1411 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1412 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1413 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu với giao diện này (tùy chọn)."
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1418 msgid "Bitrate"
1419 msgstr "Bitrate"
1420
1421 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1422 msgid "Bonding Mode"
1423 msgstr "Chế độ kết nối"
1424
1425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1426 msgid "Bonding Policy"
1427 msgstr "Chính sách kết nối"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
1430 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1435 msgid "Bridge"
1436 msgstr "Bridge"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1439 msgctxt "MACVLAN mode"
1440 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1441 msgstr "Cầu (Hỗ trợ giao tiếp trực tiếp giữa các MAC VLAN)"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1445 msgid "Bridge VLAN filtering"
1446 msgstr "Lọc VLAN của cầu"
1447
1448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1474
1450 msgid "Bridge device"
1451 msgstr "Thiết bị cầu"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1455 msgid "Bridge port specific options"
1456 msgstr "Tùy chọn cổng cầu cụ thể"
1457
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1459 msgid "Bridge ports"
1460 msgstr "Các cổng cầu"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1463 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1464 msgstr "Bảng giao thông cầu \"%h\""
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
1467 msgid "Bridge unit number"
1468 msgstr "Số cầu nối"
1469
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up empty bridge"
1472 msgstr "Kích hoạt cầu rỗng"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
1475 msgid "Bring up on boot"
1476 msgstr "Áp dụng khi khởi động"
1477
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1479 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1480 msgstr "Kích hoạt giao diện cầu ngay cả khi không có cổng nào được kết nối"
1481
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:977
1483 msgid "Broadcast"
1484 msgstr ""
1485
1486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1487 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1488 msgstr "Chính sách phát sóng (phát sóng, 3)"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1492 msgid "Browse…"
1493 msgstr "Duyệt qua…"
1494
1495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1496 msgid "Buffered"
1497 msgstr "Đệm"
1498
1499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1500 msgid ""
1501 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1502 "gateway certificate."
1503 msgstr ""
1504 "Chứng chỉ CA (mã hóa PEM; Sử dụng thay thế cho hệ thống lưu trữ toàn cầu để "
1505 "xác minh chứng chỉ cổng vào."
1506
1507 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1508 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1509 msgstr "Chứng chỉ CA; nếu trống sẽ được lưu sau kết nối đầu tiên."
1510
1511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1512 msgid "CHAP"
1513 msgstr "CHAP"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1516 msgid "CLAT configuration failed"
1517 msgstr "Cài đặt CLAT thất bại"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1520 msgid "CNAME"
1521 msgstr ""
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
1524 msgid "CNAME or fqdn"
1525 msgstr "CNAME hoặc fqdn"
1526
1527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1528 msgid "CPU usage (%)"
1529 msgstr "Sử dụng CPU (%)"
1530
1531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1532 msgid "Cached"
1533 msgstr "Đã lưu cache"
1534
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1537 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1538 msgid "Call failed"
1539 msgstr "Liên lạc thất bại"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
1542 msgid ""
1543 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1544 msgstr ""
1545 "Có thể hữu ích nếu nhà cung cấp dịch vụ Internet (ISP) có máy chủ tên miền "
1546 "IPv6 nhưng không cung cấp định tuyến IPv6."
1547
1548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1560 msgid "Cancel"
1561 msgstr "Hủy lệnh"
1562
1563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1564 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1565 msgstr "Không thể phân tích cấu hình: %s"
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1568 msgctxt "Chain hook: forward"
1569 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1570 msgstr "Bắt gói tin đến từ các máy khác"
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1573 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1574 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1575 msgstr "Bắt gói tin đến trước bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1578 msgctxt "Chain hook: input"
1579 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1580 msgstr "Bắt gói tin đến được định tuyến đến hệ thống cục bộ"
1581
1582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1583 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1584 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1585 msgstr "Bắt gói tin đi ra sau bất kỳ quyết định định tuyến nào"
1586
1587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1588 msgctxt "Chain hook: output"
1589 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1590 msgstr "Bắt gói tin đi ra gốc từ hệ thống cục bộ"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1593 msgctxt "Chain hook: ingress"
1594 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1595 msgstr "Bắt gói tin trực tiếp sau khi NIC nhận chúng"
1596
1597 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1598 msgid "Category"
1599 msgstr "Đề mục"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1602 msgid "Cell ID"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1606 msgid "Cell Location"
1607 msgstr ""
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1610 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1611 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Miền)"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1614 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1615 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (SAN)"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1618 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1619 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Chủ đề)"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1622 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1623 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ (Ký tự đại diện)"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1627 msgid ""
1628 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1629 "`logread -f` during handshake for actual values"
1630 msgstr ""
1631 "Xâu con ràng buộc chứng chỉ - Ví dụ: /CN=wifi.mycompany.com<br />Xem "
1632 "`logread -f` trong quá trình bắt tay cho các giá trị thực tế"
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1636 msgid ""
1637 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1638 "Subject CN (exact match)"
1639 msgstr ""
1640 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1641 "(khớp chính xác)"
1642
1643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1645 msgid ""
1646 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1647 "Subject CN (suffix match)"
1648 msgstr ""
1649 "Ràng buộc chứng chỉ đối với giá trị DNS SAN (nếu có)<br />hoặc CN Chủ đề "
1650 "(khớp hậu tố)"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1654 msgid ""
1655 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1656 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1657 msgstr ""
1658 "Ràng buộc chứng chỉ thông qua giá trị Tên thay thế Chủ đề<br />(các thuộc "
1659 "tính được hỗ trợ: EMAIL, DNS, URI) - Ví dụ: DNS:wifi.mycompany.com"
1660
1661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1664 msgid "Chain"
1665 msgstr "Dây"
1666
1667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1668 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1669 msgid "Chain hook \"%h\""
1670 msgstr "Móc chuỗi \"%h\""
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1673 msgid "Changes"
1674 msgstr "Thay đổi"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1677 msgid "Changes have been reverted."
1678 msgstr "Những thay đổi đã được phục hồi."
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1681 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1682 msgstr "Thay đổi mật khẩu quản trị viên truy cập thiết bị"
1683
1684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1691 msgid "Channel"
1692 msgstr "Kênh"
1693
1694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1695 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1696 msgid "Channel Analysis"
1697 msgstr "Phân tích Kênh"
1698
1699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1700 msgid "Channel Width"
1701 msgstr "Độ rộng Kênh"
1702
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1704 msgid "Check filesystems before mount"
1705 msgstr "Kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn kết"
1706
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1708 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1709 msgstr "Kiểm tra tùy chọn này để xóa các mạng hiện có khỏi đài này."
1710
1711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1712 msgid "Checking archive…"
1713 msgstr "Đang kiểm tra kho lưu trữ…"
1714
1715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1717 msgid "Checking image…"
1718 msgstr "Kiểm tra tập tin ảnh…"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1721 msgid "Choose mtdblock"
1722 msgstr "chọn khối mtdblock"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1726 msgid ""
1727 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1728 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1729 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1730 "interface to it."
1731 msgstr ""
1732 "Chọn vùng tường lửa mà bạn muốn gán cho giao diện này. Chọn <em>không xác "
1733 "định</em> để xóa giao diện khỏi vùng được liên kết hoặc điền vào trường "
1734 "<em>tùy chỉnh</em> để xác định vùng mới và đính kèm giao diện vào vùng đó."
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1737 msgid ""
1738 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1739 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1740 msgstr ""
1741 "Chọn mạng bạn muốn đính kèm vào giao diện không dây này hoặc điền vàotrường "
1742 "<em>create</em> để xác định một mạng mới."
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1745 msgid "Cipher"
1746 msgstr "Cipher"
1747
1748 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1749 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1750 msgstr "Đóng gói dạng Cisco UDP"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1753 msgid ""
1754 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1755 "configuration files."
1756 msgstr "Nhấn \"Tạo bản lưu trữ\" Để tải xuống tập tin cấu hình hiện giờ."
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1759 msgid ""
1760 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1761 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1762 msgstr ""
1763 "Nhấp \"chọn khối mtdblock\" để tải xuống tập tin mtdblock. (Chú ý: tính năng "
1764 "này chỉ nên dành cho chuyên gia"
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1769 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1770 msgid "Client"
1771 msgstr "Máy Khách"
1772
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1775 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1776 msgstr "ID máy khách gửi khi yêu cầu DHCP"
1777
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1781 msgid "Close"
1782 msgstr "Đóng"
1783
1784 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1789 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1790 msgid ""
1791 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1792 "persist connection"
1793 msgstr ""
1794 "Đóng kết nối không hoạt động sau lượng thời gian đã cho, sử dụng 0 để luôn "
1795 "duy trì kết nối"
1796
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1803 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1804 msgid "Collecting data..."
1805 msgstr "Đang lấy dữ liệu..."
1806
1807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1808 msgid "Collisions seen"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1812 msgid "Command"
1813 msgstr "Lệnh"
1814
1815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1816 msgid "Command OK"
1817 msgstr "Lệnh thành công"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1820 msgid "Command failed"
1821 msgstr "Lệnh thất bại"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1824 msgid "Comment"
1825 msgstr "Bình luận"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1828 msgid ""
1829 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1830 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1831 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1832 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1833 msgstr ""
1834 "Biến đổi các cuộc tấn công cài đặt lại khóa ở phía máy khách bằng cách vô "
1835 "hiệu hóa việc truyền lại các khung EAPOL-Key đã được sử dụng để cài đặt "
1836 "khóa. Cách khắc phục này có thể gây ra các vấn đề về khả năng tương tác và "
1837 "giảm độ mạnh của khóa, đặc biệt là trong các môi trường có lưu lượng tải lớn."
1838
1839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1843 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1844 msgstr "Tính toán checksum đầu ra (tùy chọn)."
1845
1846 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1847 msgid "Config File"
1848 msgstr "Tệp cấu hình"
1849
1850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1852 msgid "Configuration"
1853 msgstr "Cấu hình"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1856 msgid "Configuration Export"
1857 msgstr "Xuất Cấu hình"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1860 msgid "Configuration changes applied."
1861 msgstr "Cấu hình đã được áp dụng."
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1864 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1865 msgstr "Cấu hình đã được hoàn lại!"
1866
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1868 msgid "Configuration failed"
1869 msgstr "Cấu hình thất bại"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1872 msgid ""
1873 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1874 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1875 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1876 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1877 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1878 "offered."
1879 msgstr ""
1880 "Cấu hình tốc độ dữ liệu dựa trên mật độ ô phủ của cell. Chế độ bình thường "
1881 "cấu hình tốc độ cơ bản là 6, 12, 24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ "
1882 "điển, ngược lại sẽ là 5,5, 11 Mbps. Chế độ cao cấu hình tốc độ cơ bản là 12, "
1883 "24 Mbps nếu không sử dụng tốc độ 802.11b cổ điển, ngược lại sẽ là tốc độ 11 "
1884 "Mbps. Chế độ Rất cao cấu hình tốc độ cơ bản là 24 Mbps. Tốc độ hỗ trợ thấp "
1885 "hơn tốc độ cơ bản tối thiểu sẽ không được cung cấp."
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
1888 msgid ""
1889 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1890 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1891 msgstr ""
1892 "Cấu hình thông báo bộ định tuyến mặc định trong các tin nhắn <abbr "
1893 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>."
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
1896 msgid ""
1897 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1898 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1899 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1900 "than or equal to the requested prefix."
1901 msgstr ""
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
1904 msgid ""
1905 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1906 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1907 msgstr ""
1908 "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ <abbr title=\"Router "
1909 "Advertisement\">RA</abbr> trên giao diện này."
1910
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
1912 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1913 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1916 msgid ""
1917 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1918 msgstr "Cấu hình chế độ hoạt động của dịch vụ proxy NDP trên giao diện này."
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1362
1921 msgid "Configure…"
1922 msgstr "Cấu hình…"
1923
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1925 msgid "Confirm disconnect"
1926 msgstr "Xác nhận hủy kết nối"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1929 msgid "Confirmation"
1930 msgstr "Xác nhận"
1931
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1937 msgid "Connected"
1938 msgstr "Đã kết nối"
1939
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1942 msgid "Connection attempt failed"
1943 msgstr "Kết nối thất bại"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1946 msgid "Connection attempt failed."
1947 msgstr "Kết nối không thành công."
1948
1949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1950 msgid "Connection endpoint"
1951 msgstr "Điểm cuối kết nối"
1952
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1954 msgid "Connection lost"
1955 msgstr "Mất kết nối"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1958 msgid "Connections"
1959 msgstr "Kết nối"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1962 msgid "Connectivity change"
1963 msgstr "Thay đổi kết nối"
1964
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1966 msgctxt "nft ct state"
1967 msgid "Conntrack state"
1968 msgstr "Trạng thái Conntrack"
1969
1970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1971 msgctxt "nft ct status"
1972 msgid "Conntrack status"
1973 msgstr "Tình trạng Conntrack"
1974
1975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1976 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1977 msgstr ""
1978 "Xem như slave đã kích hoạt khi tất cả các địa chỉ mục tiêu IP ARP có thể "
1979 "truy cập (tất cả, 1)"
1980
1981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1982 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1983 msgstr ""
1984 "Xem như slave đã kích hoạt khi bất kỳ địa chỉ mục tiêu IP ARP nào có thể "
1985 "truy cập (bất kỳ, 0)"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1990 msgid "Contents have been saved."
1991 msgstr "Nội dung đã được lưu."
1992
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1998 msgid "Continue"
1999 msgstr "Tiếp tục"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2002 msgctxt "nft jump action"
2003 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2004 msgstr "Tiếp tục trong <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2005
2006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2007 msgid "Continue in calling chain"
2008 msgstr "Tiếp tục trong chuỗi gọi"
2009
2010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2011 msgctxt "Chain policy: accept"
2012 msgid "Continue processing unmatched packets"
2013 msgstr "Tiếp tục xử lý các gói tin không khớp"
2014
2015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2016 msgid ""
2017 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2018 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2019 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2020 msgstr ""
2021 "Không thể lấy lại quyền truy cập vào thiết bị sau khi áp dụng các thay đổi "
2022 "cấu hình. Bạn có thể cần kết nối lại nếu bạn đã sửa đổi các cài đặt liên "
2023 "quan đến mạng như địa chỉ IP hoặc thông tin bảo mật không dây."
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2026 msgid "Country"
2027 msgstr "Quốc gia"
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2030 msgid "Country Code"
2031 msgstr "Mã quốc gia"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2034 msgid "Coverage cell density"
2035 msgstr "Mật độ ô phủ của cell"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
2039 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2040 msgstr "Tạo/ gán firewall-zone"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1238
2043 msgid "Create interface"
2044 msgstr "Tạo giao diện kết nối"
2045
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2047 msgid "Critical"
2048 msgstr "Quan trọng"
2049
2050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2051 msgid "Cron Log Level"
2052 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký Cron"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2055 msgid "Current power"
2056 msgstr "Năng lượng truyền hiện tại"
2057
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2059 msgctxt "nft meta hour"
2060 msgid "Current time"
2061 msgstr "Thời gian hiện tại"
2062
2063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2064 msgctxt "nft meta day"
2065 msgid "Current weekday"
2066 msgstr "Ngày trong tuần hiện tại"
2067
2068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2073 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2074 msgid "Custom Interface"
2075 msgstr "Giao diện kết nối tùy chỉnh"
2076
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2078 msgid ""
2079 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2080 "this, perform a factory-reset first."
2081 msgstr ""
2082 "Các tệp tùy chỉnh (chứng chỉ, tập lệnh) có thể vẫn còn trên hệ thống. Để "
2083 "ngăn chặn điều này, trước tiên hãy thực hiện khôi phục cài đặt gốc."
2084
2085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2086 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2087 msgstr "Khoảng thời gian nháy tùy chỉnh (kernel: timer)"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2090 msgid ""
2091 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2092 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2093 msgstr ""
2094 "Tùy chỉnh chế độ của thiết bị <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</"
2095 "abbr>s nếu có thể."
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2098 msgid "DAD transmits"
2099 msgstr "DAD truyền"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2102 msgid "DAE-Client"
2103 msgstr "Máy khách DAE"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2106 msgid "DAE-Port"
2107 msgstr "Cổng DAE"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2110 msgid "DAE-Secret"
2111 msgstr "DAE-bí mật"
2112
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
2114 msgid "DHCP Options"
2115 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2118 msgid "DHCP Server"
2119 msgstr "Máy chủ DHCP"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
2122 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2123 msgid "DHCP and DNS"
2124 msgstr "DHCP và DNS"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2129 msgid "DHCP client"
2130 msgstr "Máy khách DHCP"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2133 msgid "DHCP-Options"
2134 msgstr "Tùy chọn DHCP"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2137 msgid ""
2138 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2139 "IPv6 prefix."
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2144 msgid "DHCPv6 client"
2145 msgstr "Máy khách DHCP"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
2148 msgid "DHCPv6-Service"
2149 msgstr "Dịch vụ DHCPv6"
2150
2151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2156 msgid "DNS"
2157 msgstr "DNS"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2160 msgid "DNS forwardings"
2161 msgstr "Chuyển tiếp DNS"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
2164 msgid "DNS query port"
2165 msgstr "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> query port"
2166
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
2168 msgid "DNS search domains"
2169 msgstr "Miền tìm kiếm DNS"
2170
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2172 msgid "DNS server port"
2173 msgstr ""
2174 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền (Domain Name System)\">DNS</abbr> "
2175 "server port"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2178 msgid "DNS setting is invalid"
2179 msgstr "Thiết lập DNS không hợp lệ"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2182 msgid "DNS weight"
2183 msgstr "Trọng số DNS"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2186 msgid "DNS-Label / FQDN"
2187 msgstr "DNS-Label / FQDN"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2190 msgid "DNSSEC"
2191 msgstr "DNSSEC"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
2194 msgid "DNSSEC check unsigned"
2195 msgstr "kiểm tra không dấu DNSSEC"
2196
2197 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2198 msgid "DPD Idle Timeout"
2199 msgstr "Thời gian chờ rỗi DPD"
2200
2201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2202 msgid "DS-Lite AFTR address"
2203 msgstr "Địa chỉ DS_-Lite AFTR"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2207 msgid "DSL"
2208 msgstr "DSL"
2209
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2211 msgid "DSL Status"
2212 msgstr "Trạng thái DSL"
2213
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2215 msgid "DSL line mode"
2216 msgstr "Chế độ DSL Line"
2217
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2219 msgid "DTIM Interval"
2220 msgstr "Chu kỳ DTIM"
2221
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
2224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2225 msgid "DUID"
2226 msgstr "DUID"
2227
2228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2229 msgid "Data Rate"
2230 msgstr "Tốc độ dữ liệu"
2231
2232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2233 msgid "Data Received"
2234 msgstr "Đã nhận dữ liệu"
2235
2236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2237 msgid "Data Transmitted"
2238 msgstr "Dữ liệu đã được truyền tải"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2242 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2243 msgid "Debug"
2244 msgstr "Debug"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
2247 msgid "Default router"
2248 msgstr "Bộ định tuyến mặc định"
2249
2250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2251 msgid "Default state"
2252 msgstr "Trạng thái mặc định"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
2255 msgid ""
2256 "Define additional DHCP options, for example "
2257 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2258 "servers to clients."
2259 msgstr ""
2260 "Xác định các tùy chọn DHCP bổ sung, ví dụ như "
2261 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" để quảng bá các máy chủ DNS khác "
2262 "nhau đến các máy khách."
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2265 msgid ""
2266 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2267 "but for outgoing frames"
2268 msgstr ""
2269 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên gói tin nội bộ Linux sang ưu tiên tiêu đề "
2270 "VLAN nhưng dành cho các khung gửi đi"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2273 msgid ""
2274 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2275 "priority on incoming frames"
2276 msgstr ""
2277 "Xác định một ánh xạ từ ưu tiên tiêu đề VLAN sang ưu tiên gói tin nội bộ "
2278 "Linux trên các khung gửi đến"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2281 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2282 msgstr "Xác định một MTU cụ thể cho tuyến đường này"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2285 msgid "Delay"
2286 msgstr ""
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2289 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2290 msgstr "Uỷ nhiệm các tiền tố IPv6"
2291
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2300 msgid "Delete"
2301 msgstr "Xoá"
2302
2303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2305 msgid "Delete key"
2306 msgstr "Xóa chìa khóa"
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2309 msgid "Delete request failed: %s"
2310 msgstr "Yêu cầu xóa thất bại: %s"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2313 msgid "Delete this network"
2314 msgstr "Xóa mạng này"
2315
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2317 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2318 msgstr "Chu kỳ thông báo chỉ thị lưu thông"
2319
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2324 msgid "Description"
2325 msgstr "Mô tả"
2326
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2328 msgid "Deselect"
2329 msgstr "Bỏ chọn"
2330
2331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2332 msgid "Design"
2333 msgstr "Thiết kế"
2334
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:733
2336 msgid "Designated master"
2337 msgstr "Master đã chỉ định"
2338
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2342 msgid "Destination"
2343 msgstr "Điểm đến"
2344
2345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2346 msgctxt "nft ip daddr"
2347 msgid "Destination IP"
2348 msgstr "IP đích"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2351 msgctxt "nft ip6 daddr"
2352 msgid "Destination IPv6"
2353 msgstr "IPv6 đích"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2357 msgid "Destination port"
2358 msgstr "Cổng đích"
2359
2360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2361 msgctxt "nft ip dport"
2362 msgid "Destination port"
2363 msgstr "Cổng đến"
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2367 msgid "Destination zone"
2368 msgstr "Vùng điểm đến"
2369
2370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2384 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2385 msgid "Device"
2386 msgstr "Thiết bị"
2387
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2389 msgid "Device Configuration"
2390 msgstr "Cài đặt thiết bị"
2391
2392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2393 msgid "Device Identifier"
2394 msgstr ""
2395
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2397 msgid "Device is not active"
2398 msgstr "thiết bị chưa được kích hoạt"
2399
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2402 msgid "Device is restarting…"
2403 msgstr "Khởi động lại thiết bị…"
2404
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2406 msgid "Device name"
2407 msgstr "Tên thiết bị"
2408
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2410 msgid "Device not managed by ModemManager."
2411 msgstr "Thiết bị không được quản lý bởi ModemManager."
2412
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
2414 msgid "Device not present"
2415 msgstr "Thiết bị không có mặt"
2416
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2418 msgid "Device type"
2419 msgstr "Loại thiết bị"
2420
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2422 msgid "Device unreachable!"
2423 msgstr "Thiết bị không thể truy cập!"
2424
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2426 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2427 msgstr "Thiết bị không thể kết nối! Vẫn đang chờ đợi thiết bị..."
2428
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
2430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2431 msgid "Devices"
2432 msgstr "Các thiết bị"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2435 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2436 msgid "Diagnostics"
2437 msgstr "Chẩn đoán"
2438
2439 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2440 msgid "Dial number"
2441 msgstr "Quay số"
2442
2443 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2444 msgid "Dir"
2445 msgstr ""
2446
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2448 msgid "Directory"
2449 msgstr "Thư mục"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2455 msgid "Disable"
2456 msgstr "Vô hiệu hóa"
2457
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
2459 msgid ""
2460 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2461 "this interface."
2462 msgstr ""
2463 "Vô hiệu hóa <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2464 "cho giao diện kết nối này."
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2468 msgid "Disable DNS lookups"
2469 msgstr "Vô hiệu hóa tìm kiếm DNS"
2470
2471 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2472 msgid "Disable Encryption"
2473 msgstr "Vô hiệu hóa mã hóa"
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2476 msgid "Disable Inactivity Polling"
2477 msgstr "Vô hiệu hóa thăm dò tín hiệu không hoạt động"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2480 msgid "Disable this network"
2481 msgstr "Vô hiệu hóa mạng này"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2489 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2491 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2492 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2498 msgid "Disabled"
2499 msgstr "Vô hiệu hoá"
2500
2501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2502 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2503 msgid "Disabled"
2504 msgstr "Đã vô hiệu hoá"
2505
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2507 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2508 msgstr "Hủy liên kết với xác nhận mức thấp"
2509
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2511 msgid ""
2512 "Discard also upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC4193</a>, Link-"
2513 "Local and private IPv4-Mapped <a href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 Addresses."
2514 msgstr ""
2515
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2517 msgid ""
2518 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2519 msgstr "Hủy các phản hồi ngược dòng chứa địa chỉ <a href=\"%s\">RFC1918</a>."
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2525 msgid "Disconnect"
2526 msgstr "Ngắt kết nối"
2527
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2529 msgid "Disconnection attempt failed"
2530 msgstr "Kết nối thất bại"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2533 msgid "Disconnection attempt failed."
2534 msgstr "Cố gắng ngắt kết nối không thành công."
2535
2536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2537 msgid "Disk space"
2538 msgstr "Dung lượng đĩa"
2539
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2549 msgid "Dismiss"
2550 msgstr "Bỏ qua"
2551
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2553 msgid "Distance Optimization"
2554 msgstr "Khoảng cách tối ưu"
2555
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2557 msgid ""
2558 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2559 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2560 msgstr ""
2561
2562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2563 msgid "Distributed ARP Table"
2564 msgstr "Bảng ARP phân tán"
2565
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:968
2567 msgid ""
2568 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2569 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2570 msgstr ""
2571
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
2573 msgid ""
2574 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2575 "section is valid for all dnsmasq instances."
2576 msgstr ""
2577 "Phiên bản Dnsmasq mà phần khởi động này được ràng buộc. Nếu không xác định, "
2578 "phần này có hiệu lực cho tất cả các phiên bản Dnsmasq."
2579
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
2581 msgid ""
2582 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2583 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2584 "abbr> forwarder."
2585 msgstr ""
2586 "Dnsmasq là một máy chủ <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2587 "Protocol\">DHCP</abbr> nhẹ và trình chuyển tiếp <abbr title=\"Domain Name "
2588 "System\">DNS</abbr>."
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
2591 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2592 msgstr ""
2593 "Không lưu trữ các phản hồi tiêu cực (ví dụ: các tên miền không tồn tại)."
2594
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2600 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2601 msgstr "Không tạo tuyến đường chủ đến ngang hàng (tùy chọn)."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
2604 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2605 msgstr ""
2606 "Don&amp;#39;t chuyển tiếp <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Yêu "
2607 "cầu không cần <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr>-Tên."
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2610 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2611 msgstr "Không chuyển tiếp tra cứu ngược cho các mạng cục bộ."
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
2614 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2615 msgstr "Ngăn thực hiện nghe tại giao diện mạng này."
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
2618 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2619 msgstr "Không cung cấp dịch vụ DHCPv6 trên giao diện này."
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2622 msgid ""
2623 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2624 "packets."
2625 msgstr ""
2626 "Không proxy bất kỳ gói tin <abbr title=\"Giao thức Khám phá Lân cận "
2627 "(Neighbour Discovery Protocol - NDP)\">NDP</abbr> nào."
2628
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2630 msgid "Do not send a hostname"
2631 msgstr "Không gửi tên máy chủ"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
2634 msgid ""
2635 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2636 "abbr> messages on this interface."
2637 msgstr ""
2638 "Không gửi bất kỳ thông báo <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2639 "134\">RA</abbr> nào trên giao diện này."
2640
2641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2642 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2643 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa \"%s\" ?"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2646 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2647 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa khóa SSH này?"
2648
2649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2650 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2651 msgstr "Bạn có thật sự muốn xóa tất cả cài đặt này?"
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2654 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2655 msgstr "Bạn thật sự muốn xóa toàn bộ thư mục \"%s\" ?"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
2661 msgid "Domain"
2662 msgstr "Tên Miền"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
2665 msgid "Domain required"
2666 msgstr "Tên miền yêu cầu"
2667
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2669 msgid "Domain whitelist"
2670 msgstr "Danh sách tên miền được chấp nhận"
2671
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2674 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2675 msgid "Don't Fragment"
2676 msgstr "Không phân mảnh"
2677
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2679 msgid "Down"
2680 msgstr "Xuống"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2683 msgid "Down Delay"
2684 msgstr "Độ trễ xuống"
2685
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2687 msgid "Download backup"
2688 msgstr "Tải xuống bản sao lưu"
2689
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2691 msgid "Download mtdblock"
2692 msgstr "Tải xuống mtdblock"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
2695 msgid "Downstream SNR offset"
2696 msgstr "Khoảng cách SNR hạ lưu"
2697
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2699 msgid ""
2700 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2701 "WireGuard interface."
2702 msgstr ""
2703 "Kéo hoặc dán tệp <em>*.conf</em> hợp lệ bên dưới để định cấu hình giao diện "
2704 "WireGuard cục bộ."
2705
2706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2707 msgid "Drag to reorder"
2708 msgstr "Kéo để tổ chức lại"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2711 msgid "Drop Duplicate Frames"
2712 msgstr "Hủy các khung trùng lặp"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2715 msgid ""
2716 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2717 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2718 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2719 msgstr ""
2720 "Hủy tất cả các khung ARP vô tác dụng, ví dụ: nếu có một proxy ARP tốt được "
2721 "biết đến trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng hoặc trong "
2722 "trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn công."
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2725 msgid ""
2726 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2727 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2728 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2729 msgstr ""
2730 "Loại bỏ tất cả các thông báo hàng xóm không được yêu cầu, ví dụ nếu có một "
2731 "proxy NA tốt đã biết trên mạng và các khung như vậy không cần được sử dụng "
2732 "hoặc trong trường hợp 802.11, không được sử dụng để ngăn chặn các cuộc tấn "
2733 "công."
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2736 msgid "Drop gratuitous ARP"
2737 msgstr "Loại bỏ ARP không cần thiết"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2740 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2741 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv4."
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2744 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2745 msgstr "Loại bỏ các khung đa phát layer 2 chứa gói tin unicast IPv6."
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2748 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2749 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv4 lồng nhau"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2752 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2753 msgstr "Loại bỏ gói tin unicast IPv6 lồng nhau"
2754
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2756 msgctxt "nft drop action"
2757 msgid "Drop packet"
2758 msgstr "Loại bỏ gói tin"
2759
2760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2761 msgctxt "Chain policy: drop"
2762 msgid "Drop unmatched packets"
2763 msgstr "Loại bỏ các gói tin không khớp"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2766 msgid "Drop unsolicited NA"
2767 msgstr "Loại bỏ NA không được yêu cầu"
2768
2769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2770 msgid "Dropbear Instance"
2771 msgstr "Phiên bản Dropbear"
2772
2773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2774 msgid ""
2775 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2776 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2777 msgstr ""
2778 "Dropbear cung cấp <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> mạng lưới shell "
2779 "truy cập và một <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server tích hợp"
2780
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2783 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2784 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2787 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2788 msgstr ""
2789 "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2790
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2792 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2793 msgstr "Mở rộng ủy quyền động - khách hàng."
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2796 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2797 msgstr "Cổng mở rộng ủy quyền động."
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2800 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2801 msgstr "Mật khẩu bí mật cho Cổng mở rộng ủy quyền động."
2802
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2804 msgid "Dynamic tunnel"
2805 msgstr "Đường hầm động"
2806
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
2808 msgid ""
2809 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2810 "having static leases will be served."
2811 msgstr ""
2812 "Tự động phân bổ địa chỉ DHCP cho máy khách. Nếu bị vô hiệu hóa, chỉ những "
2813 "máy khách có xin địa chỉ IP tĩnh sẽ được phục vụ."
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2816 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2817 msgstr "Ví dụ: <code>br-vlan</code> hoặc <code>brvlan</code>."
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2820 msgid "E.g. eth0, eth1"
2821 msgstr "Ví dụ: eth0, eth1"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2824 msgid "EA-bits length"
2825 msgstr "Độ dài EA-bits"
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2828 msgid "EAP-Method"
2829 msgstr "EAP-Method"
2830
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2832 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2833 msgstr "Mỗi STA được gán một giao diện AP_VLAN riêng của nó."
2834
2835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2842 msgid "Edit"
2843 msgstr "Chỉnh Sửa"
2844
2845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2846 msgid "Edit peer"
2847 msgstr "Chỉnh sửa ngang hàng"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
2850 msgid "Edit static lease"
2851 msgstr ""
2852
2853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2854 msgid ""
2855 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2856 "reload the page."
2857 msgstr ""
2858 "Chỉnh sửa dữ liệu cấu hình thô ở trên để khắc phục mọi lỗi và nhấn \" Lưu "
2859 "\"để tải lại trang."
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2862 msgid "Edit this network"
2863 msgstr "Chỉnh sửa mạng này"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2866 msgid "Edit wireless network"
2867 msgstr "Chỉnh sửa mạng không dây"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2870 msgctxt "nft rt mtu"
2871 msgid "Effective route MTU"
2872 msgstr "MTU tuyến đường hiệu quả"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2875 msgid "Egress QoS mapping"
2876 msgstr "Ánh xạ QoS ra"
2877
2878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2879 msgctxt "nft meta oif"
2880 msgid "Egress device id"
2881 msgstr "ID thiết bị ra"
2882
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2884 msgctxt "nft meta oifname"
2885 msgid "Egress device name"
2886 msgstr "Tên thiết bị ra"
2887
2888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2889 msgid "Emergency"
2890 msgstr "Khẩn cấp"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2894 msgid "Enable"
2895 msgstr "Bật lên"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2898 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2899 msgstr ""
2900 "Bật / Tắt ngang hàng. Khởi động lại giao diện wireguard để áp dụng thay đổi."
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2903 msgid ""
2904 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2905 "snooping"
2906 msgstr ""
2907 "Kích hoạt <abbr title=\"Giao thức quản lý nhóm mạng internet\">IGMP</abbr> "
2908 "được phép quan sát"
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2911 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2912 msgstr "Kích hoạt <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
2915 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2916 msgstr ""
2917 "Bật <abbr title=\"Cấu hình Tự động Địa chỉ Không có Trạng thái\">SLAAC</abbr>"
2918
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2922 msgid "Enable DNS lookups"
2923 msgstr "Bật tìm kiếm DNS"
2924
2925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2926 msgid "Enable Debugmode"
2927 msgstr ""
2928
2929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2930 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2931 msgstr "Bật xáo trộn động của luồng dữ liệu"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2934 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2935 msgstr "Kích hoạt cập nhật động những trang có đuôi HE.net"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2938 msgid "Enable IPv6"
2939 msgstr "Bật IPv6"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2942 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2943 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2944 msgstr "Kích hoạt IPv6"
2945
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2952 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2953 msgstr "Kích hoạt IPv6 cho kết nối PPP"
2954
2955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2956 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2957 msgstr "Bật định tuyến phân đoạn IPv6"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2960 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2961 msgstr "Cho phép khung Jumbo Frame qua"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2964 msgid "Enable MAC address learning"
2965 msgstr "Bật học địa chỉ MAC"
2966
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2968 msgid "Enable NTP client"
2969 msgstr "Kích hoạt máy chủ NTP"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2972 msgid "Enable Single DES"
2973 msgstr "Kích hoạt DES đơn"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
2976 msgid "Enable TFTP server"
2977 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2980 msgid "Enable VLAN filtering"
2981 msgstr "Bật bộ lọc VLAN"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2984 msgid "Enable VLAN functionality"
2985 msgstr "Kích hoạt chức năng VLAN"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2988 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2989 msgstr "Kích hoạt nút nhấn WPS, yêu cầu WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2990
2991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2992 msgid ""
2993 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2994 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2995 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2996 msgstr ""
2997 "Bật chuyển hướng tự động yêu cầu <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
2998 "bản\">HTTP</abbr> sang cổng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản "
2999 "Bảo mật\">HTTPS</abbr>."
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3002 msgid ""
3003 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3004 msgstr ""
3005 "Bật ủy quyền xuống hạ tầng của các tiền tố IPv6 có sẵn trên giao diện này"
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
3008 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3009 msgstr "Kích hoạt các biện pháp đối phó cài đặt lại khóa (KRACK)"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3012 msgid "Enable learning and aging"
3013 msgstr "Kích hoạt học tập và quên đi"
3014
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3016 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3017 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đến"
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3020 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3021 msgstr "Kích hoạt phản chiếu các gói tin đi"
3022
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3024 msgid "Enable multicast fast leave"
3025 msgstr "Bật rời khỏi đa phát nhanh"
3026
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3028 msgid "Enable multicast querier"
3029 msgstr "Bật multicast querier"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3032 msgid "Enable multicast support"
3033 msgstr "Bật hỗ trợ đa phát"
3034
3035 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3036 msgid ""
3037 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3038 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3039 "Yggdrasil version are included."
3040 msgstr ""
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
3043 msgid ""
3044 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3045 msgstr ""
3046 "Kích hoạt chuyển gói tin trên tất cả các CPU. Có thể giúp hoặc cản trở tốc "
3047 "độ mạng."
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3050 msgid "Enable promiscuous mode"
3051 msgstr "Kích hoạt chế độ promiscuous"
3052
3053 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3054 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3055 msgid "Enable rx checksum"
3056 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra nhận (rx)"
3057
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3062 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3063 msgstr "Kích hoạt hỗ trợ cho lưu lượng multicast (tùy chọn)."
3064
3065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3068 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3069 msgstr "Kích hoạt cờ không phân mảnh cho các gói tin đã được đóng gói."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
3072 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3073 msgstr "Kích hoạt máy chủ TFTP tích hợp duy nhất."
3074
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3076 msgid "Enable this network"
3077 msgstr "Kích hoạt mạng này"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3081 msgid "Enable tx checksum"
3082 msgstr "Kích hoạt kiểm tra tổng kiểm tra gửi (tx)"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3085 msgid "Enable unicast flooding"
3086 msgstr "Kích hoạt tràn unicast"
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3094 msgid "Enabled"
3095 msgstr "Kích Hoạt"
3096
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3098 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3099 msgstr "Cho phép IGMP theo dõi cầu tin này"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
3102 msgid ""
3103 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3104 "Domain"
3105 msgstr ""
3106 "Cho phép chuyển vùng nhanh giữa các điểm truy cập thuộc cùng một miền di động"
3107
3108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3109 msgid ""
3110 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3111 "batman-adv."
3112 msgstr ""
3113 "Kích hoạt cơ sở hạ tầng chuyển tiếp multicast nhóm hiệu quả hơn trong batman-"
3114 "adv."
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3117 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3118 msgstr "Kích hoạt Spanning Tree Protocol trên cầu nối này"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3121 msgid "Encapsulation limit"
3122 msgstr "Giới hạn đóng gói tin"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
3126 msgid "Encapsulation mode"
3127 msgstr "Chế độ đóng gói"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3134 msgid "Encryption"
3135 msgstr "Mã hóa"
3136
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3139 msgid "Endpoint"
3140 msgstr "Điểm cuối"
3141
3142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3143 msgid "Endpoint Host"
3144 msgstr "Máy chủ điểm cuối"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3147 msgid "Endpoint Port"
3148 msgstr "Cổng điểm cuối"
3149
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3151 msgid "Endpoint setting is invalid"
3152 msgstr "Cài đặt điểm cuối không hợp lệ"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3155 msgid "Enforce IGMPv1"
3156 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv1"
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3159 msgid "Enforce IGMPv2"
3160 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv2"
3161
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3163 msgid "Enforce IGMPv3"
3164 msgstr "Bắt tuân thủ IGMPv3"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3167 msgid "Enforce MLD version 1"
3168 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 1"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3171 msgid "Enforce MLD version 2"
3172 msgstr "Bắt tuân thủ phiên bản MLD 2"
3173
3174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3175 msgid "Enter custom value"
3176 msgstr "Nhập giá trị tùy chỉnh"
3177
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3179 msgid "Enter custom values"
3180 msgstr "Nhập nhiều giá trị tùy chỉnh"
3181
3182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3183 msgid "Erasing..."
3184 msgstr "Xóa..."
3185
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3192 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3193 msgid "Error"
3194 msgstr "Lỗi"
3195
3196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3197 msgid "Error getting PublicKey"
3198 msgstr "Lỗi khi nhận PublicKey"
3199
3200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3202 msgid "Ethernet Adapter"
3203 msgstr "Bộ tương hợp ethernet"
3204
3205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3206 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3207 msgid "Ethernet Switch"
3208 msgstr "Bộ chuyển đảo ethernet"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3211 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3212 msgstr "Mỗi 30 giây (chậm, 0)"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3215 msgid "Every second (fast, 1)"
3216 msgstr "Mỗi giây (nhanh, 1)"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
3219 msgid "Exclude interfaces"
3220 msgstr "Loại trừ giao diện"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3223 msgid ""
3224 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3225 "resolution to other systems."
3226 msgstr ""
3227 "Thực thi các lệnh mạng khác nhau để kiểm tra kết nối và giải quyết tên đến "
3228 "các hệ thống khác."
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3231 msgid ""
3232 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3233 "e.g. for RBL services."
3234 msgstr ""
3235 "Miễn cho <code>127.0.0.0/8</code> và <code>::1</code> kiểm tra ràng buộc "
3236 "lại, ví dụ: cho các dịch vụ RBL."
3237
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3239 msgid "Existing device"
3240 msgstr "Thiết bị hiện có"
3241
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3243 msgid "Expand hosts"
3244 msgstr "Mở rộng máy chủ"
3245
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
3247 msgid "Expected port number."
3248 msgstr "Số cổng được mong đợi."
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
3251 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3252 msgstr "Cần một gợi ý gán thập lục phân"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3255 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3256 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv4 hợp lệ"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3259 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3260 msgstr "Đang mong đợi một địa chỉ IPv6 hợp lệ"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
3263 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3264 msgstr ""
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3267 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3268 msgstr "Đang mong đợi hai giá trị ưu tiên phân cách bằng dấu hai chấm"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3280 msgid "Expecting: %s"
3281 msgstr "Đang chờ: %s"
3282
3283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3284 msgid "Expecting: non-empty value"
3285 msgstr "Đang mong đợi: giá trị không rỗng"
3286
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3288 msgid "Expires"
3289 msgstr "Hết hạn"
3290
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
3292 msgid ""
3293 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3294 msgstr "Thời gian mượn địa chỉ sắp hết, tối đa 2 phút nữa (<code>2m</code>)."
3295
3296 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3297 msgid "External"
3298 msgstr "Bên ngoài"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3301 msgid "External R0 Key Holder List"
3302 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R0 bên ngoài"
3303
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3305 msgid "External R1 Key Holder List"
3306 msgstr "Danh sách chủ sở hữu khóa R1 bên ngoài"
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3309 msgid "External system log server"
3310 msgstr "Máy chủ ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3313 msgid "External system log server port"
3314 msgstr "Cổng ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3315
3316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3317 msgid "External system log server protocol"
3318 msgstr "Giao thức ghi nhận nhật ký hệ thống bên ngoài"
3319
3320 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3321 msgid "Externally managed interface"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3325 msgid "Extra SSH command options"
3326 msgstr "Tùy chỉnh lệnh SSH bổ sung"
3327
3328 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3329 msgid "Extra pppd options"
3330 msgstr "Tùy chọn pppd bổ sung"
3331
3332 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3333 msgid "Extra sstpc options"
3334 msgstr "Tùy chọn sstpc bổ sung"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3337 msgid "FT over DS"
3338 msgstr "FT qua DS"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3341 msgid "FT over the Air"
3342 msgstr "FT qua không gian"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3345 msgid "FT protocol"
3346 msgstr "Giao thức FT"
3347
3348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3349 msgid "Failed Reason"
3350 msgstr ""
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3353 msgid "Failed to change the system password."
3354 msgstr "Đổi mật khẩu hệ thống thất bại."
3355
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3357 msgid "Failed to configure modem"
3358 msgstr "Không thể cấu hình modem"
3359
3360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3361 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3362 msgstr "Không thể xác nhận áp dụng trong %ds, đang chờ quay lại…"
3363
3364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3365 msgid "Failed to connect"
3366 msgstr "Không kết nối được"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3369 msgid "Failed to disconnect"
3370 msgstr "Không thể ngắt kết nối"
3371
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3373 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3374 msgstr "Thất bại khi thực thi \"/etc/init.d/%s %s\" hành động: %s"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3377 msgid "Failed to get modem information"
3378 msgstr "Không thể lấy thông tin modem"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3381 msgid "Failed to initialize modem"
3382 msgstr "Không thể khởi tạo modem"
3383
3384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3385 msgid "Failed to set operating mode"
3386 msgstr "Không thể đặt chế độ hoạt động"
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3389 msgid "File"
3390 msgstr "Tệp"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
3393 msgid ""
3394 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3395 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3396 msgstr ""
3397 "Tệp liệt kê các trình phân giải ngược dòng, tùy chọn dành riêng cho miền, ví "
3398 "dụ: <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3399
3400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3401 msgid "File not accessible"
3402 msgstr "Tệp tin không thể truy cập"
3403
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3405 msgid "File to store DHCP lease information."
3406 msgstr ""
3407 "Tập tin được cho <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
3408 "abbr>-leases sẽ được lưu trữ."
3409
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3411 msgid "File with upstream resolvers."
3412 msgstr "Tập tin <abbr title=\"Hệ thống tên miền\">DNS</abbr> địa phương."
3413
3414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
3416 msgid "Filename"
3417 msgstr "Tên tệp tin"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3420 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3421 msgstr "Tên tệp của tập tin ảnh khởi động được thông báo cho máy khách."
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3425 msgid "Filesystem"
3426 msgstr "Hệ thống tệp tin"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
3429 msgid "Filter IPv4 A records"
3430 msgstr "Lọc bản ghi IPv4 A"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3433 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3434 msgstr "Lọc bản ghi IPv6 AAAA"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3437 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3438 msgstr "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
3441 msgid "Filter private"
3442 msgstr "Filter private"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3445 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3446 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, không có xác thực"
3447
3448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3449 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3450 msgstr "Lọc cho tất cả các slave, chỉ xác thực cho slave đang hoạt động"
3451
3452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3453 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3454 msgstr "Lọc cho tất cả các slaves, chỉ xác minh cho slaves dự phòng"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3457 msgid ""
3458 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3459 msgstr ""
3460 "Lọc khám phá dịch vụ SRV/SOA, để tránh kích hoạt các liên kết đòi hỏi kết "
3461 "nối tức thì."
3462
3463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3465 msgid "Finalizing failed"
3466 msgstr "Cố gắng hoàn thành thất bại"
3467
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3469 msgid ""
3470 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3471 "with defaults based on what was detected"
3472 msgstr ""
3473 "Tìm tất cả các tập tin hệ thống hiện được đính kèm và trao đổi và thay thế "
3474 "cấu hình bằng mặc định dựa trên những gì được phát hiện"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3477 msgid "Find and join network"
3478 msgstr "Tìm và hòa mạng"
3479
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3481 msgid "Finish"
3482 msgstr "Kết thúc"
3483
3484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3486 msgid "Firewall"
3487 msgstr "Tường lửa"
3488
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3491 msgid "Firewall Mark"
3492 msgstr "Dấu tường lửa"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3495 msgid "Firewall Settings"
3496 msgstr "Cấu hình tường lửa"
3497
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3499 msgid "Firewall Status"
3500 msgstr "Trạng thái tường lửa"
3501
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3503 msgid "Firewall mark"
3504 msgstr "Đánh dấu tường lửa"
3505
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3507 msgid "Firmware File"
3508 msgstr "Tập tin phần mềm"
3509
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3511 msgid "Firmware Version"
3512 msgstr "Phiên bản firmware"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:569
3515 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3516 msgstr "Đã sửa cổng nguồn cho các truy vấn DNS."
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3520 msgid "Flash image..."
3521 msgstr "Nạp phần mềm..."
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3524 msgid "Flash image?"
3525 msgstr "Bạn có chắc muốn nạp phầm mềm này?"
3526
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3528 msgid "Flash new firmware image"
3529 msgstr "Nạp ảnh phần mềm mới"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3532 msgid "Flash operations"
3533 msgstr "Hoạt động nạp phần mềm"
3534
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3537 msgid "Flashing…"
3538 msgstr "Đang nạp vào…"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
3541 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3542 msgstr ""
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3546 msgid "Force"
3547 msgstr "Bắt buộc"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3550 msgid "Force 40MHz mode"
3551 msgstr "Bắt buộc áp dụng chế độ 40MHZ"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3554 msgid "Force CCMP (AES)"
3555 msgstr "Bắt buộc chế độ CCMP (AES)"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:704
3558 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3559 msgstr ""
3560 "Buộc sử dụng DHCP trên mạng này ngay cả khi máy chủ khác được phát hiện."
3561
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3563 msgid "Force IGMP version"
3564 msgstr "Bắt buộc phiên bản IGMP"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3567 msgid "Force MLD version"
3568 msgstr "Bắt buộc phiên bản MLD"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3571 msgid "Force TKIP"
3572 msgstr "Buộc TKIP"
3573
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3575 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3576 msgstr "Buộc TKIP và CCMP (AES)"
3577
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
3579 msgid "Force broadcast DHCP response."
3580 msgstr ""
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
3583 msgid "Force link"
3584 msgstr "Buộc liên kết"
3585
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3587 msgid "Force upgrade"
3588 msgstr "Buộc cập nhật"
3589
3590 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3591 msgid "Force use of NAT-T"
3592 msgstr "Buộc dùng NAT-T"
3593
3594 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3595 msgid "Form token mismatch"
3596 msgstr "Mẫu mã thông báo không khớp"
3597
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
3599 msgid ""
3600 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3601 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3602 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3603 "designated master interface and downstream interfaces."
3604 msgstr ""
3605 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3606 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> và <abbr "
3607 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> giữa giao diện chính "
3608 "xác của master và các giao diện hạ lưu."
3609
3610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
3611 msgid ""
3612 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3613 "messages received on the designated master interface to downstream "
3614 "interfaces."
3615 msgstr ""
3616 "Chuyển tiếp các tin nhắn <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3617 "134\">RA</abbr> nhận được trên giao diện chính xác của master đến các giao "
3618 "diện hạ lưu."
3619
3620 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3621 msgid "Forward DHCP traffic"
3622 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng DHCP"
3623
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
3625 msgid ""
3626 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3627 "downstream interfaces."
3628 msgstr ""
3629 "Chuyển tiếp các tin nhắn DHCPv6 giữa giao diện chính xác của master và các "
3630 "giao diện hạ lưu."
3631
3632 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3633 msgid "Forward broadcast traffic"
3634 msgstr "Chuyển tiếp phát sóng"
3635
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3637 msgid "Forward delay"
3638 msgstr "Độ trễ chuyển tiếp"
3639
3640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3641 msgid "Forward mesh peer traffic"
3642 msgstr "Chuyển tiếp lưu lượng mạng (mesh) ngang hàng"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3645 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3646 msgstr ""
3647 "Chuyển tiếp các gói tin đa phát như các gói tin đơn phát trên thiết bị này."
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
3650 msgid "Forward/reverse DNS"
3651 msgstr ""
3652
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
3654 msgid "Forwarding mode"
3655 msgstr "Chế độ chuyển tếp"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3658 msgid "Fragmentation"
3659 msgstr "Phân mảnh"
3660
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3662 msgid "Fragmentation Threshold"
3663 msgstr "Ngưỡng cửa Phân đoạn"
3664
3665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3666 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3667 msgid "Full port randomization"
3668 msgstr "Ngẫu nhiên cổng đầy đủ"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3671 msgid ""
3672 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3673 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3674 msgstr ""
3675 "Các thông tin về giao diện mạng WireGuard và các máy ngang hàng (peer) có "
3676 "thể tìm được ở <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3681 msgid "GHz"
3682 msgstr "GHz"
3683
3684 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3686 msgid "GPRS only"
3687 msgstr "Chỉ dùng GPRS"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3690 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3691 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv4"
3692
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3694 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3695 msgstr "Đường hầm GRE qua IPv6"
3696
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3698 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3699 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv4"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3702 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3703 msgstr "Đường hầm GRETAP qua IPv6"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3708 msgid "Gateway"
3709 msgstr "Cổng ra"
3710
3711 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3712 msgid "Gateway Mode"
3713 msgstr "Chế độ Gateway"
3714
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3716 msgid "Gateway Ports"
3717 msgstr "Cổng Gateway"
3718
3719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3720 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3721 msgid "Gateway address is invalid"
3722 msgstr "Địa chỉ Gateway không hợp lệ"
3723
3724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3725 msgid "Gateway metric"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3734 msgid "General Settings"
3735 msgstr "Các cài đặt chung"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3741 msgid "General Setup"
3742 msgstr "Cài đặt chung"
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3745 msgid "General device options"
3746 msgstr "Tùy chọn thiết bị chung"
3747
3748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3749 msgid "Generate Config"
3750 msgstr "Cấu hình chung"
3751
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3753 msgid "Generate PMK locally"
3754 msgstr "Tạo PMK cục bộ"
3755
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3757 msgid "Generate archive"
3758 msgstr "Tạo bản lưu trữ"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3761 msgid "Generate configuration"
3762 msgstr "Tạo cấu hình"
3763
3764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3765 msgid "Generate configuration…"
3766 msgstr "Tạo cấu hình…"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3769 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3770 msgid "Generate new key pair"
3771 msgstr "Tạo cặp khóa mới"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3774 msgid "Generate preshared key"
3775 msgstr "Tạo khóa chia sẻ trước"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3778 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3779 msgstr "Tạo một cấu hình phù hợp để nhập vào một WireGuard peer"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3782 msgid "Generating QR code…"
3783 msgstr "Đang tạo mã QR…"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3786 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3787 msgstr "Phát hiện mật khẩu không khớp, mật khẩu không thay đổi!"
3788
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3790 msgid "Global Settings"
3791 msgstr "Cài đặt chung"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
3794 msgid "Global network options"
3795 msgstr "Tùy chọn mạng toàn cầu"
3796
3797 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3801 msgid "Go to firmware upgrade..."
3802 msgstr "Chuyển đến nâng cấp firmware..."
3803
3804 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3805 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3806 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3807 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3808 msgid "Go to password configuration..."
3809 msgstr "Tới trang cài đặt mật khẩu..."
3810
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3815 msgid "Go to relevant configuration page"
3816 msgstr "Chuyển đến trang cấu hình liên quan"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3819 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3820 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình DHCP"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3823 msgid "Grant access to DHCP status display"
3824 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái DHCP"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3827 msgid "Grant access to DSL status display"
3828 msgstr "Cấp quyền truy cập hiển thị trạng thái DSL"
3829
3830 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3831 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3832 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI OpenConnect"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3835 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3836 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI Wireguard"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3839 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3840 msgstr ""
3841
3842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3843 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3844 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI openfortivpn"
3845
3846 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3847 msgid "Grant access to SSH configuration"
3848 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình SSH"
3849
3850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3851 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3852 msgstr ""
3853
3854 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3855 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3856 msgstr "Cấp quyền truy cập vào các thủ tục LuCI cơ bản"
3857
3858 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3859 msgid "Grant access to crontab configuration"
3860 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình crontab"
3861
3862 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3863 msgid "Grant access to firewall status"
3864 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tường lửa"
3865
3866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3867 msgid "Grant access to flash operations"
3868 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hoạt động flash"
3869
3870 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3871 msgid "Grant access to main status display"
3872 msgstr "Cấp quyền truy cập vào màn hình trạng thái chính"
3873
3874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3875 msgid "Grant access to mmcli"
3876 msgstr "Cấp quyền truy cập vào mmcli"
3877
3878 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3879 msgid "Grant access to mount configuration"
3880 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mount"
3881
3882 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3883 msgid "Grant access to network configuration"
3884 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình mạng"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3887 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3888 msgstr "Cấp quyền truy cập vào công cụ chẩn đoán mạng"
3889
3890 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3891 msgid "Grant access to network status information"
3892 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thông tin trạng thái mạng"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3895 msgid "Grant access to port status display"
3896 msgstr ""
3897
3898 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3899 msgid "Grant access to process status"
3900 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái tiến trình"
3901
3902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3903 msgid "Grant access to realtime statistics"
3904 msgstr "Cấp quyền truy cập vào thống kê thời gian thực"
3905
3906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3907 msgid "Grant access to routing status"
3908 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái định tuyến"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3911 msgid "Grant access to startup configuration"
3912 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình khởi động"
3913
3914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3915 msgid "Grant access to system configuration"
3916 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình hệ thống"
3917
3918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3919 msgid "Grant access to system logs"
3920 msgstr "Cấp quyền truy cập vào nhật ký hệ thống"
3921
3922 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3923 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3924 msgstr "Cấp quyền truy cập vào cấu hình uHTTPd"
3925
3926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3927 msgid "Grant access to wireless channel status"
3928 msgstr "Cấp quyền truy cập vào trạng thái kênh không dây"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3931 msgid "Grant access to wireless status display"
3932 msgstr "Cấp quyền truy cập vào hiển thị trạng thái không dây"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3935 msgid "Group Password"
3936 msgstr "Mật khẩu nhóm"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3939 msgid "Guest"
3940 msgstr "Máy khách"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3943 msgid "HE.net password"
3944 msgstr "Mật khẩu HE.net"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3947 msgid "HE.net username"
3948 msgstr "Tên người dùng HE.net"
3949
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3951 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3952 msgid "HTTP(S) Access"
3953 msgstr "Truy cập HTTP(S)"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3956 msgid "Hang Up"
3957 msgstr "Hang Up"
3958
3959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3960 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3961 msgstr "Khoảng thời gian nhịp tim (kernel: nhịp tim)"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3964 msgid "Hello interval"
3965 msgstr "Khoảng thời gian Hello"
3966
3967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3968 msgid ""
3969 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3970 "the timezone."
3971 msgstr ""
3972 "Ở đây bạn có thể cấu hình những đặc tính cơ bản của thiết bị như tên máy chủ "
3973 "hoặc múi giờ."
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3976 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3977 msgstr "Giấu <abbr title=\"Chế độ mở rộng đặt Identifier\">ESSID</abbr>"
3978
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3981 msgid "Hide empty chains"
3982 msgstr "Giấu chuỗi rỗng"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3985 msgid "High"
3986 msgstr "Cao"
3987
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3989 msgid "Honor gratuitous ARP"
3990 msgstr "Tôn trọng ARP không phải xin"
3991
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3993 msgctxt "Chain hook description"
3994 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3995 msgstr "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Ưu tiên: <strong>%d</strong>"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3998 msgid "Hop Penalty"
3999 msgstr "Hình phạt Hops"
4000
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4005 msgid "Host"
4006 msgstr "Host"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4009 msgid "Host expiry timeout"
4010 msgstr "Thời gian chờ hết hạn máy chủ"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
4013 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4014 msgstr "Máy chủ yêu cầu tên tệp này từ máy chủ khởi động."
4015
4016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4017 msgid "Host-Uniq tag content"
4018 msgstr "Nội dung thẻ Host-Uniq"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
4021 msgid ""
4022 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4023 "code>."
4024 msgstr ""
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
4029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4032 msgid "Hostname"
4033 msgstr "Tên máy chủ (hostname)"
4034
4035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4036 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4037 msgstr "Tên máy chủ khi yêu cầu DHCP"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
4040 msgid "Hostnames"
4041 msgstr "Tên máy chủ"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:761
4044 msgid ""
4045 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4046 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4047 "useful to rebind an FQDN."
4048 msgstr ""
4049 "Tên máy chủ được sử dụng để liên kết tên miền với địa chỉ IP. Thiết lập này "
4050 "không cần thiết đối với các tên máy chủ đã được cấu hình với thuê bao tĩnh, "
4051 "nhưng nó có thể hữu ích để ràng buộc lại một FQDN."
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4054 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4055 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên tắt"
4056
4057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4058 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4059 msgstr "Thời gian (tính bằng mili giây) LED nên bật"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4062 msgid "Human-readable counters"
4063 msgstr "Công cụ đếm dễ đọc"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4066 msgid "Hybrid"
4067 msgstr "Chế độ lai"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4070 msgctxt "nft icmp code"
4071 msgid "ICMP code"
4072 msgstr "Mã ICMP"
4073
4074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4075 msgctxt "nft icmp type"
4076 msgid "ICMP type"
4077 msgstr "Loại ICMP"
4078
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4080 msgctxt "nft icmpv6 code"
4081 msgid "ICMPv6 code"
4082 msgstr "Mã ICMPv6"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4085 msgctxt "nft icmpv6 type"
4086 msgid "ICMPv6 type"
4087 msgstr "Loại ICMPv6"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4090 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4091 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4092 msgstr "ID được sử dụng để xác định duy nhất VXLAN"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4095 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4096 msgstr "Tổng hợp liên kết động IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
4097
4098 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4099 msgid "IKE DH Group"
4100 msgstr "Nhóm IKE DH"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4103 msgid "IMEI"
4104 msgstr ""
4105
4106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4107 msgid "IP Address"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4111 msgid "IP Addresses"
4112 msgstr "Địa chỉ IP"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4115 msgid "IP Protocol"
4116 msgstr "Giao thức IP"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4119 msgid "IP Sets"
4120 msgstr "Các bộ IP"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4123 msgid "IP Type"
4124 msgstr "Loại IP"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
4127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4129 msgid "IP address"
4130 msgstr "Địa chỉ IP"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4134 msgid "IP address is invalid"
4135 msgstr "Địa chỉ IP không hợp lệ"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4139 msgid "IP address is missing"
4140 msgstr "Mất địa chỉ IP"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4143 msgid ""
4144 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4145 "this setting."
4146 msgstr ""
4147
4148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4149 msgid ""
4150 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4151 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4152 "packets with matching destination IP."
4153 msgstr ""
4154 "Các địa chỉ IP được phép trong đường hầm. Đối tác sẽ chấp nhận các gói tin "
4155 "được gửi qua đường hầm có địa chỉ IP nguồn khớp với danh sách này và định "
4156 "tuyến lại các gói tin có đích đến khớp với địa chỉ IP."
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4159 msgctxt "nft ip protocol"
4160 msgid "IP protocol"
4161 msgstr "Giao thức IP"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4164 msgctxt "nft meta l4proto"
4165 msgid "IP protocol"
4166 msgstr "Giao thức IP"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
4169 msgid "IP set"
4170 msgstr "Tập hợp IP"
4171
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4173 msgid "IP sets"
4174 msgstr "Tập hợp IP"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
4177 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4178 msgstr "Ghi đè tên miền Bogus NX"
4179
4180 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4181 msgid "IPsec XFRM"
4182 msgstr "IPsec XFRM"
4183
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4191 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4192 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4193 msgid "IPv4"
4194 msgstr "IPv4"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4197 msgid "IPv4 Firewall"
4198 msgstr "Tường lửa địa chỉ IPv4"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4201 msgid "IPv4 Neighbours"
4202 msgstr "Hàng xóm IPv4"
4203
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4205 msgid "IPv4 Routing"
4206 msgstr "Định tuyến IPv4"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4209 msgid "IPv4 Rules"
4210 msgstr "Quy tắc IPv4"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4213 msgid "IPv4 Upstream"
4214 msgstr "Đường truyền phía trên IPv4"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4221 msgid "IPv4 address"
4222 msgstr "Địa chỉ IPv4"
4223
4224 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4225 msgid "IPv4 assignment length"
4226 msgstr "Độ dài gắn IPv4"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4229 msgid "IPv4 broadcast"
4230 msgstr "Quảng bá IPv4"
4231
4232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4233 msgid "IPv4 gateway"
4234 msgstr "Cổng IPv4"
4235
4236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4238 msgid "IPv4 netmask"
4239 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4"
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4242 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4243 msgstr "Mạng IPv4 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4244
4245 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4246 msgid "IPv4 only"
4247 msgstr "Chỉ IPv4"
4248
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4250 msgid "IPv4 prefix"
4251 msgstr "Tiền tố IPv4"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4255 msgid "IPv4 prefix length"
4256 msgstr "Độ dài tiền tố IPv4"
4257
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4259 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4260 msgstr "Bảng giao thông IPv4 \"%h\""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4263 msgid "IPv4+IPv6"
4264 msgstr "IPv4+IPv6"
4265
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4268 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4269 msgstr "IPv4 trong IPv4 (RFC2003)"
4270
4271 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4272 msgid "IPv4/IPv6"
4273 msgstr "IPv4/IPv6"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4276 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4277 msgstr "IPv4/IPv6 (cả hai - mặc định là IPv4)"
4278
4279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4280 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4281 msgstr "Bảng giao thông IPv4/IPv6 \"%h\""
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4295 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4297 msgid "IPv6"
4298 msgstr "IPv6"
4299
4300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4301 msgid "IPv6 APN"
4302 msgstr "IPv6 APN"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4305 msgid "IPv6 APN profile index"
4306 msgstr "Chỉ số cấu hình IPv6 APN"
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4309 msgid "IPv6 Firewall"
4310 msgstr "Tường lửa IPv6"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4313 msgid "IPv6 MTU"
4314 msgstr "MTU IPv6"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4317 msgid "IPv6 Neighbours"
4318 msgstr "Hàng xóm IPv6"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
4321 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4322 msgstr ""
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
4325 msgid "IPv6 RA Settings"
4326 msgstr "Cài đặt RA IPv6"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4329 msgid "IPv6 Routing"
4330 msgstr "Định tuyến IPv6"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4333 msgid "IPv6 Rules"
4334 msgstr "Quy tắc IPv6"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4337 msgid "IPv6 Settings"
4338 msgstr "Cài đặt IPv6"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
4341 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4342 msgstr "Tiền tố ULA IPv6"
4343
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4345 msgid "IPv6 Upstream"
4346 msgstr "Đường truyền phía trên IPv6"
4347
4348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4351 msgid "IPv6 address"
4352 msgstr "Địa chỉ IPv6"
4353
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4356 msgid "IPv6 assignment hint"
4357 msgstr "Gơi ý gán IPv6"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
4360 msgid "IPv6 assignment length"
4361 msgstr "Độ dài gán IPv6"
4362
4363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4364 msgid "IPv6 gateway"
4365 msgstr "Cổng IPv6"
4366
4367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4368 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4369 msgstr "Mạng IPv6 theo ghi chú địa chỉ/mặt nạ mạng"
4370
4371 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4372 msgid "IPv6 only"
4373 msgstr "Chỉ IPv6"
4374
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
4376 msgid "IPv6 preference"
4377 msgstr "Ưu tiên IPv6"
4378
4379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4381 msgid "IPv6 prefix"
4382 msgstr "IPv6 prefix"
4383
4384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4385 msgid "IPv6 prefix filter"
4386 msgstr "Bộ lọc tiền tố IPv6"
4387
4388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4390 msgid "IPv6 prefix length"
4391 msgstr "Độ dài IPv6 prefix"
4392
4393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4395 msgid "IPv6 routed prefix"
4396 msgstr "Tiền tố định tuyến IPv6"
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
4399 msgid "IPv6 source routing"
4400 msgstr "Định tuyến nguồn IPv6"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4403 msgid "IPv6 suffix"
4404 msgstr "Hậu tố IPv6"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4407 msgid "IPv6 support"
4408 msgstr "Hỗ trợ IPv6"
4409
4410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4411 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4412 msgstr "Bảng giao thông IPv6 \"%h\""
4413
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4415 msgid "IPv6-PD"
4416 msgstr "IPv6-PD"
4417
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4419 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4420 msgstr ""
4421
4422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4424 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4425 msgstr "IPv6 trong IPv4 (RFC4213)"
4426
4427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4429 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4430 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6rd)"
4431
4432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4434 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4435 msgstr "IPv6 qua IPv4 (6to4)"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4438 msgid "Identity"
4439 msgstr "Nhận dạng"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
4442 msgid ""
4443 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4444 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4445 msgstr ""
4446
4447 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4448 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4449 msgstr "Nếu chọn, kích hoạt 1DES"
4450
4451 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4452 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4453 msgstr "Nếu được chọn, thêm \"+ipv6\" vào các tùy chọn pppd"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4456 msgid "If checked, encryption is disabled"
4457 msgstr "Nếu chọn, vô hiệu hóa chế độ mã hóa"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4460 msgid ""
4461 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4462 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4463 msgstr ""
4464
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4466 msgid ""
4467 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4468 "classes."
4469 msgstr ""
4470 "Nếu được thiết lập, các mạng con phía dưới chỉ được phân bổ từ các lớp tiền "
4471 "tố IPv6 đã cho."
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4474 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4475 msgstr "Nếu được thiết lập, ý nghĩa của các tùy chọn khớp sẽ bị đảo ngược"
4476
4477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4479 msgid ""
4480 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4481 msgstr ""
4482 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị bằng UUID của thiết bị thay vì nốt cố định"
4483
4484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4486 msgid ""
4487 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4488 "device node"
4489 msgstr ""
4490 "Nếu được chỉ định, gắn thiết bị theo nhãn phân vùng thay vì nốt cố định"
4491
4492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4493 msgid ""
4494 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4495 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4496 "otherwise modifications will be reverted."
4497 msgstr ""
4498 "Nếu địa chỉ IP được sử dụng để truy cập LuCI thay đổi, cần <strong>kết nối "
4499 "lại thủ công với địa chỉ IP mới</strong> trong vòng %d giây để xác nhận các "
4500 "thiết lập, nếu không, các sửa đổi sẽ bị hoàn lại."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
4503 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4504 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4505 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4506 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4507 msgstr ""
4508 "Nếu không được chỉ định, không có tuyến mạng mặc định nào được cấu hình"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4511 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4512 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4514 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4515 msgstr ""
4516 "Nếu không được chỉ định, các địa chỉ máy chủ DNS được quảng bá sẽ bị bỏ qua"
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4519 msgid ""
4520 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4521 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4522 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4523 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4524 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4525 msgstr ""
4526 "Nếu bộ nhớ vật lý không đủ dữ liệu không dùng có thể được swap tạm thời đến "
4527 "một thiết bị swap để tạo ra nhiều khoảng trống hơn trong <abbr "
4528 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Hãy nhận biết rằng swapping dữ "
4529 "liệu là một quá trình rất chậm vì một thiết bị swap không thể được truy cập "
4530 "với datarates cao hơn của <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
4533 msgid "Ignore"
4534 msgstr ""
4535
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
4537 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4538 msgstr "Lờ đi <code>/etc/hosts</code>"
4539
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:684
4541 msgid "Ignore interface"
4542 msgstr "Lờ đi giao diện"
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
4545 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
4549 msgid "Ignore resolv file"
4550 msgstr "Lờ đi tập tin resolve"
4551
4552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4553 msgid "Image"
4554 msgstr "Hình ảnh"
4555
4556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4557 msgid "Image check failed:"
4558 msgstr "Kiểm tra hình ảnh không thành công:"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4561 msgid "Import as peer"
4562 msgstr "Nhập dưới dạng ngang hàng"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4566 msgid "Import configuration"
4567 msgstr "Nhập cấu hình"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4570 msgid "Import configuration as peer…"
4571 msgstr "Nhập cấu hình dưới dạng đồng đẳng…"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4574 msgid "Import settings"
4575 msgstr "Nhập cài đặt"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4579 msgid "Imported peer configuration"
4580 msgstr "Cấu hình đồng đẳng đã được nhập"
4581
4582 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4583 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4584 msgstr "Nhập cài đặt từ tệp cấu hình WireGuard hiện có"
4585
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4587 msgid "In"
4588 msgstr "Trong"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:838
4591 msgid ""
4592 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4593 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4594 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4595 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4596 msgstr ""
4597
4598 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4599 msgid ""
4600 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4601 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4602 msgstr ""
4603 "Trong cấu hình LAN khung, nên bật chế độ tránh vòng lặp cầu để tránh các "
4604 "vòng lặp phát sóng có thể làm đứng cả mạng LAN."
4605
4606 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4607 msgid ""
4608 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4609 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4610 msgstr ""
4611 "Để ngăn chặn truy cập trái phép vào hệ thống, yêu cầu của bạn đã bị chặn. "
4612 "Nhấp vào \" Tiếp tục »\" bên dưới để quay lại trang trước."
4613
4614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4615 msgid "In seconds"
4616 msgstr "Theo giây"
4617
4618 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4623 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4624 msgid "Inactivity timeout"
4625 msgstr "Vô hiệu hóa đếm ngược"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4628 msgid "Inbound:"
4629 msgstr "Đầu vào:"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4632 msgid ""
4633 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4634 "installed_packages.txt"
4635 msgstr ""
4636 "Bao gồm trong bản sao lưu một danh sách các gói đã cài đặt hiện tại tại /etc/"
4637 "backup/installed_packages.txt"
4638
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4643 msgid "Incoming checksum"
4644 msgstr "Kiểm tra tổng đầu vào"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4647 msgid "Incoming interface"
4648 msgstr "Giao diện đầu vào"
4649
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4654 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4655 msgid "Incoming key"
4656 msgstr "Khóa đầu vào"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4662 msgid "Incoming serialization"
4663 msgstr "Đầu vào tuần tự hóa"
4664
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4667 msgid "Info"
4668 msgstr "Thông tin"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4671 msgid "Information"
4672 msgstr "Thông Tin"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4675 msgid "Ingress QoS mapping"
4676 msgstr "Ánh xạ QoS đầu vào"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4679 msgctxt "nft meta iif"
4680 msgid "Ingress device id"
4681 msgstr "ID thiết bị đầu vào"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4684 msgctxt "nft meta iifname"
4685 msgid "Ingress device name"
4686 msgstr "Tên thiết bị đầu vào"
4687
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4689 msgid "Initialization failure"
4690 msgstr "Khởi tạo thất bại"
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4693 msgid "Initscript"
4694 msgstr "Kịch bản khởi tạo"
4695
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4697 msgid "Initscripts"
4698 msgstr "Nhiều kịch bản khởi tạo"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4701 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4702 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Miền)"
4703
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4705 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4706 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (SAN)"
4707
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4709 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4710 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Chủ đề)"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4713 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4714 msgstr "Ràng buộc chứng chỉ nội (Wildcard)"
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4717 msgid "Install protocol extensions..."
4718 msgstr "Đang cài đặt bản mở rộng cho giao thức..."
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
4722 msgid "Instance"
4723 msgstr "Phiên bản"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4726 msgctxt "WireGuard instance heading"
4727 msgid "Instance \"%h\""
4728 msgstr "Phiên bản \"%h\""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4731 msgid "Instance Details"
4732 msgstr "Chi tiết Phiên bản"
4733
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4735 msgid ""
4736 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4737 "BSSID <code>%h</code>."
4738 msgstr ""
4739 "Thay vì kết nối với bất kỳ mạng nào có SSID phù hợp, chỉ kết nối với BSSID "
4740 "<code>%h</code>."
4741
4742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4743 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4744 msgstr "Không đủ quyền để đọc cấu hình UCI."
4745
4746 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4747 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4748 msgstr ""
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4754 msgid "Interface"
4755 msgstr "Giao diện"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
4758 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4759 msgstr "Giao diện \"%h\" đã được đánh dấu làm chủ sở hữu."
4760
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4762 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4763 msgstr "Giao diện %q thiết bị tự động di chuyển từ %q sang %q."
4764
4765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4766 msgid "Interface Configuration"
4767 msgstr "Cấu hình giao diện mạng"
4768
4769 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4770 msgid "Interface ID"
4771 msgstr "ID giao diện"
4772
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4775 msgid "Interface has %d pending changes"
4776 msgstr "Giao diện có %d thay đổi đang chờ xử lý"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4779 msgid "Interface is disabled"
4780 msgstr "Giao diện đã bị tắt"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4783 msgid "Interface is marked for deletion"
4784 msgstr "Giao diện mạng được chọn để xóa"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4787 msgid "Interface is reconnecting..."
4788 msgstr "Giao diện mạng đang được kết nối lại..."
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4793 msgid "Interface is shutting down..."
4794 msgstr "Giao diện mạng đang được tắt..."
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4797 msgid "Interface is starting..."
4798 msgstr "Giao diện mạng đang khởi động..."
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4801 msgid "Interface is stopping..."
4802 msgstr "Giao diện mạng đang dừng..."
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4805 msgid "Interface name"
4806 msgstr "Tên giao diện"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4810 msgid "Interface not present or not connected yet."
4811 msgstr "Giao diện mạng chưa có hoặc chưa được kết nối."
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4815 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4816 msgid "Interfaces"
4817 msgstr "Giao diện"
4818
4819 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4820 msgid "Internal"
4821 msgstr "Nội bộ"
4822
4823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4824 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4825 msgstr ""
4826
4827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4828 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4829 msgstr ""
4830
4831 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4832 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4833 msgstr "Khoảng thời gian gửi gói học"
4834
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4836 msgid ""
4837 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4838 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4839 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4840 msgstr ""
4841 "Khoảng thời gian theo đơn vị centiseconds giữa các truy vấn đa địa chỉ "
4842 "chung. Bằng cách thay đổi giá trị này, người quản trị có thể điều chỉnh số "
4843 "lượng thông báo IGMP trên mạng con; giá trị lớn sẽ làm giảm tần suất gửi "
4844 "truy vấn IGMP.."
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4847 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4848 msgstr "Khoảng thời gian theo giây cho các gói tin chào STP"
4849
4850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4852 msgid "Invalid"
4853 msgstr "Giá trị nhập vào không hợp lí"
4854
4855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4856 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4858 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4859 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4860 msgid "Invalid APN provided"
4861 msgstr "APN không hợp lệ được cung cấp"
4862
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4865 msgid "Invalid Base64 key string"
4866 msgstr "Giá trị khóa Base64 không thích hợp"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4869 msgid "Invalid IPv6 address"
4870 msgstr "Địa chỉ IPv6 không hợp lệ"
4871
4872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4874 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4875 msgstr "Giá trị TOS không hợp lệ, dự kiến là 00..FF hoặc inherit"
4876
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4879 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4880 msgstr "Giá trị Lớp lưu lượng không hợp lệ, yêu cầu 00..FF hoặc kế thừa"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4883 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4884 msgstr "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ ! Chỉ cho phép ID giữa %d và %d."
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4887 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4888 msgstr ""
4889 "Địa chỉ ID Vlan không hợp lệ được cung cấp! Chỉ những ID duy nhất mới được "
4890 "phép"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4893 msgid "Invalid argument"
4894 msgstr "Đối số không hợp lệ"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4897 msgid ""
4898 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4899 "supports one and only one bearer."
4900 msgstr ""
4901 "Danh sách bearer không hợp lệ. Có thể đã tạo quá nhiều bearers. Giao thức "
4902 "này chỉ hỗ trợ một bearer duy nhất."
4903
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4905 msgid "Invalid command"
4906 msgstr "Lệnh ko hợp lệ"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4909 msgid "Invalid hexadecimal value"
4910 msgstr "Giá trị không hợp lệ"
4911
4912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4913 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4914 msgstr "Tên máy chủ hoặc địa chỉ IPv4 không hợp lệ"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4917 msgid "Invalid port"
4918 msgstr "Cổng không hợp lệ"
4919
4920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4921 msgid "Invalid private key string %s"
4922 msgstr ""
4923
4924 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4925 msgid "Invalid public key string %s"
4926 msgstr ""
4927
4928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4929 msgid "Invalid server URL"
4930 msgstr "URL máy chủ không hợp lệ"
4931
4932 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4933 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4934 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4935 msgstr "Tên và mật mã không đúng. Xin thử lại."
4936
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4938 msgid "Invert blinking"
4939 msgstr "Đảo ngược nhấp nháy"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4942 msgid "Invert match"
4943 msgstr "Đảo ngược khớp"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4946 msgctxt "VLAN port state"
4947 msgid "Is Primary VLAN"
4948 msgstr "Là VLAN chính"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4951 msgid "Isolate Clients"
4952 msgstr "Cô lập máy khách"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4955 msgid ""
4956 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4957 "flash memory, please verify the image file!"
4958 msgstr ""
4959 "Dường như bạn cố gắng flash một hình ảnh không phù hợp với bộ nhớ flash, xin "
4960 "vui lòng xác minh các tập tin hình ảnh!"
4961
4962 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4963 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4964 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4965 msgid "JavaScript required!"
4966 msgstr "Yêu cầu JavaScript!"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4969 msgid "Join Network"
4970 msgstr "Hòa mạng"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4973 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4974 msgstr "Hòa mạng: Quét mạng wifi"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4977 msgid "Joining Network: %q"
4978 msgstr "Hòa mạng: %q"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4981 msgid "Jump to rule"
4982 msgstr "Nhảy đến quy tắc"
4983
4984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4985 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4986 msgstr "Giữ nguyên cài đặt và giữ nguyên cấu hình hiện tại"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4989 msgid "Keep-Alive"
4990 msgstr "Giữ kết nối"
4991
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4993 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4994 msgid "Kernel Log"
4995 msgstr "Nhật ký lõi"
4996
4997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4998 msgid "Kernel Version"
4999 msgstr "Phiên bản Kernel"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
5002 msgid "Key"
5003 msgstr "Key"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
5008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
5010 msgid "Key #%d"
5011 msgstr "Phím %d"
5012
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5017 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5018 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5019 msgstr "Khóa cho các gói tin đến (tùy chọn)."
5020
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5024 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5025 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5026 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5027 msgstr "Khóa cho các gói tin đi (tùy chọn)."
5028
5029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5030 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5031 msgid "Key missing"
5032 msgstr "Thiếu khóa"
5033
5034 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5035 msgid "Key used to sign network config"
5036 msgstr "Khóa được sử dụng để ký cấu hình mạng"
5037
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5039 msgctxt "nft unit"
5040 msgid "KiB"
5041 msgstr "KiB"
5042
5043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5044 msgid "Kill"
5045 msgstr "Kết thúc"
5046
5047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5049 msgid "L2TP"
5050 msgstr "L2TP"
5051
5052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5053 msgid "L2TP Server"
5054 msgstr "Máy chủ L2TP"
5055
5056 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5057 msgid "LACPDU Packets"
5058 msgstr "Gói tin LACPDU"
5059
5060 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5065 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5066 msgid "LCP echo failure threshold"
5067 msgstr "Lấy ngưỡng LCP thất bại"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5074 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5075 msgid "LCP echo interval"
5076 msgstr "Chu kỳ lấy LCP"
5077
5078 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5079 msgid "LED Configuration"
5080 msgstr "Cấu hình đèn LED"
5081
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
5083 msgid "LLC"
5084 msgstr "LLC"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5088 msgid "Label"
5089 msgstr "Nhãn"
5090
5091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5092 msgid "Language"
5093 msgstr "Ngôn ngữ"
5094
5095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5096 msgid "Language and Style"
5097 msgstr "Ngôn ngữ và phong cách"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5100 msgid ""
5101 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5102 "probability of being selected."
5103 msgstr "Các trọng số lớn hơn (cùng prio) sẽ có xác suất cao hơn được chọn."
5104
5105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5106 msgid "Last Error"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5110 msgid "Last member interval"
5111 msgstr "Khoảng thời gian thành viên cuối cùng"
5112
5113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5114 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5115 msgid "Latest Handshake"
5116 msgstr "Giao tác mới nhất"
5117
5118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5119 msgid "Leaf"
5120 msgstr "Lá"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5123 msgid "Learn"
5124 msgstr "Học"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5127 msgid "Learn routes"
5128 msgstr "Học các tuyến đường"
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5131 msgid "Lease file"
5132 msgstr "Leasefile"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:697
5136 msgid "Lease time"
5137 msgstr "Thời gian được cấp một địa chỉ IP"
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5143 msgid "Lease time remaining"
5144 msgstr "Leasetime còn lại"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5149 msgid "Leave empty to autodetect"
5150 msgstr "Để trống để tự động phát hiện"
5151
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5156 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5157 msgstr "Để trống để sử dụng địa chỉ WAN hiện tại"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5160 msgid ""
5161 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5162 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5163 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5164 msgstr ""
5165 "Thiết bị cũ hoặc hoạt động kém có thể yêu cầu tốc độ 802.11b cũ để tương "
5166 "thích. Hiệu suất sử dụng thời gian không gian có thể giảm đáng kể khi sử "
5167 "dụng chúng. Đề nghị không cho phép tốc độ 802.11b nếu có thể."
5168
5169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5170 msgid "Legacy rules detected"
5171 msgstr "Phát hiện các quy tắc cũ"
5172
5173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5174 msgid "Legend:"
5175 msgstr "Chú giải:"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5178 msgid "Limit"
5179 msgstr "Giới hạn"
5180
5181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5182 msgid "Line Mode"
5183 msgstr "Chế độ Line"
5184
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5186 msgid "Line State"
5187 msgstr "Trạng thái Line"
5188
5189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5190 msgid "Line Uptime"
5191 msgstr "Thời gian hoạt động của Line"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5194 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5195 msgstr "Gom nhóm liên kết (Liên kết kênh)"
5196
5197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5198 msgid "Link Monitoring"
5199 msgstr "Giám sát liên kết"
5200
5201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5202 msgid "Link On"
5203 msgstr "Link On"
5204
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5206 msgctxt "nft @ll,off,len"
5207 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5208 msgstr "Các bit tiêu đề lớp liên kết %d-%d"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
5211 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5212 msgstr "Danh sách các máy chủ cung cấp kết quả tên miền NX không có thật."
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
5216 msgid ""
5217 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5218 "also specified here."
5219 msgstr ""
5220 "Danh sách các bộ IP để điền vào các IP của kết quả tra cứu DNS của các FQDN "
5221 "cũng được chỉ định ở đây."
5222
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
5224 msgid ""
5225 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5226 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5227 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5228 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5229 "Association."
5230 msgstr ""
5231
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
5233 msgid ""
5234 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5235 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5236 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5237 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5238 "PMK-R1 keys."
5239 msgstr ""
5240 "Danh sách các R1KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
5241 "chỉ MAC, R1KH-ID là 6 số bát phân với dấu hai chấm, khóa 256 bit dưới dạng "
5242 "chuỗi thập lục phân. <br /> Danh sách này được sử dụng để ánh xạ R1KH-ID đến "
5243 "địa chỉ MAC đích khi gửi khóa PMK-R1 từ R0KH. Đây cũng là danh sách các R1KH "
5244 "được ủy quyền trong MD có thể yêu cầu các khóa PMK-R1."
5245
5246 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5247 msgid "List of SSH key files for auth"
5248 msgstr "Danh sách tập tin khóa SSH để xác thực"
5249
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
5251 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5252 msgstr "Danh sách tên miền chấp nhận phản hồi RFC1918."
5253
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
5255 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5256 msgstr "Danh sách các trình giải quyết upstream để chuyển tiếp các truy vấn."
5257
5258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5260 msgid "Listen Port"
5261 msgstr "Listen Port"
5262
5263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5264 msgid "Listen addresses"
5265 msgstr ""
5266
5267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5268 msgid "Listen for peers"
5269 msgstr ""
5270
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
5272 msgid "Listen interfaces"
5273 msgstr "Lắng nghe giao diện mạng"
5274
5275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5276 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5277 msgstr "Chỉ nghe giao diện mạng đã cho (nếu không xác định sẽ nghe tất cả)"
5278
5279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
5280 msgid ""
5281 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5282 "explicitly."
5283 msgstr ""
5284 "Chỉ lắng nghe trên các giao diện được chỉ định và loopback nếu không được "
5285 "loại trừ rõ ràng."
5286
5287 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5288 msgid "Listen to multicast beacons"
5289 msgstr ""
5290
5291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5292 msgid "ListenPort setting is invalid"
5293 msgstr "Cài đặt ListenPort không hợp lệ"
5294
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
5296 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5297 msgstr "Cổng để nghe cho các truy vấn DNS gửi đến."
5298
5299 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5300 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5301 msgid "Load"
5302 msgstr "Tải"
5303
5304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5305 msgid "Load Average"
5306 msgstr "Tải trung bình"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5309 msgid "Load configuration…"
5310 msgstr "Tải cấu hình…"
5311
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1234
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5314 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5315 msgid "Loading data…"
5316 msgstr "Đang tải dữ liệu…"
5317
5318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5319 msgid "Loading directory contents…"
5320 msgstr "Đang tải nội dung thư mục…"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5323 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5324 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5325 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5326 msgid "Loading view…"
5327 msgstr "Loading view…"
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5331 msgid "Local"
5332 msgstr "Địa phương"
5333
5334 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5335 msgid "Local IP address"
5336 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ"
5337
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5340 msgid "Local IP address is invalid"
5341 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ không hợp lệ"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5344 msgid "Local IP address to assign"
5345 msgstr "Địa chỉ IP cục bộ để gán"
5346
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5348 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5349 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5354 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5356 msgid "Local IPv4 address"
5357 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
5360 msgid "Local IPv6 DNS server"
5361 msgstr "Máy chủ DNS IPv6 cục bộ"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5368 msgid "Local IPv6 address"
5369 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5372 msgid "Local Startup"
5373 msgstr "Khởi động cục bộ với hệ thống"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5377 msgid "Local Time"
5378 msgstr "Giờ địa phương"
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
5381 msgid "Local ULA"
5382 msgstr "ULA cục bộ"
5383
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
5385 msgid "Local domain"
5386 msgstr "Tên miền cục bộ"
5387
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
5389 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5390 msgstr "Hậu tố tên miền cục bộ gắn vào tên DHCP và các mục tập tin từ máy chủ."
5391
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
5393 msgid "Local server"
5394 msgstr "máy chủ cục bộ"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
5397 msgid "Local service only"
5398 msgstr "Chỉ dùng dịch vụ cục bộ"
5399
5400 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5401 msgid "Local wireguard key"
5402 msgstr "Khóa WireGuard cục bộ"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
5405 msgid "Localise queries"
5406 msgstr "Tra vấn địa phương"
5407
5408 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5409 msgid "Location Area Code"
5410 msgstr ""
5411
5412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5413 msgid "Lock to BSSID"
5414 msgstr "Khóa vào BSSID"
5415
5416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5417 msgctxt "nft log action"
5418 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5419 msgstr "Nhật ký sự kiện \"<strong>%h</strong>…\""
5420
5421 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5422 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5423 msgid "Log in"
5424 msgstr "Đăng nhập"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5427 msgid "Log in…"
5428 msgstr "Đến phần đăng nhập…"
5429
5430 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5431 msgid "Log out"
5432 msgstr "Thoát ra"
5433
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5436 msgid "Log output level"
5437 msgstr "Cấp độ lưu nhật ký cho đầu ra"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
5440 msgid "Log queries"
5441 msgstr "Bản ghi tra vấn"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5444 msgid "Logging"
5445 msgstr "Ghi nhật ký"
5446
5447 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5448 msgid "Logging in…"
5449 msgstr "Đang đăng nhập…"
5450
5451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5453 msgid ""
5454 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5455 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5456 msgstr ""
5457 "Mạng logic từ đó chọn điểm cuối cục bộ nếu địa chỉ IPv6 cục bộ trống và "
5458 "không có WAN IPv6 có sẵn (tùy chọn)."
5459
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5462 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5463 msgstr "Mạng logic mà đường hầm sẽ được thêm vào (cầu nối) (tùy chọn)."
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5466 msgid "Loose filtering"
5467 msgstr "Lọc lỏng"
5468
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
5470 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5471 msgstr "Địa chỉ thuê thấp nhất dưới dạng bù từ địa chỉ mạng."
5472
5473 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5474 msgid "Lua compatibility mode active"
5475 msgstr "Chế độ tương thích Lua đang hoạt động"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5479 msgid "MAC"
5480 msgstr "MAC"
5481
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
5483 msgid "MAC Address"
5484 msgstr "Địa chỉ MAC"
5485
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5487 msgid "MAC Address Filter"
5488 msgstr "Lọc địa chỉ MAC"
5489
5490 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5491 msgid "MAC Address For The Actor"
5492 msgstr "Địa chỉ MAC cho diễn viên"
5493
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
5496 msgid "MAC VLAN"
5497 msgstr "VLAN MAC"
5498
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5508 msgid "MAC address"
5509 msgstr "Địa chỉ MAC"
5510
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
5512 msgid "MAC address(es)"
5513 msgstr ""
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5516 msgid "MAC-Filter"
5517 msgstr "Lọc MAC"
5518
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5520 msgid "MAC-List"
5521 msgstr "Danh sách MAC"
5522
5523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5525 msgid "MAP / LW4over6"
5526 msgstr "MAP / LW4over6"
5527
5528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5530 msgid "MAP rule is invalid"
5531 msgstr "Luật MAP không hợp lệ"
5532
5533 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5534 msgid "MBIM Cellular"
5535 msgstr "Di động MBIM"
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5538 msgid "MD5"
5539 msgstr "MD5"
5540
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5543 msgid "MHz"
5544 msgstr "MHz"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5547 msgid "MII"
5548 msgstr "MII"
5549
5550 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5551 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5552 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5555 msgid "MII Interval"
5556 msgstr "Khoảng thời gian MII"
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5563 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5564 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5565 msgid "MTU"
5566 msgstr "MTU"
5567
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5569 msgid "MX"
5570 msgstr "MX"
5571
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5573 msgid ""
5574 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5575 "below:"
5576 msgstr ""
5577 "Đảm bảo sao chép hệ thống tập tin gốc bằng cách sử dụng một số cách như các "
5578 "lệnh bên dưới:"
5579
5580 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5587 msgid "Manual"
5588 msgstr "Bằng tay"
5589
5590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5591 msgid "Manufacturer"
5592 msgstr ""
5593
5594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5595 msgid "Master (VLAN)"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
5599 msgid "Match Tag"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5603 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5604 msgstr ""
5605 "Khoảng thời gian tối đa của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
5608 msgid "Max. DHCP leases"
5609 msgstr ""
5610 "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> <abbr title=\"Giao thức cấu hình máy chủ "
5611 "động\">DHCP</abbr> leases"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
5614 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5615 msgstr ""
5616 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Cơ chế mở rộng hệ thống "
5617 "phân giải tên miền\">EDNS0</abbr> packet size"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
5620 msgid "Max. concurrent queries"
5621 msgstr "<abbr title=\"Tối đa\">Max.</abbr> concurrent queries"
5622
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5624 msgid "Maximum age"
5625 msgstr "Tuổi tối đa"
5626
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5628 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5629 msgstr "Chu kỳ nghe tối đa cho phép"
5630
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
5632 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5633 msgstr "Số lượng tối đa máy mượn địa chỉ từ DHCP đang hoạt động."
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
5636 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5637 msgstr "Số lượng truy vấn DNS đồng thời tối đa được phép."
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
5640 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5641 msgstr "Kích thước tối đa được phép của gói UDP EDNS.0."
5642
5643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5644 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5646 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5647 msgstr "Thời gian (giây) tối đa để chờ modem sẵn sàng"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:692
5650 msgid "Maximum number of leased addresses."
5651 msgstr "Số lượng máy xin địa chỉ IP truy cập tối đa."
5652
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5654 msgid "Maximum snooping table size"
5655 msgstr "Kích thước bảng theo dõi tối đa"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
5658 msgid ""
5659 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5660 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5661 msgstr ""
5662 "Thời gian tối đa được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5663 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5664 "là 600 giây."
5665
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5667 msgid "Maximum transmit power"
5668 msgstr "Năng lượng truyền tối đa"
5669
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5671 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5672 msgstr "Có thể làm ngăn chặn VoIP hoặc các dịch vụ khác hoạt động."
5673
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5685 msgid "Mbit/s"
5686 msgstr "Mbit/s"
5687
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5689 msgid "Medium"
5690 msgstr "Trung bình"
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5693 msgid "Memory"
5694 msgstr "Bộ nhớ"
5695
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5697 msgid "Memory usage (%)"
5698 msgstr "Bộ nhớ sử dụng (%)"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5701 msgid "Mesh ID"
5702 msgstr "ID Mạng lưới"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5705 msgid "Mesh Id"
5706 msgstr "ID Mạng lưới"
5707
5708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5709 msgid "Mesh Point"
5710 msgstr ""
5711
5712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5713 msgid "Mesh Routing"
5714 msgstr "Định tuyến Mạng lưới"
5715
5716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5717 msgid "Mesh and routing related options"
5718 msgstr "Tùy chọn liên quan đến Mạng lưới và định tuyến"
5719
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5721 msgid "Method not found"
5722 msgstr "Không thể tìm được phương pháp này"
5723
5724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5725 msgid "Method of link monitoring"
5726 msgstr "Phương pháp giám sát liên kết"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5729 msgid "Method to determine link status"
5730 msgstr "Phương pháp xác định trạng thái liên kết"
5731
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5735 msgid "Metric"
5736 msgstr "Metric"
5737
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5739 msgctxt "nft unit"
5740 msgid "MiB"
5741 msgstr "MiB"
5742
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5744 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5745 msgstr ""
5746 "Khoảng thời gian tối thiểu của <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5749 msgid "Minimum ARP validity time"
5750 msgstr "Thời gian hợp lệ ARP tối thiểu"
5751
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5753 msgid "Minimum Number of Links"
5754 msgstr "Số Liên kết Tối thiểu"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5757 msgid ""
5758 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5759 "Prevents ARP cache thrashing."
5760 msgstr ""
5761 "Thời gian tối thiểu yêu cầu trong giây trước khi một mục ARP có thể được "
5762 "thay thế. Ngăn chặn lặp lại bộ nhớ cache ARP."
5763
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
5765 msgid ""
5766 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5767 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5768 msgstr ""
5769 "Thời gian tối thiểu được phép giữa các lần gửi <abbr title=\"Router "
5770 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> không yêu cầu. Giá trị mặc định "
5771 "là 200 giây."
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5774 msgid "Mirror monitor port"
5775 msgstr "Nhân bản cổng màn hình quan sát (monitor)"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5778 msgid "Mirror source port"
5779 msgstr "Nhân bản cổng nguồn"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5782 msgid "Mobile Country Code"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5786 msgid "Mobile Data"
5787 msgstr "Dữ liệu Di động"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5790 msgid "Mobile Network Code"
5791 msgstr ""
5792
5793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5795 msgid "Mobile Service"
5796 msgstr ""
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5799 msgid "Mobility Domain"
5800 msgstr "Tên miền di động"
5801
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5811 msgid "Mode"
5812 msgstr "Chế độ"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5816 msgid "Model"
5817 msgstr "Model"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5820 msgid "Modem Info"
5821 msgstr ""
5822
5823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5824 msgid ""
5825 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5826 "minutes."
5827 msgstr ""
5828 "Đang kết nối modem. Vui lòng đợi. Quá trình này sẽ hết thời gian sau 2 phút."
5829
5830 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5831 msgid "Modem default"
5832 msgstr "Mô hình mặc định"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5840 msgid "Modem device"
5841 msgstr "Thiết bị modem"
5842
5843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5844 msgid "Modem information query failed"
5845 msgstr "Truy vấn thông tin modem không thành công"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5848 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5849 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5850 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5851 msgid "Modem init timeout"
5852 msgstr "Hết thời gian khởi động modem"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5855 msgid "ModemManager"
5856 msgstr "Quản lý Modem"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5860 msgid "Monitor"
5861 msgstr "Monitor"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5864 msgid "More Characters"
5865 msgstr "Thêm đặc điểm"
5866
5867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5868 msgid "More…"
5869 msgstr "Thêm…"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5872 msgid "Mount Point"
5873 msgstr "Điểm Mount"
5874
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5877 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5878 msgid "Mount Points"
5879 msgstr "Lắp điểm"
5880
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5882 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5883 msgstr "Lắp điểm - lắp vùng"
5884
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5886 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5887 msgstr "Lắp điểm - chuyển vùng"
5888
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5890 msgid ""
5891 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5892 "filesystem"
5893 msgstr ""
5894 "Số điểm lắp xác định tại một điểm mà ở đó bộ nhớ sẽ được gắn vào hệ thống "
5895 "tập tin"
5896
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5898 msgid "Mount attached devices"
5899 msgstr "Gắn kết thiết bị đã kết nối"
5900
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5902 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5903 msgstr "Gắn kết hệ thống tập tin chưa được cấu hình cụ thể"
5904
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5906 msgid "Mount options"
5907 msgstr "Tùy chọn gắn kết"
5908
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5910 msgid "Mount point"
5911 msgstr "Điểm gắn kết"
5912
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5914 msgid "Mount swap not specifically configured"
5915 msgstr "Gắn kết swap chưa được cấu hình cụ thể"
5916
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5918 msgid "Mounted file systems"
5919 msgstr "Lắp tập tin hệ thống"
5920
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5922 msgid "Move down"
5923 msgstr "Di chuyển xuống"
5924
5925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5926 msgid "Move up"
5927 msgstr "Di chuyển lên"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5930 msgid "Multi To Unicast"
5931 msgstr "Đa điểm đến một điểm"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5937 msgid "Multicast"
5938 msgstr "Đa điểm"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5941 msgid "Multicast Mode"
5942 msgstr "Chế độ đa điểm"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5945 msgid "Multicast routing"
5946 msgstr "Định tuyến đa điểm"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5949 msgid "Multicast rules"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5953 msgid "Multicast to unicast"
5954 msgstr "Đa điểm đến đơn điểm"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5957 msgid "NAS ID"
5958 msgstr "NAS ID"
5959
5960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5961 msgid "NAT action chain \"%h\""
5962 msgstr "Chuỗi hành động NAT \"%h\""
5963
5964 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5965 msgid "NAT-T Mode"
5966 msgstr "Chế độ NAT-T"
5967
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5969 msgid "NAT64 Prefix"
5970 msgstr "Tiền tố NAT64"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
5973 msgid "NAT64 prefix"
5974 msgstr "Tiền tố NAT64"
5975
5976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5978 msgid "NCM"
5979 msgstr "NCM"
5980
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
5982 msgid "NDP-Proxy slave"
5983 msgstr "Slave NDP-Proxy"
5984
5985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5986 msgid "NT Domain"
5987 msgstr "Miền NT"
5988
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5990 msgid "NTP server candidates"
5991 msgstr "Ứng cử viên máy chủ NTP"
5992
5993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1168
5998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6000 msgid "Name"
6001 msgstr "Tên"
6002
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
6004 msgid "Name of the new network"
6005 msgstr "Tên của mạng mới"
6006
6007 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6008 msgid "Name of the tunnel device"
6009 msgstr "Tên của thiết bị đường hầm"
6010
6011 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6012 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6013 msgid "Navigation"
6014 msgstr "Điều hướng"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6017 msgid "Nebula Network"
6018 msgstr "Mạng Nebula"
6019
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
6021 msgid "Neighbour Report"
6022 msgstr "Báo cáo hàng xóm"
6023
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6025 msgid "Neighbour cache validity"
6026 msgstr "Độ hợp lệ của bộ nhớ cache hàng xóm"
6027
6028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6036 msgid "Network"
6037 msgstr "Mạng"
6038
6039 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6040 msgid "Network Coding"
6041 msgstr "Mã hóa mạng"
6042
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6044 msgid "Network Mode"
6045 msgstr "Chế độ mạng"
6046
6047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6048 msgid "Network Registration"
6049 msgstr ""
6050
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
6052 msgid "Network SSID"
6053 msgstr "SSID mạng"
6054
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6056 msgid "Network address"
6057 msgstr "Địa chỉ mạng"
6058
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:615
6060 msgid "Network boot image"
6061 msgstr "Tập tin ảnh khởi động mạng"
6062
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
6064 msgid "Network bridge configuration migration"
6065 msgstr "Di chuyển cấu hình cầu mạng"
6066
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
6069 msgid "Network device"
6070 msgstr "Thiết bị mạng"
6071
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6073 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6074 msgstr "Hoạt động của thiết bị mạng (nhân: netdev)"
6075
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6078 msgid "Network device is not present"
6079 msgstr "Thiết bị mạng không có"
6080
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6082 msgid "Network device table \"%h\""
6083 msgstr "Bảng thiết bị mạng \"%h\""
6084
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6086 msgctxt "nft @nh,off,len"
6087 msgid "Network header bits %d-%d"
6088 msgstr "Bit tiêu đề mạng %d-%d"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
6091 msgid "Network ifname configuration migration"
6092 msgstr "Di chuyển cấu hình ifname mạng"
6093
6094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6096 msgid "Network interface"
6097 msgstr "Giao diện mạng"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6100 msgid "Network-ID"
6101 msgstr "ID mạng"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6104 msgid "Never"
6105 msgstr "Không bao giờ"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6108 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6109 msgid "Never"
6110 msgstr "Không bao giờ"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
6113 msgid ""
6114 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
6115 "files only."
6116 msgstr ""
6117 "Đặc tả miền cục bộ. Tên phù hợp với miền này không bao giờ được chuyển tiếp "
6118 "và chỉ được giải quyết từ DHCP hoặc tập tin từ máy chủ."
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6121 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6122 msgstr "Không thể tạo giao diện mới cho \"%s\": %s"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1171
6125 msgid "New interface name…"
6126 msgstr "Tên giao diện mạng mới…"
6127
6128 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6129 msgid "Next »"
6130 msgstr "Tiếp »"
6131
6132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
6133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6135 msgid "No"
6136 msgstr "Không"
6137
6138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
6139 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6140 msgstr "Không có máy chủ DHCP nào được cấu hình cho giao diện mạng này"
6141
6142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6143 msgid "No Data"
6144 msgstr "Không có dữ liệu"
6145
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6147 msgid "No Encryption"
6148 msgstr "Không mã hóa"
6149
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6151 msgid "No Host Routes"
6152 msgstr "Không có đường đi máy chủ"
6153
6154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6155 msgid "No NAT-T"
6156 msgstr "Không NAT-T"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6159 msgid "No RX signal"
6160 msgstr "Không có tín hiệu RX"
6161
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6163 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6164 msgstr "Không có giao diện WireGuard được cấu hình."
6165
6166 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6167 msgid "No allowed mode configuration found."
6168 msgstr ""
6169
6170 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6171 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6172 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6173 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6174 msgid ""
6175 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6176 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6177 msgstr ""
6178 "Không có thay đổi cấu hình sẽ được lưu và sẽ bị mất sau khi khởi động lại. "
6179 "Chế độ này chỉ nên được sử dụng để cài đặt bản nâng cấp firmware"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6182 msgid "No client associated"
6183 msgstr "Không có khách hàng kết nối"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6186 msgid "No control device specified"
6187 msgstr "Không chỉ định thiết bị kiểm soát"
6188
6189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6190 msgctxt "empty table placeholder"
6191 msgid "No data"
6192 msgstr "Không có dữ liệu"
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6195 msgid "No data received"
6196 msgstr "Không có data nhận được"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6200 msgid "No enforcement"
6201 msgstr "Không áp dụng"
6202
6203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6209 msgid "No entries available"
6210 msgstr "Không có mục nào"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6213 msgid "No entries in this directory"
6214 msgstr "Không có gì trong đường dẫn này"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6217 msgid ""
6218 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6219 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6220 msgstr ""
6221 "Không định nghĩa cổng lắng nghe giao diện cố định, các peer có thể không thể "
6222 "khởi tạo kết nối tới phiên bản WireGuard này!"
6223
6224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6228 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6229 msgid "No host route"
6230 msgstr "Không có định tuyến máy chủ"
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6236 msgid "No information available"
6237 msgstr "Không có thông tin có sẵn"
6238
6239 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6241 msgid "No matching prefix delegation"
6242 msgstr "Không có tiền tố ủy quyền phù hợp"
6243
6244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6246 msgid "No more slaves available"
6247 msgstr "Không còn slave nào khả dụng"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6250 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6251 msgstr "Không còn slave nào khả dụng, không thể lưu giao diện"
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6254 msgid "No negative cache"
6255 msgstr "Không có bộ đệm âm"
6256
6257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6258 msgid "No nftables ruleset loaded."
6259 msgstr "Không tải được tập luật nftables."
6260
6261 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6262 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6263 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6265 msgid "No password set!"
6266 msgstr "Chưa được cài đặt mật khẩu!"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6269 msgid "No peers connected"
6270 msgstr "Chưa được kết nối"
6271
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6273 msgid "No peers defined yet."
6274 msgstr "Chưa xác định peer nào."
6275
6276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6277 msgid "No preferred mode configuration found."
6278 msgstr ""
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6282 msgid "No public keys present yet."
6283 msgstr "Không có khóa công khai."
6284
6285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6286 msgctxt "nft chain is empty"
6287 msgid "No rules in this chain"
6288 msgstr "Không có luật nào trong chuỗi này"
6289
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6291 msgid "No rules in this chain."
6292 msgstr "Không có quy luật trong chuỗi này."
6293
6294 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6295 msgid "No validation or filtering"
6296 msgstr "Không có kiểm tra hoặc lọc"
6297
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6301 msgid "No zone assigned"
6302 msgstr "Không có vùng nào được gán"
6303
6304 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6305 msgid "Node info"
6306 msgstr ""
6307
6308 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6309 msgid "Node info privacy"
6310 msgstr ""
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6317 msgid "Noise"
6318 msgstr "Nhiễu"
6319
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6321 msgid "Noise Margin"
6322 msgstr "Mức nhiễu"
6323
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6325 msgid "Noise:"
6326 msgstr "Nhiễu:"
6327
6328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6329 msgid "Non-wildcard"
6330 msgstr "Không dùng dấu sao"
6331
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6334 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6335 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6337 msgid "None"
6338 msgstr "Không có"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6342 msgid "Normal"
6343 msgstr "Thường"
6344
6345 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6346 msgid "Not Found"
6347 msgstr "Không tìm thấy"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6350 msgctxt "VLAN port state"
6351 msgid "Not Member"
6352 msgstr "Không là thành viên"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6355 msgid "Not associated"
6356 msgstr "Chưa được liên kết"
6357
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6359 msgid "Not connected"
6360 msgstr "Không kết nối"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6367 msgid "Not present"
6368 msgstr "Không có"
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6371 msgid "Not started on boot"
6372 msgstr "Chưa bắt đầu khi khởi động"
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6375 msgid "Not supported"
6376 msgstr "Không được hỗ trợ"
6377
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6379 msgid ""
6380 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6381 "have problems"
6382 msgstr ""
6383 "Ghi chú: Một số driver không hỗ trợ đầy đủ 802.11w. Ví dụ: mwlwifi có thể "
6384 "gặp vấn đề"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
6387 msgid ""
6388 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6389 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6390 msgstr ""
6391 "Ghi chú: Bạn cũng có thể cần một DHCP Proxy (hiện không khả dụng) khi chỉ "
6392 "định một cổng Relay To không chuẩn (<code>addr#port</code>)."
6393
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6395 msgid "Notes"
6396 msgstr "Ghi chú"
6397
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6399 msgid "Notice"
6400 msgstr "Lưu ý"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6403 msgid "Nslookup"
6404 msgstr "Nslookup"
6405
6406 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6407 msgid "Number of IGMP membership reports"
6408 msgstr "Số lượng báo cáo thành viên IGMP"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
6411 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6412 msgstr ""
6413 "Số lượng mục DNS được lưu trong bộ nhớ cache (tối đa là 10000, 0 là không "
6414 "lưu trong bộ nhớ cache)."
6415
6416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6417 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6418 msgstr "Số lượng thông báo peer sau sự kiện chuyển đổi sang chế độ dự phòng"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6421 msgid "Obfuscated Group Password"
6422 msgstr "Mật khẩu nhóm bị xáo trộn"
6423
6424 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6425 msgid "Obfuscated Password"
6426 msgstr "Mật khẩu bị xáo trộn"
6427
6428 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6433 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6434 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6435 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6436 msgid "Obtain IPv6 address"
6437 msgstr "Nhận được địa chỉ IPv6"
6438
6439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6440 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6441 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6442 msgid "Off"
6443 msgstr "Tắt"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6446 msgid "Off-State Delay"
6447 msgstr "Độ trễ trạng thái tắt"
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6450 msgid ""
6451 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6452 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6453 msgstr ""
6454 "Tắt: <code>vlanXXX</code>, ví dụ: <code>vlan1</code>. Bật: "
6455 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, ví dụ: <code>eth0.1</code>."
6456
6457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6458 msgid "On"
6459 msgstr "Bật"
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6462 msgid "On-State Delay"
6463 msgstr "Độ trễ trạng thái bật"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6466 msgid "On-link"
6467 msgstr "Trên liên kết"
6468
6469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
6470 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6471 msgstr "Một trong những tên máy chủ hoặc địa chỉ mac phải được chỉ định!"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6474 msgid "One of the following: %s"
6475 msgstr "Một trong những điều sau đây: %s"
6476
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6479 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6480 msgstr "Một hoặc nhiều trường chứa giá trị không hợp lệ!"
6481
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6483 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6484 msgstr "Một hoặc nhiều giá trị không hợp lệ/bắt buộc trên tab"
6485
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6488 msgid "One or more required fields have no value!"
6489 msgstr "Một hoặc nhiều trường bắt buộc không có giá trị!"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
6492 msgid "Only accept replies via"
6493 msgstr ""
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6496 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6497 msgstr ""
6498 "Chỉ cho phép giao tiếp với các cổng bridge không bị cô lập khi được bật"
6499
6500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6501 msgid ""
6502 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6503 msgstr ""
6504 "Chỉ khi slave hoạt động hiện tại bị lỗi và slave chính hoạt động (lỗi, 2)"
6505
6506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6507 msgid "Open iptables rules overview…"
6508 msgstr "Xem tổng quan quy tắc iptables…"
6509
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6511 msgid "Open list..."
6512 msgstr "Đang mở danh sách ..."
6513
6514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6515 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6516 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6517 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6518
6519 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6520 msgid "OpenFortivpn"
6521 msgstr "OpenFortivpn"
6522
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6524 msgid ""
6525 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6526 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6527 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6528 msgstr ""
6529 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6530 "cấu hình và hoạt động, nếu không, tắt chức năng proxy <abbr "
6531 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6532
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6534 msgid ""
6535 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6536 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6537 msgstr ""
6538 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu giao diện master được chỉ định được "
6539 "cấu hình và hoạt động, nếu không, chuyển về chế độ <em>server</em>."
6540
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:743
6542 msgid ""
6543 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6544 "otherwise disable service."
6545 msgstr ""
6546 "Hoạt động ở chế độ <em>relay</em> nếu có tiền tố IPv6 ở phía trên, nếu "
6547 "không, tắt dịch vụ."
6548
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6550 msgid "Operating frequency"
6551 msgstr "Tần số hoạt động"
6552
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6554 msgid "Operator"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6558 msgid "Operator Code"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6562 msgid "Operator Name"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6567 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6568 msgstr "Tùy chọn \"%s\" chứa một giá trị đầu vào không hợp lệ."
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6571 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6572 msgstr "Tùy chọn \"%s\" không được để trống."
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6575 msgid "Option changed"
6576 msgstr "Thay đổi tùy chỉnh"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6579 msgid "Option removed"
6580 msgstr "Xóa tùy chỉnh"
6581
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6584 msgid "Optional"
6585 msgstr "Tùy chọn"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
6588 msgid "Optional hostname to assign"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6592 msgid ""
6593 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6594 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6595 "on request."
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6599 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6600 msgstr "Tùy chọn, ghi chú tự do về thiết bị này"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6603 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6604 msgstr ""
6605 "Tùy chọn, tính bằng giây. Nếu đặt thành '0', không có việc kết nối lại được "
6606 "thực hiện."
6607
6608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6609 msgid ""
6610 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6611 "starting with <code>0x</code>."
6612 msgstr ""
6613 "Không bắt buộc. Đánh dấu 32 bit cho các gói được mã hóa đi. Nhập giá trị ở "
6614 "dạng hex, bắt đầu bằng <code>0x</code>."
6615
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
6617 msgid ""
6618 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6619 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6620 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6621 "for the interface."
6622 msgstr ""
6623 "Không bắt buộc. Các giá trị được phép: 'eui64', 'ngẫu nhiên', giá trị cố "
6624 "định như '::1' hoặc '::1:2'. Khi nhận được tiền tố IPv6 (như 'a:b:c:d::') từ "
6625 "một máy chủ ủy nhiệm, sử dụng hậu tố (như '::1') để tạo địa chỉ IPv6 ('a:b:c:"
6626 "d::1') cho giao diện."
6627
6628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6629 msgid ""
6630 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6631 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6632 msgstr ""
6633 "Không bắt buộc. Khóa mã hóa Base64 được chia sẻ từ trước. Thêm vào một lớp "
6634 "mã hóa khóa đối xứng bổ sung cho tính kháng sau khi được lượng tử."
6635
6636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6637 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6638 msgstr ""
6639 "Không bắt buộc. Tạo tuyến đường cho \"IP được phép\" cho mạng ngang hàng này."
6640
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6642 msgid "Optional. Description of peer."
6643 msgstr "Không bắt buộc. Mô tả mạng ngang hàng."
6644
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6646 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6647 msgstr "Tùy chọn. Không tạo các tuyến đường mục tiêu đến các peer."
6648
6649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6650 msgid ""
6651 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6652 "interface."
6653 msgstr ""
6654 "Không bắt buộc. Máy chủ của mạng ngang hàng. Tên được giải quyết trước khi "
6655 "đưa lên giao diện mạng."
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6658 msgid ""
6659 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6660 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6661 "routes through the tunnel."
6662 msgstr ""
6663 "Tùy chọn. Địa chỉ IP và tiền tố mà peer này được phép sử dụng bên trong "
6664 "đường hầm. Thông thường là các địa chỉ IP đường hầm của peer và các mạng mà "
6665 "peer đi qua đường hầm."
6666
6667 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6668 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6669 msgstr "Tùy chọn. Đơn vị truyền tải tối đa (MTU) của giao diện XFRM."
6670
6671 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6672 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6673 msgstr "Không bắt buộc. Đơn vị truyền tối đa của giao diện đường hầm mạng."
6674
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6676 msgid "Optional. Port of peer."
6677 msgstr "Không bắt buộc. Cổng sử dụng cho mạng ngang hàng."
6678
6679 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6680 msgid ""
6681 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6682 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6683 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6684 "exported."
6685 msgstr ""
6686 "Tùy chọn. Khóa riêng tư của peer WireGuard. Khóa không được yêu cầu để thiết "
6687 "lập kết nối nhưng cho phép tạo cấu hình peer hoặc mã QR nếu có sẵn. Nó có "
6688 "thể được xóa sau khi cấu hình đã được xuất."
6689
6690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6691 msgid ""
6692 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6693 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6694 msgstr ""
6695 "Không bắt buộc. Thời gian (giây) giữa các tin nhắn còn sống. Mặc định là 0 "
6696 "(tắt). Nếu thiết bị này sử dụng NAT, nên để giá trị là 25."
6697
6698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6699 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6700 msgstr "Không bắt buộc. Cổng UDP được sử dụng cho các gói đi và đến."
6701
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6703 msgid "Options"
6704 msgstr "Tuỳ chọn"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:649
6707 msgid ""
6708 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6709 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6710 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6711 "system running dnsmasq\"."
6712 msgstr ""
6713 "Tùy chọn cho Network-ID. (Ghi chú: cần có cả Network-ID.) Ví dụ "
6714 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" cho máy chủ NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6715 "code>\" cho đường mặc định. <code>0.0.0.0</code> có nghĩa là \"địa chỉ của "
6716 "hệ thống chạy dnsmasq\"."
6717
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6719 msgid "Options:"
6720 msgstr "Tùy chọn:"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
6724 msgid "Ordinal: lower comes first."
6725 msgstr "Số thứ tự: số nhỏ được đặt trước."
6726
6727 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6728 msgid "Originator Interval"
6729 msgstr "Khoảng thời gian của người gửi"
6730
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6732 msgid "Other:"
6733 msgstr "Khác:"
6734
6735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6736 msgid "Out"
6737 msgstr "Ra khỏi"
6738
6739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6740 msgid "Outbound:"
6741 msgstr "Ngoài ràng buộc:"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6747 msgid "Outgoing checksum"
6748 msgstr "Kiểm tra tổng kiểm tra gửi đi"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6751 msgid "Outgoing interface"
6752 msgstr "Giao diện gửi đi"
6753
6754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6758 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6759 msgid "Outgoing key"
6760 msgstr "Khóa gửi đi"
6761
6762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6766 msgid "Outgoing serialization"
6767 msgstr "Truyền thông gửi đi"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6770 msgid "Output Interface"
6771 msgstr "Giao diện đầu ra"
6772
6773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6775 msgid "Output zone"
6776 msgstr "Vùng đầu ra"
6777
6778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6779 msgid "Overlap"
6780 msgstr "Trùng lắp"
6781
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
6783 msgid "Override IPv4 routing table"
6784 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv4"
6785
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
6787 msgid "Override IPv6 routing table"
6788 msgstr "Ghi đè bảng định tuyến IPv6"
6789
6790 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6796 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6797 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6805 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6806 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6807 msgid "Override MTU"
6808 msgstr "Ghi đè MTU"
6809
6810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6812 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6813 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6814 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6815 msgid "Override TOS"
6816 msgstr "Ghi đè TOS"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6822 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6824 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6825 msgid "Override TTL"
6826 msgstr "Ghi đè TTL"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6829 msgid ""
6830 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6831 "limited by the driver"
6832 msgstr ""
6833 "Ghi đè địa chỉ MAC mặc định - phạm vi địa chỉ có thể sử dụng có thể bị hạn "
6834 "chế bởi trình điều khiển"
6835
6836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6837 msgid "Override default interface name"
6838 msgstr "Ghi đè tên giao diện mạng mặc định"
6839
6840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6841 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6842 msgstr "Ghi đè cổng khi phản hồi DHCP"
6843
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
6845 msgid ""
6846 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6847 "subnet that is served."
6848 msgstr ""
6849 "Ghi đè mặt nạ mạng (netmask) gửi cho máy khách. Thông thường, nó được tính "
6850 "từmạng con được phục vụ."
6851
6852 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6853 msgid "Override the table used for internal routes"
6854 msgstr "Ghi đè bảng được sử dụng cho định tuyến nội bộ"
6855
6856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6857 msgid "Overview"
6858 msgstr "Tổng quan"
6859
6860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6861 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6862 msgstr "Ghi đè tệp đã tồn tại \"%s\" ?"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6865 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6866 msgstr "Ghi đè lên các cài đặt hiện tại bằng cấu hình đã nhập?"
6867
6868 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6869 msgid "Own Numbers"
6870 msgstr ""
6871
6872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6873 msgid "Owner"
6874 msgstr "Chủ sở hữu"
6875
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6877 msgid "P2P Client"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6881 msgid "P2P Go"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6885 msgid "PAP"
6886 msgstr "PAP"
6887
6888 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6889 msgid "PAP/CHAP"
6890 msgstr "PAP/CHAP"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6893 msgid "PAP/CHAP (both)"
6894 msgstr "PAP/CHAP (cả hai)"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6897 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6899 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6906 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6907 msgid "PAP/CHAP password"
6908 msgstr "Mật khẩu PAP/CHAP"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6920 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6921 msgid "PAP/CHAP username"
6922 msgstr "Tên đăng nhập PAP?CHAP"
6923
6924 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6925 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6926 msgid "PDP Type"
6927 msgstr "Loại PDP"
6928
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6930 msgid "PID"
6931 msgstr "PID"
6932
6933 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6934 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6938 msgid "PIN"
6939 msgstr "PIN"
6940
6941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6943 msgid "PIN code rejected"
6944 msgstr "Mã PIN bị từ chối"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6947 msgid "PMK R1 Push"
6948 msgstr "Đẩy PMK R1"
6949
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6952 msgid "PPP"
6953 msgstr "PPP"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6956 msgid "PPPoA Encapsulation"
6957 msgstr "Encapsulation PPPoA"
6958
6959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6961 msgid "PPPoATM"
6962 msgstr "PPPoATM"
6963
6964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6966 msgid "PPPoE"
6967 msgstr "PPPoE"
6968
6969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6971 msgid "PPPoSSH"
6972 msgstr "PPPoSSH"
6973
6974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6976 msgid "PPtP"
6977 msgstr "PPtP"
6978
6979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6980 msgid "PSID offset"
6981 msgstr "Bù PSID"
6982
6983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6984 msgid "PSID-bits length"
6985 msgstr "Độ dài(bit) PSID"
6986
6987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6988 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6989 msgid "PSK"
6990 msgstr "PSK"
6991
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
6993 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6994 msgstr "PTM/EFM (Chế độ chuyển gói)"
6995
6996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
6997 msgid "PXE/TFTP Settings"
6998 msgstr "Cài đặt PXE/TFTP"
6999
7000 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7001 msgid "Packet Service State"
7002 msgstr ""
7003
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
7005 msgid "Packet Steering"
7006 msgstr "Định tuyến gói tin"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7009 msgctxt "nft meta mark"
7010 msgid "Packet mark"
7011 msgstr "Đánh dấu gói tin"
7012
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7014 msgctxt "nft meta time"
7015 msgid "Packet receive time"
7016 msgstr "Thời gian nhận gói tin"
7017
7018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7019 msgid "Packets"
7020 msgstr "Gói tin"
7021
7022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7023 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7024 msgstr "Số gói tin truyền trước khi chuyển sang Slave tiếp theo"
7025
7026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7027 msgid "Part of network:"
7028 msgid_plural "Part of networks:"
7029 msgstr[0] ""
7030
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
7033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7034 msgid "Part of zone %q"
7035 msgstr "Phần của vùng %q"
7036
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7038 msgctxt "MACVLAN mode"
7039 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7040 msgstr "Chuyển tiếp (Sao chép thiết bị vật lý thành một MAC VLAN duy nhất)"
7041
7042 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7048 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7049 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7050 msgid "Password"
7051 msgstr "Mật khẩu"
7052
7053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7054 msgid "Password authentication"
7055 msgstr "Xác thực mật mã"
7056
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
7058 msgid "Password of Private Key"
7059 msgstr "Mật khẩu của Khóa Riêng"
7060
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
7062 msgid "Password of inner Private Key"
7063 msgstr "Mật mã của khóa riêng tư bên trong"
7064
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7069 msgid "Password strength"
7070 msgstr "Độ mạnh mật mã"
7071
7072 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7073 msgid "Password2"
7074 msgstr "Mật mã 2"
7075
7076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7077 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7078 msgstr "Dán hoặc thả tệp khóa SSH…"
7079
7080 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7081 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7082 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình đồng nghiệp WireGuard (wg0.conf)…"
7083
7084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7085 msgid ""
7086 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7087 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7088 "connect to the local WireGuard interface."
7089 msgstr ""
7090 "Dán hoặc kéo thả cấu hình WireGuard (thông thường <em>wg0.conf</em>) từ một "
7091 "hệ thống khác phía dưới để tạo một mục đồng nghiệp phù hợp cho phép hệ thống "
7092 "đó kết nối với giao diện WireGuard cục bộ."
7093
7094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7095 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7096 msgstr "Dán hoặc kéo thả tệp cấu hình WireGuard đã cung cấp…"
7097
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
7099 msgid "Path to CA-Certificate"
7100 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ CA"
7101
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
7103 msgid "Path to Client-Certificate"
7104 msgstr "Đường dẫn đến Chứng chỉ Khách hàng"
7105
7106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
7107 msgid "Path to Private Key"
7108 msgstr "Đường dẫn đến khóa riêng"
7109
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7111 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7112 msgstr "Đường dẫn tới nhà cung cấp chứng chỉ nội bộ"
7113
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
7115 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7116 msgstr "Đường dẫn tới chứng chỉ nội bộ của máy khách"
7117
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
7119 msgid "Path to inner Private Key"
7120 msgstr "Đường dẫn tới khoá riêng tư nội bộ"
7121
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7123 msgid "Paused"
7124 msgstr "Tạm dừng"
7125
7126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7137 msgid "Peak:"
7138 msgstr "Peak:"
7139
7140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7141 msgid "Peer"
7142 msgstr "Thiết bị mạng ngang hàng"
7143
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7145 msgid "Peer Details"
7146 msgstr "Chi tiết Đồng nghiệp"
7147
7148 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7149 msgid "Peer IP address to assign"
7150 msgstr "Địa chỉ IP thiết bị mạng ngang hàng để gắn kết"
7151
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7153 msgid "Peer MAC address"
7154 msgstr "Địa chỉ MAC của Đồng nghiệp"
7155
7156 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7157 msgid "Peer URI"
7158 msgstr ""
7159
7160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7162 msgid "Peer address is missing"
7163 msgstr "Địa chỉ thiết bị mạng ngang hàng bị mất"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7166 msgid "Peer addresses"
7167 msgstr ""
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7170 msgid "Peer device name"
7171 msgstr "Tên thiết bị Đồng nghiệp"
7172
7173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7174 msgid "Peer disabled"
7175 msgstr "Đồng nghiệp bị vô hiệu hóa"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7178 msgid "Peer interface"
7179 msgstr ""
7180
7181 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7182 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7183 msgid "Peers"
7184 msgstr "Peers"
7185
7186 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7187 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7188 msgstr "Bí mật chuyển tiếp hoàn hảo"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7194 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7195 msgstr "Thực hiện tuần tự hóa các gói tin gửi đi (tùy chọn)."
7196
7197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7198 msgid "Perform reboot"
7199 msgstr "Tiến hành khởi động lại"
7200
7201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7202 msgid "Perform reset"
7203 msgstr "Thực hiện khởi động lại"
7204
7205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7206 msgid "Permission denied"
7207 msgstr "Bạn không có quyền làm"
7208
7209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7210 msgid "Persistent Keep Alive"
7211 msgstr "Giữ liên tục"
7212
7213 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7214 msgid "Persistent reconnect interval"
7215 msgstr "Khoảng thời gian kết nối lại liên tục"
7216
7217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7218 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7219 msgstr "Cài đặt PersistentKeepAlive không hợp lệ"
7220
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7222 msgid "Phy Rate:"
7223 msgstr "Phy Rate:"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
7226 msgid "Physical Settings"
7227 msgstr "Cài đặt căn bản"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7232 msgid "Ping"
7233 msgstr "Ping"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7241 msgid "Pkts."
7242 msgstr "Pkts."
7243
7244 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7245 msgid "Please enter your username and password."
7246 msgstr "Nhập tên và mật mã."
7247
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7249 msgid "Please select the file to upload."
7250 msgstr "Vui lòng chọn tệp để tải lên."
7251
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7253 msgid "Policy"
7254 msgstr "Chính sách"
7255
7256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7257 msgctxt "Chain hook policy"
7258 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7259 msgstr "Chính sách: <strong>%h</strong> (%h)"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7263 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7264 msgid "Port"
7265 msgstr "Cổng"
7266
7267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7268 msgctxt "WireGuard listen port"
7269 msgid "Port %d"
7270 msgstr "Cổng %d"
7271
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7273 msgid "Port is not part of any network"
7274 msgstr ""
7275
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7277 msgid "Port isolation"
7278 msgstr "Cô lập cổng"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7281 msgid "Port status"
7282 msgstr ""
7283
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7285 msgid "Port status:"
7286 msgstr "Trạng thái cổng:"
7287
7288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7289 msgid "Potential negation of: %s"
7290 msgstr "Phủ định tiềm năng của: %s"
7291
7292 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7293 msgid "Power State"
7294 msgstr ""
7295
7296 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7297 msgid "Prefer LTE"
7298 msgstr "Ưu tiên LTE"
7299
7300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7301 msgid "Prefer UMTS"
7302 msgstr "Ưu tiên UMTS"
7303
7304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
7305 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7306 msgstr ""
7307
7308 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7309 msgid "Preferred network technology"
7310 msgstr ""
7311
7312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7313 msgid "Prefix Delegated"
7314 msgstr "Tiền tố được ủy quyền"
7315
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7317 msgid "Prefix suppressor"
7318 msgstr "Giảm thiểu tiền tố"
7319
7320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7321 msgid "Preshared Key"
7322 msgstr "Khóa đã được chia sẻ"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7325 msgid "Preshared key in use"
7326 msgstr "Sử dụng khóa chia sẻ trước"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7329 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7330 msgstr "Cài đặt PresharedKey không hợp lệ"
7331
7332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7338 msgid ""
7339 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7340 "ignore failures"
7341 msgstr ""
7342 "Coi như thiết bị mạng ngang hàng mất kết nối sau số lần kiểm tra lỗi bằng "
7343 "phương pháp LCP, sử dụng 0 để bỏ qua"
7344
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7346 msgid "Prevents client-to-client communication"
7347 msgstr "Ngăn chặn giao tiếp giữa client-và-client"
7348
7349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7350 msgid ""
7351 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7352 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7353 msgstr ""
7354 "Ngăn không cho một khách hàng không dây nói chuyện với khách hàng khác. Cài "
7355 "đặt này chỉ ảnh hưởng đến các gói tin không có thẻ VLAN nào (gói tin không "
7356 "được gắn thẻ)."
7357
7358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7359 msgid "Primary Slave"
7360 msgstr "Bộ Slave chính"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7363 msgid ""
7364 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7365 "better than current slave (better, 1)"
7366 msgstr ""
7367 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động khi nó khởi động lại nếu tốc độ "
7368 "và duplex tốt hơn bộ Slave hiện tại (tốt hơn, 1)"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7371 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7372 msgstr ""
7373 "Bộ Slave chính trở thành bộ Slave hoạt động mỗi khi nó khởi động lại (luôn "
7374 "luôn, 0)"
7375
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:702
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7383 msgid "Priority"
7384 msgstr "Ưu tiên"
7385
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7387 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7388 msgid "Private"
7389 msgstr "Riêng tư"
7390
7391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7392 msgctxt "MACVLAN mode"
7393 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7394 msgstr "Riêng tư (Ngăn không cho việc giao tiếp giữa các MAC VLAN)"
7395
7396 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7398 msgid "Private Key"
7399 msgstr "Khóa riêng"
7400
7401 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7402 msgid "Private key"
7403 msgstr ""
7404
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7406 msgid "Private key present"
7407 msgstr "Hiện tại có khóa riêng tư"
7408
7409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7410 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7411 msgstr "Cài đặt PrivateKey không tồn tại hoặc không hợp lệ"
7412
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7415 msgid "Processes"
7416 msgstr "Tiến trình"
7417
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7419 msgid "Prot."
7420 msgstr "Prot."
7421
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7429 msgid "Protocol"
7430 msgstr "Giao thức"
7431
7432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7433 msgid "Provide NTP server"
7434 msgstr "Cung cấp máy chủ NTP"
7435
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
7437 msgid ""
7438 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7439 "and requests."
7440 msgstr ""
7441 "Cung cấp một máy chủ DHCPv6 trên giao diện này và phản hồi các yêu cầu và đề "
7442 "nghị DHCPv6."
7443
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7445 msgid "Provide new network"
7446 msgstr "Cung cấp mạng mới"
7447
7448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7449 msgid ""
7450 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7451 "interfaces"
7452 msgstr ""
7453 "Cung cấp máy chủ NTP cho giao diện được chọn hoặc, nếu không xác định, cho "
7454 "tất cả các giao diện"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7457 msgid "Proxy Server"
7458 msgstr "Máy chủ Proxy"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7461 msgid "ProxyARP"
7462 msgstr "ProxyARP"
7463
7464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7465 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7466 msgstr "Mạng Ad-Hoc giả (ahdemo)"
7467
7468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7471 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7472 msgid "Public Key"
7473 msgstr "Khóa công khai"
7474
7475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7476 msgid "Public key"
7477 msgstr ""
7478
7479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7480 msgid "Public key is missing"
7481 msgstr "Không có khóa công khai"
7482
7483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7485 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7486 msgid "Public key: %h"
7487 msgstr "Khóa công khai: %h"
7488
7489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7490 msgid ""
7491 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7492 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7493 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7494 "code> file into the input field."
7495 msgstr ""
7496 "Khóa công khai cho phép đăng nhập SSH không mật khẩu với độ bảo mật cao hơn "
7497 "so với việc sử dụng mật khẩu đơn giản. Để tải lên khóa mới cho thiết bị, hãy "
7498 "dán một dòng khóa công khai tương thích với OpenSSH hoặc kéo tập tin <code>*."
7499 "pub</code> vào trường đầu vào."
7500
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7502 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7503 msgstr ""
7504 "Tiền tố công khai được chuyển đến thiết bị này để phân phối cho máy khách."
7505
7506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7507 msgid "PublicKey setting is invalid"
7508 msgstr "Cài đặt PublicKey không hợp lệ"
7509
7510 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7512 msgid "QMI Cellular"
7513 msgstr "QMI Cellular"
7514
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7516 msgid "Quality"
7517 msgstr "Chất lượng"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:551
7520 msgid "Query all available upstream resolvers."
7521 msgstr ""
7522 "Truy vấn tất cả dòng dữ liệu có thể có qua máy chủ <abbr title=\"hệ thống "
7523 "phân giải tên miền\">DNS</abbr>."
7524
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7526 msgid "Query interval"
7527 msgstr "Khoảng thời gian truy vấn"
7528
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7530 msgid "Query response interval"
7531 msgstr "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn"
7532
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7534 msgid "R0 Key Lifetime"
7535 msgstr "Thời hạn khóa R0"
7536
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7538 msgid "R1 Key Holder"
7539 msgstr "Thiết bị giữ khóa R1"
7540
7541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7542 msgid "RADIUS Accounting Port"
7543 msgstr "Cổng kế toán RADIUS"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7546 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7547 msgstr "Mật khẩu kế toán RADIUS"
7548
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7550 msgid "RADIUS Accounting Server"
7551 msgstr "Máy chủ kế toán RADIUS"
7552
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7554 msgid "RADIUS Authentication Port"
7555 msgstr "Cổng xác thực RADIUS"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7558 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7559 msgstr "Mật khẩu xác thực RADIUS"
7560
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7562 msgid "RADIUS Authentication Server"
7563 msgstr "Máy chủ xác thực RADIUS"
7564
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7566 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7567 msgstr "Phân chuyển động VLAN RADIUS"
7568
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7570 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7571 msgstr "VLAN Per STA RADIUS"
7572
7573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7574 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7575 msgstr "Sơ đồ đặt tên cầu VLAN RADIUS"
7576
7577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7578 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7579 msgstr "Đặt tên VLAN RADIUS"
7580
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7582 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7583 msgstr "Giao diện gắn thẻ VLAN RADIUS"
7584
7585 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7586 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7587 msgstr "Chế độ RFC3947 NAT-T"
7588
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7590 msgid "RSN Preauth"
7591 msgstr "RSN Preauth"
7592
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7594 msgid "RSSI threshold for joining"
7595 msgstr "Ngưỡng RSSI có thể tham gia"
7596
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7598 msgid "RTS/CTS Threshold"
7599 msgstr "Ngưỡng RTS/CTS"
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7603 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7604 msgid "RX"
7605 msgstr "RX"
7606
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7608 msgid "RX Rate"
7609 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận"
7610
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7612 msgid "RX Rate / TX Rate"
7613 msgstr "Tốc độ dữ liệu nhận/truyền"
7614
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7616 msgid ""
7617 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7618 "clients support this."
7619 msgstr ""
7620 "Đo lường tài nguyên sóng radio - Gửi tín hiệu báo hiệu để hỗ trợ di chuyển. "
7621 "Không phải tất cả các thiết bị khách hỗ trợ tính năng này."
7622
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7624 msgctxt "nft nat flag random"
7625 msgid "Randomize source port mapping"
7626 msgstr "Ngẫu nhiên hóa ánh xạ cổng nguồn"
7627
7628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7629 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7630 msgstr ""
7631 "Dữ liệu thô được mã hóa thập lục phân (byte). Để trống trừ khi ISP của bạn "
7632 "yêu cầu điều này"
7633
7634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
7635 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7636 msgstr "Đọc <code>/etc/ethers</code> để định cấu hình máy chủ DHCP."
7637
7638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7639 msgid "Really switch protocol?"
7640 msgstr "Bạn thật sự muốn đổi giao thức?"
7641
7642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7643 msgid "Realtime Graphs"
7644 msgstr "Biểu đồ thời gian thực"
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7647 msgid "Reassociation Deadline"
7648 msgstr "Hạn chót tái tổ chức"
7649
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
7651 msgid "Rebind protection"
7652 msgstr "Bảo vệ tái kết nối"
7653
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7655 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7656 msgid "Reboot"
7657 msgstr "Khởi động lại"
7658
7659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7663 msgid "Rebooting…"
7664 msgstr "Đang khởi động lại…"
7665
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7667 msgid "Reboots the operating system of your device"
7668 msgstr "Khởi động lại hệ điều hành của công cụ"
7669
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7671 msgid "Receive"
7672 msgstr "Nhận"
7673
7674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7675 msgid "Receive dropped"
7676 msgstr ""
7677
7678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7679 msgid "Receive errors"
7680 msgstr ""
7681
7682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7683 msgid "Received Data"
7684 msgstr "Nhận dữ liệu"
7685
7686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7687 msgid "Received bytes"
7688 msgstr ""
7689
7690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7691 msgid "Received multicast"
7692 msgstr ""
7693
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7695 msgid "Received packets"
7696 msgstr ""
7697
7698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7699 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7700 msgstr "Khuyến khích. Địa chỉ IP của giao diện mạng WireGuard."
7701
7702 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7703 msgid "Reconnect Timeout"
7704 msgstr "Hết thời gian kết nối lại"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7707 msgid "Reconnect this interface"
7708 msgstr "Tái kết nối giao diện mạng này"
7709
7710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7711 msgid "Redirect to HTTPS"
7712 msgstr "Chuyển hướng đến HTTPS"
7713
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7715 msgctxt "nft redirect to port"
7716 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7717 msgstr "Chuyển hướng đến cổng cục bộ <strong>%h</strong>"
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7720 msgctxt "nft redirect"
7721 msgid "Redirect to local system"
7722 msgstr "Chuyển hướng đến hệ thống cục bộ"
7723
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7725 msgid "References"
7726 msgstr "Tham khảo"
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7729 msgid "Refresh Channels"
7730 msgstr "Làm mới các kênh"
7731
7732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7733 msgid "Refreshing"
7734 msgstr "Đang làm mới"
7735
7736 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7737 msgid "Registration State"
7738 msgstr ""
7739
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7741 msgctxt "nft reject with icmp type"
7742 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7743 msgstr "Từ chối gói IPv4 với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7744
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7746 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7747 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7748 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMP %h</strong>"
7749
7750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7751 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7752 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7753 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>loại ICMPv6 %h</strong>"
7754
7755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7756 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7757 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7758 msgstr "Từ chối gói tin với <strong>đặt lại TCP</strong>"
7759
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7761 msgid ""
7762 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7763 "specified value"
7764 msgstr ""
7765 "Từ chối quyết định định tuyến có độ dài tiền tố nhỏ hơn hoặc bằng giá trị đã "
7766 "chỉ định"
7767
7768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
7771 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7772 msgid "Relay"
7773 msgstr "Phục thuộc"
7774
7775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7777 msgid "Relay Bridge"
7778 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7779
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7781 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7782 msgstr ""
7783 "Chuyển tiếp yêu cầu DHCP đến nơi khác. OK: v4↔v4, v6↔v6. Không OK: v4↔v6, "
7784 "v6↔v4."
7785
7786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7787 msgid "Relay between networks"
7788 msgstr "Phụ thuộc giữa hai kết nối"
7789
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7792 msgid "Relay bridge"
7793 msgstr "Cầu nối phụ thuộc"
7794
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
7796 msgid "Relay from"
7797 msgstr ""
7798
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7800 msgid "Relay to address"
7801 msgstr ""
7802
7803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7805 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7806 msgid "Remote IPv4 address"
7807 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa"
7808
7809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7811 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7813 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7814 msgstr "Địa chỉ IPv4 từ xa hoặc FQDN"
7815
7816 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7817 msgid "Remote IPv6 address"
7818 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa"
7819
7820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7822 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7823 msgstr "Địa chỉ IPv6 từ xa hoặc FQDN"
7824
7825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7826 msgid "Remove"
7827 msgstr "Xóa"
7828
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
7830 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7831 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv4 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv6."
7832
7833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
7834 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7835 msgstr "Loại bỏ địa chỉ IPv6 khỏi kết quả và chỉ trả về địa chỉ IPv4."
7836
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1366
7838 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7839 msgstr "Xóa các thiết lập thiết bị liên quan khỏi cấu hình"
7840
7841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7842 msgid "Replace wireless configuration"
7843 msgstr "Thay thế cấu hình mạng không dây"
7844
7845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7846 msgid "Request IPv6-address"
7847 msgstr "Yêu cầu địa chỉ mạng IPv6"
7848
7849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7850 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7851 msgstr "Yêu cầu tiền tố IPv6 có độ dài"
7852
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7854 msgid "Request timeout"
7855 msgstr "Hết thời gian yêu cầu"
7856
7857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7859 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7860 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7861 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7862 msgstr "Yêu cầu kiểm tra hợp lệ đến (tùy chọn)."
7863
7864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7865 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7866 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7868 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7869 msgstr "Yêu cầu chuỗi hóa gói tin đến (tùy chọn)."
7870
7871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7873 msgid "Required"
7874 msgstr "Bắt buộc"
7875
7876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7877 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7878 msgstr "Cần thiết cho một số ISP nhất định, ví dụ: Điều lệ với DOCSIS 3"
7879
7880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7881 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7882 msgstr "Bắt buộc. Khóa riêng tư được mã hóa Base64 cho giao diện này."
7883
7884 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7885 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7886 msgstr "Bắt buộc. Đường dẫn đến tệp cấu hình .yml cho giao diện này."
7887
7888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7889 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7890 msgstr "Bắt buộc. Khóa công khai của đối tác WireGuard."
7891
7892 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7893 msgid "Required. Underlying interface."
7894 msgstr "Bắt buộc. Giao diện cơ bản."
7895
7896 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7897 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7898 msgstr "Bắt buộc. ID giao diện XFRM được sử dụng cho SA."
7899
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7901 msgid ""
7902 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7903 "attributes."
7904 msgstr ""
7905 "Bắt buộc: Từ chối xác thực nếu máy chủ RADIUS không cung cấp các thuộc tính "
7906 "VLAN phù hợp."
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7911 msgid "Requires hostapd"
7912 msgstr "Yêu cầu hostapd"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7916 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7917 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ EAP Suite-B"
7918
7919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7921 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7922 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ EAP"
7923
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7925 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7926 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ OWE"
7927
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7930 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7931 msgstr "Yêu cầu hostapd với hỗ trợ từ SAE"
7932
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7935 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7936 msgstr "Yêu cầu hostapd hỗ trợ WEP"
7937
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7944 msgid "Requires wpa-supplicant"
7945 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant"
7946
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7949 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7950 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ EAP Suite-B"
7951
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7954 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7955 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với EAP hỗ trợ"
7956
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7958 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7959 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với OWE hỗ trợ"
7960
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7964 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7965 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant với SAE hỗ trợ"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7969 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7970 msgstr "Yêu cầu wpa-supplicant hỗ trợ WEP"
7971
7972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7973 msgid "Reselection policy for primary slave"
7974 msgstr "Chính sách lựa chọn lại cho slave chính"
7975
7976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7977 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7980 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7981 msgid "Reset"
7982 msgstr "Khởi động lại"
7983
7984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7985 msgid "Reset Counters"
7986 msgstr "Khởi động lại bộ đếm"
7987
7988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7989 msgid "Reset to defaults"
7990 msgstr "Phục hồi về mặc định"
7991
7992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
7993 msgid "Resolv and Hosts Files"
7994 msgstr "Tập tin Resolv và Hosts"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7997 msgid "Resolv file"
7998 msgstr "Tập tin Resolv"
7999
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
8001 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8002 msgstr "Giải quyết FQDNs được chỉ định thành một địa chỉ IP."
8003
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8005 msgid "Resource not found"
8006 msgstr "Không tìm được nguồn"
8007
8008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
8011 msgid "Restart"
8012 msgstr "Khởi Động Lại"
8013
8014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8015 msgid "Restart Firewall"
8016 msgstr "Khởi động lại tường lửa"
8017
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8019 msgid "Restart radio interface"
8020 msgstr "Khởi động lại giao diện mạng không dây"
8021
8022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8023 msgid "Restore"
8024 msgstr "Khôi phục"
8025
8026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8027 msgid "Restore backup"
8028 msgstr "Phục hồi backup"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
8031 msgid ""
8032 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
8033 "received if multiple IPs are available."
8034 msgstr ""
8035 "Cục bộ hóa tên máy chủ tùy thuộc vào mạng con yêu cầu nếu có sẵn nhiều IP."
8036
8037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8039 msgid "Reveal/hide password"
8040 msgstr "Hiện/ẩn mật khẩu"
8041
8042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8043 msgid "Reverse path filter"
8044 msgstr "Bộ lọc đường dẫn ngược"
8045
8046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8047 msgid "Revert"
8048 msgstr "Hoàn nguyên"
8049
8050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
8051 msgid "Revert changes"
8052 msgstr "Hoàn nguyên thay đổi"
8053
8054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
8055 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8056 msgstr "Yêu cầu hoàn nguyên không thành công với trạng thái <code>%h</code>"
8057
8058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
8059 msgid "Reverting configuration…"
8060 msgstr "Đang hoàn nguyên cấu hình .."
8061
8062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8063 msgid "Revision"
8064 msgstr ""
8065
8066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8067 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8068 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8069 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>"
8070
8071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8072 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8073 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8074 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8075
8076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8077 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8078 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8079 msgstr "Chuyển đổi đích thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8080
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8082 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8083 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8084 msgstr "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8085
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8087 msgctxt "nft snat ip to addr"
8088 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8089 msgstr "Viết lại nguồn thành <strong>%h</strong>"
8090
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8092 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8093 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8094 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>"
8095
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8097 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8098 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8099 msgstr "Chuyển đổi nguồn thành <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8100
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8102 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8103 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8104 msgstr "Viết lại nguồn đến <strong>%h</strong>, cổng <strong>%h</strong>"
8105
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8107 msgid "Rewrite to egress device address"
8108 msgstr "Chuyển đổi thành địa chỉ thiết bị egress"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
8111 msgid ""
8112 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8113 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8114 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8115 msgstr ""
8116 "Mạng Bảo mật Mạnh mẽ (RSN): Cho phép roaming preauth cho các mạng WPA2-EAP "
8117 "(và quảng cáo nó trong WLAN beacons). Chỉ hoạt động nếu giao diện mạng được "
8118 "chỉ định là một bridge. Rút ngắn quá trình tái kết nối quan trọng về thời "
8119 "gian."
8120
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8122 msgid "Robustness"
8123 msgstr "Khả năng chống chịu"
8124
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:609
8126 msgid ""
8127 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8128 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8129 "<em>TFTP server root</em>."
8130 msgstr ""
8131 "Thư mục gốc cho các tệp được phục vụ qua TFTP. <em>Bật máy chủ TFTP</em> và "
8132 "<em>Gốc máy chủ TFTP</em> bật máy chủ TFTP và phục vụ tệp từ <em>Gốc máy chủ "
8133 "TFTP</em>."
8134
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8136 msgid "Root preparation"
8137 msgstr "Chuẩn bị gốc"
8138
8139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8140 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8141 msgstr "Chính sách Round-Robin (balance-rr, 0)"
8142
8143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8144 msgid "Route Allowed IPs"
8145 msgstr "Định tuyến cho các IP được cho phép"
8146
8147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8148 msgid "Route action chain \"%h\""
8149 msgstr "Chuỗi hành động tuyến \"%h\""
8150
8151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8152 msgid "Route type"
8153 msgstr "Kiểu định tuyến"
8154
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
8156 msgid ""
8157 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8158 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8159 msgstr ""
8160 "Thời gian hoạt động của Router được công bố trong các thông điệp <abbr "
8161 "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Tối đa là 9000 "
8162 "giây."
8163
8164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8165 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8166 msgid "Router Password"
8167 msgstr "Mật khẩu bộ định tuyến"
8168
8169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8173 msgid "Routing"
8174 msgstr "Định tuyến"
8175
8176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8177 msgid "Routing Algorithm"
8178 msgstr "Thuật toán định tuyến"
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8181 msgid ""
8182 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8183 "can be reached."
8184 msgstr ""
8185 "Routes chỉ định trên giao diện và cổng một host nhất định hay network được "
8186 "tiếp cận."
8187
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8191 msgid "Rule"
8192 msgstr "Quy tắc"
8193
8194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8195 msgid "Rule actions"
8196 msgstr "Hành động quy tắc"
8197
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8199 msgctxt "nft comment"
8200 msgid "Rule comment: %s"
8201 msgstr "Chú thích quy tắc: %s"
8202
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8204 msgid "Rule container chain \"%h\""
8205 msgstr "Chuỗi tập quy tắc con \"%h\""
8206
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8208 msgid "Rule matches"
8209 msgstr "Điều kiện quy tắc"
8210
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8212 msgid "Rule type"
8213 msgstr "Loại quy tắc"
8214
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8216 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8217 msgstr "Chạy kiểm tra hệ thống tập tin trước khi gắn thiết bị"
8218
8219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8220 msgid "Run filesystem check"
8221 msgstr "Tiến hành kiểm tra thư mục hệ thống"
8222
8223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8224 msgid "Runtime error"
8225 msgstr "Lỗi"
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8228 msgid "SHA256"
8229 msgstr "SHA256"
8230
8231 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8232 msgid "SIM %d"
8233 msgstr ""
8234
8235 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8236 msgid "SIMs"
8237 msgstr ""
8238
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8241 msgid "SNR"
8242 msgstr "SNR"
8243
8244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
8246 msgid "SRV"
8247 msgstr "SRV"
8248
8249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8250 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8251 msgid "SSH Access"
8252 msgstr "Kết nối SSH"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8255 msgid "SSH server address"
8256 msgstr "Địa chỉ máy chủ SSH"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8259 msgid "SSH server port"
8260 msgstr "Cổng máy chủ SSH"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8263 msgid "SSH username"
8264 msgstr "Tên người dùng SSH"
8265
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8267 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8268 msgid "SSH-Keys"
8269 msgstr "Khóa SSH"
8270
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8276 msgid "SSID"
8277 msgstr "SSID"
8278
8279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8280 msgid "SSTP"
8281 msgstr "SSTP"
8282
8283 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8284 msgid "SSTP Port"
8285 msgstr ""
8286
8287 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8288 msgid "SSTP Server"
8289 msgstr "Máy chủ SSTP"
8290
8291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8292 msgid "SWAP"
8293 msgstr "SWAP"
8294
8295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8302 msgid "Save"
8303 msgstr "Lưu"
8304
8305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8308 msgid "Save & Apply"
8309 msgstr "Lưu & áp dụng"
8310
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8312 msgid "Save error"
8313 msgstr "Lỗi khi lưu"
8314
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8316 msgid "Save mtdblock"
8317 msgstr "Lưu mtdblock"
8318
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8320 msgid "Save mtdblock contents"
8321 msgstr "Lưu nội dung mtdblock"
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8324 msgid "Scan"
8325 msgstr "quét"
8326
8327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8328 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8329 msgid "Scheduled Tasks"
8330 msgstr "Nhiệm vụ theo lịch trình"
8331
8332 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8333 msgid "Search domain"
8334 msgstr ""
8335
8336 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8337 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8338 msgid "Section %s is empty."
8339 msgstr ""
8340
8341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8342 msgid "Section added"
8343 msgstr "Thêm mục"
8344
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8346 msgid "Section removed"
8347 msgstr "Xóa mục"
8348
8349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8350 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8351 msgstr "Xem hướng dẫn \"lắp\" để biết chi tiết"
8352
8353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8354 msgid ""
8355 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8356 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8357 "your device!"
8358 msgstr ""
8359 "Chọn 'Buộc nâng cấp' để nạp ảnh phần mềm bỏ qua việc kiểm tra định dạng ảnh "
8360 "phần mềm không thành công. Chỉ chọn nếu bạn có thể chắc chắc rằng phần mềm "
8361 "này tương thích với thiết bị của bạn!"
8362
8363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8366 msgid "Select file…"
8367 msgstr "Chọn tệp…"
8368
8369 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8370 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8371 msgstr "Chọn chính sách băm truyền để sử dụng cho việc chọn slave"
8372
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8374 msgid ""
8375 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8376 "messages advertising this device as IPv6 router."
8377 msgstr ""
8378 "Gửi thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
8379 "abbr> quảng bá thiết bị này làm bộ định tuyến IPv6."
8380
8381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8382 msgid "Send ICMP redirects"
8383 msgstr "Gửi chuyển hướng ICMP"
8384
8385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8391 msgid ""
8392 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8393 "conjunction with failure threshold"
8394 msgstr ""
8395 "Gửi yêu cầu ping LCP theo khoảng thời gian cho trước tính bằng giây, chỉ có "
8396 "hiệu lực khi kết hợp với ngưỡng lỗi"
8397
8398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8399 msgid "Send multicast beacon"
8400 msgstr ""
8401
8402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8403 msgid "Send the hostname of this device"
8404 msgstr "Gửi tên máy chủ của thiết bị này"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8407 msgid "Server"
8408 msgstr "Máy Chủ"
8409
8410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
8411 msgid "Server address"
8412 msgstr "Địa chỉ máy chủ"
8413
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
8415 msgid "Server name"
8416 msgstr "Tên máy chủ"
8417
8418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8419 msgid "Service Name"
8420 msgstr "Tên dịch vụ"
8421
8422 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8423 msgid "Service Type"
8424 msgstr "Kiểu dịch vụ"
8425
8426 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8427 msgid "Services"
8428 msgstr "Các dịch vụ"
8429
8430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8431 msgid "Session expired"
8432 msgstr "Phiên hết hạn"
8433
8434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8436 msgid "Set Static"
8437 msgstr "Thiết lập Tĩnh"
8438
8439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8440 msgid "Set an alias for a hostname."
8441 msgstr ""
8442
8443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8444 msgctxt "nft mangle"
8445 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8446 msgstr "Thiết lập trường tiêu đề <var>%s</var> thành <strong>%s</strong>"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
8449 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8450 msgstr "Đặt giao diện làm slave bên ngoài NDP-Proxy. Mặc định là tắt."
8451
8452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1304
8453 msgid ""
8454 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8455 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8456 msgstr ""
8457 "Đặt thuộc tính giao diện mạng bất kể nhà cung cấp liên kết (Nếu được chọn, "
8458 "các sự kiện cảm nhận của nhà cung cấp không gọi trình xử lý khi lắp nóng cho "
8459 "thiết bị)."
8460
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8462 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8463 msgstr "Đặt địa chỉ MAC giống nhau cho tất cả slave"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
8466 msgid ""
8467 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8468 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8469 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8470 msgstr ""
8471 "Đặt cờ cấu hình địa chỉ tự động trong tùy chọn thông tin tiền tố của thông "
8472 "điệp <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> được gửi đi. Khi kích "
8473 "hoạt, các client sẽ thực hiện cấu hình địa chỉ IPv6 không trạng thái tự động."
8474
8475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:737
8476 msgid ""
8477 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8478 "proxying."
8479 msgstr ""
8480 "Đặt giao diện này làm master cho việc chuyển tiếp RA và DHCPv6 cũng như "
8481 "proxy NDP."
8482
8483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8484 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8485 msgstr "Đặt thành slave hiện tại hoạt động (active, 1)"
8486
8487 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8488 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8489 msgstr "Đặt thành slave đầu tiên được thêm vào kết nối (follow, 2)"
8490
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
8493 msgid "Set up DHCP Server"
8494 msgstr "Cài đặt máy chủ DHCP"
8495
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8497 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8498 msgstr "Thiết lập các tuyến đường cho hàng xóm IPv6 qua proxy."
8499
8500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8502 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8503 msgid "Setting PLMN failed"
8504 msgstr "Cài đặt PLMN không thành công"
8505
8506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8507 msgid "Setting operation mode failed"
8508 msgstr "Cài đặt chế độ hoạt động không thành công"
8509
8510 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8511 msgid "Setting the allowed network technology."
8512 msgstr ""
8513
8514 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8515 msgid "Setting the preferred network technology."
8516 msgstr ""
8517
8518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8519 msgid "Settings"
8520 msgstr "Cài đặt"
8521
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8523 msgid ""
8524 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8525 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8526 msgstr ""
8527 "Cài đặt hỗ trợ cho các client không dây khi di chuyển giữa nhiều điểm truy "
8528 "cập AP: 802.11r, 802.11k và 802.11v"
8529
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8532 msgid "Short GI"
8533 msgstr "Short GI"
8534
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8536 msgid "Short Preamble"
8537 msgstr "Tiền tố ngắn"
8538
8539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8540 msgid "Show current backup file list"
8541 msgstr "Hiển thị danh sách tập tin lưu trữ"
8542
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8544 msgid "Show empty chains"
8545 msgstr "Hiển thị chuỗi trống"
8546
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8549 msgid "Show raw counters"
8550 msgstr "Hiển thị bộ đếm gốc"
8551
8552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8553 msgid "Shutdown this interface"
8554 msgstr "Tắt giao diện mạng này"
8555
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8566 msgid "Signal"
8567 msgstr "Tín hiệu"
8568
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8570 msgid "Signal / Noise"
8571 msgstr "Tín hiệu / Nhiễu"
8572
8573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8574 msgid "Signal Quality"
8575 msgstr ""
8576
8577 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8578 msgid "Signal Refresh Rate"
8579 msgstr "Tốc độ làm mới tín hiệu"
8580
8581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8582 msgid "Signal:"
8583 msgstr "Tín hiệu:"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8587 msgid "Size"
8588 msgstr "Dung lượng"
8589
8590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
8591 msgid "Size of DNS query cache"
8592 msgstr "Dung lượng của bộ nhớ tạm truy vấn DNS"
8593
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8595 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8596 msgstr "Dung lượng thiết bị ZRam(MB)"
8597
8598 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8599 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8600 msgid "Skip"
8601 msgstr "Chuyển"
8602
8603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8604 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8605 msgstr "Bỏ qua các tệp sao lưu giống với tệp trong /rom"
8606
8607 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8608 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8609 msgid "Skip to content"
8610 msgstr "Nhảy tới nội dung"
8611
8612 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8613 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8614 msgid "Skip to navigation"
8615 msgstr "Chuyển đến mục định hướng"
8616
8617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8618 msgid "Slave Interfaces"
8619 msgstr "Giao diện slave"
8620
8621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8623 msgid "Software VLAN"
8624 msgstr "VLAN phần mềm"
8625
8626 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8627 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8628 msgstr "Có trường không hợp lệ, không thể lưu giá trị!"
8629
8630 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8631 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8632 msgstr "Xin lỗi, không thể tìm được đối tượng bạn yêu cầu."
8633
8634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8635 msgid ""
8636 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8637 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8638 "instructions."
8639 msgstr ""
8640 "Xin lỗi, hệ thống hỗ trợ nầng cấp hiện tại không thể thực hiện được; ảnh "
8641 "phần mềm mới phải được nạp thủ công. Vui lòng tham khảo wiki để biết hướng "
8642 "dẫn cài đặt cụ thể của thiết bị."
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8649 msgid "Source"
8650 msgstr "Nguồn"
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8653 msgctxt "nft ip saddr"
8654 msgid "Source IP"
8655 msgstr "IP nguồn"
8656
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8658 msgctxt "nft ip6 saddr"
8659 msgid "Source IPv6"
8660 msgstr "IPv6 nguồn"
8661
8662 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8664 msgid "Source interface"
8665 msgstr "Giao diện nguồn"
8666
8667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8668 msgctxt "nft ip sport"
8669 msgid "Source port"
8670 msgstr "Cổng nguồn"
8671
8672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
8673 msgid ""
8674 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8675 "options for Dnsmasq."
8676 msgstr ""
8677 "Các tùy chọn khởi động đặc biệt <abbr title=\"Preboot eXecution "
8678 "Environment\">PXE</abbr> cho Dnsmasq."
8679
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
8681 msgid ""
8682 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8683 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8684 msgstr ""
8685 "Chỉ định một danh sách cố định các miền tìm kiếm DNS để thông báo thông qua "
8686 "DHCPv6. Nếu không chỉ định, miền tìm kiếm DNS của thiết bị cục bộ sẽ được "
8687 "thông báo."
8688
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
8690 msgid ""
8691 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8692 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8693 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8694 msgstr ""
8695 "Chỉ định một danh sách cố định các địa chỉ máy chủ DNS IPv6 để thông báo "
8696 "thông qua DHCPv6. Nếu không chỉ định, thiết bị sẽ thông báo nó là máy chủ "
8697 "DNS IPv6 trừ khi tùy chọn <em>Máy chủ DNS IPv6 cục bộ</em> bị vô hiệu hóa."
8698
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8700 msgid ""
8701 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8702 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8703 "corresponding range"
8704 msgstr ""
8705 "Chỉ định một UID cá nhân hoặc dải UID để phù hợp, ví dụ: 1000 để phù hợp với "
8706 "UID tương ứng hoặc 1000-1005 để phù hợp bao gồm tất cả các UID trong phạm vi "
8707 "tương ứng"
8708
8709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8710 msgid ""
8711 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8712 "dropped or delivered"
8713 msgstr ""
8714 "Chỉ định rằng các khung trùng lặp (nhận được trên các cổng không hoạt động) "
8715 "nên bị loại bỏ hoặc được gửi đi"
8716
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8718 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8719 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết ARP theo đơn vị mili giây"
8720
8721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8722 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8723 msgstr "Chỉ định các địa chỉ IP để sử dụng cho việc giám sát ARP"
8724
8725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8726 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8727 msgstr "Chỉ định tần suất giám sát liên kết MII theo đơn vị mili giây"
8728
8729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8730 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8731 msgstr "Chỉ định giá trị TOS để phù hợp trong tiêu đề IP"
8732
8733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8734 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8735 msgstr "Chỉ định logic lựa chọn tổng hợp để sử dụng"
8736
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8738 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8739 msgstr "Chỉ định mạng con đích để phù hợp (ký hiệu CIDR)"
8740
8741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8742 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8743 msgstr "Chỉ định thư mục mà thiết bị được đính kèm"
8744
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
8746 msgid ""
8747 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8748 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8749 "stateful DHCPv6."
8750 msgstr ""
8751 "Chỉ định các cờ được gửi trong các tin nhắn <abbr title=\"Router "
8752 "Advertisement\">RA</abbr>, ví dụ để chỉ dẫn cho các máy khách yêu cầu thông "
8753 "tin thêm thông qua stateful DHCPv6."
8754
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8756 msgid ""
8757 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8758 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8759 msgstr ""
8760 "Chỉ định fwmark và tùy chọn mặt nạ của nó để phù hợp, ví dụ 0xFF để phù hợp "
8761 "với đánh dấu 255 hoặc 0x0/0x1 để phù hợp với bất kỳ giá trị đánh dấu chẵn nào"
8762
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8764 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8765 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu vào"
8766
8767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8768 msgid ""
8769 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8770 "this route belongs to"
8771 msgstr ""
8772 "Chỉ định tên giao diện logic của giao diện cha (hoặc giao diện chủ) mà tuyến "
8773 "đường này thuộc về"
8774
8775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8776 msgid ""
8777 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8778 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8779 msgstr ""
8780 "Chỉ định địa chỉ mac cho người tham gia trong giao tiếp gói giao thức "
8781 "(LACPDUs). Nếu trống, địa chỉ mac của các máy chủ mặc định sẽ là mặc định hệ "
8782 "thống"
8783
8784 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8785 msgid ""
8786 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8787 "to be dead"
8788 msgstr ""
8789 "Chỉ định số lượng yêu cầu ARP tối đa cho đến khi máy chủ được coi là đã "
8790 "không hoạt động"
8791
8792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8793 msgid ""
8794 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8795 "dead"
8796 msgstr ""
8797 "Chỉ định thời gian(giây) tối đa mà sau đó máy chủ được cho là đã không hoạt "
8798 "động"
8799
8800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8801 msgid ""
8802 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8803 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8804 "be reduced by the driver."
8805 msgstr ""
8806 "Chỉ định công suất truyền tối đa mà thiết bị phát wifi có thể sử dụng. Tùy "
8807 "thuộc vào yêu cầu quy định và sử dụng tín hiệu không dây, công suất truyền "
8808 "thực tế có thể bị giảm bởi trình điều khiển."
8809
8810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8811 msgid ""
8812 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8813 "carrier"
8814 msgstr ""
8815 "Chỉ định số lượng liên kết tối thiểu phải hoạt động trước khi xác định mạng "
8816 "vận chuyển"
8817
8818 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8819 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8820 msgstr "Chỉ định chế độ được sử dụng cho giao diện liên kết này"
8821
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8823 msgid ""
8824 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8825 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8826 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8827 msgstr ""
8828 "Chỉ định cổng mạng. Nếu bỏ qua, cổng từ giao diện cha sẽ được lấy nếu có, "
8829 "nếu không sẽ tạo một tuyến phạm vi liên kết. Nếu đặt thành 0.0.0.0, không có "
8830 "cổng mạng được chỉ định cho tuyến đường"
8831
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8833 msgid ""
8834 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8835 "failover event in 200ms intervals"
8836 msgstr ""
8837 "Chỉ định số báo cáo thành viên IGMP được phát ra sau một sự kiện chuyển giao "
8838 "trong khoảng thời gian 200ms"
8839
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8841 msgid ""
8842 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8843 "the next one"
8844 msgstr ""
8845 "Chỉ định số gói tin để truyền qua một slave trước khi chuyển sang slave tiếp "
8846 "theo"
8847
8848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8849 msgid ""
8850 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8851 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8852 msgstr ""
8853 "Chỉ định số thông báo đồng nghiệp (gratuitous ARP và unsolicited IPv6 "
8854 "Neighbor Advertisements) được phát ra sau một sự kiện chuyển giao"
8855
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8857 msgid ""
8858 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8859 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8860 msgstr ""
8861 "Chỉ định số giây giữa các trường hợp mà trình điều khiển liên kết gửi các "
8862 "gói học đến từng công tắc ngang hàng"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8865 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8866 msgstr "Chỉ định thứ tự các quy tắc IP"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8869 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8870 msgstr "Chỉ định tên giao diện logic đầu ra"
8871
8872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8873 msgid ""
8874 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8875 "by the target"
8876 msgstr ""
8877 "Chỉ định địa chỉ nguồn ưu tiên khi gửi đến các điểm đến được bao phủ bởi mục "
8878 "tiêu"
8879
8880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8881 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8882 msgstr "Chỉ định số lượng mục tiêu IP ARP phải có thể đạt được"
8883
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8885 msgid ""
8886 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8887 "LACPDU packets"
8888 msgstr ""
8889 "Chỉ định tốc độ mà đối tác liên kết sẽ được yêu cầu truyền các gói tin LACPDU"
8890
8891 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8892 msgid ""
8893 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8894 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8895 msgstr ""
8896 "Chỉ định chính sách chọn lại cho slave chính khi xảy ra sự cố với slave hoạt "
8897 "động hoặc phục hồi của slave chính"
8898
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8900 msgid "Specifies the route metric to use"
8901 msgstr "Chỉ định số liệu đo lường tuyến đường để sử dụng"
8902
8903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8904 msgid "Specifies the route type to be created"
8905 msgstr "Chỉ định loại tuyến đường được tạo"
8906
8907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8908 msgid "Specifies the rule target routing action"
8909 msgstr "Chỉ định hành động định tuyến mục tiêu của quy tắc"
8910
8911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8912 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8913 msgstr "Chỉ định mạng con nguồn phù hợp (ghi chú CIDR)"
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8916 msgid "Specifies the system priority"
8917 msgstr "Chỉ định ưu tiên hệ thống"
8918
8919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8920 msgid ""
8921 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8922 "link failure detection"
8923 msgstr ""
8924 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi tắt slave sau khi "
8925 "phát hiện lỗi liên kết"
8926
8927 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8928 msgid ""
8929 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8930 "link recovery detection"
8931 msgstr ""
8932 "Chỉ định thời gian tính bằng mili giây để chờ trước khi bật slave sau khi "
8933 "phát hiện phục hồi liên kết"
8934
8935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8936 msgid ""
8937 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8938 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8939 "wireless settings."
8940 msgstr ""
8941 "Chỉ định các cổng có dây để gắn vào cầu này. Để gắn kết các mạng không dây, "
8942 "hãy chọn giao diện liên quan như mạng trong các thiết lập không dây."
8943
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8945 msgid ""
8946 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8947 "traffic should be filtered for link monitoring"
8948 msgstr ""
8949 "Chỉ định liệu các ARP probes và replies có nên được xác nhận hay không hoặc "
8950 "liệu nên lọc lưu lượng không phải ARP để giám sát kết nối"
8951
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8953 msgid ""
8954 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8955 "address at enslavement"
8956 msgstr ""
8957 "Chỉ định liệu chế độ active-backup có nên đặt tất cả các slave với cùng địa "
8958 "chỉ MAC khi bị chế độ nô lệ"
8959
8960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8961 msgid ""
8962 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8963 "netif_carrier_ok()"
8964 msgstr ""
8965 "Chỉ định liệu miimon có nên sử dụng MII hoặc ETHTOOL ioctls so với "
8966 "netif_carrier_ok()"
8967
8968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8969 msgid ""
8970 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8971 msgstr ""
8972 "Chỉ định liệu có nên phân bố các luồng hoạt động qua các slave dựa trên tải"
8973
8974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8975 msgid ""
8976 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8977 msgstr ""
8978 "Chỉ định các giao diện slave nào nên được gắn vào giao diện bonding này"
8979
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8981 msgid ""
8982 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8983 "slave while it is available"
8984 msgstr ""
8985 "Chỉ định slave nào là thiết bị chính. Nó sẽ luôn là slave hoạt động khi nó "
8986 "khả dụng"
8987
8988 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8990 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8991 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8992 msgstr "Chỉ định một TOS (kiểu dịch vụ)."
8993
8994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8997 msgid ""
8998 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8999 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9000 "<code>00..FF</code> (optional)."
9001 msgstr ""
9002 "Chỉ định một TOS (Type of Service). Có thể là <code>inherit</code> (header "
9003 "bên ngoài thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập "
9004 "lục phân <code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9005
9006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9009 msgid ""
9010 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9011 "default (64) (optional)."
9012 msgstr ""
9013 "Chỉ định TTL (Time to Live) cho gói tin đóng gói ngoại trừ giá trị mặc định "
9014 "(64) (tùy chọn)."
9015
9016 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9017 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9018 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9019 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9020 msgid ""
9021 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9022 "default (64)."
9023 msgstr "Chỉ định một Thời gian sống(TTL) cho gói tin khác với mặc định(64)."
9024
9025 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9026 msgid ""
9027 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9028 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9029 "FF</code> (optional)."
9030 msgstr ""
9031 "Chỉ định một Traffic Class. Có thể là <code>inherit</code> (header bên ngoài "
9032 "thừa hưởng giá trị của header bên trong) hoặc một giá trị hệ thập lục phân "
9033 "<code>00..FF</code> (tùy chọn)."
9034
9035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9039 msgid ""
9040 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9041 "bytes) (optional)."
9042 msgstr ""
9043 "Chỉ định MTU (Maximum Transmission Unit) khác giá trị mặc định (1280 byte) "
9044 "(tùy chọn)."
9045
9046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9047 msgid ""
9048 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9049 "bytes)."
9050 msgstr "Chỉ định một đơn vị truyền tối đa(MTU) khác với mặc định (1280 byte)."
9051
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9053 msgid "Specify the secret encryption key here."
9054 msgstr "Chỉ định khóa mã hóa bí mật ở đây."
9055
9056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9057 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9058 msgstr ""
9059
9060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
9061 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9062 msgstr ""
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9065 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9066 msgstr "Thời gian chờ hết hạn bộ nhớ cache của hàng xóm"
9067
9068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
9069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9070 msgid "Start"
9071 msgstr "Bắt đầu"
9072
9073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9074 msgid "Start WPS"
9075 msgstr "Bắt đầu WPS"
9076
9077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9078 msgid "Start priority"
9079 msgstr "Bắt đầu ưu tiên"
9080
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
9082 msgid "Start refresh"
9083 msgstr "Bắt đầu làm mới"
9084
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
9086 msgid "Starting configuration apply…"
9087 msgstr "Đang áp dụng cáu hình…"
9088
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
9090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9091 msgid "Starting wireless scan..."
9092 msgstr "Bắt đầu quét mạng ..."
9093
9094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9096 msgid "Startup"
9097 msgstr "Khởi động"
9098
9099 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9100 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9101 msgid "State"
9102 msgstr ""
9103
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9105 msgid "Static IPv4 Routes"
9106 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv4"
9107
9108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9109 msgid "Static IPv6 Routes"
9110 msgstr "Định tuyến tĩnh IPv6"
9111
9112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9114 msgid "Static Lease"
9115 msgstr "Cho thuê tĩnh"
9116
9117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9118 msgid "Static Leases"
9119 msgstr "Thống kê địa chỉ đã cấp phát"
9120
9121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9124 msgid "Static address"
9125 msgstr "Địa chỉ tĩnh"
9126
9127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
9128 msgid ""
9129 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9130 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9131 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9132 msgstr ""
9133 "Địa chỉ cấp phát tĩnh được sử dụng để gán địa chỉ IP cố định và tên máy chủ "
9134 "tượng trưng cho các máy khách của dịch vụ DHCP. Chúng cũng được yêu cầu cho "
9135 "các cấu hình giao diện mạng không động trong đó chỉ các máy chủ được chỉ "
9136 "định cấp phát tương ứng được phục vụ."
9137
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9139 msgid "Station inactivity limit"
9140 msgstr "Giới hạn không hoạt động của máy trạm"
9141
9142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9145 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9146 msgid "Status"
9147 msgstr "Trạng thái"
9148
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9151 msgid "Stop"
9152 msgstr "Dừng"
9153
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9155 msgid "Stop WPS"
9156 msgstr "Dừng WPS"
9157
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
9160 msgid "Stop refresh"
9161 msgstr "Dừng làm mới"
9162
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9164 msgid "Storage"
9165 msgstr "Lưu trữ"
9166
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9168 msgid "Strict filtering"
9169 msgstr "Lọc nghiêm ngặt"
9170
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
9172 msgid "Strict order"
9173 msgstr "Yêu cầu nghiêm ngặt"
9174
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9176 msgid "Strong"
9177 msgstr "Mạnh"
9178
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
9181 msgid "Submit"
9182 msgstr "Trình"
9183
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9185 msgid "Suppress logging"
9186 msgstr "Dừng lưu nhật ký"
9187
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
9189 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9190 msgstr "Bỏ lưu nhật ký hoạt động định tuyến của các giao thức này."
9191
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9193 msgid "Swap free"
9194 msgstr "Số lượng Swap không sử dụng"
9195
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9198 msgid "Switch"
9199 msgstr "Chuyển đổi"
9200
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9202 msgid "Switch %q"
9203 msgstr "Chuyển đổi %q"
9204
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9206 msgid ""
9207 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9208 msgstr ""
9209 "chuyển đổi %q có cấu trúc liên kết không xác định - cài đặt Vlan có thể "
9210 "không chính xác"
9211
9212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9214 msgid "Switch VLAN"
9215 msgstr "Đổi VLAN"
9216
9217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9218 msgid "Switch port"
9219 msgstr "Cổng Switch"
9220
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
9222 msgid "Switch protocol"
9223 msgstr "Đổi giao thức"
9224
9225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9228 msgid "Switch to CIDR list notation"
9229 msgstr "Chuyển sang ký hiệu danh sách CIDR"
9230
9231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9232 msgid "Symbolic link"
9233 msgstr "Đường dẫn tham chiếu"
9234
9235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9236 msgid "Sync with NTP-Server"
9237 msgstr "Đồng bộ với máy chủ NTP"
9238
9239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9240 msgid "Sync with browser"
9241 msgstr "Đồng bộ với trình duyệt web"
9242
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
9244 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
9245 msgstr ""
9246
9247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
9248 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9249 msgstr "Cú pháp: {code_syntax}."
9250
9251 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9254 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9255 msgid "System"
9256 msgstr "Hệ thống"
9257
9258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9259 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9260 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9261 msgid "System Log"
9262 msgstr "Nhật ký hệ thống"
9263
9264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9265 msgid "System Priority"
9266 msgstr "Ưu tiên Hệ thống"
9267
9268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9269 msgid "System Properties"
9270 msgstr "Thuộc tính hệ thống"
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9273 msgid "System log buffer size"
9274 msgstr "Kích cỡ bộ đệm nhật ký hệ thống"
9275
9276 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9277 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9278 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9279 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9280 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9281 msgstr "Hệ thống đang chạy ở chế độ khôi phục (initramfs)."
9282
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9284 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9285 msgid "TCP MSS"
9286 msgstr "TCP MSS"
9287
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9289 msgctxt "nft tcp dport"
9290 msgid "TCP destination port"
9291 msgstr "Cổng đích TCP"
9292
9293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9294 msgctxt "nft tcp flags"
9295 msgid "TCP flags"
9296 msgstr "Cờ TCP"
9297
9298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9299 msgctxt "nft tcp sport"
9300 msgid "TCP source port"
9301 msgstr "Cổng nguồn TCP"
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9304 msgid "TCP:"
9305 msgstr "TCP:"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
9308 msgid "TFTP server root"
9309 msgstr "Máy chủ gốc TFTP"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9314 msgid "TX"
9315 msgstr "TX"
9316
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9318 msgid "TX Rate"
9319 msgstr "Tốc độ truyền"
9320
9321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9322 msgid "TX queue length"
9323 msgstr "Độ dài hàng đợi TX"
9324
9325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9330 msgid "Table"
9331 msgstr "Bảng"
9332
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
9334 msgid "Tag"
9335 msgstr ""
9336
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9338 msgctxt "VLAN port state"
9339 msgid "Tagged"
9340 msgstr "Đã gắn thẻ"
9341
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9348 msgid "Target"
9349 msgstr "Mục tiêu"
9350
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9352 msgid "Target Platform"
9353 msgstr "Nền tảng mục tiêu"
9354
9355 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9356 msgid "Target network"
9357 msgstr "Mạng đích"
9358
9359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9360 msgid "Temp space"
9361 msgstr "Không gian tạm"
9362
9363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9364 msgid "Terminate"
9365 msgstr "Kết thúc"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
9368 msgid ""
9369 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9370 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9371 "Minimum is 1280 bytes."
9372 msgstr ""
9373 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> sẽ được công bố trong "
9374 "các thông điệp <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
9375 "abbr>. Tối thiểu là 1280 byte."
9376
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
9378 msgid ""
9379 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9380 "addresses are available via DHCPv6."
9381 msgstr ""
9382 "Cờ <em>Cấu hình địa chỉ quản lý</em> (M) cho biết rằng địa chỉ IPv6 có sẵn "
9383 "thông qua DHCPv6."
9384
9385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
9386 msgid ""
9387 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9388 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9389 msgstr ""
9390 "Cờ <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) cho biết rằng thiết bị cũng hoạt động "
9391 "như một Mobile IPv6 home agent trên liên kết này."
9392
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
9394 msgid ""
9395 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9396 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9397 msgstr ""
9398 "Cờ <em>Cấu hình khác</em> (O) cho biết rằng thông tin khác, chẳng hạn như "
9399 "máy chủ DNS, có sẵn thông qua DHCPv6."
9400
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9402 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9403 msgstr "Lệnh <em>gắn kết khối</em> không thành công với mã lỗi %d"
9404
9405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9406 msgid ""
9407 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9408 "the configuration."
9409 msgstr "Gói <em>qrencode</em> được yêu cầu để tạo hình ảnh mã QR của cấu hình."
9410
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
9412 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9413 msgstr ""
9414
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
9416 msgid ""
9417 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9418 "weight specified here"
9419 msgstr ""
9420 "Các mục máy chủ DNS trong tệp resolv.conf cục bộ được sắp xếp chủ yếu theo "
9421 "trọng số được chỉ định ở đây"
9422
9423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9424 msgid ""
9425 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9426 "username instead of the user ID!"
9427 msgstr ""
9428 "Cấu hình cập nhật điểm cuối HE.net đã thay đổi, bây giờ bạn có thể sử dụng "
9429 "tên người dùng đơn giản thay vì ID người dùng!"
9430
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
9432 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9433 msgstr "Địa chỉ IP %h đã được sử dụng bởi một giao kết tĩnh khác"
9434
9435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
9436 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9437 msgstr "Địa chỉ IP nằm ngoài phạm vi địa chỉ trong bể DHCP"
9438
9439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
9440 msgid "The IP address of the boot server"
9441 msgstr "Địa chỉ IP của máy chủ khởi động"
9442
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
9444 msgid ""
9445 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9446 "DHCP request from this host."
9447 msgstr ""
9448
9449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9450 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9451 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9452
9453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9456 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9457 msgid ""
9458 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9459 msgstr "Địa chỉ IPv4 hoặc tên miền đủ điều kiện của đầu kia đường hầm dữ liệu."
9460
9461 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9462 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9463 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối từ xa."
9464
9465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9467 msgid ""
9468 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9469 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tên miền đầy đủ của đầu cuối đường hầm từ xa."
9470
9471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:949
9472 msgid ""
9473 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9474 "16 chars)."
9475 msgstr ""
9476
9477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9479 msgid ""
9480 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9481 msgstr ""
9482 "Tiền tố IPv6 được gán cho nhà cung cấp, thường kết thúc bằng <code>::</code>"
9483
9484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9485 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9486 msgstr "Đèn LED nhấp nháy với tần số được cấu hình bật/tắt"
9487
9488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9489 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9490 msgstr "Đèn LED nhấp nháy để mô phỏng nhịp tim thực tế."
9491
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9493 msgid ""
9494 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9495 msgstr ""
9496 "Đèn LED nhấp nháy với trạng thái liên kết và hoạt động trên giao diện được "
9497 "cấu hình."
9498
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9500 msgid "The LED is always in default state off."
9501 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định tắt."
9502
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9504 msgid "The LED is always in default state on."
9505 msgstr "Đèn LED luôn ở trạng thái mặc định bật."
9506
9507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
9508 msgid ""
9509 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9510 "pool"
9511 msgstr ""
9512 "Địa chỉ MAC %h đã được sử dụng bởi một bản gán tĩnh khác trong cùng một nhóm "
9513 "DHCP"
9514
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9516 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9517 msgstr "MTU không được vượt quá MTU của thiết bị chính cha với %d byte"
9518
9519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9520 msgid "The VLAN ID must be unique"
9521 msgstr "ID VLAN phải là duy nhất"
9522
9523 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9524 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9525 msgstr "Thuật toán được sử dụng để khám phá các tuyến đường lưới"
9526
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9528 msgid ""
9529 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9530 "code> and <code>_</code>"
9531 msgstr ""
9532 "Các ký tự được cho phép là: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9533 "code> và <code>_</code>"
9534
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9536 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9537 msgstr "Không thể tải tệp cấu hình do lỗi sau:"
9538
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9540 msgid ""
9541 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9542 "network"
9543 msgstr ""
9544 "SSID chính xác phải được chỉ định thủ công khi tham gia mạng không dây ẩn"
9545
9546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9547 msgid ""
9548 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9549 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9550 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9551 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9552 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9553 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9554 "state."
9555 msgstr ""
9556 "Không thể kết nối với thiết bị trong vòng %d giây sau khi áp dụng các thay "
9557 "đổi đang chờ, điều này đã làm cuộn lại cấu hình vì lý do an toàn. Nếu bạn "
9558 "tin rằng các thay đổi cấu hình vẫn là chính xác, hãy thực hiện áp dụng cấu "
9559 "hình không kiểm tra. Hoặc, bạn có thể bỏ qua cảnh báo này và chỉnh sửa các "
9560 "thay đổi trước khi cố gắng áp dụng lại, hoặc hoàn tác tất cả các thay đổi "
9561 "đang chờ để giữ trạng thái cấu hình đang hoạt động hiện tại."
9562
9563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9565 msgid ""
9566 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9567 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9568 msgstr ""
9569 "Tập tin công cụ của bộ nhớ hoặc phân vùng (<abbr title=\"Ví dụ\">e.g.</abbr> "
9570 "<code>/dev/sda1</code>)"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9573 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9574 msgstr "Tên thiết bị \"%s\" đã được sử dụng"
9575
9576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9578 msgid ""
9579 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9580 "properly."
9581 msgstr "Cấu hình mạng hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động đúng cách."
9582
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9584 msgid ""
9585 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9586 "properly."
9587 msgstr ""
9588 "Cấu hình không dây hiện tại cần được thay đổi để LuCI hoạt động bình thường."
9589
9590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9591 msgid ""
9592 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9593 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9594 "'Continue' below to start the flash procedure."
9595 msgstr ""
9596 "Ảnh phần mềm đã được tải lên. Dưới đây là tổng kiểm tra và kích thước tệp "
9597 "được liệt kê, so sánh chúng với tệp gốc để đảm bảo tính toàn vẹn dữ liệu. "
9598 "<br /> Nhấp vào ' Tiếp tục ' bên dưới để bắt đầu quy trình flash."
9599
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9601 msgid "The following rules are currently active on this system."
9602 msgstr "Các quy tắc sau hiện đang hoạt động trên hệ thống."
9603
9604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9605 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9606 msgstr "Tần số tỉ lệ thuận trực tiếp với tải trung bình CPU trong 1 phút."
9607
9608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9609 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9610 msgstr "Địa chỉ gateway không được là địa chỉ IP cục bộ"
9611
9612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9613 msgid ""
9614 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9615 "application to set up a connection towards this device."
9616 msgstr ""
9617 "Cấu hình được tạo có thể được nhập vào ứng dụng khách WireGuard để thiết lập "
9618 "kết nối với thiết bị này."
9619
9620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9621 msgid "The given SSH public key has already been added."
9622 msgstr "Khóa công khai SSH đã cho đã được thêm."
9623
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9625 msgid ""
9626 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9627 "ED25519 or ECDSA keys."
9628 msgstr ""
9629 "Khóa công khai SSH đã cho không hợp lệ. Vui lòng cung cấp khóa RSA hoặc "
9630 "ECDSA công khai thích hợp."
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
9633 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9634 msgstr ""
9635
9636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9637 msgid ""
9638 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9639 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9640 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9641 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9642 msgstr ""
9643 "Thiết lập hình phạt nhảy cho phép chỉnh sửa sự ưu tiên của batman-adv đối "
9644 "với các tuyến đường multihop so với các tuyến đường ngắn. Giá trị này được "
9645 "áp dụng cho TQ của mỗi gói tin OGM được chuyển tiếp, từ đó lan truyền chi "
9646 "phí của một nhảy thêm (gói tin phải được nhận và chuyển tiếp lại mất thời "
9647 "gian phát sóng)"
9648
9649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
9650 msgid "The hostname of the boot server"
9651 msgstr "Tên máy chủ khởi động"
9652
9653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9654 msgid "The interface could not be found"
9655 msgstr "Không tìm thấy giao diện"
9656
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
9658 msgid "The interface name is already used"
9659 msgstr "Giao diện mạng đã đang sử dụng"
9660
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
9662 msgid "The interface name is too long"
9663 msgstr "Tên giao diện mạng này quá dài"
9664
9665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9667 msgid ""
9668 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9669 "addresses."
9670 msgstr ""
9671 "Độ dài của địa chỉ IPv4 prefix (bit), phần còn lại được sử dụng trong các "
9672 "địa chỉ IPv6."
9673
9674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9676 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9677 msgstr "Độ dài của địa chỉ IPv6 prefix (bit)"
9678
9679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9680 msgid "The local IPv4 address"
9681 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ"
9682
9683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9685 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9686 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9687 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9688 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9689 msgstr "Địa chỉ IPv4 cục bộ mà đường hầm dữ liệu được tạo (tùy chọn)."
9690
9691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9692 msgid "The local IPv4 netmask"
9693 msgstr "Mặt nạ mạng IPv4 cục bộ"
9694
9695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9697 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9698 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9699 msgstr "Địa chỉ IPv6 cục bộ qua đó đường hầm được tạo ra (tùy chọn)."
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9702 msgid ""
9703 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9704 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9705 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9706 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9707 "detect the loss of the last member of a group"
9708 msgstr ""
9709 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9710 "vấn cụ thể cho từng nhóm được gửi như phản hồi cho các tin nhắn rời khỏi "
9711 "nhóm. Đây cũng là khoảng thời gian giữa các truy vấn cụ thể cho từng nhóm. "
9712 "Giá trị này có thể được điều chỉnh để thay đổi \"độ trễ rời khỏi\" của mạng. "
9713 "Giá trị giảm sẽ dẫn đến thời gian giảm để phát hiện sự mất mát của thành "
9714 "viên cuối cùng trong nhóm"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9717 msgid ""
9718 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9719 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9720 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9721 "host responses are spread out over a larger interval"
9722 msgstr ""
9723 "Thời gian phản hồi tối đa tính bằng trăm mili giây được chèn vào các truy "
9724 "vấn chung định kỳ. Bằng cách thay đổi giá trị, quản trị viên có thể điều "
9725 "chỉnh tính lắp đặt của các thông điệp IGMP trên mạng con; giá trị lớn làm "
9726 "cho lưu lượng ít bùng nổ hơn, vì các phản hồi từ máy chủ được phân bố trong "
9727 "một khoảng thời gian lớn hơn"
9728
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
9730 msgid ""
9731 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9732 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9733 msgstr ""
9734 "Số lượng nhảy tối đa được công bố trong các thông điệp <abbr title=\"Router "
9735 "Advertisement\">RA</abbr>. Tối đa là 255 nhảy."
9736
9737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9738 msgid ""
9739 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9740 "of the \"%h\" interface."
9741 msgstr ""
9742 "Truy cập mạng tới thiết bị này có thể bị gián đoạn bằng cách thay đổi các "
9743 "cài đặt của giao diện \"%h\"."
9744
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9746 msgid "The network name is already used"
9747 msgstr "Tên mạng đã được sử dụng"
9748
9749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9750 msgid ""
9751 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9752 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9753 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9754 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9755 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9756 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9757 msgstr ""
9758 "Các cổng mạng trên thiết bị này có thể được kết hợp thành một số <abbr "
9759 "title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> trong đó các máy tính có thể giao tiếp "
9760 "trực tiếp với nhau. <abbr title=\"Mạng cục bộ ảo\">VLAN</abbr> thường được "
9761 "sử dụng để phân tách các phân đoạn mạng khác nhau. Theo mặc định, thường có "
9762 "một cổng Uplink để kết nối với mạng lớn hơn tiếp theo như internet và các "
9763 "cổng khác cho mạng cục bộ."
9764
9765 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9766 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9767 msgstr ""
9768
9769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9770 msgid ""
9771 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9772 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9773 "domain."
9774 msgstr ""
9775 "Tên máy chủ công cộng hoặc địa chỉ IP công cộng của hệ thống này mà đồng "
9776 "đẳng nên kết nối tới. Thông thường đây là một địa chỉ IP công cộng tĩnh, một "
9777 "tên máy chủ tĩnh hoặc một miền DDNS."
9778
9779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9780 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9781 msgstr ""
9782
9783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9784 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9785 msgstr ""
9786 "Khoảng thời gian phản hồi truy vấn phải nhỏ hơn giá trị khoảng thời gian "
9787 "truy vấn"
9788
9789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9791 msgid "The reboot command failed with code %d"
9792 msgstr "Lệnh khởi động lại (reboot) không thành công, mã lỗi: %d"
9793
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9795 msgid "The restore command failed with code %d"
9796 msgstr "Lệnh khôi phục không thành công với mã lỗi %d"
9797
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9799 msgid ""
9800 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9801 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9802 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9803 msgstr ""
9804 "Giá trị độ bền cho phép điều chỉnh cho việc mất mát gói tin dự kiến trên "
9805 "mạng. Nếu mạng được dự đoán có khả năng mất gói tin, giá trị độ bền có thể "
9806 "được tăng lên. IGMP có độ bền đối với (độ bền - 1) gói tin bị mất"
9807
9808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9809 msgid ""
9810 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9811 msgstr ""
9812 "Mục tiêu quy tắc là một lời nhảy tới một quy tắc khác được chỉ định bởi giá "
9813 "trị ưu tiên của nó"
9814
9815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9817 msgid ""
9818 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9819 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9820 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9821 msgstr ""
9822 "Mục tiêu quy tắc là một ID tra cứu bảng: một chỉ mục bảng số từ 0 đến 65535 "
9823 "hoặc định danh ký hiệu được khai báo trong /etc/iproute2/rt_tables. Các định "
9824 "danh đặc biệt local (255), main (254) và default (253) cũng hợp lệ"
9825
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9827 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9828 msgstr "Chế độ %s được chọn không tương thích với mã hóa %s"
9829
9830 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9831 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9832 msgstr "Mã thông báo bảo mật đã gửi không hợp lệ hoặc đã hết hạn!"
9833
9834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9835 msgid ""
9836 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9837 "when finished."
9838 msgstr ""
9839 "Hệ thống hiện đang xóa phân vùng cấu hình và sẽ tự khởi động lại khi hoàn "
9840 "tất."
9841
9842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9843 msgid ""
9844 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9845 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9846 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9847 "settings."
9848 msgstr ""
9849 "Hệ thống bây giờ đang nạp.<br /> KHÔNG NGẮT NGUỒN THIẾT BỊ!<br /> Chờ một "
9850 "vài phút cho tới khi kết nối lại. Có thể cần phải làm mới địa chỉ của máy "
9851 "tính để kết nối tới thiết bị một lần nữa, phụ thuộc vào cài đặt của bạn."
9852
9853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9854 msgid ""
9855 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9856 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9857 msgstr ""
9858 "Hệ thống hiện đang khởi động lại. Nếu cấu hình sau khôi phục thay đổi địa "
9859 "chỉ IP LAN hiện tại, bạn có thể cần phải kết nối lại theo cách thủ công."
9860
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9862 msgid "The system password has been successfully changed."
9863 msgstr "Mật khẩu hệ thống đã được thay đổi thành công."
9864
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9866 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9867 msgstr "Lệnh nâng cấp hệ thống không thành công với mã lỗi %d"
9868
9869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
9870 msgid ""
9871 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9872 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9873 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9874 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9875 msgstr ""
9876
9877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9878 msgid ""
9879 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9880 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9881 "\"Cancel\" to abort the operation."
9882 msgstr ""
9883 "Các kho lưu trữ sao lưu được tải lên có vẻ hợp lệ và chứa các tệp được liệt "
9884 "kê dưới đây. Nhấn \"Tiếp tục \" để khôi phục bản sao lưu và khởi động lại "
9885 "hoặc \"Hủy\" để hủy bỏ thao tác."
9886
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9888 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9889 msgstr "Không thể đọc được bản sao lưu đã tải lên"
9890
9891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9892 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9893 msgstr "Phần mềm được tải lên không cho phép giữ cấu hình hiện tại."
9894
9895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9896 msgid ""
9897 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9898 "you choose the generic image format for your platform."
9899 msgstr ""
9900 "Tập tin đang tải hình ảnh không bao gồm một hổ trợ format. Bảo đảm rằng bạn "
9901 "chọn một image format tổng quát cho platform."
9902
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
9905 msgid "The value is overridden by configuration."
9906 msgstr "Giá trị này bị ghi đè bởi cấu hình."
9907
9908 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9909 msgid ""
9910 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9911 "the network with its protocol information."
9912 msgstr ""
9913 "Giá trị này chỉ định khoảng thời gian (mili giây) trong đó batman-adv lụt "
9914 "mạng với thông tin giao thức của nó."
9915
9916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9917 msgid ""
9918 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9919 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9920 msgstr ""
9921 "Trên hệ thống hiện có các luật iptables kế thừa. Sự kết hợp giữa luật "
9922 "iptables và luật nftables không được khuyến khích và có thể dẫn đến việc lọc "
9923 "lưu lượng không hoàn chỉnh."
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1054
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9929 msgid "There are no active leases"
9930 msgstr "Không có máy được cấp IP nào hoạt động"
9931
9932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9933 msgid "There are no changes to apply"
9934 msgstr "Không có thay đổi nào để áp dụng"
9935
9936 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9937 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9938 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9939 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9940 msgid ""
9941 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9942 "protect the web interface."
9943 msgstr ""
9944 "Không có mật khẩu nào được đặt trên thiết bị. Vui lòng định cấu hình mật "
9945 "khẩu gốc để bảo vệ giao diện web."
9946
9947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9948 msgid "This IPv4 address of the relay"
9949 msgstr "Đây là địa chỉ IPv4 của relay"
9950
9951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9952 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9953 msgstr "Loại xác thực này không áp dụng cho phương pháp EAP đã chọn."
9954
9955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9956 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9957 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9958 msgstr "Tập tin không giống như một tệp PEM hợp lệ"
9959
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9961 msgid ""
9962 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9963 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9964 "configurations are automatically preserved."
9965 msgstr ""
9966 "Đây là danh sách các mẫu lệnh toàn cục cho các tệp và thư mục phù hợp để đưa "
9967 "vào trong quá trình nâng cấp hệ thống. Các tệp đã sửa đổi trong /etc/config/ "
9968 "và một số cấu hình khác được tự động giữ nguyên."
9969
9970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9971 msgid ""
9972 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9973 "password if no update key has been configured"
9974 msgstr ""
9975 "Đây có thẻ là \"Khóa cập nhật\" được cấu hình cho đường hầm dữ liệu hoặc mật "
9976 "khẩu nếu không có khóa cập nhật nào được cấu hình"
9977
9978 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9979 msgid ""
9980 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9981 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9982 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9983 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9984 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9985 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9986 "a network from there."
9987 msgstr ""
9988 "Đây là thiết bị batman-adv mà bạn muốn liên kết với Thiết bị vật lý ở trên. "
9989 "Nếu danh sách này trống, bạn cần tạo một danh sách trước. Nếu bạn muốn định "
9990 "tuyến lưu lượng mạng lưới qua một thiết bị mạng có dây, vui lòng chọn nó từ "
9991 "trình chọn Thiết bị ở trên. Nếu bạn muốn gán giao diện batman-adv cho một "
9992 "mạng Wi-fi, thì đừng chọn Thiết bị trong trình chọn Thiết bị mà hãy vào cài "
9993 "đặt Wi-Fi và chọn Giao diện này làm mạng từ đó."
9994
9995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9996 msgid ""
9997 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9998 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9999 msgstr ""
10000 "Đây là nội dung của /etc/rc.local. Chèn các lệnh của riêng bạn vào đây "
10001 "(trước 'exit 0) để thực thi chúng ở cuối quá trình khởi động."
10002
10003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10004 msgid ""
10005 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10006 "ends with <code>...:2/64</code>"
10007 msgstr ""
10008 "Đây là địa chỉ điểm cuối cục bộ được chỉ định bởi tunnel broker, nó thường "
10009 "kết thúc bằng <code>...:2/64</code>"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
10012 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10013 msgstr ""
10014 "Đây là <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> duy "
10015 "nhất trong mạng địa phương."
10016
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10018 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10019 msgstr "Đây là tên người dùng đơn giản để đăng nhập vào tài khoản"
10020
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10022 msgid ""
10023 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10024 msgstr ""
10025 "Đây là tiền tố được định tuyến đến bạn bởi người môi giới tunnel để sử dụng "
10026 "bởi các khách hàng"
10027
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10029 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10030 msgstr "Đây là system crontab mà scheduled tasks có thể bị định nghĩa."
10031
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10033 msgid ""
10034 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10035 msgstr ""
10036 "Đây thường là địa chỉ của trạm PoP gần nhất do người môi giới tunnel vận hành"
10037
10038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10039 msgid ""
10040 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10041 "their status."
10042 msgstr ""
10043 "Danh sách này đưa ra một tầm nhìn tổng quát về tiến trình hệ thống đang chạy "
10044 "và tình trạng của chúng."
10045
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
10048 msgid ""
10049 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10050 msgstr "Không thể sử dụng tùy chọn này vì gói ca-bundle chưa được cài đặt."
10051
10052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10055 msgid "This section contains no values yet"
10056 msgstr "Phần này chưa chứa giá trị nào"
10057
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10059 msgid "Time Synchronization"
10060 msgstr "Đồng bộ thời gian"
10061
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
10063 msgid "Time advertisement"
10064 msgstr "Quảng cáo thời gian"
10065
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10067 msgid "Time in milliseconds"
10068 msgstr "Thời gian tính bằng mili giây"
10069
10070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10071 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10072 msgstr "Thời gian tính bằng giây để ở trạng thái lắng nghe và học hỏi"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10075 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10076 msgstr "Chu kỳ tạo lại mật khẩu mới GTK"
10077
10078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
10079 msgid "Time zone"
10080 msgstr "Múi giờ"
10081
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10083 msgid "Timed-out"
10084 msgstr "Hết thời gian"
10085
10086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10087 msgid "Timeout in seconds"
10088 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây"
10089
10090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10091 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10092 msgstr ""
10093 "Hết thời gian tính bằng giây cho địa chỉ MAC đã học trong cơ sở dữ liệu "
10094 "chuyển tiếp"
10095
10096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10097 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10098 msgstr "Hết thời gian tính bằng giây cho cập nhật mô hình trên sự mất kết nối"
10099
10100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10101 msgid "Timezone"
10102 msgstr "Múi giờ"
10103
10104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10105 msgid ""
10106 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10107 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10108 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10109 msgstr ""
10110 "Để cấu hình đầy đủ giao diện WireGuard cục bộ từ tệp cấu hình hiện có (ví "
10111 "dụ: tệp cấu hình được cung cấp bởi nhà cung cấp), hãy sử dụng <strong><a "
10112 "class=\"full-import\" href=\"#\">nhập cấu hình</a></strong> thay cho nó."
10113
10114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10115 msgid ""
10116 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10117 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10118 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10119 msgstr ""
10120 "Để khôi phục các tệp cấu hình, bạn có thể tải lên một bản sao lưu đã được "
10121 "tạo trước đó tại đây. Để đặt lại chương trình cơ sở về trạng thái ban đầu, "
10122 "nhấp vào \"Thực hiện đặt lại\" (chỉ có thể thực hiện với tập tin ảnh kiểu "
10123 "squashfs)."
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
10126 msgid "Tone"
10127 msgstr "Âm sắc"
10128
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10130 msgid "Total Available"
10131 msgstr "Tất cả có sẵn"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10136 msgid "Traceroute"
10137 msgstr "Theo dấu định tuyến"
10138
10139 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10140 msgid "Tracking Area Code"
10141 msgstr ""
10142
10143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10145 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10146 msgid "Traffic"
10147 msgstr "Lưu lượng"
10148
10149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10150 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10151 msgid "Traffic Class"
10152 msgstr "Lớp Lưu lượng"
10153
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10155 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10156 msgstr "Dây chuyền bộ lọc lưu lượng \"%h\""
10157
10158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10159 msgctxt "nft counter"
10160 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10161 msgstr "Lưu lượng phù hợp với quy tắc: %.1000mGói tin, %.1024mByte"
10162
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10164 msgid "Transfer"
10165 msgstr "Chuyển giao"
10166
10167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10168 msgid "Transmit"
10169 msgstr "Transmit"
10170
10171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10172 msgid "Transmit Hash Policy"
10173 msgstr "Chính sách Băm Truyền"
10174
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10176 msgid "Transmit dropped"
10177 msgstr ""
10178
10179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10180 msgid "Transmit errors"
10181 msgstr ""
10182
10183 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10184 msgid "Transmitted Data"
10185 msgstr "Máy phát Antenna"
10186
10187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10188 msgid "Transmitted bytes"
10189 msgstr ""
10190
10191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10192 msgid "Transmitted packets"
10193 msgstr ""
10194
10195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10196 msgctxt "nft @th,off,len"
10197 msgid "Transport header bits %d-%d"
10198 msgstr "Các bit tiêu đề vận chuyển %d-%d"
10199
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10201 msgctxt "nft th dport"
10202 msgid "Transport header destination port"
10203 msgstr "Cổng đích tiêu đề vận chuyển"
10204
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10206 msgctxt "nft th sport"
10207 msgid "Transport header source port"
10208 msgstr "Cổng nguồn tiêu đề vận chuyển"
10209
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10211 msgid "Trigger"
10212 msgstr "Kích"
10213
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10215 msgid "Trigger Mode"
10216 msgstr "Chế độ kích"
10217
10218 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10219 msgid "Tunnel ID"
10220 msgstr "ID đường hầm dữ liệu"
10221
10222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10224 msgid "Tunnel Interface"
10225 msgstr "Giao diện đường hầm dữ liệu"
10226
10227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10228 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10230 msgid "Tunnel Link"
10231 msgstr "Liên kết đường hầm dữ liệu"
10232
10233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
10234 msgid "Tunnel device"
10235 msgstr "Thiết bị đường hầm"
10236
10237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10238 msgid "Tx-Power"
10239 msgstr "Năng lượng truyền"
10240
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
10243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10245 msgid "Type"
10246 msgstr "Loại"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10249 msgid "Type of service"
10250 msgstr "Loại dịch vụ"
10251
10252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10253 msgctxt "nft udp dport"
10254 msgid "UDP destination port"
10255 msgstr "Cổng đích UDP"
10256
10257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10258 msgctxt "nft udp sport"
10259 msgid "UDP source port"
10260 msgstr "Cổng nguồn UDP"
10261
10262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10263 msgid "UDP:"
10264 msgstr "UDP:"
10265
10266 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10267 msgid "UMTS only"
10268 msgstr "Chỉ UMTS"
10269
10270 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10271 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10272 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10273 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10274
10275 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10276 msgid "URI"
10277 msgstr ""
10278
10279 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10280 msgid "URI scheme %s not supported"
10281 msgstr ""
10282
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10285 msgid "UUID"
10286 msgstr "UUID"
10287
10288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10291 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10292 msgid "Unable to determine device name"
10293 msgstr "Không thể xác định tên thiết bị"
10294
10295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10296 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10297 msgid "Unable to determine external IP address"
10298 msgstr "Không thể xác định địa chỉ IP ngoại"
10299
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10302 msgid "Unable to determine upstream interface"
10303 msgstr "Không thể xác định dòng dữ liệu giao diện mạng"
10304
10305 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10306 msgid "Unable to dispatch"
10307 msgstr "Không thể gửi"
10308
10309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10310 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10311 msgstr "Không thể tạo mã QR: %s"
10312
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10315 msgid "Unable to load log data:"
10316 msgstr "Không thể tải dữ liệu nhật ký:"
10317
10318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10321 msgid "Unable to obtain client ID"
10322 msgstr "Không thể có được ID máy khách"
10323
10324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10325 msgid "Unable to obtain mount information"
10326 msgstr "Không thể có được thông tin gắn kết"
10327
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10329 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10330 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm ip6tables: %s"
10331
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10333 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10334 msgstr "Không thể đặt lại bộ đếm iptables: %s"
10335
10336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10338 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10339 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ AFTR"
10340
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10343 msgid "Unable to resolve peer host name"
10344 msgstr "Không thể giải quyết tên máy chủ ngang hàng"
10345
10346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10347 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10348 msgstr "Không thể khởi động lại tường lửa: %s"
10349
10350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10353 msgid "Unable to save contents: %s"
10354 msgstr "Không thể lưu nội dung: %s"
10355
10356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10357 msgid "Unable to set allowed mode list."
10358 msgstr ""
10359
10360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10361 msgid "Unable to set preferred mode."
10362 msgstr ""
10363
10364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10365 msgid "Unable to verify PIN"
10366 msgstr "Không thể xác minh PIN"
10367
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
10369 msgid "Unconfigure"
10370 msgstr "Hủy cấu hình"
10371
10372 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10373 msgid "Unet"
10374 msgstr "Unet"
10375
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10377 msgid "Unexpected reply data format"
10378 msgstr "Định dạng dữ liệu trả lời bất ngờ"
10379
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
10381 msgid ""
10382 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10383 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10384 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10385 "generated at first install."
10386 msgstr ""
10387 "Địa chỉ cục bộ duy nhất - trong phạm vi <code>fc00::/7</code>. Thông thường "
10388 "chỉ trong phạm vi &#8216;cục bộ&#8217; một nửa <code>fd00::/8</code>. ULA "
10389 "cho IPv6 tương tự như địa chỉ mạng riêng IPv4. Tiền tố này được tạo ngẫu "
10390 "nhiên khi cài đặt lần đầu."
10391
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10396 msgid "Unknown"
10397 msgstr "Không xác định"
10398
10399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10400 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10401 msgstr "Phương thức kết nối không rõ và không được hỗ trợ."
10402
10403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10405 msgid "Unknown error (%s)"
10406 msgstr "Lỗi không xác định (%s"
10407
10408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10409 msgid "Unknown error code"
10410 msgstr "Mã lỗi không xác định"
10411
10412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10415 msgid "Unmanaged"
10416 msgstr "Hủy quản lý"
10417
10418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10420 msgid "Unmount"
10421 msgstr "Hủy gắn kết"
10422
10423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10424 msgid "Unnamed key"
10425 msgstr "Khóa không tên"
10426
10427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10428 msgid "Unsaved Changes"
10429 msgstr "Thay đổi không lưu"
10430
10431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10432 msgid "Unspecified error"
10433 msgstr "Lỗi không thể xác định"
10434
10435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10437 msgid "Unsupported MAP type"
10438 msgstr "Không hỗ trợ giao thức MAP"
10439
10440 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10441 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10442 msgstr ""
10443
10444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10446 msgid "Unsupported modem"
10447 msgstr "Thiết bị không được hỗ trợ"
10448
10449 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10450 msgid "Unsupported protocol"
10451 msgstr "Giao thức không được hỗ trợ"
10452
10453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
10454 msgid "Unsupported protocol type."
10455 msgstr "Giao thức này không được hỗ trợ."
10456
10457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10458 msgctxt "VLAN port state"
10459 msgid "Untagged"
10460 msgstr "Không đánh thẻ"
10461
10462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10464 msgid "Untitled peer"
10465 msgstr "Người đồng nghiệp chưa có tiêu đề"
10466
10467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10468 msgid "Up"
10469 msgstr "Lên"
10470
10471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10472 msgid "Up Delay"
10473 msgstr "Độ trễ tăng"
10474
10475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10476 msgid "Upload"
10477 msgstr "Tải lên"
10478
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10480 msgid ""
10481 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10482 msgstr ""
10483 "Tải lên ảnh phần mềm cập nhật hệ thống tương thích tại đây để thay thế phần "
10484 "mềm đang chạy."
10485
10486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10489 msgid "Upload archive..."
10490 msgstr "Tải dữ liệu lên ..."
10491
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10493 msgid "Upload file"
10494 msgstr "Tải tập tin lên"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10497 msgid "Upload file…"
10498 msgstr "Tải tệp lên…"
10499
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10501 msgid "Upload has been cancelled"
10502 msgstr "Đã hủy tải lên"
10503
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10506 msgid "Upload request failed: %s"
10507 msgstr "Yêu cầu tải thất bại: %s"
10508
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10511 msgid "Uploading file…"
10512 msgstr "Đang tải tệp lên …"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10515 msgid ""
10516 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10517 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10518 "restarted to apply the updated configuration."
10519 msgstr ""
10520 "Khi nhấn \"Tiếp tục\",các phần \"wifi-iface\" ẩn danh sẽ được gán tên dưới "
10521 "dạng <em>wifinet#</em> và mạng sẽ được khởi động lại để áp dụng cấu hình mới."
10522
10523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10524 msgid ""
10525 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10526 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10527 msgstr ""
10528 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", cấu hình cầu sẽ được cập nhật và mạng sẽ được khởi "
10529 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10530
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10532 msgid ""
10533 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10534 "will be restarted to apply the updated configuration."
10535 msgstr ""
10536 "Khi nhấn \"Tiếp tục\", tùy chọn ifname sẽ được đổi tên và mạng sẽ được khởi "
10537 "động lại để áp dụng cấu hình đã cập nhật."
10538
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
10540 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10541 msgstr ""
10542 "<abbr title=\"Hệ thống phân giải tên miền\">DNS</abbr> máy chủ sẽ được truy "
10543 "vấn theo thứ tự của resolvfile."
10544
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10547 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10548 msgid "Uptime"
10549 msgstr "Thời gian hoạt động"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
10552 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10553 msgstr "Dùng <code>/etc/ethers</code>"
10554
10555 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10556 msgid "Use DHCP"
10557 msgstr "Sử dụng DHCP"
10558
10559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10560 msgid "Use DHCP advertised servers"
10561 msgstr "Dùng máy chủ quảng bá HDCP"
10562
10563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10564 msgid "Use DHCP gateway"
10565 msgstr "Dùng DHCP gateway"
10566
10567 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10568 msgid "Use DHCPv6"
10569 msgstr "Sử dụng DHCPv6"
10570
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
10572 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10574 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10575 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10576 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS được quảng cáo bởi máy ngang cấp"
10577
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10579 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10580 msgstr "Sử dụng mã quốc gia ISO / IEC 3166 alpha2."
10581
10582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10588 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10589 msgstr "Sử dụng MTU trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10590
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10595 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10596 msgstr "Sử dụng TTL trên giao diện đường hầm dữ liệu"
10597
10598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10599 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10600 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng (layer2)"
10601
10602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10603 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10604 msgstr "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP (layer2+3)"
10605
10606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10607 msgid ""
10608 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10609 "(encap2+3)"
10610 msgstr ""
10611 "Sử dụng XOR của địa chỉ MAC phần cứng và địa chỉ IP, dựa vào "
10612 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10613
10614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10615 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10616 msgstr "Sử dụng như overlay ngoại (/overlay)"
10617
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10619 msgid "Use as root filesystem (/)"
10620 msgstr "Sử dụng như thư mục hệ thống gốc"
10621
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10623 msgid "Use broadcast flag"
10624 msgstr "Sử dụng cờ quảng bá"
10625
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1300
10627 msgid "Use builtin IPv6-management"
10628 msgstr "Sử dụng trình quản lý IPv6 đã được tích hợp và hệ thống"
10629
10630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
10631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10632 msgid "Use custom DNS servers"
10633 msgstr "Sử dụng máy chủ DNS tự tạo"
10634
10635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1000
10636 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10637 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10638 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10639 msgid "Use default gateway"
10640 msgstr "Sử dụng cổng mặc định"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
10643 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10644 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10645 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10646 msgid "Use gateway metric"
10647 msgstr "Sử dụng gateway metric"
10648
10649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10650 msgid "Use legacy MAP"
10651 msgstr "Sử dụng MAP cũ"
10652
10653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10654 msgid ""
10655 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10656 "instead of RFC7597"
10657 msgstr ""
10658 "Sử dụng định dạng chứng chỉ MAP cũ cho nhận dạng giao diện (dự thảo-ietf-"
10659 "softwire-map-00) thay vì RFC7597"
10660
10661 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10662 msgid "Use routing table"
10663 msgstr "Sử dụng bảng định tuyến"
10664
10665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10666 msgctxt "nft nat flag persistent"
10667 msgid "Use same source and destination for each connection"
10668 msgstr "Sử dụng cùng nguồn và đích cho mỗi kết nối"
10669
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10671 msgid "Use system certificates"
10672 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống"
10673
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10675 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10676 msgstr "Sử dụng chứng chỉ hệ thống cho inner-tunnel"
10677
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
10679 msgid ""
10680 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10681 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10682 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10683 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10684 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10685 msgstr ""
10686 "Sử dụng nút <em>Thêm</em> để thêm mục cho cấp phát IP mới. <em>Địa chỉ MAC</"
10687 "em> xác định máy chủ, <em>Địa chỉ IPv4</em> chỉ định địa chỉ cố định và "
10688 "<em>Tên máy chủ</em> được chỉ định làm tên tượng trưng khi máy chủ yêu cầu. "
10689 "<em>Thời gian cấp phát IP</em> tùy chọn có thể được sử dụng để đặt thời gian "
10690 "thuê máy chủ không theo tiêu chuẩn, ví dụ: 12h , 3d hoặc vô hạn."
10691
10692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10693 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10694 msgstr "Sử dụng thông tin giao thức lớp trên (layer3+4)"
10695
10696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10697 msgid ""
10698 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10699 msgstr ""
10700 "Sử dụng thông tin giao thức tầng trên, phụ thuộc vào skb_flow_dissect "
10701 "(encap3+4)"
10702
10703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10705 msgid "Used"
10706 msgstr "Đã sử dụng"
10707
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10709 msgid "Used Key Slot"
10710 msgstr "Khay khóa đã được sử dụng"
10711
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10713 msgid ""
10714 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10715 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10716 msgstr ""
10717 "Được sử dụng cho hai mục đích khác nhau: RADIUS NAS ID và 802.11r R0KH-ID. "
10718 "Không cần thiết với mật khẩu WPA(2)-PSK thường."
10719
10720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10721 msgid "User Group"
10722 msgstr "Nhóm người dùng"
10723
10724 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10725 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10726 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10727 msgstr "Chứng chỉ người dùng (mã hóa PEM)"
10728
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10730 msgid "User identifier"
10731 msgstr "Nhận dạng người dùng"
10732
10733 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10734 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10735 msgid "User key (PEM encoded)"
10736 msgstr "Khóa người dùng (mã hóa PEM)"
10737
10738 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10740 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10741 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10742 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10743 msgid "Username"
10744 msgstr "Tên người dùng"
10745
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10747 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10748 msgstr "Sử dụng bảng luồng <strong>%h</strong>"
10749
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
10751 msgid "VC-Mux"
10752 msgstr "VC-Mux"
10753
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10755 msgid "VDSL"
10756 msgstr "VDSL"
10757
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10759 msgctxt "MACVLAN mode"
10760 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10761 msgstr "VEPA (Bộ tổng hợp Cổng Ethernet Ảo)"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1471
10765 msgid "VLAN (802.1ad)"
10766 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10767
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
10770 msgid "VLAN (802.1q)"
10771 msgstr "VLAN (802.1q)"
10772
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10775 msgid "VLAN ID"
10776 msgstr "ID VLAN"
10777
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10779 msgid "VLANs on %q"
10780 msgstr "Các VLAN trên %q"
10781
10782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10783 msgid "VPN"
10784 msgstr "VPN"
10785
10786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10787 msgid "VPN Local address"
10788 msgstr "Địa chỉ cục bộ VPN"
10789
10790 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10791 msgid "VPN Local port"
10792 msgstr "Cổng cục bộ VPN"
10793
10794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10795 msgid "VPN Protocol"
10796 msgstr "Giao thức VPN"
10797
10798 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10799 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10801 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10802 msgid "VPN Server"
10803 msgstr "Máy chủ VPN"
10804
10805 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10806 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10807 msgstr "Băm SHA256 của chứng chỉ máy chủ VPN"
10808
10809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10810 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10811 msgid "VPN Server port"
10812 msgstr "Cổng máy chủ VPM"
10813
10814 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10815 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10816 msgstr "Chứng chỉ của máy chủ VPN được băm theo thuật toán SHA1"
10817
10818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10820 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10821 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (và một số khác) VPN)"
10822
10823 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10824 msgid "VTI"
10825 msgstr "VTI"
10826
10827 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10828 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10829 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10830
10831 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10833 msgid "VXLAN network identifier"
10834 msgstr "Bộ nhận dạng mạng VXLAN"
10835
10836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10837 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10838 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10839
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
10841 msgid ""
10842 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10843 "DNSSEC."
10844 msgstr ""
10845 "Yêu cầu upstream hỗ trợ DNSSEC; xác minh phản hồi tên miền chưa được ký thực "
10846 "sự đến từ nó."
10847
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10850 msgid ""
10851 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10852 "the \"ca-bundle\" package"
10853 msgstr ""
10854 "Xác thực chứng chỉ máy chủ bằng gói system CA bundle tích hợp sẵn,<br />yêu "
10855 "cầu gói \"ca-bundle\""
10856
10857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10858 msgid "Validation for all slaves"
10859 msgstr "Xác thực cho tất cả slaves"
10860
10861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10862 msgid "Validation only for active slave"
10863 msgstr "Chỉ xác thực cho active slave"
10864
10865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10866 msgid "Validation only for backup slaves"
10867 msgstr "Chỉ xác thực cho các backup slaves"
10868
10869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10870 msgid "Vendor"
10871 msgstr "Máy cung cấp"
10872
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10874 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10875 msgstr "Lớp máy cung cấp để gửi khi yêu cầu DHCP"
10876
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
10878 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10879 msgstr ""
10880 "Xác minh các phản hồi tên miền không được ký hiệu thực sự đến từ các tên "
10881 "miền không được ký hiệu."
10882
10883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10884 msgid "Verifying the uploaded image file."
10885 msgstr "Xác minh tập tin ảnh được tải lên."
10886
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10888 msgid "Very High"
10889 msgstr "Rất cao"
10890
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1483
10893 msgid "Virtual Ethernet"
10894 msgstr "Ethernet ảo"
10895
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10897 msgid "Virtual dynamic interface"
10898 msgstr "Giao diện mạng ảo động"
10899
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10903 msgid "WDS"
10904 msgstr "WDS"
10905
10906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10908 msgid "WEP Open System"
10909 msgstr "Hệ thống mở WEP"
10910
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10913 msgid "WEP Shared Key"
10914 msgstr "Khóa dùng chung WEP"
10915
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10917 msgid "WEP passphrase"
10918 msgstr "Mật khẩu WEP"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10921 msgid "WLAN roaming"
10922 msgstr "Roaming WLAN"
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10925 msgid "WMM Mode"
10926 msgstr "Chế độ WMM"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10929 msgid "WNM Sleep Mode"
10930 msgstr "Chế độ ngủ WNM"
10931
10932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10933 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10934 msgstr "Sửa lỗi chế độ ngủ WNM"
10935
10936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10937 msgid "WPA passphrase"
10938 msgstr "Mật khẩu WPA"
10939
10940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10941 msgid ""
10942 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10943 "and ad-hoc mode) to be installed."
10944 msgstr ""
10945 "Mã hóa WPA yêu cầu phải cài đặt wpa_supplicant (đối với chế độ máy khách) "
10946 "hoặc hostapd (đối với chế độ AP và ad-hoc)."
10947
10948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10949 msgid "WPS status"
10950 msgstr "Trạng thái WPS"
10951
10952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10953 msgid "Waiting for device..."
10954 msgstr "Đang đợi thiết bị..."
10955
10956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10959 msgid "Warning"
10960 msgstr "Cảnh báo"
10961
10962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10963 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10964 msgstr "Cảnh báo: Những thay đổi chưa được lưu sẽ bị xóa khi khởi động lại!"
10965
10966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10967 msgid "Weak"
10968 msgstr "Yếu"
10969
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10971 msgid "Weight"
10972 msgstr "Trọng số"
10973
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
10975 msgid ""
10976 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10977 "all known hosts."
10978 msgstr ""
10979
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
10981 msgid ""
10982 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10983 "preference value are considered first when allocating subnets."
10984 msgstr ""
10985 "Khi ủy quyền tiền tố cho nhiều đường dưới, các giao diện có giá trị ưu tiên "
10986 "cao hơn được xem xét trước khi phân bổ các mạng con."
10987
10988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10989 msgid ""
10990 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10991 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10992 msgstr ""
10993 "Khi bật, mã hóa mạng tăng khả năng thông qua WiFi bằng cách kết hợp nhiều "
10994 "khung thành một khung duy nhất, từ đó giảm thời gian truyền không khí cần "
10995 "thiết."
10996
10997 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10998 msgid ""
10999 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11000 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11001 "much delay."
11002 msgstr ""
11003 "Khi bật, bảng ARP phân tán tạo thành một bộ nhớ cache ARP toàn mạng lưới, "
11004 "giúp các máy khách không thuộc lưới lấy các phản hồi ARP đáng tin cậy hơn và "
11005 "không có nhiều độ trễ."
11006
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11008 msgid ""
11009 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11010 "interface prefix"
11011 msgstr ""
11012 "Khi bật, cổng là kết nối trực tiếp ngay cả khi cổng không phù hợp với bất kỳ "
11013 "tiền tố giao diện nào"
11014
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11016 msgid ""
11017 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11018 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11019 "but no new hosts are learned."
11020 msgstr ""
11021 "Khi bật, các mục bảng ARP mới được thêm từ các yêu cầu hoặc trả lời APR miễn "
11022 "phí đã nhận, nếu không chỉ các mục bảng hiện có được cập nhật, nhưng không "
11023 "học được máy chủ mới."
11024
11025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11026 msgid ""
11027 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11028 "off by default and blinking on system activity."
11029 msgstr ""
11030 "Khi bị đảo ngược, đèn LED sẽ sáng liên tục và nhấp nháy thay vì tắt mặc định "
11031 "và nhấp nháy khi hoạt động hệ thống."
11032
11033 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11034 msgid ""
11035 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11036 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11037 msgstr ""
11038 "Khi chạy mesh qua nhiều giao diện WiFi trên mỗi nút, batman-adv có khả năng "
11039 "tối ưu hóa luồng lưu lượng để đạt hiệu suất tối đa."
11040
11041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
11042 msgid ""
11043 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11044 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11045 "key options."
11046 msgstr ""
11047 "Khi sử dụng PSK, PMK có thể được tạo tự động. Khi được bật, các tùy chọn "
11048 "phím R0/R1 bên dưới không được áp dụng. Vô hiệu hóa để sử dụng các tùy chọn "
11049 "phím R0 và R1."
11050
11051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11052 msgid ""
11053 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11054 "802.11a/802.11g rates."
11055 msgstr ""
11056 "Khi vô hiệu hóa chế độ Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS, khách hàng có thể bị giới "
11057 "hạn ở tốc độ 802.11a/802.11g."
11058
11059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11060 msgid ""
11061 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11062 "may be significantly reduced."
11063 msgstr ""
11064 "Khi ESSID bị ẩn, khách hàng có thể gặp sự cố khi di chuyển và hiệu suất sử "
11065 "dụng không gian truyền tải có thể giảm đáng kể."
11066
11067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11069 msgid "Width"
11070 msgstr "Độ dài"
11071
11072 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11073 msgid "WireGuard"
11074 msgstr "WireGuard"
11075
11076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11078 msgid "WireGuard Status"
11079 msgstr "Trạng thái của WideGuard"
11080
11081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11083 msgid "WireGuard VPN"
11084 msgstr "Mạng riêng ảo WireGuard"
11085
11086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11087 msgid "WireGuard peer is disabled"
11088 msgstr "Ngang hàng WireGuard đã bị vô hiệu hóa"
11089
11090 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11093 msgid "Wireless"
11094 msgstr "Không dây"
11095
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11097 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11098 msgid "Wireless Adapter"
11099 msgstr "Bộ tương hợp không dây"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11105 msgid "Wireless Network"
11106 msgstr "Mạng không dây"
11107
11108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11109 msgid "Wireless Overview"
11110 msgstr "Tổng quan không dây"
11111
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11113 msgid "Wireless Security"
11114 msgstr "Bảo mật không dây"
11115
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11117 msgid "Wireless configuration migration"
11118 msgstr "Di chuyển cấu hình không dây"
11119
11120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11123 msgid "Wireless is disabled"
11124 msgstr "Thiết bị không dây đang bị vô hiệu hóa"
11125
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11129 msgid "Wireless is not associated"
11130 msgstr "Chưa được gắn với thiết bị không dây"
11131
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11133 msgid "Wireless network is disabled"
11134 msgstr "Mạng không dây bị vô hiệu hóa"
11135
11136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11137 msgid "Wireless network is enabled"
11138 msgstr "Mạng không dây được kích hoạt"
11139
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
11141 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11142 msgstr "Viết yêu cầu DNS nhận được vào nhật ký hệ thống."
11143
11144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11145 msgid "Write system log to file"
11146 msgstr "Viết nhật ký hệ thống vào một tệp"
11147
11148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11149 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11150 msgstr "Chính sách XOR (cân bằng xor, 2)"
11151
11152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
11153 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11155 msgid "Yes"
11156 msgstr "Có"
11157
11158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11159 msgid "Yes (none, 0)"
11160 msgstr "Có (không, 0)"
11161
11162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11163 msgid "Yggdrasil Network"
11164 msgstr ""
11165
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11167 msgid ""
11168 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11169 "Do you really want to shut down the interface?"
11170 msgstr ""
11171 "Bạn dường như hiện đang được kết nối với thiết bị thông qua giao diện "
11172 "\"%h\". Bạn có thực sự muốn tắt giao diện này không?"
11173
11174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11175 msgid ""
11176 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11177 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11178 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11179 msgstr ""
11180 "Bạn có thể bật hoặc tắt cài đặt kịch bản khởi động tại đây. Thay đổi này sẽ "
11181 "được áp dụng sau khi một thiết bị khởi động lại.<br /><strong>Cảnh báo: Nếu "
11182 "bạn vô hiệu hoá kịch bản khởi động thiết yếu như &amp;quot;network&amp;"
11183 "quot;, công cụ của bạn chó thể trở nên không truy cập được</strong>"
11184
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
11186 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11187 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng mục tiêu."
11188
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
11190 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11191 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều bản ghi cho cùng miền."
11192
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11194 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11195 msgstr "Bạn có thể thêm nhiều Relay To duy nhất trên cùng địa chỉ Nghe."
11196
11197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11198 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11200 msgid ""
11201 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11202 msgstr ""
11203 "Bạn phải kích hoạt JavaScript ở trình duyệt của bạn hoặc LuCI sẽ không hoạt "
11204 "động tốt."
11205
11206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11207 msgid ""
11208 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11209 "interfaces!"
11210 msgstr "Bạn phải chọn một giao diện chính có trong các giao diện con đã chọn!"
11211
11212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11213 msgid ""
11214 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11215 msgstr "Bạn phải chọn ít nhất một mục tiêu IP ARP nếu đã chọn giám sát ARP!"
11216
11217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11218 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11219 msgstr "Nén bằng thuật toán ZRam"
11220
11221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11222 msgid "ZRam Settings"
11223 msgstr "Thiết đặt ZRam"
11224
11225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11226 msgid "ZRam Size"
11227 msgstr "Kích cỡ ZRam"
11228
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
11230 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11231 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11232
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
11234 msgid ""
11235 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11236 "possible, no browsers support SRV records.)"
11237 msgstr ""
11238 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Lưu ý: Trong khi "
11239 "_http có thể, không có trình duyệt nào hỗ trợ bản ghi SRV.)"
11240
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11244 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11245 msgid "any"
11246 msgstr "Bất kì"
11247
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
11249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
11251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11255 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11257 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11259 msgid "auto"
11260 msgstr "tự động"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
11264 msgid "automatic"
11265 msgstr "Tự động hóa"
11266
11267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11268 msgid "automatic (disabled)"
11269 msgstr "tự động (vô hiệu hóa)"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11272 msgid "automatic (enabled)"
11273 msgstr "tự động (đã kích hoạt)"
11274
11275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11276 msgid "baseT"
11277 msgstr "baseT"
11278
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
11280 msgid "bridged"
11281 msgstr "cầu nối"
11282
11283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11285 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11288 msgid "create"
11289 msgstr "Tạo"
11290
11291 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11292 msgid "create:"
11293 msgstr "Tạo:"
11294
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11328 msgid "dBm"
11329 msgstr "dBm"
11330
11331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11332 msgctxt "nft unit"
11333 msgid "day"
11334 msgstr "ngày"
11335
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11337 msgid "disable"
11338 msgstr "Vô hiệu hóa"
11339
11340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
11345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11347 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11348 msgid "disabled"
11349 msgstr "Đã vô hiệu hóa"
11350
11351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11352 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11353 msgid "disabled"
11354 msgstr ""
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11358 msgid "driver default"
11359 msgstr "Bộ điều khiển mặc didinhj"
11360
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11362 msgid "driver default (%s)"
11363 msgstr "Driver mặc định (%s)"
11364
11365 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11366 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11367 msgstr "ví dụ: --proxy 10.10.10.10"
11368
11369 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11370 msgid "e.g: dump"
11371 msgstr "ví dụ: dump"
11372
11373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11374 msgid "enabled"
11375 msgstr "đã kích hoạt"
11376
11377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11378 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11379 msgid "every %ds"
11380 msgstr "mỗi %ds"
11381
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
11384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11386 msgid "expired"
11387 msgstr "Hết hạn"
11388
11389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11390 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11391 msgid "force"
11392 msgstr ""
11393
11394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
11395 msgid "forced"
11396 msgstr "ép buộc"
11397
11398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11400 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11401 msgid "forward"
11402 msgstr "Chuyển tiếp"
11403
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11406 msgid "full-duplex"
11407 msgstr "toàn phạm vi"
11408
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11411 msgid "half-duplex"
11412 msgstr "bán phạm vi"
11413
11414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11415 msgid "hexadecimal encoded value"
11416 msgstr "Giá trị mã hóa thập lục phân"
11417
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
11419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11420 msgid "hidden"
11421 msgstr "ẩn"
11422
11423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11424 msgctxt "nft unit"
11425 msgid "hour"
11426 msgstr "giờ"
11427
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
11431 msgid "hybrid mode"
11432 msgstr "Chế độ lai"
11433
11434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11435 msgid "ignore"
11436 msgstr "Từ chối"
11437
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
11439 msgid "infinite (lease does not expire)"
11440 msgstr ""
11441
11442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11445 msgid "input"
11446 msgstr "đầu vào"
11447
11448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11449 msgid "key between 8 and 63 characters"
11450 msgstr "Mật khẩu từ 8 đến 63 ký tự"
11451
11452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11453 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11454 msgstr "Mật khẩu có 5 hoặc 13 ký tự"
11455
11456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
11457 msgid "known"
11458 msgstr ""
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11461 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11462 msgstr ""
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11465 msgid "managed config (M)"
11466 msgstr "cấu hình quản lý (M)"
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11469 msgid "medium security"
11470 msgstr "Độ mạnh vừa phải"
11471
11472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11473 msgctxt "nft unit"
11474 msgid "minute"
11475 msgstr "phút"
11476
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
11478 msgid "minutes"
11479 msgstr "phút"
11480
11481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11482 msgid "mobile home agent (H)"
11483 msgstr "thiết bị di động chủ (H)"
11484
11485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11486 msgid "netif_carrier_ok()"
11487 msgstr "netif_carrier_ok()"
11488
11489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11490 msgid "no"
11491 msgstr "Không"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11496 msgid "no link"
11497 msgstr "Không có liên kết"
11498
11499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11500 msgid "no override"
11501 msgstr "không ghi đè"
11502
11503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11505 msgid "non-empty value"
11506 msgstr "Giá trị không rỗng"
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
11510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11513 msgid "none"
11514 msgstr "không"
11515
11516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11519 msgid "not present"
11520 msgstr "Không có sẵn"
11521
11522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11525 msgid "off"
11526 msgstr "tắt"
11527
11528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
11529 msgid "on available prefix"
11530 msgstr "trên tiền tố có sẵn"
11531
11532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11533 msgid "open network"
11534 msgstr "Mở mạng"
11535
11536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11537 msgid "other config (O)"
11538 msgstr "cấu hình khác (O)"
11539
11540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11542 msgid "output"
11543 msgstr "đầu ra"
11544
11545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11546 msgid "over a day ago"
11547 msgstr "hơn một ngày trước"
11548
11549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11550 msgctxt "nft unit"
11551 msgid "packets"
11552 msgstr "gói tin"
11553
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11555 msgid "positive decimal value"
11556 msgstr "giá trị thập phân dương"
11557
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11559 msgid "positive integer value"
11560 msgstr "Giá trị thập phân dương"
11561
11562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11563 msgid "random"
11564 msgstr "Ngẫu nhiên"
11565
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11567 msgid "randomly generated"
11568 msgstr "Đã tạo ngẫu nhiên"
11569
11570 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11571 msgid ""
11572 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11573 "single packet rather than many small ones"
11574 msgstr ""
11575 "giảm thiểu overhead bằng cách thu thập và tổng hợp các thông điệp gốc trong "
11576 "một gói tin duy nhất thay vì nhiều gói nhỏ"
11577
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
11580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
11581 msgid "relay mode"
11582 msgstr "chế độ chuyển tiếp"
11583
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
11585 msgid "routed"
11586 msgstr "Định tuyến"
11587
11588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11589 msgid "sec"
11590 msgstr "Giây"
11591
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
11594 msgid "server mode"
11595 msgstr "Chế độ máy chủ"
11596
11597 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11598 msgid "sstpc Log-level"
11599 msgstr "mức độ ghi nhật ký sstpc"
11600
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11602 msgid "strong security"
11603 msgstr "Mật khẩu mạnh"
11604
11605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11606 msgid "tagged"
11607 msgstr "Đã được gắn thẻ"
11608
11609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
11610 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11611 msgstr "đơn bị thời gian (TÚ / 1.024 ms) [1000-65535]"
11612
11613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11614 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11615 msgid "try"
11616 msgstr ""
11617
11618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11619 msgid ""
11620 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11621 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11622 "access."
11623 msgstr ""
11624 "uHTTPd cung cấp truy cập mạng <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn "
11625 "bản\">HTTP</abbr> hoặc <abbr title=\"Giao thức Truyền tải Siêu Văn bản Bảo "
11626 "mật\">HTTPS</abbr>."
11627
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11629 msgid "unique value"
11630 msgstr "Giá trị độc nhất"
11631
11632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11633 msgid "unknown"
11634 msgstr "Không xác định"
11635
11636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11637 msgid "unknown version"
11638 msgstr "phiên bản không xác định"
11639
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
11641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1000
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1030
11643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11645 msgid "unlimited"
11646 msgstr "không giới hạn"
11647
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11656 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11657 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11658 msgid "unspecified"
11659 msgstr "không xác định"
11660
11661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11662 msgid "unspecified -or- create:"
11663 msgstr "Chưa được phân loại hoặc tạo:"
11664
11665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11666 msgid "untagged"
11667 msgstr "Chưa được gắn thẻ"
11668
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11672 msgid "valid IP address"
11673 msgstr "Địa chỉ IP hợp lệ"
11674
11675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11676 msgid "valid IP address or prefix"
11677 msgstr "địa chỉ IP hoặc tiền tố hợp lệ"
11678
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11680 msgid "valid IPv4 CIDR"
11681 msgstr "IPv4 CIDR hợp lệ"
11682
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11685 msgid "valid IPv4 address"
11686 msgstr "Địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11687
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11689 msgid "valid IPv4 address or network"
11690 msgstr "Mạng hoặc địa chỉ IPv4 hợp lệ"
11691
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11693 msgid "valid IPv4 address:port"
11694 msgstr "Địa chỉ IPv4:cổng hợp lệ"
11695
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11697 msgid "valid IPv4 network"
11698 msgstr "Mạng IPv4 hợp lệ"
11699
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11701 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11702 msgstr "IPv4 hoặc IPv6 CIDR hợp lệ"
11703
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11705 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11706 msgstr "giá trị tiền tố IPv4 hợp lệ (0-32)"
11707
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11709 msgid "valid IPv6 CIDR"
11710 msgstr "IPv6 CIDR hợp lệ"
11711
11712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11714 msgid "valid IPv6 address"
11715 msgstr "Địa chỉ IPv6 hợp lệ"
11716
11717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11718 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11719 msgstr "Địa chỉ IPv6 hoặc tiền tố hợp lệ"
11720
11721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11722 msgid "valid IPv6 host id"
11723 msgstr "id máy chủ IPv6 hợp lệ"
11724
11725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11726 msgid "valid IPv6 network"
11727 msgstr "Mạng IPv6 hợp lệ"
11728
11729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11730 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11731 msgstr "Giá trị tiền tố IPv6 hợp lệ (0-128)"
11732
11733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11734 msgid "valid MAC address"
11735 msgstr "Địa chỉ MAC hợp lệ"
11736
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11738 msgid "valid UCI identifier"
11739 msgstr "định danh UCI hợp lệ"
11740
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11742 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11743 msgstr "Định danh UCI, tên máy chủ hoặc địa chỉ IP hợp lệ"
11744
11745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11747 msgid "valid address:port"
11748 msgstr "Địa-chỉ:cổng hợp lệ"
11749
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11752 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11753 msgstr "Ngày hợp lệ (YYYY-MM-DD)"
11754
11755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11756 msgid "valid decimal value"
11757 msgstr "Giá trị thập phân hợp lệ"
11758
11759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11760 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11761 msgstr "Khóa WEP thập lục phân hợp lệ"
11762
11763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11764 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11765 msgstr "Khóa WPA thập lục phân hợp lệ"
11766
11767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11768 msgid "valid host:port"
11769 msgstr "Máy-chủ:cổng hợp lệ"
11770
11771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11776 msgid "valid hostname"
11777 msgstr "Tên máy chủ hợp lệ"
11778
11779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11780 msgid "valid hostname or IP address"
11781 msgstr "Địa chỉ IP hoặc tên máy chủ hợp lệ"
11782
11783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11784 msgid "valid integer value"
11785 msgstr "Giá trị nguyên hợp lệ"
11786
11787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11788 msgid "valid multicast MAC address"
11789 msgstr "địa chỉ MAC đa điểm hợp lệ"
11790
11791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11792 msgid ""
11793 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11794 "\"/\", \"%\" or spaces"
11795 msgstr ""
11796 "tên thiết bị mạng hợp lệ từ 1 đến 15 ký tự không chứa \":\", \"/\", \"%\" "
11797 "hoặc khoảng trắng"
11798
11799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11800 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11801 msgstr "tên thiết bị mạng hợp lệ, không phải là \".\" hoặc \"..\""
11802
11803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11804 msgid "valid network in address/netmask notation"
11805 msgstr "Mạng trong địa chỉ/netmask hợp lệ"
11806
11807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11808 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11809 msgstr "Số điện thoại hợp lệ (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11810
11811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11813 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11814 msgstr "Cổng hoặc tầm cổng hợp lệ (Cổng 1- Cổng 2)"
11815
11816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11818 msgid "valid port value"
11819 msgstr "Giá trị cổng hợp lệ"
11820
11821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11822 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11823 msgstr "Thời gian hợp lệ (HH:MM:SS)"
11824
11825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11826 msgid "value between %d and %d characters"
11827 msgstr "giá trị từ %d đến %d ký tự"
11828
11829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11830 msgid "value between %f and %f"
11831 msgstr "Giá trị giữa %f và %f"
11832
11833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11834 msgid "value greater or equal to %f"
11835 msgstr "Giá trị lớn hơn hoặc bằng %f"
11836
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11838 msgid "value smaller or equal to %f"
11839 msgstr "Giá trị nhỏ hơn hoặc bằng %f"
11840
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11842 msgid "value with %d characters"
11843 msgstr "giá trị với %d ký tự"
11844
11845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11846 msgid "value with at least %d characters"
11847 msgstr "giá trị với ít nhất %d ký tự"
11848
11849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11850 msgid "value with at most %d characters"
11851 msgstr "giá trị với tối đa %d ký tự"
11852
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11854 msgid "weak security"
11855 msgstr "Mật khẩu yếu"
11856
11857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11858 msgctxt "nft unit"
11859 msgid "week"
11860 msgstr "tuần"
11861
11862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11863 msgid "yes"
11864 msgstr "có"
11865
11866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
11867 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11868 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11869 msgstr ""
11870
11871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
11872 msgctxt ""
11873 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11874 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11875 msgid ""
11876 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11877 "{example_com} and its subdomains."
11878 msgstr ""
11879
11880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
11881 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11882 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11883 msgstr ""
11884
11885 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11886 msgid "« Back"
11887 msgstr "« Quay lại"
11888
11889 #~ msgid "Master"
11890 #~ msgstr "Chủ"
11891
11892 #~ msgid "Mesh"
11893 #~ msgstr "Mạng lưới"
11894
11895 #~ msgid ""
11896 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11897 #~ "NXDOMAIN."
11898 #~ msgstr ""
11899 #~ "<code>/#/</code> phù hợp với bất kỳ tên miền nào. <code>/example.com/</"
11900 #~ "code> trả về NXDOMAIN."
11901
11902 #~ msgctxt ""
11903 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11904 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11905 #~ msgid ""
11906 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11907 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11908 #~ msgstr ""
11909 #~ "{example_null} trả về địa chỉ {null_addr} ({null_ipv4} và {null_ipv6}) "
11910 #~ "cho {example_com} và các tên miền con của nó."
11911
11912 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11913 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế PSK hiện tại không?"
11914
11915 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11916 #~ msgstr "Bạn có muốn thay thế các khóa hiện tại không?"
11917
11918 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11919 #~ msgstr "CNI (Giao diện quản lý bên ngoài)"
11920
11921 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11922 #~ msgstr "Khoảng cách tới thành viên xa nhất trong mạng lưới tính bằng mét."
11923
11924 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11925 #~ msgstr "Cú pháp: <code>_service._proto.example.com</code>."
11926
11927 #~ msgid ""
11928 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11929 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11930 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11931 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11932 #~ "Association."
11933 #~ msgstr ""
11934 #~ "Danh sách các R0KH trong cùng một tên miền di động. <br /> Định dạng: Địa "
11935 #~ "chỉ MAC, Mã định danh NAS, khóa 128 bit dưới dạng chuỗi hex. <br /> Danh "
11936 #~ "sách này được sử dụng để ánh xạ R0KH-ID (Định danh NAS) một địa chỉ MAC "
11937 #~ "đích khi yêu cầu khóa PMK-R1 từ R0KH mà STA đã sử dụng trong Hiệp hội tên "
11938 #~ "miền di động ban đầu."
11939
11940 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11941 #~ msgstr "Cả địa chỉ Nghe và Chuyển tiếp đến phải được chỉ định."
11942
11943 #~ msgid "ID"
11944 #~ msgstr "ID"
11945
11946 #~ msgid "Listen address"
11947 #~ msgstr "Địa chỉ lắng nghe"
11948
11949 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11950 #~ msgstr "Listen và Relay To IP family phải là đồng nhất."
11951
11952 #~ msgid "Relay To address"
11953 #~ msgstr "Chuyển tiếp đến địa chỉ"
11954
11955 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11956 #~ msgstr "Quá trình hủy bỏ trình tự Modem đang tiến hành."
11957
11958 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11959 #~ msgstr "Đang ngắt kết nối modem. Vui lòng đợi."
11960
11961 #~ msgid "Modem is disabled."
11962 #~ msgstr "Modem đã bị vô hiệu hóa."
11963
11964 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11965 #~ msgstr ""
11966 #~ "<abbr title=\"giao thức internet phiên bản 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
11967
11968 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11969 #~ msgstr "Phụ lục A + L + M (tất cả)"
11970
11971 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11972 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.1"
11973
11974 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11975 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.2"
11976
11977 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11978 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.3"
11979
11980 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11981 #~ msgstr "Phụ lục A G.992.5"
11982
11983 #~ msgid "Annex B (all)"
11984 #~ msgstr "Phụ lục B (tất cả)"
11985
11986 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11987 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.1"
11988
11989 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11990 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.3"
11991
11992 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11993 #~ msgstr "Phụ lục B G.992.5"
11994
11995 #~ msgid "Annex J (all)"
11996 #~ msgstr "Phụ lục J (tất cả)"
11997
11998 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11999 #~ msgstr "Phụ lục L G.992.3 POTS 1"
12000
12001 #~ msgid "Annex M (all)"
12002 #~ msgstr "Phụ lục M (tất cả)"
12003
12004 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12005 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.3"
12006
12007 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12008 #~ msgstr "Phụ lục M G.992.5"
12009
12010 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12011 #~ msgstr "Hệ thống cung cấp ID ATU-C"
12012
12013 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12014 #~ msgstr "Năng lượng truyền tổng hợp(ACTATP)"
12015
12016 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12017 #~ msgstr "Lỗi mã tiêu đề (HEC)"
12018
12019 #~ msgid "Latency"
12020 #~ msgstr "Độ trễ"
12021
12022 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12023 #~ msgstr "Mất tín hiệu (LOSS)"
12024
12025 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12026 #~ msgstr "Tối đa tốc độ dữ liệu đạt được (ATTNDR)"
12027
12028 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12029 #~ msgstr "Tỉ lệ cường độ nhiễu (SRN)"
12030
12031 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12032 #~ msgstr "Lỗi CRC không tiền phát sinh (CRC_P)"
12033
12034 #~ msgid "Power Management Mode"
12035 #~ msgstr "Chế độ kiểm soát năng lượng"
12036
12037 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12038 #~ msgstr "Lỗi CRC ưu tiên (CRCP_P)"
12039
12040 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12041 #~ msgstr "Độ suy hao tín hiệu (SATN)"
12042
12043 #~ msgid "Filter useless"
12044 #~ msgstr "Lọc không hữu dụng"
12045
12046 #~ msgid "Network Utilities"
12047 #~ msgstr "Tiện ích mạng"
12048
12049 #~ msgid "Back to configuration"
12050 #~ msgstr "Quay lại phần cài đặt"
12051
12052 #~ msgid "Close list..."
12053 #~ msgstr "Danh sách đã đóng ..."
12054
12055 #~ msgid "Internal Server Error"
12056 #~ msgstr "Lỗi máy chủ nội"
12057
12058 #~ msgid "No files found"
12059 #~ msgstr "Không tìm thấy tập tin"
12060
12061 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12062 #~ msgstr "Xin lỗi, máy chủ đã gặp lỗi không mong muốn"
12063
12064 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12065 #~ msgstr ""
12066 #~ "Không chuyển tiếp yêu cầu mà máy chủ tên công cộng không thể trả lời"
12067
12068 #~ msgid "No peers defined yet"
12069 #~ msgstr "Không có máy ngang hàng được định nghĩa từ trước"
12070
12071 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12072 #~ msgstr ""
12073 #~ "Bắt buộc. Khóa công khai được mã hóa Base64 của thiết bị mạng ngang hàng"
12074
12075 #~ msgid "Default %d"
12076 #~ msgstr "Mặc định %d"
12077
12078 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12079 #~ msgstr "Thư mục gốc cho các tệp được lấy qua TFTP"
12080
12081 #~ msgid "TFTP Settings"
12082 #~ msgstr "Cài đặt TFTP"
12083
12084 #~ msgid "Auto Refresh"
12085 #~ msgstr "Tự động làm mới"
12086
12087 #~ msgid "on"
12088 #~ msgstr "Bật"
12089
12090 #~ msgid ""
12091 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12092 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12093 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12094 #~ msgstr ""
12095 #~ "Bắt buộc. Địa chỉ IP và tiền tố mà thiết bị mạng ngang hàng này được phép "
12096 #~ "sử dụng bên trong đường hầm dữ liệu. Thông thường, địa chỉ IP của đường "
12097 #~ "hầm dữ liệu ngang hàng và các mạng mà thiết bị mạng ngang hàng định tuyến "
12098 #~ "qua đường hầm dữ liệu này."
12099
12100 #~ msgid "Host entries"
12101 #~ msgstr "Host entries"
12102
12103 #~ msgid ""
12104 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12105 #~ "file was empty before editing."
12106 #~ msgstr ""
12107 #~ "<br/>Note: bạn cần tự khởi động lại dich vụ cron nếu file crontab rỗng "
12108 #~ "trước khi được chỉnh sửa."
12109
12110 #~ msgid "Announced DNS servers"
12111 #~ msgstr "Thông báo máy chủ DNS"
12112
12113 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12114 #~ msgstr "Chế độ HDCP-v6"
12115
12116 #~ msgid "Override MAC address"
12117 #~ msgstr "Ghi đè địa chỉ MAC"
12118
12119 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12120 #~ msgstr "Đặt giao diện mạng này làm chủ cho các dịch vụ sử dụng dhcpv6"
12121
12122 #~ msgid "Bridge interfaces"
12123 #~ msgstr "Giao diện cầu nối"
12124
12125 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12126 #~ msgstr "tạo một cầu nối trên một giao diện được chỉ định"
12127
12128 #~ msgid "Always announce default router"
12129 #~ msgstr "Luôn thông báo bộ định tuyến mặc định"
12130
12131 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12132 #~ msgstr ""
12133 #~ "Thông báo là bộ định tuyến mặc định ngay cả khi không có tiền tố công "
12134 #~ "khai nào"
12135
12136 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12137 #~ msgstr "Trạng thái và không gian trạng thái mặc định"
12138
12139 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12140 #~ msgstr "Dịch vụ quảng bá bộ định tuyến"
12141
12142 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12143 #~ msgstr "Tùy chỉnh IPv6-prefix"
12144
12145 #~ msgid "Default Route"
12146 #~ msgstr "Tuyến đường mặc định"
12147
12148 #~ msgid "Default gateway"
12149 #~ msgstr "Cổng chuyển mặc định (default gateway)"
12150
12151 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12152 #~ msgstr "Số lượng luồng song song được sử dụng để nén"
12153
12154 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12155 #~ msgstr "Chọn VPN là cách định tuyến mặc đinh"
12156
12157 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12158 #~ msgstr "Luồng nén ZRam"
12159
12160 #~ msgid "Profile"
12161 #~ msgstr "Hồ sơ"
12162
12163 #~ msgid ""
12164 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12165 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12166 #~ msgstr ""
12167 #~ "Yêu cầu phiên bản 'đầy đủ' của wpad/hostapd và hỗ trợ từ phần mềm điều "
12168 #~ "khiển wifi <br />(kể từ tháng 1 năm 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi và mt76) "
12169
12170 #~ msgid "Enable/Disable"
12171 #~ msgstr "Cho kích hoạt/ Vô hiệu hóa"
12172
12173 #~ msgid "No signal"
12174 #~ msgstr "Không có tín hiệu"
12175
12176 #~ msgid "Free"
12177 #~ msgstr "rỗi"
12178
12179 #~ msgid "Switch Port Mask"
12180 #~ msgstr "Chuyển đổi mặt nạ cổng"
12181
12182 #~ msgid "USB Device"
12183 #~ msgstr "Thiết bị USB"
12184
12185 #~ msgid "USB Ports"
12186 #~ msgstr "Cổng USB"
12187
12188 #~ msgid "Define a name for this network."
12189 #~ msgstr "Định tên cho mạng này"
12190
12191 #~ msgid "Bad address specified!"
12192 #~ msgstr "Địa chỉ không đạt yêu cầu"
12193
12194 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12195 #~ msgstr "Cài đặt iputils-traceroute6 cho IPv6 traceroute"
12196
12197 #~ msgid "Loading"
12198 #~ msgstr "Đang tải"
12199
12200 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12201 #~ msgstr "Vui lòng chờ đến khi lệnh được thực thi hoàn thành..."
12202
12203 #~ msgid "Assign interfaces..."
12204 #~ msgstr "Chỉ định giao diện"
12205
12206 #~ msgid "Network without interfaces."
12207 #~ msgstr "Mạng không có giao diện mạng"
12208
12209 #~ msgid ""
12210 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12211 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12212 #~ msgstr ""
12213 #~ "Bạn thực sự muốn xóa giao diện mạng này? Việc xóa không thể được hoàn "
12214 #~ "tác! Bạn có thể mất quyền truy cập vào thiết bị này nếu bạn được kết nối "
12215 #~ "qua giao diện này"
12216
12217 #~ msgid "Realtime Connections"
12218 #~ msgstr "Kết nối thời gian thực"
12219
12220 #~ msgid "Realtime Load"
12221 #~ msgstr "Tải thời gian thực"
12222
12223 #~ msgid "Realtime Traffic"
12224 #~ msgstr "Lưu thông thời gian thực"
12225
12226 #~ msgid "Realtime Wireless"
12227 #~ msgstr "Mạng không dây thời gian thực"
12228
12229 #~ msgid ""
12230 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12231 #~ msgstr ""
12232 #~ "Trang này cung cấp một tổng quan về đang hoạt động kết nối mạng hiện tại."
12233
12234 #~ msgid "Changes applied."
12235 #~ msgstr "Thay đổi đã áp dụng"
12236
12237 #, fuzzy
12238 #~ msgid "(%s available)"
12239 #~ msgstr "(%s available)"
12240
12241 #~ msgid "Checksum"
12242 #~ msgstr "Checksum"
12243
12244 #~ msgid "Flash Firmware"
12245 #~ msgstr "Phần cứng flash"
12246
12247 #~ msgid "Proceed"
12248 #~ msgstr "Proceed"
12249
12250 #~ msgid ""
12251 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12252 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12253 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12254 #~ msgstr ""
12255 #~ "Filesystem mà được dùng để format memory (<abbr title=\"for example\">e.g."
12256 #~ "</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
12257 #~ "samp>)"
12258
12259 #~ msgid "Connection Limit"
12260 #~ msgstr "Giới hạn kết nối"
12261
12262 #~ msgid "Diversity"
12263 #~ msgstr "Tính đa dạng"
12264
12265 #~ msgid "Frame Bursting"
12266 #~ msgstr "Khung nổ"
12267
12268 #~ msgid ""
12269 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12270 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12271 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12272 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12273 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12274 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12275 #~ msgstr ""
12276 #~ "Trên trang này bạn có thể định cấu hình giao diện network. Bạn có thể bắt "
12277 #~ "cầu nhiều giao diện bằng cách đánh dấu &amp;quot;bridge interfaces&amp;"
12278 #~ "quot; field và nhập tên vào của nhiều giao diện network phân tách bởi "
12279 #~ "những khoảng trống. Bạn có thể cũng dùng <abbr title=\"Virtual Local Area "
12280 #~ "Network\">VLAN</abbr> notation <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr "
12281 #~ "title=\"for example\">e.g.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
12282
12283 #~ msgid "Receiver Antenna"
12284 #~ msgstr "Máy thu Antenna"
12285
12286 #~ msgid "Replace entry"
12287 #~ msgstr "thay đổi nội dung"
12288
12289 #~ msgid "Separate Clients"
12290 #~ msgstr "Cô lập đối tượng"
12291
12292 #~ msgid "Transmission Rate"
12293 #~ msgstr "Truyền tải rate"
12294
12295 #~ msgid "Transmit Power"
12296 #~ msgstr "Truyền tải năng lượng"
12297
12298 #~ msgid "Uploaded File"
12299 #~ msgstr "Tập tin đã tải lên"
12300
12301 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12302 #~ msgstr "Những thay đối sau đây đã được để trở về tình trạng cũ. "
12303
12304 #~ msgid "Theme"
12305 #~ msgstr "Thiết kế"
12306
12307 #~ msgid "Download and install package"
12308 #~ msgstr "Tải và cài đặt gói"
12309
12310 #~ msgid "Filter"
12311 #~ msgstr "Lọc"
12312
12313 #~ msgid "Find package"
12314 #~ msgstr "Tìm gói"
12315
12316 #~ msgid "Install"
12317 #~ msgstr "Cài đặt "
12318
12319 #~ msgid "OK"
12320 #~ msgstr "OK "
12321
12322 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12323 #~ msgstr "Cấu hình OPKG-"
12324
12325 #~ msgid "Package name"
12326 #~ msgstr "Tên gói"
12327
12328 #~ msgid "Software"
12329 #~ msgstr "Phần mềm"
12330
12331 #~ msgid "Version"
12332 #~ msgstr "Phiên bản"
12333
12334 #~ msgid "No chains in this table"
12335 #~ msgstr "Không có chuỗi trong bảng này"
12336
12337 #~ msgid "Backup / Restore"
12338 #~ msgstr "Backup/ Restore"
12339
12340 #~ msgid "Apply"
12341 #~ msgstr "Áp dụng"
12342
12343 #~ msgid "Applying changes"
12344 #~ msgstr "Tiến hành thay đổi"
12345
12346 #~ msgid "Action"
12347 #~ msgstr "Action"
12348
12349 #~ msgid "Maximum hold time"
12350 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12351
12352 #~ msgid "Minimum hold time"
12353 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12354
12355 #~ msgid "Leasetime"
12356 #~ msgstr "Leasetime"
12357
12358 #~ msgid "AR Support"
12359 #~ msgstr "Hỗ trợ AR"
12360
12361 #~ msgid "Background Scan"
12362 #~ msgstr "Background Scan"
12363
12364 #~ msgid "Compression"
12365 #~ msgstr "Sức nén"
12366
12367 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
12368 #~ msgstr "Vô hiệu hóa bộ chỉnh giờ HW-Beacon"
12369
12370 #~ msgid "Do not send probe responses"
12371 #~ msgstr "Không gửi nhắc hồi đáp"
12372
12373 #~ msgid "Fast Frames"
12374 #~ msgstr "Khung nhanh"
12375
12376 #~ msgid "Maximum Rate"
12377 #~ msgstr "Mức cao nhất"
12378
12379 #~ msgid "Minimum Rate"
12380 #~ msgstr "Mức thấp nhất"
12381
12382 #~ msgid "Multicast Rate"
12383 #~ msgstr "Multicast Rate"
12384
12385 #~ msgid "Outdoor Channels"
12386 #~ msgstr "Kênh ngoại mạng"
12387
12388 #~ msgid "Regulatory Domain"
12389 #~ msgstr "Miền điều chỉnh"
12390
12391 #~ msgid "Separate WDS"
12392 #~ msgstr "Phân tách WDS"
12393
12394 #~ msgid "Turbo Mode"
12395 #~ msgstr "Turbo Mode"
12396
12397 #~ msgid "XR Support"
12398 #~ msgstr "Hỗ trợ XR"