Merge pull request #3134 from stangri/master-luci-app-https_dns_proxy
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh-cn / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2019-09-29 15:29+0800\n"
8 "Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n"
10 "Language: \n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
14 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
15
16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
17 msgid "%.1f dB"
18 msgstr "%.1f dB"
19
20 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr "%d Bit"
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d 个无效字段"
28
29 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
40
41 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(空)"
51
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(没有接口连接)"
57
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- 更多选项 --"
61
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
68 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- 请选择 --"
72
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
76 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgid "-- custom --"
78 msgstr "-- 自定义 --"
79
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
89
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- 请选择 --"
95
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
99
100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "1 分钟负载:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "15 分钟负载:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
111
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "5 分钟负载:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
124
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r 快速切换"
128
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
132
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
136
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w 管理帧保护"
140
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w 最大超时"
144
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w 重试超时"
148
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
156
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
160
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
162 msgid ""
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
165 msgstr ""
166 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
167 "器"
168
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
175 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
176 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
181 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
186 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
189 msgid ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "(CIDR)"
192 msgstr ""
193 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
197 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
198
199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
200 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
201 msgstr ""
202 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "最大 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
230 msgid ""
231 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
232 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
233 msgstr ""
234 "最大 <abbr title=\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</"
235 "abbr> 数据包大小"
236
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
238 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
239 msgstr "最大并发查询数"
240
241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
242 msgid ""
243 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
244 "was empty before editing."
245 msgstr ""
246 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
249 msgid "A directory with the same name already exists."
250 msgstr "已存在同名的目录。"
251
252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:875
253 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
254 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
257 msgid "A43C + J43 + A43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
261 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
262 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
265 msgid "ADSL"
266 msgstr "ADSL"
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
269 msgid "ANSI T1.413"
270 msgstr "ANSI T1.413"
271
272 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
274 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
275 msgid "APN"
276 msgstr "APN"
277
278 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
279 msgid "ARP retry threshold"
280 msgstr "ARP 重试阈值"
281
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
283 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
284 msgstr "ATM(异步传输模式)"
285
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
287 msgid "ATM Bridges"
288 msgstr "ATM 桥接"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
292 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
293 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
294
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
297 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
298 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
301 msgid ""
302 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
303 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
304 "to dial into the provider network."
305 msgstr ""
306 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
307 "连接到网络运营商。"
308
309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
311 msgid "ATM device number"
312 msgstr "ATM 设备号码"
313
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
315 msgid "ATU-C System Vendor ID"
316 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
317
318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
321 msgid "Absent Interface"
322 msgstr "接口缺失"
323
324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "接入集中器"
327
328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "接入点 AP"
332
333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:481
334 msgid "Actions"
335 msgstr "动作"
336
337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
338 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
339 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
340
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
342 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
343 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
344
345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
347 msgid "Active Connections"
348 msgstr "活动连接"
349
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 msgid "Active DHCP Leases"
353 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
356 msgid "Active DHCPv6 Leases"
357 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
358
359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2193
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
361 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
362 msgid "Ad-Hoc"
363 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
364
365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1538
370 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
373 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
374 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
377 msgid "Add"
378 msgstr "添加"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
381 msgid "Add ATM Bridge"
382 msgstr "添加 ATM 网桥"
383
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
385 msgid "Add IPv4 address…"
386 msgstr "添加 IPv4 地址…"
387
388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
389 msgid "Add IPv6 address…"
390 msgstr "添加 IPv6 地址…"
391
392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
393 msgid "Add LED action"
394 msgstr "添加 LED 动作"
395
396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
397 msgid "Add VLAN"
398 msgstr "添加 VLAN"
399
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
401 msgid "Add instance"
402 msgstr "添加实例"
403
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
407 msgid "Add key"
408 msgstr "添加密钥"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
411 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
412 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
413
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
416 msgid "Add new interface..."
417 msgstr "添加新接口…"
418
419 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
420 msgid "Add peer"
421 msgstr "添加对等点"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
424 msgid "Additional Hosts files"
425 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
428 msgid "Additional servers file"
429 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
451 msgid "Address"
452 msgstr "地址"
453
454 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
455 msgid "Address to access local relay bridge"
456 msgstr "接入本地中继桥的地址"
457
458 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
460 msgid "Administration"
461 msgstr "管理权"
462
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
471 msgid "Advanced Settings"
472 msgstr "高级设置"
473
474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
475 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
476 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
477
478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
479 msgid "Alert"
480 msgstr "警戒"
481
482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
483 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
486 msgid "Alias Interface"
487 msgstr "接口别名"
488
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
491 msgid "Alias of \"%s\""
492 msgstr "\"%s\" 的别名"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
495 msgid "All Servers"
496 msgstr "所有服务器"
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
499 msgid ""
500 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
501 "address"
502 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
503
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
505 msgid "Allocate IP sequentially"
506 msgstr "顺序分配 IP"
507
508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
509 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
510 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
511
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
513 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
514 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
517 msgid "Allow all except listed"
518 msgstr "仅允许列表外"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
521 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
522 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
525 msgid "Allow listed only"
526 msgstr "仅允许列表内"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
529 msgid "Allow localhost"
530 msgstr "允许本机"
531
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
533 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
534 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
537 msgid "Allow root logins with password"
538 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
541 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
542 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
545 msgid ""
546 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
547 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
548
549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
550 msgid "Allowed IPs"
551 msgstr "允许的 IP"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
554 msgid "Always announce default router"
555 msgstr "总是通告默认路由"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
558 msgid ""
559 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
560 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
561 msgstr ""
562 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
566 msgid "Annex"
567 msgstr "Annex"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
570 msgid "Annex A + L + M (all)"
571 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
572
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
574 msgid "Annex A G.992.1"
575 msgstr "Annex A G.992.1"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
578 msgid "Annex A G.992.2"
579 msgstr "Annex A G.992.2"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
582 msgid "Annex A G.992.3"
583 msgstr "Annex A G.992.3"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
586 msgid "Annex A G.992.5"
587 msgstr "Annex A G.992.5"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
590 msgid "Annex B (all)"
591 msgstr "Annex B(全部)"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
594 msgid "Annex B G.992.1"
595 msgstr "Annex B G.992.1"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
598 msgid "Annex B G.992.3"
599 msgstr "Annex B G.992.3"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
602 msgid "Annex B G.992.5"
603 msgstr "Annex B G.992.5"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
606 msgid "Annex J (all)"
607 msgstr "Annex J(全部)"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
610 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
611 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
614 msgid "Annex M (all)"
615 msgstr "Annex M(全部)"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
618 msgid "Annex M G.992.3"
619 msgstr "Annex M G.992.3"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
622 msgid "Annex M G.992.5"
623 msgstr "Annex M G.992.5"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
626 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
627 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
630 msgid "Announced DNS domains"
631 msgstr "通告的 DNS 域名"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
634 msgid "Announced DNS servers"
635 msgstr "通告的 DNS 服务器"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
638 msgid "Anonymous Identity"
639 msgstr "匿名身份"
640
641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
642 msgid "Anonymous Mount"
643 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
644
645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
646 msgid "Anonymous Swap"
647 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
648
649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
653 msgid "Any zone"
654 msgstr "任意区域"
655
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
657 msgid "Apply backup?"
658 msgstr "应用备份?"
659
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
661 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
662 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
663
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
665 msgid "Apply unchecked"
666 msgstr "强制应用"
667
668 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
669 msgid "Architecture"
670 msgstr "架构"
671
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
673 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
674 msgid ""
675 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
676 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
677
678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
679 msgid "Assign interfaces..."
680 msgstr "分配接口…"
681
682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
684 msgid ""
685 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
686 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1972
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
690 msgid "Associated Stations"
691 msgstr "已连接站点"
692
693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
694 msgid "Associations"
695 msgstr "关联数"
696
697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
698 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
699 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
700
701 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
702 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
703 msgid "Auth Group"
704 msgstr "认证组"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
707 msgid "Authentication"
708 msgstr "认证"
709
710 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
711 msgid "Authentication Type"
712 msgstr "认证类型"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
715 msgid "Authoritative"
716 msgstr "唯一授权"
717
718 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
719 msgid "Authorization Required"
720 msgstr "需要授权"
721
722 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
723 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
724 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
726 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
727 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
729 msgid "Auto Refresh"
730 msgstr "自动刷新"
731
732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
733 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
741 msgid "Automatic"
742 msgstr "自动"
743
744 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
745 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
746 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
747 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
750 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
751 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
754 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
755 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
758 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
759 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
762 msgid "Automount Filesystem"
763 msgstr "自动挂载磁盘"
764
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
766 msgid "Automount Swap"
767 msgstr "自动挂载 Swap"
768
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
770 msgid "Available"
771 msgstr "可用"
772
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
784 msgid "Average:"
785 msgstr "平均:"
786
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
788 msgid "B43 + B43C"
789 msgstr "B43 + B43C"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
792 msgid "B43 + B43C + V43"
793 msgstr "B43 + B43C + V43"
794
795 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
796 msgid "BR / DMR / AFTR"
797 msgstr "BR / DMR / AFTR"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
803 msgid "BSSID"
804 msgstr "BSSID"
805
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
808 msgid "Back to Overview"
809 msgstr "返回至概况"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
812 msgid "Back to configuration"
813 msgstr "返回至配置"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
816 msgid "Backup"
817 msgstr "备份"
818
819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
820 msgid "Backup / Flash Firmware"
821 msgstr "备份/升级"
822
823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
825 msgid "Backup file list"
826 msgstr "文件备份列表"
827
828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
829 msgid "Bad address specified!"
830 msgstr "指定了错误的地址!"
831
832 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
834 msgid "Band"
835 msgstr "频宽"
836
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
838 msgid "Beacon Interval"
839 msgstr "Beacon 间隔"
840
841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
843 msgid ""
844 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
845 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
846 "defined backup patterns."
847 msgstr ""
848 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
849 "备份文件。"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
852 msgid ""
853 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
854 "linux default)"
855 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
856
857 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
858 msgid "Bind interface"
859 msgstr "绑定接口"
860
861 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
862 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
863 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
864
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
868 msgid "Bitrate"
869 msgstr "传输速率"
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
872 msgid "Bogus NX Domain Override"
873 msgstr "忽略虚假空域名解析"
874
875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
876 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
877 msgid "Bridge"
878 msgstr "桥接"
879
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
882 msgid "Bridge interfaces"
883 msgstr "桥接接口"
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
886 msgid "Bridge unit number"
887 msgstr "桥接号"
888
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
890 msgid "Bring up on boot"
891 msgstr "开机自动运行"
892
893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:96
895 msgid "Browse…"
896 msgstr "浏览…"
897
898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
899 msgid "Buffered"
900 msgstr "已缓冲"
901
902 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
903 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
904 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
905
906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
907 msgid "CLAT configuration failed"
908 msgstr "CLAT 配置失败"
909
910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
911 msgid "CPU usage (%)"
912 msgstr "CPU 使用率(%)"
913
914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
915 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
916 msgid "Call failed"
917 msgstr "调用失败"
918
919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
920 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
921 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:105
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:277
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
929 msgid "Cancel"
930 msgstr "取消"
931
932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
933 msgid "Category"
934 msgstr "分类"
935
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
937 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
938 msgstr "注意:配置文件将被删除"
939
940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
943 msgid "Chain"
944 msgstr "链"
945
946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
947 msgid "Changes"
948 msgstr "更改数"
949
950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
951 msgid "Changes applied."
952 msgstr "更改已应用。"
953
954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
955 msgid "Changes have been reverted."
956 msgstr "更改已恢复。"
957
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
959 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
960 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
961
962 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
968 msgid "Channel"
969 msgstr "信道"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
972 msgid "Check filesystems before mount"
973 msgstr "在挂载前检查文件系统"
974
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
976 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
977 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:259
980 msgid "Checking archive…"
981 msgstr "正在检查归档…"
982
983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
985 msgid "Checking image…"
986 msgstr "正在检查镜像…"
987
988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:512
989 msgid "Choose mtdblock"
990 msgstr "选择 mtdblock"
991
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
994 msgid ""
995 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
996 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
997 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
998 "interface to it."
999 msgstr ""
1000 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择“不指定”可将该接口移出已关联的区域,或者填"
1001 "写“创建”栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1004 msgid ""
1005 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1006 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1007 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写“创建”栏来新建网络。"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1010 msgid "Cipher"
1011 msgstr "算法"
1012
1013 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1014 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1015 msgstr "Cisco UDP 封装"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
1018 msgid ""
1019 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1020 "configuration files."
1021 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1022
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
1024 msgid ""
1025 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1026 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1027 msgstr ""
1028 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1029 "士!)"
1030
1031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1034 msgid "Client"
1035 msgstr "客户端 Client"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1039 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1040 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1041
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1044 msgid "Close"
1045 msgstr "关闭"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1053 msgid ""
1054 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1055 "persist connection"
1056 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1059 msgid "Close list..."
1060 msgstr "关闭列表…"
1061
1062 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1064 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1970
1067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1073 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1074 msgid "Collecting data..."
1075 msgstr "正在收集数据…"
1076
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1078 msgid "Command"
1079 msgstr "命令"
1080
1081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
1082 msgid "Command OK"
1083 msgstr "命令成功"
1084
1085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1086 msgid "Command failed"
1087 msgstr "命令失败"
1088
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1090 msgid "Comment"
1091 msgstr "备注"
1092
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1094 msgid ""
1095 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1096 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1097 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1098 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1099 msgstr ""
1100 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1101 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1102 "负载较重的环境中。"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1105 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
1107 msgid "Configuration"
1108 msgstr "配置"
1109
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1111 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1112 msgid "Configuration failed"
1113 msgstr "配置失败"
1114
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1116 msgid "Configuration files will be kept"
1117 msgstr "将保留配置文件"
1118
1119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1120 msgid "Configuration has been applied."
1121 msgstr "配置已应用。"
1122
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1124 msgid "Configuration has been rolled back!"
1125 msgstr "配置已回滚!"
1126
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1128 msgid "Confirm disconnect"
1129 msgstr "确认断开连接"
1130
1131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1132 msgid "Confirmation"
1133 msgstr "确认密码"
1134
1135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1139 msgid "Connected"
1140 msgstr "已连接"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1143 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1144 msgid "Connection attempt failed"
1145 msgstr "尝试连接失败"
1146
1147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
1148 msgid "Connection lost"
1149 msgstr "失去连接"
1150
1151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1152 msgid "Connections"
1153 msgstr "连接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
1157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1158 msgid "Contents have been saved."
1159 msgstr "内容已保存。"
1160
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1164 msgid "Continue"
1165 msgstr "继续"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1168 msgid ""
1169 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1170 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1171 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1172 msgstr ""
1173 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1174 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1175
1176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1177 msgid "Country"
1178 msgstr "国家"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1181 msgid "Country Code"
1182 msgstr "国家代码"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
1186 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1187 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1190 msgid "Create interface"
1191 msgstr "创建接口"
1192
1193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1194 msgid "Critical"
1195 msgstr "致命错误"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1198 msgid "Cron Log Level"
1199 msgstr "Cron 日志级别"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1202 msgid "Current power"
1203 msgstr "当前功率"
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1210 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1211 msgid "Custom Interface"
1212 msgstr "自定义接口"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1215 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1216 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
1219 msgid ""
1220 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1221 "this, perform a factory-reset first."
1222 msgstr ""
1223 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1226 msgid ""
1227 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1228 "\">LED</abbr>s if possible."
1229 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1230
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1232 msgid "DAE-Client"
1233 msgstr "DAE 客户端"
1234
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1236 msgid "DAE-Port"
1237 msgstr "DAE 端口"
1238
1239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1240 msgid "DAE-Secret"
1241 msgstr "DAE 加密"
1242
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1244 msgid "DHCP Server"
1245 msgstr "DHCP 服务器"
1246
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1249 msgid "DHCP and DNS"
1250 msgstr "DHCP/DNS"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1388
1253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1254 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1255 msgid "DHCP client"
1256 msgstr "DHCP 客户端"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1259 msgid "DHCP-Options"
1260 msgstr "DHCP 选项"
1261
1262 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1264 msgid "DHCPv6 client"
1265 msgstr "DHCPv6 客户端"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1268 msgid "DHCPv6-Mode"
1269 msgstr "DHCPv6 模式"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1272 msgid "DHCPv6-Service"
1273 msgstr "DHCPv6 服务"
1274
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1285 msgid "DNS"
1286 msgstr "DNS"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1289 msgid "DNS forwardings"
1290 msgstr "DNS 转发"
1291
1292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1293 msgid "DNS-Label / FQDN"
1294 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1297 msgid "DNSSEC"
1298 msgstr "DNSSEC"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1301 msgid "DNSSEC check unsigned"
1302 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1303
1304 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1305 msgid "DPD Idle Timeout"
1306 msgstr "DPD 空闲超时"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1309 msgid "DS-Lite AFTR address"
1310 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1311
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1314 msgid "DSL"
1315 msgstr "DSL"
1316
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1318 msgid "DSL Status"
1319 msgstr "DSL 状态"
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1322 msgid "DSL line mode"
1323 msgstr "DSL 线路模式"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1326 msgid "DTIM Interval"
1327 msgstr "DTIM 间隔"
1328
1329 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1330 msgid "DUID"
1331 msgstr "DUID"
1332
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1334 msgid "Data Rate"
1335 msgstr "数据速率"
1336
1337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1339 msgid "Debug"
1340 msgstr "调试"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1345 msgid "Default %d"
1346 msgstr "默认 %d"
1347
1348 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1349 msgid "Default Route"
1350 msgstr "默认路由"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1354 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1359 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1360 msgid "Default gateway"
1361 msgstr "默认网关"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1364 msgid "Default is stateless + stateful"
1365 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1368 msgid "Default state"
1369 msgstr "默认状态"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1372 msgid "Define a name for this network."
1373 msgstr "为网络定义名称。"
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1376 msgid ""
1377 "Define additional DHCP options, for example "
1378 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1379 "servers to clients."
1380 msgstr ""
1381 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1382 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1383
1384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1212
1386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1523
1388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1392 msgid "Delete"
1393 msgstr "删除"
1394
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1397 msgid "Delete key"
1398 msgstr "删除密钥"
1399
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1401 msgid "Delete permission denied"
1402 msgstr "删除没有权限"
1403
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1405 msgid "Delete request failed: %d %s"
1406 msgstr "删除请求失败:%d %s"
1407
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1409 msgid "Delete this network"
1410 msgstr "删除此网络"
1411
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1413 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1414 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1415
1416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1417 msgid "Description"
1418 msgstr "描述"
1419
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1421 msgid "Deselect"
1422 msgstr "取消"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1425 msgid "Design"
1426 msgstr "主题"
1427
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1430 msgid "Destination"
1431 msgstr "目标地址"
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1435 msgid "Destination zone"
1436 msgstr "目标区域"
1437
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1452 msgid "Device"
1453 msgstr "设备"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1456 msgid "Device Configuration"
1457 msgstr "设备配置"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1460 msgid "Device is not active"
1461 msgstr "设备未激活"
1462
1463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1464 msgid "Device is rebooting..."
1465 msgstr "设备正在重启…"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1469 msgid "Device is restarting…"
1470 msgstr "设备正在重启…"
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1473 msgid "Device unreachable!"
1474 msgstr "无法连接到设备"
1475
1476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1477 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1478 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1482 msgid "Diagnostics"
1483 msgstr "网络诊断"
1484
1485 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1486 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1487 msgid "Dial number"
1488 msgstr "拨号号码"
1489
1490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1491 msgid "Directory"
1492 msgstr "目录"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1496 msgid "Disable"
1497 msgstr "禁用"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1500 msgid ""
1501 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1502 "this interface."
1503 msgstr ""
1504 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1505 "abbr> 服务。"
1506
1507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1508 msgid "Disable Encryption"
1509 msgstr "禁用加密"
1510
1511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1512 msgid "Disable Inactivity Polling"
1513 msgstr "禁用不活动轮询"
1514
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1516 msgid "Disable this network"
1517 msgstr "禁用此网络"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1521 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1522 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1526 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1528 msgid "Disabled"
1529 msgstr "已禁用"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1532 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1533 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1536 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1537 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1538
1539 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1540 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1542 msgid "Disconnect"
1543 msgstr "断开连接"
1544
1545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1547 msgid "Disconnection attempt failed"
1548 msgstr "尝试断开连接失败"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1374
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:453
1556 msgid "Dismiss"
1557 msgstr "解除"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1560 msgid "Distance Optimization"
1561 msgstr "距离优化"
1562
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1564 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1565 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1566
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1568 msgid ""
1569 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1570 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1571 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1572 "firewalls"
1573 msgstr ""
1574 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1575 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1576 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1579 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1580 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1583 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1584 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1585
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1587 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1588 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1589
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1591 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1592 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1593
1594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1595 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1596 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
1599 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1600 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1603 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1604 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1607 msgid "Domain required"
1608 msgstr "忽略空域名解析"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1611 msgid "Domain whitelist"
1612 msgstr "域名白名单"
1613
1614 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1615 msgid "Don't Fragment"
1616 msgstr "禁止分片"
1617
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1619 msgid ""
1620 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1621 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1622 msgstr ""
1623 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1624
1625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1626 msgid "Down"
1627 msgstr "下移"
1628
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
1630 msgid "Download backup"
1631 msgstr "下载备份"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:519
1634 msgid "Download mtdblock"
1635 msgstr "下载 mtdblock"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1638 msgid "Downstream SNR offset"
1639 msgstr "下游 SNR 偏移"
1640
1641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1171
1642 msgid "Drag to reorder"
1643 msgstr "拖动以重排"
1644
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1646 msgid "Dropbear Instance"
1647 msgstr "Dropbear 实例"
1648
1649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1650 msgid ""
1651 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1652 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1653 msgstr ""
1654 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1655 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1656
1657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1659 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1660 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1663 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1664 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1665
1666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1667 msgid "Dynamic tunnel"
1668 msgstr "动态隧道"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1671 msgid ""
1672 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1673 "having static leases will be served."
1674 msgstr ""
1675 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1676
1677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1678 msgid "EA-bits length"
1679 msgstr "EA-位长"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1682 msgid "EAP-Method"
1683 msgstr "EAP 类型"
1684
1685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1190
1686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1449
1688 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1689 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1692 msgid "Edit"
1693 msgstr "编辑"
1694
1695 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1696 msgid ""
1697 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1698 "reload the page."
1699 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1702 msgid "Edit this network"
1703 msgstr "编辑此网络"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1706 msgid "Edit wireless network"
1707 msgstr "编辑无线网络"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1710 msgid "Emergency"
1711 msgstr "紧急"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1715 msgid "Enable"
1716 msgstr "启用"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1719 msgid ""
1720 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1721 "snooping"
1722 msgstr ""
1723 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1726 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1727 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1728
1729 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1730 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1731 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1732
1733 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1734 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1735 msgstr "启用 IPv6 协商"
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1743 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1744 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1747 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1748 msgstr "启用巨型帧透传"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1751 msgid "Enable NTP client"
1752 msgstr "启用 NTP 客户端"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1755 msgid "Enable Single DES"
1756 msgstr "启用单个 DES"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1759 msgid "Enable TFTP server"
1760 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1763 msgid "Enable VLAN functionality"
1764 msgstr "启用 VLAN"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1767 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1768 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1771 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1772 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1775 msgid "Enable learning and aging"
1776 msgstr "启用智能交换学习"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1779 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1780 msgstr "启用流入数据包镜像"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1783 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1784 msgstr "启用流出数据包镜像"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1787 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1788 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1791 msgid "Enable this network"
1792 msgstr "启用此网络"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1795 msgid "Enable/Disable"
1796 msgstr "启用/禁用"
1797
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1801 msgid "Enabled"
1802 msgstr "已启用"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1805 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1806 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1809 msgid ""
1810 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1811 "Domain"
1812 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1815 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1816 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1819 msgid "Encapsulation limit"
1820 msgstr "封装限制"
1821
1822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1824 msgid "Encapsulation mode"
1825 msgstr "封装模式"
1826
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1832 msgid "Encryption"
1833 msgstr "加密"
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1836 msgid "Endpoint Host"
1837 msgstr "端点主机"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1840 msgid "Endpoint Port"
1841 msgstr "端点端口"
1842
1843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1844 msgid "Enter custom value"
1845 msgstr "输入自定义值"
1846
1847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1848 msgid "Enter custom values"
1849 msgstr "输入自定义值"
1850
1851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:248
1852 msgid "Erasing..."
1853 msgstr "擦除中…"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1866 msgid "Error"
1867 msgstr "错误"
1868
1869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1870 msgid "Errored seconds (ES)"
1871 msgstr "错误秒数(ES)"
1872
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1855
1874 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1875 msgid "Ethernet Adapter"
1876 msgstr "以太网适配器"
1877
1878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
1879 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1880 msgid "Ethernet Switch"
1881 msgstr "以太网交换机"
1882
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1884 msgid "Exclude interfaces"
1885 msgstr "排除接口"
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1888 msgid "Expand hosts"
1889 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1892 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1893 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1894
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1896 msgid "Expecting: %s"
1897 msgstr "需要:%s"
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1900 msgid "Expires"
1901 msgstr "到期时间"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1904 msgid ""
1905 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1906 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1907
1908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1909 msgid "External"
1910 msgstr "外部"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1913 msgid "External R0 Key Holder List"
1914 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1917 msgid "External R1 Key Holder List"
1918 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1919
1920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1921 msgid "External system log server"
1922 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1923
1924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1925 msgid "External system log server port"
1926 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1929 msgid "External system log server protocol"
1930 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1933 msgid "Extra SSH command options"
1934 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1935
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1937 msgid "FT over DS"
1938 msgstr "FT over DS"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1941 msgid "FT over the Air"
1942 msgstr "FT over the Air"
1943
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1945 msgid "FT protocol"
1946 msgstr "FT 协议"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1949 msgid "Failed to change the system password."
1950 msgstr "更改系统密码失败。"
1951
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
1953 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1954 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1955
1956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
1957 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1958 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1959
1960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
1961 msgid "File"
1962 msgstr "文件"
1963
1964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
1965 msgid "File not accessible"
1966 msgstr "文件无法访问"
1967
1968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
1969 msgid "Filename"
1970 msgstr "文件名"
1971
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
1973 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1974 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1975
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
1977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
1978 msgid "Filesystem"
1979 msgstr "文件系统"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1982 msgid "Filter private"
1983 msgstr "过滤本地包"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1986 msgid "Filter useless"
1987 msgstr "过滤无用包"
1988
1989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
1990 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1991 msgid "Finalizing failed"
1992 msgstr "最终确认失败"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1995 msgid ""
1996 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1997 "with defaults based on what was detected"
1998 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2001 msgid "Find and join network"
2002 msgstr "搜索并加入网络"
2003
2004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2005 msgid "Finish"
2006 msgstr "完成"
2007
2008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2009 msgid "Firewall"
2010 msgstr "防火墙"
2011
2012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2013 msgid "Firewall Mark"
2014 msgstr "防火墙标识"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2017 msgid "Firewall Settings"
2018 msgstr "防火墙设置"
2019
2020 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2021 msgid "Firewall Status"
2022 msgstr "防火墙状态"
2023
2024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2025 msgid "Firmware File"
2026 msgstr "固件文件"
2027
2028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2029 msgid "Firmware Version"
2030 msgstr "固件版本"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2033 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2034 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2035
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:538
2038 msgid "Flash image..."
2039 msgstr "刷写固件…"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2042 msgid "Flash image?"
2043 msgstr "刷写固件?"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:525
2046 msgid "Flash new firmware image"
2047 msgstr "刷写新的固件"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:478
2050 msgid "Flash operations"
2051 msgstr "刷新操作"
2052
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2055 msgid "Flashing…"
2056 msgstr "正在刷写..."
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2059 msgid "Force"
2060 msgstr "强制"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2063 msgid "Force 40MHz mode"
2064 msgstr "强制 40MHz 模式"
2065
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2067 msgid "Force CCMP (AES)"
2068 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2071 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2072 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2073
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2075 msgid "Force TKIP"
2076 msgstr "强制 TKIP"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2079 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2080 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2083 msgid "Force link"
2084 msgstr "强制链路"
2085
2086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
2087 msgid "Force upgrade"
2088 msgstr "强制升级"
2089
2090 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2091 msgid "Force use of NAT-T"
2092 msgstr "强制使用 NAT-T"
2093
2094 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2095 msgid "Form token mismatch"
2096 msgstr "表单令牌不匹配"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2099 msgid "Forward DHCP traffic"
2100 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2103 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2104 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2105
2106 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2107 msgid "Forward broadcast traffic"
2108 msgstr "转发广播数据包"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2111 msgid "Forward mesh peer traffic"
2112 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2113
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2115 msgid "Forwarding mode"
2116 msgstr "转发模式"
2117
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2119 msgid "Fragmentation Threshold"
2120 msgstr "分片阈值"
2121
2122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2124 msgid "Free"
2125 msgstr "空闲数"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2128 msgid ""
2129 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2130 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2131 msgstr ""
2132 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2133 "com'>wireguard.com</a>。"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2138 msgid "GHz"
2139 msgstr "GHz"
2140
2141 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2143 msgid "GPRS only"
2144 msgstr "仅 GPRS"
2145
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2148 msgid "Gateway"
2149 msgstr "网关"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2152 msgid "Gateway Ports"
2153 msgstr "网关端口"
2154
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2156 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2157 msgid "Gateway address is invalid"
2158 msgstr "网关地址无效"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2165 msgid "General Settings"
2166 msgstr "基本设置"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2172 msgid "General Setup"
2173 msgstr "基本设置"
2174
2175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2176 msgid "Generate Config"
2177 msgstr "生成配置"
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2180 msgid "Generate PMK locally"
2181 msgstr "本地生成 PMK"
2182
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:489
2184 msgid "Generate archive"
2185 msgstr "生成备份"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2188 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2189 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2192 msgid "Global Settings"
2193 msgstr "全局设置"
2194
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2196 msgid "Global network options"
2197 msgstr "全局网络选项"
2198
2199 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2200 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2202 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2203 msgid "Go to password configuration..."
2204 msgstr "跳转到密码配置页…"
2205
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1114
2207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2210 msgid "Go to relevant configuration page"
2211 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2214 msgid "Group Password"
2215 msgstr "组密码"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2218 msgid "Guest"
2219 msgstr "访客"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2222 msgid "HE.net password"
2223 msgstr "HE.net 密码"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2226 msgid "HE.net username"
2227 msgstr "HE.net 用户名"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2230 msgid "Hang Up"
2231 msgstr "挂起"
2232
2233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2234 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2235 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2236
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2238 msgid ""
2239 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2240 "the timezone."
2241 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2244 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2245 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2246
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2248 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2249 msgid "Hide empty chains"
2250 msgstr "隐藏空链"
2251
2252 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2253 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1964
2255 msgid "Host"
2256 msgstr "主机"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2259 msgid "Host entries"
2260 msgstr "主机/域名列表"
2261
2262 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2263 msgid "Host expiry timeout"
2264 msgstr "主机到期超时"
2265
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2267 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2268 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2269
2270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2271 msgid "Host-Uniq tag content"
2272 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2273
2274 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2278 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2280 msgid "Hostname"
2281 msgstr "主机名"
2282
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2284 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2285 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2289 msgid "Hostnames"
2290 msgstr "主机映射"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2293 msgid "Hybrid"
2294 msgstr "混合"
2295
2296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2297 msgid "IKE DH Group"
2298 msgstr "IKE DH 组"
2299
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2301 msgid "IP Addresses"
2302 msgstr "IP 地址"
2303
2304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2305 msgid "IP Protocol"
2306 msgstr "IP 协议"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2309 msgid "IP address"
2310 msgstr "IP 地址"
2311
2312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2313 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2314 msgid "IP address in invalid"
2315 msgstr "IP 地址无效"
2316
2317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2318 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2319 msgid "IP address is missing"
2320 msgstr "IP 地址缺失"
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2339 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2340 msgid "IPv4"
2341 msgstr "IPv4"
2342
2343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2344 msgid "IPv4 Firewall"
2345 msgstr "IPv4 防火墙"
2346
2347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2348 msgid "IPv4 Upstream"
2349 msgstr "IPv4 上游"
2350
2351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2352 msgid "IPv4 address"
2353 msgstr "IPv4 地址"
2354
2355 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2356 msgid "IPv4 assignment length"
2357 msgstr "分配 IPv4 长度"
2358
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2360 msgid "IPv4 broadcast"
2361 msgstr "IPv4 广播"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2364 msgid "IPv4 gateway"
2365 msgstr "IPv4 网关"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2368 msgid "IPv4 netmask"
2369 msgstr "IPv4 子网掩码"
2370
2371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2372 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2373 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2374
2375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2376 msgid "IPv4 prefix"
2377 msgstr "IPv4 地址前缀"
2378
2379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2381 msgid "IPv4 prefix length"
2382 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2383
2384 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2385 msgid "IPv4+IPv6"
2386 msgstr "IPv4+IPv6"
2387
2388 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2390 msgid "IPv4-Address"
2391 msgstr "IPv4 地址"
2392
2393 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2394 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2395 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2396 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2431 msgid "IPv6"
2432 msgstr "IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2435 msgid "IPv6 Firewall"
2436 msgstr "IPv6 防火墙"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2439 msgid "IPv6 Neighbours"
2440 msgstr "IPv6 网上邻居"
2441
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2443 msgid "IPv6 Settings"
2444 msgstr "IPv6 设置"
2445
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2447 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2448 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2451 msgid "IPv6 Upstream"
2452 msgstr "IPv6 上游"
2453
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2455 msgid "IPv6 address"
2456 msgstr "IPv6 地址"
2457
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2459 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2460 msgid "IPv6 assignment hint"
2461 msgstr "IPv6 分配提示"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2464 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2465 msgid "IPv6 assignment length"
2466 msgstr "IPv6 分配长度"
2467
2468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2469 msgid "IPv6 gateway"
2470 msgstr "IPv6 网关"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2473 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2474 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2475
2476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2478 msgid "IPv6 prefix"
2479 msgstr "IPv6 地址前缀"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2483 msgid "IPv6 prefix length"
2484 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2488 msgid "IPv6 routed prefix"
2489 msgstr "IPv6 路由前缀"
2490
2491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2492 msgid "IPv6 suffix"
2493 msgstr "IPv6 后缀"
2494
2495 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2497 msgid "IPv6-Address"
2498 msgstr "IPv6 地址"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2503 msgid "IPv6-PD"
2504 msgstr "IPv6-PD"
2505
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2507 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2508 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2509 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2512 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2513 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2514 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2517 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2518 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2519 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2522 msgid "Identity"
2523 msgstr "鉴权"
2524
2525 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2526 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2527 msgstr "如果选中,则启用1DES。"
2528
2529 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2530 msgid "If checked, encryption is disabled"
2531 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2532
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2535 msgid ""
2536 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2537 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2538
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2541 msgid ""
2542 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2543 "device node"
2544 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2545
2546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2547 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2555 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2556 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2563 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2564 msgstr "留空则不配置默认路由"
2565
2566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2567 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2576 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2577 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2578
2579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2580 msgid ""
2581 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2582 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2583 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2584 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2585 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2586 msgstr ""
2587 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2588 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2589 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2590 "访问。"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2593 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2594 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2595
2596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2597 msgid "Ignore interface"
2598 msgstr "忽略此接口"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2601 msgid "Ignore resolve file"
2602 msgstr "忽略解析文件"
2603
2604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:536
2605 msgid "Image"
2606 msgstr "固件文件"
2607
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2609 msgid "In"
2610 msgstr "入口"
2611
2612 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2613 msgid ""
2614 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2615 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2616 msgstr ""
2617 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2618 "页。"
2619
2620 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2626 msgid "Inactivity timeout"
2627 msgstr "活动超时"
2628
2629 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2630 msgid "Inbound:"
2631 msgstr "入站:"
2632
2633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2634 msgid "Info"
2635 msgstr "信息"
2636
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2639 msgid "Information"
2640 msgstr "信息"
2641
2642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2644 msgid "Initialization failure"
2645 msgstr "初始化失败"
2646
2647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2648 msgid "Initscript"
2649 msgstr "启动脚本"
2650
2651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2652 msgid "Initscripts"
2653 msgstr "启动脚本"
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2656 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2657 msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2661 msgid "Install protocol extensions..."
2662 msgstr "安装扩展协议…"
2663
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2672 msgid "Interface"
2673 msgstr "接口"
2674
2675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2676 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2677 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2678
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2680 msgid "Interface Configuration"
2681 msgstr "接口配置"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2685 msgid "Interface has %d pending changes"
2686 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2687
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2689 msgid "Interface is marked for deletion"
2690 msgstr "接口被标记为删除"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2694 msgid "Interface is reconnecting..."
2695 msgstr "正在重新连接接口…"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2698 msgid "Interface is shutting down..."
2699 msgstr "正在关闭接口..."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2702 msgid "Interface is starting..."
2703 msgstr "正在启动接口…"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2706 msgid "Interface is stopping..."
2707 msgstr "正在停止接口…"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2710 msgid "Interface name"
2711 msgstr "接口名称"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2717 msgid "Interface not present or not connected yet."
2718 msgstr "接口不存在或未连接。"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2723 msgid "Interfaces"
2724 msgstr "接口"
2725
2726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2727 msgid "Internal"
2728 msgstr "内部"
2729
2730 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2731 msgid "Internal Server Error"
2732 msgstr "内部服务器错误"
2733
2734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2736 msgid "Invalid"
2737 msgstr "无效"
2738
2739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2740 msgid "Invalid Base64 key string"
2741 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2742
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2744 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2745 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2746
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2748 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2749 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2750
2751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
2752 msgid "Invalid argument"
2753 msgstr "无效参数"
2754
2755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2756 msgid "Invalid command"
2757 msgstr "无效命令"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2760 msgid "Invalid hexadecimal value"
2761 msgstr "无效 16 进制值"
2762
2763 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2764 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2765 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2768 msgid "Isolate Clients"
2769 msgstr "隔离客户端"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:369
2772 msgid ""
2773 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2774 "flash memory, please verify the image file!"
2775 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件。"
2776
2777 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2778 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2779 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2780 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2781 msgid "JavaScript required!"
2782 msgstr "需要 JavaScript!"
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2785 msgid "Join Network"
2786 msgstr "加入网络"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2789 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2790 msgstr "加入网络:搜索无线"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2793 msgid "Joining Network: %q"
2794 msgstr "加入网络:%q"
2795
2796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:533
2797 msgid "Keep settings"
2798 msgstr "保留配置"
2799
2800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2802 msgid "Kernel Log"
2803 msgstr "内核日志"
2804
2805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2806 msgid "Kernel Version"
2807 msgstr "内核版本"
2808
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2810 msgid "Key"
2811 msgstr "密码"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2818 msgid "Key #%d"
2819 msgstr "密码 #%d"
2820
2821 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2822 msgid "Kill"
2823 msgstr "强制关闭"
2824
2825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2826 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2827 msgid "L2TP"
2828 msgstr "L2TP"
2829
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2831 msgid "L2TP Server"
2832 msgstr "L2TP 服务器"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2840 msgid "LCP echo failure threshold"
2841 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2848 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2849 msgid "LCP echo interval"
2850 msgstr "LCP 响应间隔"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2853 msgid "LLC"
2854 msgstr "LLC"
2855
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2858 msgid "Label"
2859 msgstr "卷标"
2860
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2862 msgid "Language"
2863 msgstr "语言"
2864
2865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2866 msgid "Language and Style"
2867 msgstr "语言和界面"
2868
2869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2870 msgid "Latency"
2871 msgstr "延迟"
2872
2873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2874 msgid "Leaf"
2875 msgstr "叶节点"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2879 msgid "Lease time"
2880 msgstr "租期"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2883 msgid "Leasefile"
2884 msgstr "租约文件"
2885
2886 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2887 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2889 msgid "Leasetime remaining"
2890 msgstr "剩余租期"
2891
2892 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2895 msgid "Leave empty to autodetect"
2896 msgstr "留空则自动探测"
2897
2898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2900 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2901 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2902 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2903 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2904
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2906 msgid "Legend:"
2907 msgstr "图例:"
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2910 msgid "Limit"
2911 msgstr "客户数"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2914 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2915 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2918 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2919 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2920
2921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2922 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2923 msgstr "线路衰减(LATN)"
2924
2925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2926 msgid "Line Mode"
2927 msgstr "线路模式"
2928
2929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2930 msgid "Line State"
2931 msgstr "线路状态"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2934 msgid "Line Uptime"
2935 msgstr "线路运行时间"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2938 msgid "Link On"
2939 msgstr "活动链接"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2942 msgid ""
2943 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2944 "requests to"
2945 msgstr ""
2946 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
2949 msgid ""
2950 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2951 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2952 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2953 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2954 "Association."
2955 msgstr ""
2956 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2957 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2958 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
2961 msgid ""
2962 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2963 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2964 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2965 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2966 "PMK-R1 keys."
2967 msgstr ""
2968 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2969 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2970 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2971 "R1KH 的列表。"
2972
2973 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2974 msgid "List of SSH key files for auth"
2975 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
2978 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2979 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
2982 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2983 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2986 msgid "Listen Interfaces"
2987 msgstr "监听接口"
2988
2989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
2990 msgid "Listen Port"
2991 msgstr "监听端口"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2994 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2995 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
2998 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2999 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3002 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3003 msgid "Load"
3004 msgstr "负载"
3005
3006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3007 msgid "Load Average"
3008 msgstr "平均负载"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3013 msgid "Loading"
3014 msgstr "加载中"
3015
3016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3017 msgid "Loading directory contents…"
3018 msgstr "正在载入目录内容…"
3019
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1308
3021 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3022 msgid "Loading view…"
3023 msgstr "正在载入视图…"
3024
3025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3026 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3027 msgid "Local IP address is invalid"
3028 msgstr "本地 IP 地址无效"
3029
3030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3031 msgid "Local IP address to assign"
3032 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3033
3034 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3037 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3038 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3039 msgid "Local IPv4 address"
3040 msgstr "本地 IPv4 地址"
3041
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3043 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3044 msgid "Local IPv6 address"
3045 msgstr "本地 IPv6 地址"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3048 msgid "Local Service Only"
3049 msgstr "仅本地服务"
3050
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3052 msgid "Local Startup"
3053 msgstr "本地启动脚本"
3054
3055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3057 msgid "Local Time"
3058 msgstr "本地时间"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3061 msgid "Local domain"
3062 msgstr "本地域名"
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3065 msgid ""
3066 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3067 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3068 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3071 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3072 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3075 msgid "Local server"
3076 msgstr "本地服务器"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3079 msgid ""
3080 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3081 "available"
3082 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3085 msgid "Localise queries"
3086 msgstr "本地化查询"
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3089 msgid "Log output level"
3090 msgstr "日志记录等级"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3093 msgid "Log queries"
3094 msgstr "记录查询日志"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3097 msgid "Logging"
3098 msgstr "日志"
3099
3100 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3101 msgid "Login"
3102 msgstr "登录"
3103
3104 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3105 msgid "Logout"
3106 msgstr "退出"
3107
3108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3109 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3110 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3113 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3114 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3121 msgid "MAC"
3122 msgstr "MAC"
3123
3124 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3125 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1963
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3131 msgid "MAC-Address"
3132 msgstr "MAC 地址"
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3135 msgid "MAC-Address Filter"
3136 msgstr "MAC 地址过滤"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3139 msgid "MAC-Filter"
3140 msgstr "MAC 过滤"
3141
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3143 msgid "MAC-List"
3144 msgstr "MAC 列表"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3147 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3148 msgid "MAP / LW4over6"
3149 msgstr "MAP / LW4over6"
3150
3151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3152 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3153 msgid "MAP rule is invalid"
3154 msgstr "MAP 规则无效"
3155
3156 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3157 msgid "MB/s"
3158 msgstr "MB/s"
3159
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:359
3161 msgid "MD5"
3162 msgstr "MD5"
3163
3164 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3165 msgid "MHz"
3166 msgstr "MHz"
3167
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3171 msgid "MTU"
3172 msgstr "MTU"
3173
3174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3175 msgid ""
3176 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3177 "below:"
3178 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3179
3180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3187 msgid "Manual"
3188 msgstr "手动"
3189
3190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3192 msgid "Master"
3193 msgstr "主"
3194
3195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3196 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3197 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3200 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3201 msgstr "允许的最大监听间隔"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3204 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3205 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3206
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3208 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3209 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3210
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3212 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3213 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3218 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3219 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3222 msgid "Maximum number of leased addresses."
3223 msgstr "最大地址分配数量。"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3226 msgid "Maximum transmit power"
3227 msgstr "最大传输功率"
3228
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3233 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3235 msgid "Mbit/s"
3236 msgstr "Mbit/s"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3239 msgid "Medium"
3240 msgstr "中等"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3243 msgid "Memory"
3244 msgstr "内存"
3245
3246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3247 msgid "Memory usage (%)"
3248 msgstr "内存使用率(%)"
3249
3250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2194
3251 msgid "Mesh"
3252 msgstr "Mesh"
3253
3254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3255 msgid "Mesh Id"
3256 msgstr "Mesh ID"
3257
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
3259 msgid "Method not found"
3260 msgstr "方法未找到"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3266 msgid "Metric"
3267 msgstr "跃点数"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3270 msgid "Mirror monitor port"
3271 msgstr "数据包镜像监听端口"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3274 msgid "Mirror source port"
3275 msgstr "数据包镜像源端口"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3278 msgid "Mobility Domain"
3279 msgstr "移动域"
3280
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3288 msgid "Mode"
3289 msgstr "模式"
3290
3291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3292 msgid "Model"
3293 msgstr "主机型号"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3296 msgid "Modem default"
3297 msgstr "调制解调器默认"
3298
3299 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3300 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3302 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3303 msgid "Modem device"
3304 msgstr "调制解调器设备"
3305
3306 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3307 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3308 msgid "Modem information query failed"
3309 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3310
3311 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3313 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3314 msgid "Modem init timeout"
3315 msgstr "调制解调器初始化超时"
3316
3317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2195
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3319 msgid "Monitor"
3320 msgstr "监听"
3321
3322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3323 msgid "More Characters"
3324 msgstr "需要更多字符"
3325
3326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3327 msgid "More…"
3328 msgstr "更多…"
3329
3330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3331 msgid "Mount Point"
3332 msgstr "挂载点"
3333
3334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3337 msgid "Mount Points"
3338 msgstr "挂载点"
3339
3340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3341 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3342 msgstr "挂载点 - 存储区"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3345 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3346 msgstr "挂载点 - 交换区"
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3349 msgid ""
3350 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3351 "filesystem"
3352 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3353
3354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3355 msgid "Mount attached devices"
3356 msgstr "挂载已连接的设备"
3357
3358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3359 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3360 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3361
3362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3363 msgid "Mount options"
3364 msgstr "挂载选项"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3367 msgid "Mount point"
3368 msgstr "挂载点"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3371 msgid "Mount swap not specifically configured"
3372 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3373
3374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3375 msgid "Mounted file systems"
3376 msgstr "已挂载的文件系统"
3377
3378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3379 msgid "Move down"
3380 msgstr "下移"
3381
3382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3383 msgid "Move up"
3384 msgstr "上移"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3387 msgid "NAS ID"
3388 msgstr "NAS ID"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3391 msgid "NAT-T Mode"
3392 msgstr "NAT-T 模式"
3393
3394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3395 msgid "NAT64 Prefix"
3396 msgstr "NAT64 前缀"
3397
3398 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3399 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3400 msgid "NCM"
3401 msgstr "NCM"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3404 msgid "NDP-Proxy"
3405 msgstr "NDP 代理"
3406
3407 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3408 msgid "NT Domain"
3409 msgstr "NT 域"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3412 msgid "NTP server candidates"
3413 msgstr "候选 NTP 服务器"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1094
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3420 msgid "Name"
3421 msgstr "名称"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
3424 msgid "Name of the new network"
3425 msgstr "新网络的名称"
3426
3427 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3428 msgid "Navigation"
3429 msgstr "导航"
3430
3431 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1962
3435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3438 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3439 msgid "Network"
3440 msgstr "网络"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3443 msgid "Network Utilities"
3444 msgstr "网络工具"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3447 msgid "Network boot image"
3448 msgstr "网络启动镜像"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3451 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3452 msgid "Network device is not present"
3453 msgstr "网络设备不存在"
3454
3455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3456 msgid "Network without interfaces."
3457 msgstr "无接口的网络。"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3460 msgid "New interface name…"
3461 msgstr "新接口名称…"
3462
3463 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3464 msgid "Next »"
3465 msgstr "前进 »"
3466
3467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3468 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3469 msgid "No"
3470 msgstr "无"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3473 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3474 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3477 msgid "No Encryption"
3478 msgstr "无加密"
3479
3480 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3481 msgid "No NAT-T"
3482 msgstr "无 NAT-T"
3483
3484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
3485 msgid "No data received"
3486 msgstr "没有接收到数据"
3487
3488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3489 msgid "No entries in this directory"
3490 msgstr "此目录中没有内容"
3491
3492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3493 msgid "No files found"
3494 msgstr "未找到文件"
3495
3496 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3499 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3500 msgid "No information available"
3501 msgstr "无可用信息"
3502
3503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3504 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3505 msgid "No matching prefix delegation"
3506 msgstr "无匹配的前缀委托"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3509 msgid "No negative cache"
3510 msgstr "禁用无效信息缓存"
3511
3512 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3513 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3515 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3516 msgid "No password set!"
3517 msgstr "未设置密码!"
3518
3519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3520 msgid "No peers defined yet"
3521 msgstr "尚未定义对等点"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3525 msgid "No public keys present yet."
3526 msgstr "当前还没有公钥。"
3527
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3529 msgid "No rules in this chain."
3530 msgstr "本链没有规则"
3531
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3533 msgid "No signal"
3534 msgstr "无信号"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3538 msgid "No zone assigned"
3539 msgstr "未指定区域"
3540
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3545 msgid "Noise"
3546 msgstr "噪声"
3547
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3549 msgid "Noise Margin (SNR)"
3550 msgstr "噪声容限(SNR)"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3553 msgid "Noise:"
3554 msgstr "噪声:"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3557 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3558 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3561 msgid "Non-wildcard"
3562 msgstr "非全部地址"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3566 msgid "None"
3567 msgstr "无"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3570 msgid "Normal"
3571 msgstr "正常"
3572
3573 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3574 msgid "Not Found"
3575 msgstr "未找到"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3579 msgid "Not connected"
3580 msgstr "未连接"
3581
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3587 msgid "Not present"
3588 msgstr "不存在"
3589
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3592 msgid "Not started on boot"
3593 msgstr "开机时不启动"
3594
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
3596 msgid "Not supported"
3597 msgstr "不支持"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3600 msgid "Notice"
3601 msgstr "注意"
3602
3603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3604 msgid "Nslookup"
3605 msgstr "Nslookup"
3606
3607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3608 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3609 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3610
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3612 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3613 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3616 msgid "Obfuscated Group Password"
3617 msgstr "混淆组密码"
3618
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3620 msgid "Obfuscated Password"
3621 msgstr "混淆密码"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3631 msgid "Obtain IPv6-Address"
3632 msgstr "获取 IPv6 地址"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3635 msgid "Off-State Delay"
3636 msgstr "关闭时间"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3639 msgid "On-Link route"
3640 msgstr "On-Link 路由"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3643 msgid "On-State Delay"
3644 msgstr "通电时间"
3645
3646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3647 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3648 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3649
3650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3651 msgid "One of the following: %s"
3652 msgstr "可选值:%s"
3653
3654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3656 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3657 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3658
3659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3660 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3661 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3662
3663 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3664 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3665 msgid "One or more required fields have no value!"
3666 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3667
3668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:560
3669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3670 msgid "Open list..."
3671 msgstr "打开列表…"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3674 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3675 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3676 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3679 msgid "Operating frequency"
3680 msgstr "工作频率"
3681
3682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3683 msgid "Option changed"
3684 msgstr "选项已更改"
3685
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3687 msgid "Option removed"
3688 msgstr "选项已移除"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3692 msgid "Optional"
3693 msgstr "可选"
3694
3695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3696 msgid ""
3697 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3698 "starting with <code>0x</code>."
3699 msgstr ""
3700 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3701
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3703 msgid ""
3704 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3705 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3706 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3707 "for the interface."
3708 msgstr ""
3709 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3710 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3711 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3714 msgid ""
3715 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3716 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3717 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3718
3719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3720 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3721 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3722
3723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3724 msgid "Optional. Description of peer."
3725 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3726
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3728 msgid ""
3729 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3730 "interface."
3731 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3732
3733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3734 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3735 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3738 msgid "Optional. Port of peer."
3739 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3742 msgid ""
3743 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3744 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3745 msgstr ""
3746 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3747 "建议使用的值为 25。"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3750 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3751 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3752
3753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3754 msgid "Options"
3755 msgstr "选项"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3758 msgid "Other:"
3759 msgstr "其余:"
3760
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3762 msgid "Out"
3763 msgstr "出口"
3764
3765 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3766 msgid "Outbound:"
3767 msgstr "出站:"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3770 msgid "Output Interface"
3771 msgstr "网络出口"
3772
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3775 msgid "Output zone"
3776 msgstr "出口区域"
3777
3778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3780 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3782 msgid "Override MAC address"
3783 msgstr "重设 MAC 地址"
3784
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3787 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3796 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3797 msgid "Override MTU"
3798 msgstr "重设 MTU"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3801 msgid "Override TOS"
3802 msgstr "重设 TOS"
3803
3804 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3805 msgid "Override TTL"
3806 msgstr "重设 TTL"
3807
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3809 msgid "Override default interface name"
3810 msgstr "重设默认接口名称"
3811
3812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3813 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3814 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3815
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3817 msgid ""
3818 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3819 "subnet that is served."
3820 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3821
3822 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3823 msgid "Override the table used for internal routes"
3824 msgstr "重设内部路由表"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3827 msgid "Overview"
3828 msgstr "总览"
3829
3830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3831 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3832 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3833
3834 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3835 msgid "Owner"
3836 msgstr "用户名"
3837
3838 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3839 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3844 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3846 msgid "PAP/CHAP password"
3847 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3857 msgid "PAP/CHAP username"
3858 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3859
3860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3861 msgid "PID"
3862 msgstr "PID"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3867 msgid "PIN"
3868 msgstr "PIN"
3869
3870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3871 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3872 msgid "PIN code rejected"
3873 msgstr "PIN 码被拒绝"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3876 msgid "PMK R1 Push"
3877 msgstr "R1 推送 PMK"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3880 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3881 msgid "PPP"
3882 msgstr "PPP"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3885 msgid "PPPoA Encapsulation"
3886 msgstr "PPPoA 封包"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3889 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3890 msgid "PPPoATM"
3891 msgstr "PPPoATM"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3895 msgid "PPPoE"
3896 msgstr "PPPoE"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3899 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3900 msgid "PPPoSSH"
3901 msgstr "PPPoSSH"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3905 msgid "PPtP"
3906 msgstr "PPtP"
3907
3908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3909 msgid "PSID offset"
3910 msgstr "PSID 偏移"
3911
3912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3913 msgid "PSID-bits length"
3914 msgstr "PSID-位长"
3915
3916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3917 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3918 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3919
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3921 msgid "Packets"
3922 msgstr "数据包"
3923
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3926 msgid "Part of zone %q"
3927 msgstr "区域 %q"
3928
3929 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
3931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3934 msgid "Password"
3935 msgstr "密码"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3938 msgid "Password authentication"
3939 msgstr "密码验证"
3940
3941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
3942 msgid "Password of Private Key"
3943 msgstr "私有密钥"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
3946 msgid "Password of inner Private Key"
3947 msgstr "内部私钥的密码"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
3951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
3953 msgid "Password strength"
3954 msgstr "密码强度"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3957 msgid "Password2"
3958 msgstr "密码 2"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
3961 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3962 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
3965 msgid "Path to CA-Certificate"
3966 msgstr "CA 证书路径"
3967
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
3969 msgid "Path to Client-Certificate"
3970 msgstr "客户端证书路径"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
3973 msgid "Path to Private Key"
3974 msgstr "私钥路径"
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
3977 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3978 msgstr "内部 CA 证书的路径"
3979
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
3981 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3982 msgstr "内部客户端证书的路径"
3983
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
3985 msgid "Path to inner Private Key"
3986 msgstr "内部私钥的路径"
3987
3988 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3999 msgid "Peak:"
4000 msgstr "峰值:"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4003 msgid "Peer IP address to assign"
4004 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4007 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4008 msgid "Peer address is missing"
4009 msgstr "Peer 地址缺失"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4012 msgid "Peers"
4013 msgstr "Peers"
4014
4015 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4016 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4017 msgstr "完全正向保密"
4018
4019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4020 msgid "Perform reboot"
4021 msgstr "执行重启"
4022
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
4024 msgid "Perform reset"
4025 msgstr "执行重置"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4028 msgid "Permission denied"
4029 msgstr "没有权限"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4032 msgid "Persistent Keep Alive"
4033 msgstr "持续 Keep-Alive"
4034
4035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4036 msgid "Phy Rate:"
4037 msgstr "物理速率:"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4040 msgid "Physical Settings"
4041 msgstr "物理设置"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4045 msgid "Ping"
4046 msgstr "Ping"
4047
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4060 msgid "Pkts."
4061 msgstr "数据包"
4062
4063 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4064 msgid "Please enter your username and password."
4065 msgstr "请输入用户名和密码。"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:81
4068 msgid "Please select the file to upload."
4069 msgstr "请选择要上传的文件。"
4070
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4072 msgid "Policy"
4073 msgstr "策略"
4074
4075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4076 msgid "Port"
4077 msgstr "端口"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4080 msgid "Port %s"
4081 msgstr "端口 %s"
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4084 msgid "Port status:"
4085 msgstr "端口状态:"
4086
4087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4088 msgid "Potential negation of: %s"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4092 msgid "Power Management Mode"
4093 msgstr "电源管理模式"
4094
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4096 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4097 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4098
4099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4100 msgid "Prefer LTE"
4101 msgstr "首选 LTE"
4102
4103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4104 msgid "Prefer UMTS"
4105 msgstr "首选 UMTS"
4106
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4108 msgid "Prefix Delegated"
4109 msgstr "分发前缀"
4110
4111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4112 msgid "Preshared Key"
4113 msgstr "预共享密钥"
4114
4115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4120 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4121 msgid ""
4122 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4123 "ignore failures"
4124 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4127 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4128 msgstr "不监听这些接口。"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4131 msgid "Prevents client-to-client communication"
4132 msgstr "禁止客户端间通信"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4135 msgid "Private Key"
4136 msgstr "私钥"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4140 msgid "Processes"
4141 msgstr "系统进程"
4142
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4144 msgid "Profile"
4145 msgstr "配置文件"
4146
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4148 msgid "Prot."
4149 msgstr "协议"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4157 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4158 msgid "Protocol"
4159 msgstr "协议"
4160
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4162 msgid "Provide NTP server"
4163 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4164
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4166 msgid "Provide new network"
4167 msgstr "添加新网络"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4170 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4171 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4174 msgid "Public Key"
4175 msgstr "公钥"
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4178 msgid ""
4179 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4180 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4181 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4182 "code> file into the input field."
4183 msgstr ""
4184 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4185 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4186
4187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4188 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4189 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4192 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4193 msgid "QMI Cellular"
4194 msgstr "QMI 蜂窝"
4195
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4197 msgid "Quality"
4198 msgstr "质量"
4199
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4201 msgid ""
4202 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4203 "servers"
4204 msgstr ""
4205 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4206
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4208 msgid "R0 Key Lifetime"
4209 msgstr "R0 密钥生存期"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4212 msgid "R1 Key Holder"
4213 msgstr "R1 密钥持有者"
4214
4215 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4216 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4217 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4220 msgid "RSSI threshold for joining"
4221 msgstr "RSSI 加入阈值"
4222
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4224 msgid "RTS/CTS Threshold"
4225 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4226
4227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4232 msgid "RX"
4233 msgstr "接收"
4234
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4236 msgid "RX Rate"
4237 msgstr "接收速率"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
4240 msgid "RX Rate / TX Rate"
4241 msgstr "接收速率/发送速率"
4242
4243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4244 msgid "Radius-Accounting-Port"
4245 msgstr "Radius 计费端口"
4246
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4248 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4249 msgstr "Radius 计费密钥"
4250
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4252 msgid "Radius-Accounting-Server"
4253 msgstr "Radius 计费服务器"
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4256 msgid "Radius-Authentication-Port"
4257 msgstr "Radius 认证端口"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4260 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4261 msgstr "Radius 认证密钥"
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4264 msgid "Radius-Authentication-Server"
4265 msgstr "Radius 认证服务器"
4266
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4268 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4269 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4272 msgid ""
4273 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4274 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4275 msgstr ""
4276 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4277 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4280 msgid ""
4281 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4282 "access to this device if you are connected via this interface"
4283 msgstr ""
4284 "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设备"
4285
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4287 msgid "Really switch protocol?"
4288 msgstr "确定要切换协议?"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4291 msgid "Realtime Connections"
4292 msgstr "实时连接"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4295 msgid "Realtime Graphs"
4296 msgstr "实时信息"
4297
4298 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4299 msgid "Realtime Load"
4300 msgstr "实时负载"
4301
4302 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4303 msgid "Realtime Traffic"
4304 msgstr "实时流量"
4305
4306 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4307 msgid "Realtime Wireless"
4308 msgstr "实时无线"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4311 msgid "Reassociation Deadline"
4312 msgstr "重关联截止时间"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4315 msgid "Rebind protection"
4316 msgstr "重绑定保护"
4317
4318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4319 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4320 msgid "Reboot"
4321 msgstr "重启"
4322
4323 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4325 msgid "Rebooting..."
4326 msgstr "正在重启…"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
4329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:310
4330 msgid "Rebooting…"
4331 msgstr "正在重启…"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4334 msgid "Reboots the operating system of your device"
4335 msgstr "重启您设备上的系统"
4336
4337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4338 msgid "Receive"
4339 msgstr "接收"
4340
4341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4342 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4343 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4346 msgid "Reconnect this interface"
4347 msgstr "重连此接口"
4348
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4350 msgid "References"
4351 msgstr "引用"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4354 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4355 msgid "Relay"
4356 msgstr "中继"
4357
4358 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4359 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4360 msgid "Relay Bridge"
4361 msgstr "中继桥"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4364 msgid "Relay between networks"
4365 msgstr "网络间中继"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4368 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4369 msgid "Relay bridge"
4370 msgstr "中继桥"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4374 msgid "Remote IPv4 address"
4375 msgstr "远程 IPv4 地址"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4378 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4379 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4380
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4382 msgid "Remove"
4383 msgstr "移除"
4384
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1811
4386 msgid "Replace wireless configuration"
4387 msgstr "重置无线配置"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4390 msgid "Request IPv6-address"
4391 msgstr "请求 IPv6 地址"
4392
4393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4394 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4395 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4396
4397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
4398 msgid "Request timeout"
4399 msgstr "请求超时"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4402 msgid "Required"
4403 msgstr "必须"
4404
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4406 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4407 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4410 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4411 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4414 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4415 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4416
4417 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4418 msgid ""
4419 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4420 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4421 "routes through the tunnel."
4422 msgstr ""
4423 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4424 "和通过隧道的路由网络。"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4429 msgid "Requires hostapd"
4430 msgstr "需要 hostapd"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4434 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4435 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4436
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4438 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4439 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4443 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4444 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4447 msgid ""
4448 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4449 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4450 msgstr ""
4451 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4452 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4455 msgid ""
4456 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4457 "come from unsigned domains"
4458 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4459
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4466 msgid "Requires wpa-supplicant"
4467 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4468
4469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4471 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4472 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4475 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4476 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4481 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4482 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4483
4484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1367
4485 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4486 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4487 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4488 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4489 msgid "Reset"
4490 msgstr "复位"
4491
4492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4493 msgid "Reset Counters"
4494 msgstr "复位计数器"
4495
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:497
4497 msgid "Reset to defaults"
4498 msgstr "恢复到出厂设置"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4501 msgid "Resolv and Hosts Files"
4502 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4503
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4505 msgid "Resolve file"
4506 msgstr "解析文件"
4507
4508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
4509 msgid "Resource not found"
4510 msgstr "未找到资源"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4516 msgid "Restart"
4517 msgstr "重启"
4518
4519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4520 msgid "Restart Firewall"
4521 msgstr "重启防火墙"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4524 msgid "Restart radio interface"
4525 msgstr "重启无线接口"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
4528 msgid "Restore"
4529 msgstr "恢复"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:503
4532 msgid "Restore backup"
4533 msgstr "恢复配置"
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4537 msgid "Reveal/hide password"
4538 msgstr "显示/隐藏 密码"
4539
4540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4541 msgid "Revert"
4542 msgstr "恢复"
4543
4544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4545 msgid "Revert changes"
4546 msgstr "恢复更改"
4547
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4549 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4550 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4553 msgid "Reverting configuration…"
4554 msgstr "正在恢复配置…"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4557 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4558 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4559
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4561 msgid "Root preparation"
4562 msgstr "根目录准备"
4563
4564 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4565 msgid "Route Allowed IPs"
4566 msgstr "路由允许的 IP"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4569 msgid "Route table"
4570 msgstr "路由表"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4573 msgid "Route type"
4574 msgstr "路由类型"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4577 msgid "Router Advertisement-Service"
4578 msgstr "路由通告服务"
4579
4580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4581 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4582 msgid "Router Password"
4583 msgstr "主机密码"
4584
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4586 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4588 msgid "Routes"
4589 msgstr "路由表"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4592 msgid ""
4593 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4594 "can be reached."
4595 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4596
4597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4598 msgid "Rule"
4599 msgstr "规则"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4602 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4603 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4604
4605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4606 msgid "Run filesystem check"
4607 msgstr "文件系统检查"
4608
4609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:673
4610 msgid "Runtime error"
4611 msgstr "运行时错误"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
4614 msgid "SHA256"
4615 msgstr "SHA256"
4616
4617 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4618 msgid "SNR"
4619 msgstr "SNR"
4620
4621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4622 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4623 msgid "SSH Access"
4624 msgstr "SSH 访问"
4625
4626 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4627 msgid "SSH server address"
4628 msgstr "SSH 服务器地址"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4631 msgid "SSH server port"
4632 msgstr "SSH 服务器端口"
4633
4634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4635 msgid "SSH username"
4636 msgstr "SSH 用户名"
4637
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4640 msgid "SSH-Keys"
4641 msgstr "SSH 密钥"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4647 msgid "SSID"
4648 msgstr "SSID"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4651 msgid "SWAP"
4652 msgstr "交换分区"
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1378
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1363
4656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:551
4660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4661 msgid "Save"
4662 msgstr "保存"
4663
4664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1359
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4666 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4667 msgid "Save & Apply"
4668 msgstr "保存并应用"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:521
4671 msgid "Save mtdblock"
4672 msgstr "保存 mtdblock"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:509
4675 msgid "Save mtdblock contents"
4676 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4679 msgid "Scan"
4680 msgstr "扫描"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4683 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4684 msgid "Scheduled Tasks"
4685 msgstr "计划任务"
4686
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4688 msgid "Section added"
4689 msgstr "添加的节点"
4690
4691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4692 msgid "Section removed"
4693 msgstr "移除的节点"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4696 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4697 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4698
4699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4700 msgid ""
4701 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4702 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4703 "your device!"
4704 msgstr ""
4705 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4706 "设备时使用!"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4711 msgid "Select file…"
4712 msgstr "选择文件…"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4720 msgid ""
4721 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4722 "conjunction with failure threshold"
4723 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4724
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4726 msgid "Server Settings"
4727 msgstr "服务器设置"
4728
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4730 msgid "Service Name"
4731 msgstr "服务名"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4734 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4735 msgid "Service Type"
4736 msgstr "服务类型"
4737
4738 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4739 msgid "Services"
4740 msgstr "服务"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:873
4743 msgid "Session expired"
4744 msgstr "会话已过期"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4747 msgid "Set VPN as Default Route"
4748 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4749
4750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4751 msgid ""
4752 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4753 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4754 msgstr ""
4755 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4756 "hotplug 事件处理)。"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4759 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4760 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4761
4762 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4763 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4764 msgid "Setting PLMN failed"
4765 msgstr "设置 PLMN 失败"
4766
4767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4768 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4769 msgid "Setting operation mode failed"
4770 msgstr "设置操作模式失败"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4774 msgid "Setup DHCP Server"
4775 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4776
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4778 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4779 msgstr "严重误码秒(SES)"
4780
4781 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4782 msgid "Short GI"
4783 msgstr "Short GI"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4786 msgid "Short Preamble"
4787 msgstr "Short Preamble"
4788
4789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:558
4790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4791 msgid "Show current backup file list"
4792 msgstr "显示当前备份文件列表"
4793
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4795 msgid "Show empty chains"
4796 msgstr "显示空链"
4797
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4799 msgid "Shutdown this interface"
4800 msgstr "关闭此接口"
4801
4802 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4803 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4808 msgid "Signal"
4809 msgstr "信号"
4810
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
4812 msgid "Signal / Noise"
4813 msgstr "信号/噪声"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4816 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4817 msgstr "信号衰减(SATN)"
4818
4819 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4820 msgid "Signal:"
4821 msgstr "信号:"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
4824 msgid "Size"
4825 msgstr "大小"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4828 msgid "Size of DNS query cache"
4829 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4830
4831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4832 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4833 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4834
4835 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4836 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4837 msgid "Skip"
4838 msgstr "跳过"
4839
4840 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4841 msgid "Skip to content"
4842 msgstr "跳到内容"
4843
4844 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4845 msgid "Skip to navigation"
4846 msgstr "跳转到导航"
4847
4848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
4849 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4850 msgid "Software VLAN"
4851 msgstr "软件 VLAN"
4852
4853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4854 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4855 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4856
4857 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4858 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4859 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4860
4861 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4862 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4863 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4864
4865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:528
4866 msgid ""
4867 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4868 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4869 "instructions."
4870 msgstr ""
4871 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4872 "设备的固件更新说明。"
4873
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4877 msgid "Source"
4878 msgstr "源地址"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4881 msgid "Source Address"
4882 msgstr "源地址"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4885 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4886 msgstr "指定设备的挂载目录"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4889 msgid ""
4890 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4891 "to be dead"
4892 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4893
4894 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4895 msgid ""
4896 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4897 "dead"
4898 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
4901 msgid ""
4902 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4903 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4904 "be reduced by the driver."
4905 msgstr ""
4906 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4907 "值以下"
4908
4909 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4910 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4911 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4912
4913 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4914 msgid ""
4915 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4916 "default (64)."
4917 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4920 msgid ""
4921 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4922 "bytes)."
4923 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes"
4924
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4926 msgid "Specify the secret encryption key here."
4927 msgstr "在此指定密钥。"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
4931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4932 msgid "Start"
4933 msgstr "开始"
4934
4935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
4936 msgid "Start priority"
4937 msgstr "启动优先级"
4938
4939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
4940 msgid "Starting configuration apply…"
4941 msgstr "开始应用配置…"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
4944 msgid "Starting wireless scan..."
4945 msgstr "正在启动无线扫描…"
4946
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
4948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4949 msgid "Startup"
4950 msgstr "启动项"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4953 msgid "Static IPv4 Routes"
4954 msgstr "静态 IPv4 路由"
4955
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4957 msgid "Static IPv6 Routes"
4958 msgstr "静态 IPv6 路由"
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
4961 msgid "Static Leases"
4962 msgstr "静态地址分配"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
4965 msgid "Static Routes"
4966 msgstr "静态路由"
4967
4968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1387
4969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4970 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4971 msgid "Static address"
4972 msgstr "静态地址"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
4975 msgid ""
4976 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4977 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4978 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4979 msgstr ""
4980 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4981 "接,并且接口须为非动态配置。"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
4984 msgid "Station inactivity limit"
4985 msgstr "非活动站点限制"
4986
4987 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
4989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
4990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4991 msgid "Status"
4992 msgstr "状态"
4993
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
4995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
4997 msgid "Stop"
4998 msgstr "关闭"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5001 msgid "Strict order"
5002 msgstr "严谨查序"
5003
5004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5005 msgid "Strong"
5006 msgstr "强"
5007
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
5010 msgid "Submit"
5011 msgstr "提交"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5014 msgid "Suppress logging"
5015 msgstr "不记录日志"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5018 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5019 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志。"
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5022 msgid "Swap"
5023 msgstr "Swap"
5024
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5027 msgid "Switch"
5028 msgstr "交换机"
5029
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5031 msgid "Switch %q"
5032 msgstr "交换机 %q"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5035 msgid ""
5036 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5037 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5038
5039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5040 msgid "Switch Port Mask"
5041 msgstr "交换机端口掩码"
5042
5043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5044 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5045 msgid "Switch VLAN"
5046 msgstr "交换机 VLAN"
5047
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5049 msgid "Switch protocol"
5050 msgstr "切换协议"
5051
5052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5055 msgid "Switch to CIDR list notation"
5056 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5057
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5059 msgid "Symbolic link"
5060 msgstr "符号链接"
5061
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5063 msgid "Sync with NTP-Server"
5064 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5065
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5067 msgid "Sync with browser"
5068 msgstr "同步浏览器时间"
5069
5070 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5075 msgid "System"
5076 msgstr "系统"
5077
5078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5080 msgid "System Log"
5081 msgstr "系统日志"
5082
5083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5084 msgid "System Properties"
5085 msgstr "系统属性"
5086
5087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5088 msgid "System log buffer size"
5089 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5090
5091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5092 msgid "TCP:"
5093 msgstr "TCP:"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5096 msgid "TFTP Settings"
5097 msgstr "TFTP 设置"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5100 msgid "TFTP server root"
5101 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5102
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5108 msgid "TX"
5109 msgstr "发送"
5110
5111 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5112 msgid "TX Rate"
5113 msgstr "发送速率"
5114
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5118 msgid "Table"
5119 msgstr "表"
5120
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5123 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5125 msgid "Target"
5126 msgstr "对象"
5127
5128 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5129 msgid "Target network"
5130 msgstr "目标网络"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5133 msgid "Terminate"
5134 msgstr "关闭"
5135
5136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5137 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5138 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5139
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5141 msgid ""
5142 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5143 "username instead of the user ID!"
5144 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5145
5146 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5147 msgid ""
5148 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5149 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5150
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5153 msgid ""
5154 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5155 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
5158 msgid ""
5159 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5160 "code> and <code>_</code>"
5161 msgstr ""
5162 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5163 "code>"
5164
5165 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5166 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5167 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5168
5169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5170 msgid ""
5171 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5172 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5173 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5174 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5175 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5176 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5177 "state."
5178 msgstr ""
5179 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5180 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5181 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5182
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5185 msgid ""
5186 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5187 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5188 msgstr "存储器或分区的设备文件(例如:<code>/dev/sda1</code>)"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5191 msgid ""
5192 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5193 "properly."
5194 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5195
5196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5197 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5198 msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
5199
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
5201 msgid ""
5202 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5203 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5204 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5205 msgstr ""
5206 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5207 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5208
5209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5210 msgid "The following rules are currently active on this system."
5211 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5212
5213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5214 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5215 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5216
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5218 msgid "The given SSH public key has already been added."
5219 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5222 msgid ""
5223 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5224 "ECDSA keys."
5225 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5228 msgid "The interface name is already used"
5229 msgstr "接口名称已被使用"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5232 msgid "The interface name is too long"
5233 msgstr "接口名称过长"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5237 msgid ""
5238 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5239 "addresses."
5240 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5241
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5244 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5245 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5246
5247 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5248 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5249 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1819
5252 msgid "The network name is already used"
5253 msgstr "网络名称已被使用"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5256 msgid ""
5257 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5258 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5259 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5260 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5261 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5262 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5263 msgstr ""
5264 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5265 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5266 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5267 "网。"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
5270 msgid "The reboot command failed with code %d"
5271 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
5274 msgid "The restore command failed with code %d"
5275 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5278 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5279 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5280
5281 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5282 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5283 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
5286 msgid ""
5287 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5288 "when finished."
5289 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5290
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:417
5292 msgid ""
5293 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5294 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5295 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5296 "settings."
5297 msgstr ""
5298 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5299 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:311
5302 msgid ""
5303 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5304 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5305 msgstr ""
5306 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5307 "接。"
5308
5309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5310 msgid "The system password has been successfully changed."
5311 msgstr "系统密码已更改成功。"
5312
5313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:440
5314 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5315 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5316
5317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
5318 msgid ""
5319 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5320 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5321 "\"Cancel\" to abort the operation."
5322 msgstr ""
5323 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5324 "点击“取消”中止操作。"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
5327 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5328 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
5331 msgid ""
5332 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5333 "you choose the generic image format for your platform."
5334 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5337 msgid "There are no active leases"
5338 msgstr "没有已分配的租约"
5339
5340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5342 msgid "There are no active leases."
5343 msgstr "没有已分配的租约。"
5344
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5346 msgid "There are no changes to apply"
5347 msgstr "没有待应用的更改"
5348
5349 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5350 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5351 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5352 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5353 msgid ""
5354 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5355 "protect the web interface and enable SSH."
5356 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5357
5358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5359 msgid "This IPv4 address of the relay"
5360 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5361
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5363 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5364 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5367 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5368 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5371 msgid ""
5372 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5373 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5374 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5375 msgstr ""
5376 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5377 "为特定的域指定 DNS 服务器,后者则不限定服务器的解析范围。"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:543
5380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5381 msgid ""
5382 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5383 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5384 "configurations are automatically preserved."
5385 msgstr ""
5386 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5387 "部分其他配置会被自动保存。"
5388
5389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5390 msgid ""
5391 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5392 "password if no update key has been configured"
5393 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写。"
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5396 msgid ""
5397 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5398 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5399 msgstr ""
5400 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5401
5402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5403 msgid ""
5404 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5405 "ends with <code>...:2/64</code>"
5406 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5407
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5409 msgid ""
5410 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5411 "abbr> in the local network"
5412 msgstr ""
5413 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5414 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5415
5416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5417 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5418 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5421 msgid ""
5422 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5423 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5424
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5426 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5427 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5430 msgid ""
5431 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5432 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5435 msgid ""
5436 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5437 "their status."
5438 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5439
5440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5441 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5442 msgstr "活跃的网络连接概况。"
5443
5444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5446 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5448 msgid "This section contains no values yet"
5449 msgstr "尚无任何配置"
5450
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5452 msgid "Time Synchronization"
5453 msgstr "时间同步"
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5456 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5457 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5458
5459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5460 msgid "Timezone"
5461 msgstr "时区"
5462
5463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:883
5464 msgid "To login…"
5465 msgstr "去登录…"
5466
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:493
5468 msgid ""
5469 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5470 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5471 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5472 msgstr ""
5473 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5474 "squashfs 格式的固件有效)。"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5477 msgid "Tone"
5478 msgstr "Tone"
5479
5480 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5481 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5482 msgid "Total Available"
5483 msgstr "可用数"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5487 msgid "Traceroute"
5488 msgstr "Traceroute"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5492 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5493 msgid "Traffic"
5494 msgstr "流量"
5495
5496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5497 msgid "Transfer"
5498 msgstr "传输"
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5501 msgid "Transmit"
5502 msgstr "传送"
5503
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5505 msgid "Trigger"
5506 msgstr "触发器"
5507
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5509 msgid "Trigger Mode"
5510 msgstr "触发模式"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5513 msgid "Tunnel ID"
5514 msgstr "隧道 ID"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
5517 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5518 msgid "Tunnel Interface"
5519 msgstr "隧道接口"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5524 msgid "Tunnel Link"
5525 msgstr "隧道链接"
5526
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5528 msgid "Tx-Power"
5529 msgstr "传输功率"
5530
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5535 msgid "Type"
5536 msgstr "类型"
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5539 msgid "UDP:"
5540 msgstr "UDP:"
5541
5542 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5543 msgid "UMTS only"
5544 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5545
5546 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5547 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5548 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5549 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5550
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5552 msgid "USB Device"
5553 msgstr "USB 设备"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5556 msgid "USB Ports"
5557 msgstr "USB 接口"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5561 msgid "UUID"
5562 msgstr "UUID"
5563
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5566 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5567 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5568 msgid "Unable to determine device name"
5569 msgstr "无法确认设备名称"
5570
5571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5572 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5573 msgid "Unable to determine external IP address"
5574 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5575
5576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5577 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5578 msgid "Unable to determine upstream interface"
5579 msgstr "无法确认上游接口"
5580
5581 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5582 msgid "Unable to dispatch"
5583 msgstr "无法调度"
5584
5585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5586 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5587 msgid "Unable to obtain client ID"
5588 msgstr "无法获取客户端 ID"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5591 msgid "Unable to obtain mount information"
5592 msgstr "无法取得挂载信息"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5596 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5597 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5600 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5601 msgid "Unable to resolve peer host name"
5602 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:465
5606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5607 msgid "Unable to save contents: %s"
5608 msgstr "无法保存内容:%s"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5611 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5612 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5613
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1389
5615 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5616 msgid "Unknown"
5617 msgstr "未知"
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1542
5620 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5621 msgid "Unknown error (%s)"
5622 msgstr "未知错误(%s)"
5623
5624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:205
5625 msgid "Unknown error code"
5626 msgstr "未知错误代码"
5627
5628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5630 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5631 msgid "Unmanaged"
5632 msgstr "不配置协议"
5633
5634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5636 msgid "Unmount"
5637 msgstr "卸载分区"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5641 msgid "Unnamed key"
5642 msgstr "未命名的密钥"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5645 msgid "Unsaved Changes"
5646 msgstr "未保存的配置"
5647
5648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
5649 msgid "Unspecified error"
5650 msgstr "未指定的错误"
5651
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5654 msgid "Unsupported MAP type"
5655 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5656
5657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5658 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5659 msgid "Unsupported modem"
5660 msgstr "不支持的调制解调器"
5661
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5664 msgid "Unsupported protocol type."
5665 msgstr "不支持的协议类型"
5666
5667 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5668 msgid "Up"
5669 msgstr "上移"
5670
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5672 msgid "Upload"
5673 msgstr "上传"
5674
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:527
5676 msgid ""
5677 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5678 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5679 "compatible firmware image)."
5680 msgstr ""
5681 "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配置”以"
5682 "使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
5683
5684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:316
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:505
5687 msgid "Upload archive..."
5688 msgstr "上传备份…"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5691 msgid "Upload file"
5692 msgstr "上传文件"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5695 msgid "Upload file…"
5696 msgstr "上传文件…"
5697
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:142
5700 msgid "Upload request failed: %s"
5701 msgstr "上传请求失败:%s"
5702
5703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:80
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:118
5705 msgid "Uploading file…"
5706 msgstr "正在上传文件…"
5707
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5709 msgid ""
5710 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5711 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5712 "restarted to apply the updated configuration."
5713 msgstr ""
5714 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5715 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5720 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5721 msgid "Uptime"
5722 msgstr "运行时间"
5723
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5725 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5726 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5727
5728 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5729 msgid "Use DHCP gateway"
5730 msgstr "使用 DHCP 网关"
5731
5732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5733 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5735 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5736 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5737 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5741 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5742 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5743 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5746 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5747 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5748
5749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5753 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5755 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5756 msgstr "隧道接口的 MTU"
5757
5758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5762 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5763 msgstr "隧道接口的 TTL"
5764
5765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5766 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5767 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5768
5769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5770 msgid "Use as root filesystem (/)"
5771 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5772
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5774 msgid "Use broadcast flag"
5775 msgstr "使用广播标签"
5776
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5778 msgid "Use builtin IPv6-management"
5779 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5780
5781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5785 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5791 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5792 msgid "Use custom DNS servers"
5793 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5803 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5804 msgid "Use default gateway"
5805 msgstr "使用默认网关"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5809 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5817 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5823 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5824 msgid "Use gateway metric"
5825 msgstr "使用网关跃点"
5826
5827 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5828 msgid "Use routing table"
5829 msgstr "使用路由表"
5830
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5832 msgid ""
5833 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5834 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5835 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5836 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5837 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5838 msgstr ""
5839 "使用“添加”按钮来增加新的租约条目。“IPv4 地址”和“主机名”字段的值将被固定分配"
5840 "给“MAC 地址”字段标识的主机,“租期”是一个可选字段,可为每个主机单独设定 DHCP "
5841 "租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表示 12 小时、3 天、永久。"
5842
5843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5844 msgid "Used"
5845 msgstr "已用"
5846
5847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5848 msgid "Used Key Slot"
5849 msgstr "启用密码组"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5852 msgid ""
5853 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5854 "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
5855 msgstr ""
5856 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/WPA3-"
5857 "SAE 不需要。"
5858
5859 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5860 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5861 msgstr "用户证书(PEM)"
5862
5863 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5864 msgid "User key (PEM encoded)"
5865 msgstr "用户密钥(PEM)"
5866
5867 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5868 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5870 msgid "Username"
5871 msgstr "用户名"
5872
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5874 msgid "VC-Mux"
5875 msgstr "VC-Mux"
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5878 msgid "VDSL"
5879 msgstr "VDSL"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5882 msgid "VLANs on %q"
5883 msgstr "%q 上的 VLAN"
5884
5885 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5886 msgid "VPN"
5887 msgstr "VPN"
5888
5889 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5890 msgid "VPN Local address"
5891 msgstr "VPN 本地地址"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5894 msgid "VPN Local port"
5895 msgstr "VPN 本地端口"
5896
5897 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5900 msgid "VPN Server"
5901 msgstr "VPN 服务器"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5904 msgid "VPN Server port"
5905 msgstr "VPN 服务器端口"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5908 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5909 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5912 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5913 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5914 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5915
5916 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5917 msgid "Vendor"
5918 msgstr "Vendor"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5921 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5922 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5923
5924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:343
5925 msgid "Verifying the uploaded image file."
5926 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5927
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5930 msgid "Virtual dynamic interface"
5931 msgstr "虚拟动态接口"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5935 msgid "WDS"
5936 msgstr "WDS"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5939 msgid "WEP Open System"
5940 msgstr "WEP 开放式系统"
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5943 msgid "WEP Shared Key"
5944 msgstr "WEP 共享密钥"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5947 msgid "WEP passphrase"
5948 msgstr "WEP 密钥"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
5951 msgid "WMM Mode"
5952 msgstr "WMM 模式"
5953
5954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
5955 msgid "WPA passphrase"
5956 msgstr "WPA 密钥"
5957
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
5959 msgid ""
5960 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5961 "and ad-hoc mode) to be installed."
5962 msgstr ""
5963 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
5964 "点 Ad-Hoc 模式)。"
5965
5966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5967 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5968 msgstr "正在应用更改…"
5969
5970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5971 msgid "Waiting for command to complete..."
5972 msgstr "等待命令执行完成…"
5973
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
5975 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5976 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
5977
5978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5979 msgid "Waiting for device..."
5980 msgstr "等待设备…"
5981
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
5984 msgid "Warning"
5985 msgstr "警告"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5988 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5989 msgstr "警告:一些未保存的配置将在重启后丢失!"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
5992 msgid "Weak"
5993 msgstr "弱"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
5996 msgid ""
5997 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5998 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5999 "key options."
6000 msgstr ""
6001 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6002 "R1 密钥则禁用此选项。"
6003
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6006 msgid "Width"
6007 msgstr "频宽"
6008
6009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6010 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6011 msgid "WireGuard VPN"
6012 msgstr "WireGuard VPN"
6013
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6017 msgid "Wireless"
6018 msgstr "无线"
6019
6020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
6021 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6022 msgid "Wireless Adapter"
6023 msgstr "无线适配器"
6024
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1826
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2291
6027 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6028 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6029 msgid "Wireless Network"
6030 msgstr "无线网络"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6033 msgid "Wireless Overview"
6034 msgstr "无线概况"
6035
6036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6037 msgid "Wireless Security"
6038 msgstr "无线安全"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6041 msgid "Wireless configuration migration"
6042 msgstr "无线配置迁移"
6043
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6047 msgid "Wireless is disabled"
6048 msgstr "无线未开启"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6053 msgid "Wireless is not associated"
6054 msgstr "无线未关联"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6057 msgid "Wireless network is disabled"
6058 msgstr "无线网络已禁用"
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6061 msgid "Wireless network is enabled"
6062 msgstr "无线网络已启用"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6065 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6066 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6067
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6069 msgid "Write system log to file"
6070 msgstr "将系统日志写入文件"
6071
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6073 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6074 msgid "Yes"
6075 msgstr "是"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6078 msgid ""
6079 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6080 "Do you really want to shut down the interface?"
6081 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6082
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6084 msgid ""
6085 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6086 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6087 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6088 msgstr ""
6089 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6090 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6091
6092 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6093 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6094 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6095 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6096 msgid ""
6097 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6098 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6099
6100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6101 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6102 msgstr "ZRam 压缩算法"
6103
6104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6105 msgid "ZRam Compression Streams"
6106 msgstr "ZRam 压缩流"
6107
6108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6109 msgid "ZRam Settings"
6110 msgstr "ZRam 设置"
6111
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6113 msgid "ZRam Size"
6114 msgstr "ZRam 大小"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6117 msgid "any"
6118 msgstr "任意"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6125 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6126 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6128 msgid "auto"
6129 msgstr "自动"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6132 msgid "automatic"
6133 msgstr "自动"
6134
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6136 msgid "baseT"
6137 msgstr "baseT"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6140 msgid "bridged"
6141 msgstr "桥接的"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6145 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6148 msgid "create"
6149 msgstr "创建"
6150
6151 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6152 msgid "create:"
6153 msgstr "创建:"
6154
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6157 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6158 msgstr "为指定接口创建桥接"
6159
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6161 msgid "dB"
6162 msgstr "dB"
6163
6164 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6178 msgid "dBm"
6179 msgstr "dBm"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6182 msgid "disable"
6183 msgstr "禁用"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6190 msgid "disabled"
6191 msgstr "已禁用"
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6195 msgid "driver default"
6196 msgstr "驱动默认"
6197
6198 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6199 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6201 msgid "expired"
6202 msgstr "过期时间"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6205 msgid ""
6206 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6207 "abbr>-leases will be stored"
6208 msgstr ""
6209 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6210 "abbr> 租约的文件"
6211
6212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6215 msgid "forward"
6216 msgstr "转发"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6219 msgid "full-duplex"
6220 msgstr "全双工"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6223 msgid "half-duplex"
6224 msgstr "半双工"
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6227 msgid "hexadecimal encoded value"
6228 msgstr "十六进制编码值"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6233 msgid "hybrid mode"
6234 msgstr "混合模式"
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6237 msgid "if target is a network"
6238 msgstr "如果对象是一个网络"
6239
6240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6241 msgid "ignore"
6242 msgstr "忽略"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6246 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6247 msgid "input"
6248 msgstr "输入"
6249
6250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6251 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6252 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6253 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6257 msgid "kB/s"
6258 msgstr "kB/s"
6259
6260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6262 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6264 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6265 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6267 msgid "kbit/s"
6268 msgstr "kbit/s"
6269
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6271 msgid "key between 8 and 63 characters"
6272 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6273
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6275 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6276 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6279 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6280 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6283 msgid "medium security"
6284 msgstr "中等安全性"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6287 msgid "minutes"
6288 msgstr "分钟"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6292 msgid "no"
6293 msgstr "否"
6294
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6296 msgid "no link"
6297 msgstr "未连接"
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6300 msgid "non-empty value"
6301 msgstr "非空值"
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1445
6304 msgid "none"
6305 msgstr "无"
6306
6307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6310 msgid "not present"
6311 msgstr "不存在"
6312
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6316 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6317 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6318 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6319 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6320 msgid "off"
6321 msgstr "关"
6322
6323 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6324 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6325 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6326 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6327 msgid "on"
6328 msgstr "开"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6331 msgid "open network"
6332 msgstr "开放网络"
6333
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6336 msgid "output"
6337 msgstr "输出"
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6340 msgid "positive decimal value"
6341 msgstr "正十进制值"
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6344 msgid "positive integer value"
6345 msgstr "正整数值"
6346
6347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6348 msgid "random"
6349 msgstr "随机"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6354 msgid "relay mode"
6355 msgstr "中继模式"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6358 msgid "routed"
6359 msgstr "已路由"
6360
6361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6363 msgid "sec"
6364 msgstr "秒"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6368 msgid "server mode"
6369 msgstr "服务器模式"
6370
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6372 msgid "stateful-only"
6373 msgstr "有状态"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6376 msgid "stateless"
6377 msgstr "无状态"
6378
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6380 msgid "stateless + stateful"
6381 msgstr "无状态 + 有状态"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6384 msgid "strong security"
6385 msgstr "强安全性"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6388 msgid "tagged"
6389 msgstr "已标记"
6390
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6392 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6393 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6396 msgid "unique value"
6397 msgstr "唯一值"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6400 msgid "unknown"
6401 msgstr "未知"
6402
6403 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6404 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6407 msgid "unlimited"
6408 msgstr "无限制"
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6420 msgid "unspecified"
6421 msgstr "未指定"
6422
6423 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6424 msgid "unspecified -or- create:"
6425 msgstr "不指定或新建:"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6428 msgid "untagged"
6429 msgstr "未标记"
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6432 msgid "valid IP address"
6433 msgstr "有效 IP 地址"
6434
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6436 msgid "valid IP address or prefix"
6437 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6440 msgid "valid IPv4 CIDR"
6441 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6444 msgid "valid IPv4 address"
6445 msgstr "有效 IPv4 地址"
6446
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6448 msgid "valid IPv4 address or network"
6449 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6450
6451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6452 msgid "valid IPv4 address:port"
6453 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6454
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6456 msgid "valid IPv4 network"
6457 msgstr "有效 IPv4 网络"
6458
6459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6460 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6461 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6462
6463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6464 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6465 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6466
6467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6468 msgid "valid IPv6 CIDR"
6469 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6472 msgid "valid IPv6 address"
6473 msgstr "有效 IPv6 地址"
6474
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6476 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6477 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6480 msgid "valid IPv6 host id"
6481 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6484 msgid "valid IPv6 network"
6485 msgstr "有效 IPv6 网络"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6488 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6489 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6492 msgid "valid MAC address"
6493 msgstr "有效 MAC 地址"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6496 msgid "valid UCI identifier"
6497 msgstr "有效 UCI 识别"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6500 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6501 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6505 msgid "valid address:port"
6506 msgstr "有效 address:port"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6510 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6511 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6514 msgid "valid decimal value"
6515 msgstr "有效十进制值"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6518 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6519 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6522 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6523 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6526 msgid "valid host:port"
6527 msgstr "有效 host:port"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6531 msgid "valid hostname"
6532 msgstr "有效主机名"
6533
6534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6535 msgid "valid hostname or IP address"
6536 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6539 msgid "valid integer value"
6540 msgstr "有效整数值"
6541
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6543 msgid "valid network in address/netmask notation"
6544 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6547 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6548 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6552 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6553 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6554
6555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6556 msgid "valid port value"
6557 msgstr "有效端口值"
6558
6559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6560 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6561 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6564 msgid "value between %d and %d characters"
6565 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6568 msgid "value between %f and %f"
6569 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6570
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6572 msgid "value greater or equal to %f"
6573 msgstr "值大于或等于 %f"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6576 msgid "value smaller or equal to %f"
6577 msgstr "值小于或等于 %f"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6580 msgid "value with %d characters"
6581 msgstr "值有 %d 个字符"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6584 msgid "value with at least %d characters"
6585 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6588 msgid "value with at most %d characters"
6589 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6592 msgid "weak security"
6593 msgstr "弱安全性"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6597 msgid "yes"
6598 msgstr "是"
6599
6600 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6601 msgid "« Back"
6602 msgstr "« 后退"
6603
6604 #~ msgid "(%s available)"
6605 #~ msgstr "(%s 可用)"
6606
6607 #~ msgid "-- match by device --"
6608 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6609
6610 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6611 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6612
6613 #~ msgid "Check"
6614 #~ msgstr "检查"
6615
6616 #~ msgid "Checksum"
6617 #~ msgstr "校验值"
6618
6619 #~ msgid "Enable this mount"
6620 #~ msgstr "启用此挂载点"
6621
6622 #~ msgid "Enable this swap"
6623 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6624
6625 #~ msgid "Flash Firmware"
6626 #~ msgstr "刷新固件"
6627
6628 #~ msgid "Flashing..."
6629 #~ msgstr "正在刷写…"
6630
6631 #~ msgid "Mount Entry"
6632 #~ msgstr "挂载项目"
6633
6634 #~ msgid "Proceed"
6635 #~ msgstr "执行"
6636
6637 #~ msgid "Really reset all changes?"
6638 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6639
6640 #~ msgid "Root"
6641 #~ msgstr "Root"
6642
6643 #~ msgid "Swap Entry"
6644 #~ msgstr "Swap 节点"
6645
6646 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6647 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6648
6649 #~ msgid ""
6650 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6651 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6652 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6653 #~ msgstr ""
6654 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6655 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6656
6657 #~ msgid ""
6658 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6659 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6660 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6661 #~ msgstr ""
6662 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6663 #~ "新过程中切勿断电!"
6664
6665 #~ msgid "Verify"
6666 #~ msgstr "验证"
6667
6668 #~ msgid "overlay"
6669 #~ msgstr "覆盖"
6670
6671 #~ msgid "Change login password"
6672 #~ msgstr "更改登录密码"
6673
6674 #~ msgid "Changing password…"
6675 #~ msgstr "正在更改密码…"
6676
6677 #~ msgid "Disabled (default)"
6678 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6679
6680 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6681 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6682
6683 #~ msgid "Saving keys…"
6684 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6685
6686 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6687 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6688
6689 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6690 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6691
6692 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6693 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6694
6695 #~ msgid "Antenna 1"
6696 #~ msgstr "天线 1"
6697
6698 #~ msgid "Antenna 2"
6699 #~ msgstr "天线 2"
6700
6701 #~ msgid "Antenna Configuration"
6702 #~ msgstr "天线配置"
6703
6704 #~ msgid "Back to overview"
6705 #~ msgstr "返回至概况"
6706
6707 #~ msgid "Back to scan results"
6708 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6709
6710 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6711 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6712
6713 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6714 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6715
6716 #~ msgid ""
6717 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6718 #~ "adjusted to %d."
6719 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6720
6721 #~ msgid "Common Configuration"
6722 #~ msgstr "一般配置"
6723
6724 #~ msgid "Connect"
6725 #~ msgstr "连接"
6726
6727 #~ msgid "Connection Limit"
6728 #~ msgstr "连接数限制"
6729
6730 #~ msgid "Cover the following interface"
6731 #~ msgstr "包括以下接口"
6732
6733 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6734 #~ msgstr "包括以下接口"
6735
6736 #~ msgid "Create Interface"
6737 #~ msgstr "创建新接口"
6738
6739 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6740 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6741
6742 #~ msgid "Diversity"
6743 #~ msgstr "差异"
6744
6745 #~ msgid "Edit this interface"
6746 #~ msgstr "编辑此接口"
6747
6748 #~ msgid "Frame Bursting"
6749 #~ msgstr "帧突发"
6750
6751 #~ msgid ""
6752 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6753 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6754 #~ msgstr ""
6755 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6756 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6757
6758 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6759 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6760
6761 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6762 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6763
6764 #~ msgid "Install package %q"
6765 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6766
6767 #~ msgid "Interface Overview"
6768 #~ msgstr "接口总览"
6769
6770 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6771 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6772
6773 #~ msgid ""
6774 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6775 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6776 #~ msgstr ""
6777 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6778 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6779
6780 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6781 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6782
6783 #~ msgid "Name of the new interface"
6784 #~ msgstr "新接口的名称"
6785
6786 #~ msgid "No network configured on this device"
6787 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6788
6789 #~ msgid "No network name specified"
6790 #~ msgstr "未指定网络名"
6791
6792 #~ msgid "No scan results available yet..."
6793 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6794
6795 #~ msgid "Not associated"
6796 #~ msgstr "未关联"
6797
6798 #~ msgid "Note: interface name length"
6799 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6800
6801 #~ msgid ""
6802 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6803 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6804 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6805 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6806 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6807 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6808 #~ msgstr ""
6809 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6810 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6811 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6812 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6813
6814 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6815 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6816
6817 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6818 #~ msgstr "新接口的协议"
6819
6820 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6821 #~ msgstr "未安装协议支持"
6822
6823 #~ msgid ""
6824 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6825 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6826 #~ msgstr ""
6827 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6828 #~ "访问此设备。"
6829
6830 #~ msgid "Receiver Antenna"
6831 #~ msgstr "接收天线"
6832
6833 #~ msgid "Repeat scan"
6834 #~ msgstr "重新扫描"
6835
6836 #~ msgid "Replace entry"
6837 #~ msgstr "重置条目"
6838
6839 #~ msgid "Scan request failed"
6840 #~ msgstr "扫描请求失败"
6841
6842 #~ msgid "Separate Clients"
6843 #~ msgstr "隔离客户端"
6844
6845 #~ msgid "Slot time"
6846 #~ msgstr "时隙"
6847
6848 #~ msgid ""
6849 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6850 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6851 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6852 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6853 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6854 #~ msgstr ""
6855 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
6856 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
6857 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
6858
6859 #~ msgid ""
6860 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6861 #~ "this component for working wireless configuration!"
6862 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
6863
6864 #~ msgid "The given network name is not unique"
6865 #~ msgstr "给定的网络名重复"
6866
6867 #~ msgid ""
6868 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6869 #~ "will be replaced if you proceed."
6870 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
6871
6872 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6873 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
6874
6875 #~ msgid ""
6876 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6877 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6878 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
6879
6880 #~ msgid "Transmission Rate"
6881 #~ msgstr "传送速率"
6882
6883 #~ msgid "Transmit Power"
6884 #~ msgstr "无线电功率"
6885
6886 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6887 #~ msgstr "传送天线"
6888
6889 #~ msgid "Uploaded File"
6890 #~ msgstr "上传的文件"
6891
6892 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6893 #~ msgstr "无线重启中…"
6894
6895 #~ msgid "hidden"
6896 #~ msgstr "隐藏"
6897
6898 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6899 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
6900
6901 #~ msgid "open"
6902 #~ msgstr "开放式"
6903
6904 #~ msgid "Advanced"
6905 #~ msgstr "高级"
6906
6907 #~ msgid "Always off (%s)"
6908 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
6909
6910 #~ msgid "Always on (%s)"
6911 #~ msgstr "总是开启(%s)"
6912
6913 #~ msgid "Apply anyway"
6914 #~ msgstr "强制应用"
6915
6916 #~ msgid "Back"
6917 #~ msgstr "返回"
6918
6919 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6920 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
6921
6922 #~ msgid "Expecting %s"
6923 #~ msgstr "期望 %s"
6924
6925 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6926 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
6927
6928 #~ msgid "KiB"
6929 #~ msgstr "KiB"
6930
6931 #~ msgid "Netmask"
6932 #~ msgstr "子网掩码"
6933
6934 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6935 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
6936
6937 #~ msgid "Polling interval"
6938 #~ msgstr "轮询间隔"
6939
6940 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
6941 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
6942
6943 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6944 #~ msgstr "设置时间同步"
6945
6946 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6947 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
6948
6949 #~ msgid "Synchronizing..."
6950 #~ msgstr "正在同步…"
6951
6952 #~ msgid ""
6953 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6954 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6955 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6956 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6957 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6958 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6959 #~ msgstr ""
6960 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
6961 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
6962 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
6963
6964 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6965 #~ msgstr "以下更改已恢复"
6966
6967 #~ msgid "Theme"
6968 #~ msgstr "主题"
6969
6970 #~ msgid "There are no changes to apply."
6971 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
6972
6973 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6974 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
6975
6976 #~ msgid "There are no pending changes!"
6977 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
6978
6979 #~ msgid ""
6980 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6981 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6982 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6983 #~ msgstr ""
6984 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
6985 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
6986
6987 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6988 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
6989
6990 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6991 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
6992
6993 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6994 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
6995
6996 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6997 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
6998
6999 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7000 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7001
7002 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7003 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7004
7005 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7006 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7007
7008 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7009 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7010
7011 #~ msgid ""
7012 #~ "one of:\n"
7013 #~ " - %s"
7014 #~ msgstr ""
7015 #~ "其一:\n"
7016 #~ " - %s"
7017
7018 #~ msgid ""
7019 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7020 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7021 #~ "Opera or Safari."
7022 #~ msgstr ""
7023 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7024 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7025
7026 #~ msgid "kB"
7027 #~ msgstr "kB"
7028
7029 #~ msgid ""
7030 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7031 #~ "communications"
7032 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7033
7034 #~ msgid ""
7035 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7036 #~ "authentication."
7037 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7038
7039 #~ msgid "Password successfully changed!"
7040 #~ msgstr "密码更改成功!"
7041
7042 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7043 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7044
7045 #~ msgid "Available packages"
7046 #~ msgstr "可用软件包"
7047
7048 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7049 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7050
7051 #~ msgid ""
7052 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7053 #~ "preserved in any sysupgrade."
7054 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7055
7056 #~ msgid ""
7057 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7058 #~ "in a sysupgrade."
7059 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7060
7061 #~ msgid "Custom feeds"
7062 #~ msgstr "自定义软件源"
7063
7064 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7065 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7066
7067 #~ msgid "Distribution feeds"
7068 #~ msgstr "发行版软件源"
7069
7070 #~ msgid "Download and install package"
7071 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7072
7073 #~ msgid "Filter"
7074 #~ msgstr "过滤器"
7075
7076 #~ msgid "Find package"
7077 #~ msgstr "查找软件包"
7078
7079 #~ msgid "Free space"
7080 #~ msgstr "空闲空间"
7081
7082 #~ msgid "General options for opkg"
7083 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7084
7085 #~ msgid "Install"
7086 #~ msgstr "安装"
7087
7088 #~ msgid "Installed packages"
7089 #~ msgstr "已安装软件包"
7090
7091 #~ msgid "No package lists available"
7092 #~ msgstr "无可用软件列表"
7093
7094 #~ msgid "OK"
7095 #~ msgstr "确认"
7096
7097 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7098 #~ msgstr "OPKG 配置"
7099
7100 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7101 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7102
7103 #~ msgid "Package name"
7104 #~ msgstr "软件包名称"
7105
7106 #~ msgid "Please update package lists first"
7107 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7108
7109 #~ msgid "Size (.ipk)"
7110 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7111
7112 #~ msgid "Software"
7113 #~ msgstr "软件包"
7114
7115 #~ msgid "Update lists"
7116 #~ msgstr "刷新列表"
7117
7118 #~ msgid "Version"
7119 #~ msgstr "版本"
7120
7121 #~ msgid "Disable DNS setup"
7122 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7123
7124 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7125 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7126
7127 #~ msgid "IPv4 only"
7128 #~ msgstr "仅 IPv4"
7129
7130 #~ msgid "IPv6 only"
7131 #~ msgstr "仅 IPv6"
7132
7133 #~ msgid "Lease validity time"
7134 #~ msgstr "有效租期"
7135
7136 #~ msgid "Multicast address"
7137 #~ msgstr "多播地址"
7138
7139 #~ msgid "Protocol family"
7140 #~ msgstr "协议族"
7141
7142 #~ msgid "No chains in this table"
7143 #~ msgstr "本表中没有链"
7144
7145 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7146 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7147
7148 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7149 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7150
7151 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7152 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7153
7154 #~ msgid "Activate this network"
7155 #~ msgstr "激活此网络"
7156
7157 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7158 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7159
7160 #~ msgid "Interface reconnected"
7161 #~ msgstr "接口已重新连接"
7162
7163 #~ msgid "Interface shut down"
7164 #~ msgstr "接口已关闭"
7165
7166 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7167 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7168
7169 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7170 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7171
7172 #~ msgid ""
7173 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7174 #~ "you are connected via this interface."
7175 #~ msgstr ""
7176 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7177 #~ "致连接断开!"
7178
7179 #~ msgid "Reconnecting interface"
7180 #~ msgstr "重连接口中..."
7181
7182 #~ msgid "Shutdown this network"
7183 #~ msgstr "关闭此网络"
7184
7185 #~ msgid "Wireless restarted"
7186 #~ msgstr "无线已重启"
7187
7188 #~ msgid "Wireless shut down"
7189 #~ msgstr "无线已关闭"
7190
7191 #~ msgid "Device unreachableX"
7192 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7193
7194 #~ msgid "DHCP Leases"
7195 #~ msgstr "DHCP 分配"
7196
7197 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7198 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7199
7200 #~ msgid ""
7201 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7202 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7203 #~ msgstr ""
7204 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7205 #~ "器!"
7206
7207 #~ msgid ""
7208 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7209 #~ "connected via this interface."
7210 #~ msgstr ""
7211 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7212 #~ "接断开!"
7213
7214 #~ msgid "Sort"
7215 #~ msgstr "排序"
7216
7217 #~ msgid "help"
7218 #~ msgstr "帮助"
7219
7220 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7221 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7222
7223 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7224 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"