Translated using Weblate (Slovak)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-03-07 21:23+0000\n"
8 "Last-Translator: liushuyu011 <liushuyu011@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "活动连接"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
364 msgid "Ad-Hoc"
365 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
379 msgid "Add"
380 msgstr "添加"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
383 msgid "Add ATM Bridge"
384 msgstr "添加 ATM 网桥"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "添加 IPv4 地址…"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "添加 IPv6 地址…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
395 msgid "Add LED action"
396 msgstr "添加 LED 动作"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
399 msgid "Add VLAN"
400 msgstr "添加 VLAN"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
403 msgid "Add instance"
404 msgstr "添加实例"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
409 msgid "Add key"
410 msgstr "添加密钥"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
413 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
414 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
418 msgid "Add new interface..."
419 msgstr "添加新接口…"
420
421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
422 msgid "Add peer"
423 msgstr "添加对等点"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
426 msgid "Additional Hosts files"
427 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
430 msgid "Additional servers file"
431 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
443 msgid "Address"
444 msgstr "地址"
445
446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
447 msgid "Address to access local relay bridge"
448 msgstr "接入本地中继桥的地址"
449
450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
452 msgid "Administration"
453 msgstr "管理权"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
463 msgid "Advanced Settings"
464 msgstr "高级设置"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
467 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
468 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
471 msgid "Alert"
472 msgstr "警戒"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
477 msgid "Alias Interface"
478 msgstr "接口别名"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
481 msgid "Alias of \"%s\""
482 msgstr "\"%s\" 的别名"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
485 msgid "All Servers"
486 msgstr "所有服务器"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
489 msgid ""
490 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
491 "address"
492 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
495 msgid "Allocate IP sequentially"
496 msgstr "顺序分配 IP"
497
498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
499 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
500 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
503 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
504 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "仅允许列表外"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
515 msgid "Allow listed only"
516 msgstr "仅允许列表内"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
519 msgid "Allow localhost"
520 msgstr "允许本机"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
523 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
524 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
527 msgid "Allow root logins with password"
528 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
529
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
531 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
532 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
535 msgid ""
536 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
537 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
538
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
540 msgid "Allowed IPs"
541 msgstr "允许的 IP"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "总是通告默认路由"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
548 msgid ""
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 msgstr ""
552 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
556 msgid "Annex"
557 msgstr "Annex"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
560 msgid "Annex A + L + M (all)"
561 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
564 msgid "Annex A G.992.1"
565 msgstr "Annex A G.992.1"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
568 msgid "Annex A G.992.2"
569 msgstr "Annex A G.992.2"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
572 msgid "Annex A G.992.3"
573 msgstr "Annex A G.992.3"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
576 msgid "Annex A G.992.5"
577 msgstr "Annex A G.992.5"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
580 msgid "Annex B (all)"
581 msgstr "Annex B(全部)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
584 msgid "Annex B G.992.1"
585 msgstr "Annex B G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
588 msgid "Annex B G.992.3"
589 msgstr "Annex B G.992.3"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
592 msgid "Annex B G.992.5"
593 msgstr "Annex B G.992.5"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
596 msgid "Annex J (all)"
597 msgstr "Annex J(全部)"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
600 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
601 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
604 msgid "Annex M (all)"
605 msgstr "Annex M(全部)"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
608 msgid "Annex M G.992.3"
609 msgstr "Annex M G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
612 msgid "Annex M G.992.5"
613 msgstr "Annex M G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
616 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
617 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
620 msgid "Announced DNS domains"
621 msgstr "通告的 DNS 域名"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
624 msgid "Announced DNS servers"
625 msgstr "通告的 DNS 服务器"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
628 msgid "Anonymous Identity"
629 msgstr "匿名身份"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
632 msgid "Anonymous Mount"
633 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
636 msgid "Anonymous Swap"
637 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgid "Any zone"
644 msgstr "任意区域"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
647 msgid "Apply backup?"
648 msgstr "应用备份?"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
651 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
652 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
656 msgid "Apply unchecked"
657 msgstr "强制应用"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
660 msgid "Applying configuration changes… %ds"
661 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
664 msgid "Architecture"
665 msgstr "架构"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
669 msgid ""
670 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
671 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
675 msgid ""
676 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
677 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
681 msgid "Associated Stations"
682 msgstr "已连接站点"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
685 msgid "Associations"
686 msgstr "关联数"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
689 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
690 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
691
692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
694 msgid "Auth Group"
695 msgstr "认证组"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
698 msgid "Authentication"
699 msgstr "身份验证"
700
701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
703 msgid "Authentication Type"
704 msgstr "身份验证类型"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
707 msgid "Authoritative"
708 msgstr "唯一授权"
709
710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
711 msgid "Authorization Required"
712 msgstr "需要授权"
713
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
721 msgid "Auto Refresh"
722 msgstr "自动刷新"
723
724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
733 msgid "Automatic"
734 msgstr "自动"
735
736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
738 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
739 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
742 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
743 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
746 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
747 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
750 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
754 msgid "Automount Filesystem"
755 msgstr "自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
758 msgid "Automount Swap"
759 msgstr "自动挂载 Swap"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
762 msgid "Available"
763 msgstr "可用"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
776 msgid "Average:"
777 msgstr "平均:"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
780 msgid "B43 + B43C"
781 msgstr "B43 + B43C"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
784 msgid "B43 + B43C + V43"
785 msgstr "B43 + B43C + V43"
786
787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
788 msgid "BR / DMR / AFTR"
789 msgstr "BR / DMR / AFTR"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
795 msgid "BSSID"
796 msgstr "BSSID"
797
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
800 msgid "Back to Overview"
801 msgstr "返回至概况"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
804 msgid "Back to configuration"
805 msgstr "返回至配置"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
808 msgid "Backup"
809 msgstr "备份"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
812 msgid "Backup / Flash Firmware"
813 msgstr "备份/升级"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
817 msgid "Backup file list"
818 msgstr "文件备份列表"
819
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
822 msgid "Band"
823 msgstr "带宽"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon 间隔"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
837 "备份文件。"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "绑定接口"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "传输速率"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "忽略虚假空域名解析"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
865 msgid "Bridge"
866 msgstr "桥接"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "桥接接口"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "桥接号"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "开机自动运行"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
883 msgid "Browse…"
884 msgstr "浏览…"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已缓冲"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
895 msgid "CLAT configuration failed"
896 msgstr "CLAT 配置失败"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
899 msgid "CPU usage (%)"
900 msgstr "CPU 使用率(%)"
901
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
903 msgid "Cached"
904 msgstr "已缓存"
905
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
910 msgid "Call failed"
911 msgstr "调用失败"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "取消"
925
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
927 msgid "Category"
928 msgstr "分类"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
931 msgid "Certificate constraint (Domain)"
932 msgstr "证书约束(域)"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
935 msgid "Certificate constraint (SAN)"
936 msgstr "证书约束 (SAN)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
939 msgid "Certificate constraint (Subject)"
940 msgstr "证书约束(主题)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
943 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
944 msgstr "证书约束(通配符)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
948 msgid ""
949 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
950 "`logread -f` during handshake for actual values"
951 msgstr ""
952 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
953 "f”的实际值"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (exact match)"
960 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
966 "Subject CN (suffix match)"
967 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
971 msgid ""
972 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
973 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
974 msgstr ""
975 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
976 "DNS:wifi.myCompany.com"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
981 msgid "Chain"
982 msgstr "链"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
985 msgid "Changes"
986 msgstr "更改数"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
989 msgid "Changes have been reverted."
990 msgstr "更改已恢复。"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
993 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
994 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
995
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1002 msgid "Channel"
1003 msgstr "信道"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1006 msgid "Check filesystems before mount"
1007 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1010 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1011 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1014 msgid "Checking archive…"
1015 msgstr "正在检查归档…"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1019 msgid "Checking image…"
1020 msgstr "正在检查镜像…"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "选择 mtdblock"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1035 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "算法"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Cisco UDP 封装"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1063 "士!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "客户端 Client"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "关闭"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "关闭列表…"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1102 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1103 msgid "Collecting data..."
1104 msgstr "正在收集数据…"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1107 msgid "Command"
1108 msgstr "命令"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1111 msgid "Command OK"
1112 msgstr "命令成功"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1115 msgid "Command failed"
1116 msgstr "执行命令失败"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1119 msgid "Comment"
1120 msgstr "备注"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1123 msgid ""
1124 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1125 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1126 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1127 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1128 msgstr ""
1129 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1130 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1131 "负载较重的环境中。"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "配置"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "配置已应用。"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "配置已回滚!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "配置失败"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "确认断开连接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "确认密码"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "已连接"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "尝试连接失败"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "失去连接"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "连接"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "内容已保存。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "继续"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1196 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1199 msgid "Country"
1200 msgstr "国家"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1203 msgid "Country Code"
1204 msgstr "国家代码"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1208 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1209 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1212 msgid "Create interface"
1213 msgstr "创建接口"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1217 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1218 msgstr "为指定接口创建桥接"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1221 msgid "Critical"
1222 msgstr "致命错误"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1225 msgid "Cron Log Level"
1226 msgstr "Cron 日志级别"
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1229 msgid "Current power"
1230 msgstr "当前功率"
1231
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1237 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1238 msgid "Custom Interface"
1239 msgstr "自定义接口"
1240
1241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1242 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1243 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1246 msgid ""
1247 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1248 "this, perform a factory-reset first."
1249 msgstr ""
1250 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1253 msgid ""
1254 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1255 "\">LED</abbr>s if possible."
1256 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1257
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1259 msgid "DAE-Client"
1260 msgstr "DAE 客户端"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1263 msgid "DAE-Port"
1264 msgstr "DAE 端口"
1265
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1267 msgid "DAE-Secret"
1268 msgstr "DAE 加密"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1271 msgid "DHCP Server"
1272 msgstr "DHCP 服务器"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1275 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1276 msgid "DHCP and DNS"
1277 msgstr "DHCP/DNS"
1278
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1282 msgid "DHCP client"
1283 msgstr "DHCP 客户端"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1286 msgid "DHCP-Options"
1287 msgstr "DHCP 选项"
1288
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1291 msgid "DHCPv6 client"
1292 msgstr "DHCPv6 客户端"
1293
1294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1295 msgid "DHCPv6-Mode"
1296 msgstr "DHCPv6 模式"
1297
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1299 msgid "DHCPv6-Service"
1300 msgstr "DHCPv6 服务"
1301
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1307 msgid "DNS"
1308 msgstr "DNS"
1309
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1311 msgid "DNS forwardings"
1312 msgstr "DNS 转发"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1315 msgid "DNS-Label / FQDN"
1316 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1319 msgid "DNSSEC"
1320 msgstr "DNSSEC"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1323 msgid "DNSSEC check unsigned"
1324 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1325
1326 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1327 msgid "DPD Idle Timeout"
1328 msgstr "DPD 空闲超时"
1329
1330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1331 msgid "DS-Lite AFTR address"
1332 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1336 msgid "DSL"
1337 msgstr "DSL"
1338
1339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1340 msgid "DSL Status"
1341 msgstr "DSL 状态"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1344 msgid "DSL line mode"
1345 msgstr "DSL 线路模式"
1346
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1348 msgid "DTIM Interval"
1349 msgstr "DTIM 间隔"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1353 msgid "DUID"
1354 msgstr "DUID"
1355
1356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1357 msgid "Data Rate"
1358 msgstr "数据速率"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1362 msgid "Debug"
1363 msgstr "调试"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1368 msgid "Default %d"
1369 msgstr "默认 %d"
1370
1371 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1372 msgid "Default Route"
1373 msgstr "默认路由"
1374
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1382 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1383 msgid "Default gateway"
1384 msgstr "默认网关"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1387 msgid "Default is stateless + stateful"
1388 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1389
1390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1391 msgid "Default state"
1392 msgstr "默认状态"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1395 msgid ""
1396 "Define additional DHCP options, for example "
1397 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1398 "servers to clients."
1399 msgstr ""
1400 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1401 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1402
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1408 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1411 msgid "Delete"
1412 msgstr "删除"
1413
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1416 msgid "Delete key"
1417 msgstr "删除密钥"
1418
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1420 msgid "Delete request failed: %s"
1421 msgstr "删除请求失败:%s"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1424 msgid "Delete this network"
1425 msgstr "删除此网络"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1428 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1429 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1433 msgid "Description"
1434 msgstr "描述"
1435
1436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1437 msgid "Deselect"
1438 msgstr "取消"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1441 msgid "Design"
1442 msgstr "主题"
1443
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1446 msgid "Destination"
1447 msgstr "目标地址"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1451 msgid "Destination zone"
1452 msgstr "目标区域"
1453
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1465 msgid "Device"
1466 msgstr "设备"
1467
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1469 msgid "Device Configuration"
1470 msgstr "设备配置"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1473 msgid "Device is not active"
1474 msgstr "设备未激活"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1478 msgid "Device is restarting…"
1479 msgstr "设备正在重启…"
1480
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1482 msgid "Device unreachable!"
1483 msgstr "无法连接到设备!"
1484
1485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1486 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1487 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1488
1489 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1490 msgid "Diagnostics"
1491 msgstr "网络诊断"
1492
1493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1495 msgid "Dial number"
1496 msgstr "拨号号码"
1497
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1499 msgid "Directory"
1500 msgstr "目录"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1504 msgid "Disable"
1505 msgstr "禁用"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1508 msgid ""
1509 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1510 "this interface."
1511 msgstr ""
1512 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1513 "abbr> 服务。"
1514
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1517 msgid "Disable DNS lookups"
1518 msgstr "禁用 DNS 查找"
1519
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "禁用加密"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr "禁用不活动轮询"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "禁用此网络"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1541 msgid "Disabled"
1542 msgstr "已禁用"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1557 msgid "Disconnect"
1558 msgstr "断开连接"
1559
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1562 msgid "Disconnection attempt failed"
1563 msgstr "尝试断开连接失败"
1564
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1571 msgid "Dismiss"
1572 msgstr "取消"
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1575 msgid "Distance Optimization"
1576 msgstr "距离优化"
1577
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1579 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1580 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1581
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1583 msgid ""
1584 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1585 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1586 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1587 "firewalls"
1588 msgstr ""
1589 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1590 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1591 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1594 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1595 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1598 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1599 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1602 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1603 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1606 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1607 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1608
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1610 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1611 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1614 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1615 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1616
1617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1618 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1619 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1622 msgid "Domain required"
1623 msgstr "忽略空域名解析"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1626 msgid "Domain whitelist"
1627 msgstr "域名白名单"
1628
1629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1630 msgid "Don't Fragment"
1631 msgstr "禁止分片"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1634 msgid ""
1635 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1636 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1637 msgstr ""
1638 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1639
1640 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1641 msgid "Down"
1642 msgstr "下移"
1643
1644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1645 msgid "Download backup"
1646 msgstr "下载备份"
1647
1648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1649 msgid "Download mtdblock"
1650 msgstr "下载 mtdblock"
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1653 msgid "Downstream SNR offset"
1654 msgstr "下游 SNR 偏移"
1655
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1657 msgid "Drag to reorder"
1658 msgstr "拖动以重排"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1661 msgid "Dropbear Instance"
1662 msgstr "Dropbear 实例"
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1665 msgid ""
1666 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1667 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1668 msgstr ""
1669 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1670 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1671
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1674 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1675 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1678 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1679 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1682 msgid "Dynamic tunnel"
1683 msgstr "动态隧道"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1686 msgid ""
1687 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1688 "having static leases will be served."
1689 msgstr ""
1690 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1691
1692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1693 msgid "EA-bits length"
1694 msgstr "EA-位长"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1697 msgid "EAP-Method"
1698 msgstr "EAP 类型"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1707 msgid "Edit"
1708 msgstr "编辑"
1709
1710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1711 msgid ""
1712 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1713 "reload the page."
1714 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1717 msgid "Edit this network"
1718 msgstr "编辑此网络"
1719
1720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1721 msgid "Edit wireless network"
1722 msgstr "编辑无线网络"
1723
1724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1725 msgid "Emergency"
1726 msgstr "紧急"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1730 msgid "Enable"
1731 msgstr "启用"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1734 msgid ""
1735 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1736 "snooping"
1737 msgstr ""
1738 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1741 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1742 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1743
1744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1747 msgid "Enable DNS lookups"
1748 msgstr "启用 DNS 查找"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1751 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1752 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1755 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1756 msgstr "启用 IPv6 协商"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1764 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1765 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1768 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1769 msgstr "启用巨型帧透传"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1772 msgid "Enable NTP client"
1773 msgstr "启用 NTP 客户端"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1776 msgid "Enable Single DES"
1777 msgstr "启用单个 DES"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1780 msgid "Enable TFTP server"
1781 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1784 msgid "Enable VLAN functionality"
1785 msgstr "启用 VLAN"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1788 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1789 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1792 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1793 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1796 msgid "Enable learning and aging"
1797 msgstr "启用智能交换学习"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1800 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1801 msgstr "启用流入数据包镜像"
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1804 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1805 msgstr "启用流出数据包镜像"
1806
1807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1808 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1809 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1812 msgid "Enable this network"
1813 msgstr "启用此网络"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1816 msgid "Enable/Disable"
1817 msgstr "启用/禁用"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1822 msgid "Enabled"
1823 msgstr "已启用"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1826 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1827 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1830 msgid ""
1831 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1832 "Domain"
1833 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1836 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1837 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1838
1839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1840 msgid "Encapsulation limit"
1841 msgstr "封装限制"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1845 msgid "Encapsulation mode"
1846 msgstr "封装模式"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1853 msgid "Encryption"
1854 msgstr "加密"
1855
1856 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1857 msgid "Endpoint Host"
1858 msgstr "端点主机"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1861 msgid "Endpoint Port"
1862 msgstr "端点端口"
1863
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1865 msgid "Enter custom value"
1866 msgstr "输入自定义值"
1867
1868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1869 msgid "Enter custom values"
1870 msgstr "输入自定义值"
1871
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1873 msgid "Erasing..."
1874 msgstr "擦除中…"
1875
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1882 msgid "Error"
1883 msgstr "错误"
1884
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1886 msgid "Errored seconds (ES)"
1887 msgstr "错误秒数(ES)"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1891 msgid "Ethernet Adapter"
1892 msgstr "以太网适配器"
1893
1894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1896 msgid "Ethernet Switch"
1897 msgstr "以太网交换机"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1900 msgid "Exclude interfaces"
1901 msgstr "排除接口"
1902
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1904 msgid "Expand hosts"
1905 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1906
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1908 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1909 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1910
1911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1919 msgid "Expecting: %s"
1920 msgstr "需要:%s"
1921
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1923 msgid "Expires"
1924 msgstr "到期时间"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1927 msgid ""
1928 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1929 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1930
1931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1932 msgid "External"
1933 msgstr "外部"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
1936 msgid "External R0 Key Holder List"
1937 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
1940 msgid "External R1 Key Holder List"
1941 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1942
1943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1944 msgid "External system log server"
1945 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1948 msgid "External system log server port"
1949 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1952 msgid "External system log server protocol"
1953 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1954
1955 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1956 msgid "Extra SSH command options"
1957 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
1960 msgid "FT over DS"
1961 msgstr "FT over DS"
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
1964 msgid "FT over the Air"
1965 msgstr "FT over the Air"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
1968 msgid "FT protocol"
1969 msgstr "FT 协议"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1972 msgid "Failed to change the system password."
1973 msgstr "更改系统密码失败。"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1976 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1977 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1980 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1981 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1984 msgid "File"
1985 msgstr "文件"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1988 msgid "File not accessible"
1989 msgstr "文件无法访问"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1992 msgid "Filename"
1993 msgstr "文件名"
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
1996 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1997 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1998
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2001 msgid "Filesystem"
2002 msgstr "文件系统"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2005 msgid "Filter private"
2006 msgstr "过滤本地包"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2009 msgid "Filter useless"
2010 msgstr "过滤无用包"
2011
2012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2014 msgid "Finalizing failed"
2015 msgstr "最终确认失败"
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2018 msgid ""
2019 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2020 "with defaults based on what was detected"
2021 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2024 msgid "Find and join network"
2025 msgstr "搜索并加入网络"
2026
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2028 msgid "Finish"
2029 msgstr "完成"
2030
2031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2032 msgid "Firewall"
2033 msgstr "防火墙"
2034
2035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2036 msgid "Firewall Mark"
2037 msgstr "防火墙标识"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2040 msgid "Firewall Settings"
2041 msgstr "防火墙设置"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2044 msgid "Firewall Status"
2045 msgstr "防火墙状态"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2048 msgid "Firmware File"
2049 msgstr "固件文件"
2050
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2052 msgid "Firmware Version"
2053 msgstr "固件版本"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2056 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2057 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2061 msgid "Flash image..."
2062 msgstr "刷写固件…"
2063
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2065 msgid "Flash image?"
2066 msgstr "刷写固件?"
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2069 msgid "Flash new firmware image"
2070 msgstr "刷写新的固件"
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2073 msgid "Flash operations"
2074 msgstr "刷新操作"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2078 msgid "Flashing…"
2079 msgstr "正在刷写..."
2080
2081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2082 msgid "Force"
2083 msgstr "强制"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2086 msgid "Force 40MHz mode"
2087 msgstr "强制 40MHz 模式"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2090 msgid "Force CCMP (AES)"
2091 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2094 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2095 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2098 msgid "Force TKIP"
2099 msgstr "强制 TKIP"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2102 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2103 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2106 msgid "Force link"
2107 msgstr "强制链路"
2108
2109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2110 msgid "Force upgrade"
2111 msgstr "强制升级"
2112
2113 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2114 msgid "Force use of NAT-T"
2115 msgstr "强制使用 NAT-T"
2116
2117 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2118 msgid "Form token mismatch"
2119 msgstr "表单令牌不匹配"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2122 msgid "Forward DHCP traffic"
2123 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2124
2125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2126 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2127 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2128
2129 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2130 msgid "Forward broadcast traffic"
2131 msgstr "转发广播数据包"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2134 msgid "Forward mesh peer traffic"
2135 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2138 msgid "Forwarding mode"
2139 msgstr "转发模式"
2140
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2142 msgid "Fragmentation Threshold"
2143 msgstr "分片阈值"
2144
2145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2146 msgid ""
2147 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2148 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2149 msgstr ""
2150 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2151 "com'>wireguard.com</a>。"
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2156 msgid "GHz"
2157 msgstr "GHz"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2160 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2161 msgid "GPRS only"
2162 msgstr "仅 GPRS"
2163
2164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2165 msgid "Gateway"
2166 msgstr "网关"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2169 msgid "Gateway Ports"
2170 msgstr "网关端口"
2171
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2174 msgid "Gateway address is invalid"
2175 msgstr "网关地址无效"
2176
2177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2178 msgid "Gateway metric"
2179 msgstr "网关跃点"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2186 msgid "General Settings"
2187 msgstr "常规设置"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2193 msgid "General Setup"
2194 msgstr "基本设置"
2195
2196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2197 msgid "Generate Config"
2198 msgstr "生成配置"
2199
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2201 msgid "Generate PMK locally"
2202 msgstr "本地生成 PMK"
2203
2204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2205 msgid "Generate archive"
2206 msgstr "生成备份"
2207
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2209 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2210 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2211
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2213 msgid "Global Settings"
2214 msgstr "全局设置"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2217 msgid "Global network options"
2218 msgstr "全局网络选项"
2219
2220 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2221 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2223 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2224 msgid "Go to password configuration..."
2225 msgstr "跳转到密码配置页…"
2226
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2231 msgid "Go to relevant configuration page"
2232 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2233
2234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2235 msgid "Group Password"
2236 msgstr "组密码"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2239 msgid "Guest"
2240 msgstr "访客"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2243 msgid "HE.net password"
2244 msgstr "HE.net 密码"
2245
2246 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2247 msgid "HE.net username"
2248 msgstr "HE.net 用户名"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2251 msgid "Hang Up"
2252 msgstr "挂起"
2253
2254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2255 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2256 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2257
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2259 msgid ""
2260 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2261 "the timezone."
2262 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2265 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2266 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2270 msgid "Hide empty chains"
2271 msgstr "隐藏空链"
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2277 msgid "Host"
2278 msgstr "主机"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2281 msgid "Host entries"
2282 msgstr "主机/域名列表"
2283
2284 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2285 msgid "Host expiry timeout"
2286 msgstr "主机到期超时"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2289 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2290 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2291
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2293 msgid "Host-Uniq tag content"
2294 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2302 msgid "Hostname"
2303 msgstr "主机名"
2304
2305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2306 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2307 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2310 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2311 msgid "Hostnames"
2312 msgstr "主机映射"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2315 msgid "Hybrid"
2316 msgstr "混合"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2319 msgid "IKE DH Group"
2320 msgstr "IKE DH 组"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2323 msgid "IP Addresses"
2324 msgstr "IP 地址"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2327 msgid "IP Protocol"
2328 msgstr "IP 协议"
2329
2330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2331 msgid "IP Type"
2332 msgstr "IP 类型"
2333
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2335 msgid "IP address"
2336 msgstr "IP 地址"
2337
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2339 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2340 msgid "IP address is invalid"
2341 msgstr "IP 地址无效"
2342
2343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2345 msgid "IP address is missing"
2346 msgstr "IP 地址缺失"
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2356 msgid "IPv4"
2357 msgstr "IPv4"
2358
2359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2360 msgid "IPv4 Firewall"
2361 msgstr "IPv4 防火墙"
2362
2363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2364 msgid "IPv4 Upstream"
2365 msgstr "IPv4 上游"
2366
2367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2368 msgid "IPv4 address"
2369 msgstr "IPv4 地址"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2372 msgid "IPv4 assignment length"
2373 msgstr "分配 IPv4 长度"
2374
2375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2376 msgid "IPv4 broadcast"
2377 msgstr "IPv4 广播"
2378
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2380 msgid "IPv4 gateway"
2381 msgstr "IPv4 网关"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2384 msgid "IPv4 netmask"
2385 msgstr "IPv4 子网掩码"
2386
2387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2388 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2389 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2390
2391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2392 msgid "IPv4 only"
2393 msgstr "仅 IPv4"
2394
2395 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2396 msgid "IPv4 prefix"
2397 msgstr "IPv4 地址前缀"
2398
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2401 msgid "IPv4 prefix length"
2402 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2405 msgid "IPv4+IPv6"
2406 msgstr "IPv4+IPv6"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2411 msgid "IPv4-Address"
2412 msgstr "IPv4 地址"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2415 msgid "IPv4-Gateway"
2416 msgstr "IPv4 网关"
2417
2418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2419 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2420 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2421 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2422
2423 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2424 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2425 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2439 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2440 msgid "IPv6"
2441 msgstr "IPv6"
2442
2443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2444 msgid "IPv6 Firewall"
2445 msgstr "IPv6 防火墙"
2446
2447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2448 msgid "IPv6 Neighbours"
2449 msgstr "IPv6 网上邻居"
2450
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2452 msgid "IPv6 Settings"
2453 msgstr "IPv6 设置"
2454
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2456 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2457 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2458
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2460 msgid "IPv6 Upstream"
2461 msgstr "IPv6 上游"
2462
2463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2464 msgid "IPv6 address"
2465 msgstr "IPv6 地址"
2466
2467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2468 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2469 msgid "IPv6 assignment hint"
2470 msgstr "IPv6 分配提示"
2471
2472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2473 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2474 msgid "IPv6 assignment length"
2475 msgstr "IPv6 分配长度"
2476
2477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2478 msgid "IPv6 gateway"
2479 msgstr "IPv6 网关"
2480
2481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2482 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2483 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2486 msgid "IPv6 only"
2487 msgstr "仅 IPv6"
2488
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2491 msgid "IPv6 prefix"
2492 msgstr "IPv6 地址前缀"
2493
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2496 msgid "IPv6 prefix length"
2497 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2501 msgid "IPv6 routed prefix"
2502 msgstr "IPv6 路由前缀"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2505 msgid "IPv6 suffix"
2506 msgstr "IPv6 后缀"
2507
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2511 msgid "IPv6-Address"
2512 msgstr "IPv6 地址"
2513
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2515 msgid "IPv6-PD"
2516 msgstr "IPv6-PD"
2517
2518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2520 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2521 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2522
2523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2525 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2526 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2527
2528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2530 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2531 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2534 msgid "Identity"
2535 msgstr "鉴权"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2538 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2539 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2542 msgid "If checked, encryption is disabled"
2543 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2547 msgid ""
2548 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2549 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2553 msgid ""
2554 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2555 "device node"
2556 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2559 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2567 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2574 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2575 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2576 msgstr "留空则不配置默认路由"
2577
2578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2587 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2588 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2589 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2590
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2592 msgid ""
2593 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2594 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2595 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2596 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2597 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2598 msgstr ""
2599 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2600 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2601 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2602 "访问。"
2603
2604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2605 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2606 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2607
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2609 msgid "Ignore interface"
2610 msgstr "忽略此接口"
2611
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2613 msgid "Ignore resolve file"
2614 msgstr "忽略解析文件"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2617 msgid "Image"
2618 msgstr "固件文件"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2621 msgid "In"
2622 msgstr "入口"
2623
2624 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2625 msgid ""
2626 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2627 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2628 msgstr ""
2629 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2630 "页。"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2637 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2638 msgid "Inactivity timeout"
2639 msgstr "活动超时"
2640
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2642 msgid "Inbound:"
2643 msgstr "入站:"
2644
2645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2646 msgid "Info"
2647 msgstr "信息"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2650 msgid "Information"
2651 msgstr "信息"
2652
2653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2655 msgid "Initialization failure"
2656 msgstr "初始化失败"
2657
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2659 msgid "Initscript"
2660 msgstr "启动脚本"
2661
2662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2663 msgid "Initscripts"
2664 msgstr "启动脚本"
2665
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2667 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2668 msgstr "内部证书约束(域)"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2671 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2672 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2673
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2675 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2676 msgstr "内部证书约束(主题)"
2677
2678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2679 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2680 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2681
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2683 msgid "Install protocol extensions..."
2684 msgstr "安装扩展协议…"
2685
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2687 msgid ""
2688 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2689 "BSSID <code>%h</code>."
2690 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2700 msgid "Interface"
2701 msgstr "接口"
2702
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2704 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2705 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2708 msgid "Interface Configuration"
2709 msgstr "接口配置"
2710
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2713 msgid "Interface has %d pending changes"
2714 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2717 msgid "Interface is disabled"
2718 msgstr "接口已禁用"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2721 msgid "Interface is marked for deletion"
2722 msgstr "接口被标记为删除"
2723
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2725 msgid "Interface is reconnecting..."
2726 msgstr "正在重新连接接口…"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2731 msgid "Interface is shutting down..."
2732 msgstr "正在关闭接口..."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2735 msgid "Interface is starting..."
2736 msgstr "正在启动接口…"
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2739 msgid "Interface is stopping..."
2740 msgstr "正在停止接口…"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2743 msgid "Interface name"
2744 msgstr "接口名称"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2748 msgid "Interface not present or not connected yet."
2749 msgstr "接口不存在或未连接。"
2750
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2753 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2754 msgid "Interfaces"
2755 msgstr "接口"
2756
2757 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2758 msgid "Internal"
2759 msgstr "内部"
2760
2761 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2762 msgid "Internal Server Error"
2763 msgstr "内部服务器错误"
2764
2765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2767 msgid "Invalid"
2768 msgstr "无效"
2769
2770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2771 msgid "Invalid Base64 key string"
2772 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2775 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2776 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2779 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2780 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2781
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2783 msgid "Invalid argument"
2784 msgstr "无效参数"
2785
2786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2787 msgid "Invalid command"
2788 msgstr "无效命令"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2791 msgid "Invalid hexadecimal value"
2792 msgstr "无效 16 进制值"
2793
2794 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2795 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2796 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2797
2798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2799 msgid "Isolate Clients"
2800 msgstr "隔离客户端"
2801
2802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2803 msgid ""
2804 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2805 "flash memory, please verify the image file!"
2806 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2807
2808 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2809 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2810 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2811 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2812 msgid "JavaScript required!"
2813 msgstr "需要 JavaScript!"
2814
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2816 msgid "Join Network"
2817 msgstr "加入网络"
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2820 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2821 msgstr "加入网络:搜索无线"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2824 msgid "Joining Network: %q"
2825 msgstr "加入网络:%q"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2828 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2829 msgstr "保留当前配置"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2832 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2833 msgid "Kernel Log"
2834 msgstr "内核日志"
2835
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2837 msgid "Kernel Version"
2838 msgstr "内核版本"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2841 msgid "Key"
2842 msgstr "密码"
2843
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2849 msgid "Key #%d"
2850 msgstr "密码 #%d"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2853 msgid "Kill"
2854 msgstr "强制关闭"
2855
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2858 msgid "L2TP"
2859 msgstr "L2TP"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2862 msgid "L2TP Server"
2863 msgstr "L2TP 服务器"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2870 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2871 msgid "LCP echo failure threshold"
2872 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2880 msgid "LCP echo interval"
2881 msgstr "LCP 响应间隔"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2884 msgid "LED Configuration"
2885 msgstr "LED 配置"
2886
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2888 msgid "LLC"
2889 msgstr "LLC"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2893 msgid "Label"
2894 msgstr "卷标"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2897 msgid "Language"
2898 msgstr "语言"
2899
2900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2901 msgid "Language and Style"
2902 msgstr "语言和界面"
2903
2904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2905 msgid "Latency"
2906 msgstr "延迟"
2907
2908 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2909 msgid "Leaf"
2910 msgstr "叶节点"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2914 msgid "Lease time"
2915 msgstr "租期"
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2921 msgid "Lease time remaining"
2922 msgstr "剩余租期"
2923
2924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2925 msgid "Leasefile"
2926 msgstr "租约文件"
2927
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2931 msgid "Leave empty to autodetect"
2932 msgstr "留空则自动探测"
2933
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2938 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2939 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2940
2941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
2942 msgid "Legend:"
2943 msgstr "图例:"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2946 msgid "Limit"
2947 msgstr "客户数"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
2950 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2951 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2954 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2955 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2956
2957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2958 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2959 msgstr "线路衰减(LATN)"
2960
2961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2962 msgid "Line Mode"
2963 msgstr "线路模式"
2964
2965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2966 msgid "Line State"
2967 msgstr "线路状态"
2968
2969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2970 msgid "Line Uptime"
2971 msgstr "线路运行时间"
2972
2973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
2974 msgid "Link On"
2975 msgstr "活动链接"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2978 msgid ""
2979 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2980 "requests to"
2981 msgstr ""
2982 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2985 msgid ""
2986 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2987 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2988 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2989 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2990 "Association."
2991 msgstr ""
2992 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2993 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2994 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2997 msgid ""
2998 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2999 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3000 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3001 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3002 "PMK-R1 keys."
3003 msgstr ""
3004 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
3005 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
3006 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
3007 "R1KH 的列表。"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3010 msgid "List of SSH key files for auth"
3011 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3014 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3015 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3018 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3019 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3022 msgid "Listen Interfaces"
3023 msgstr "监听接口"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3026 msgid "Listen Port"
3027 msgstr "监听端口"
3028
3029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3030 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3031 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3034 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3035 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3039 msgid "Load"
3040 msgstr "负载"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3043 msgid "Load Average"
3044 msgstr "平均负载"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3047 msgid "Loading directory contents…"
3048 msgstr "正在载入目录内容…"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3051 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3052 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3053 msgid "Loading view…"
3054 msgstr "正在载入视图…"
3055
3056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3058 msgid "Local IP address is invalid"
3059 msgstr "本地 IP 地址无效"
3060
3061 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3062 msgid "Local IP address to assign"
3063 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3064
3065 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3068 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3069 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3070 msgid "Local IPv4 address"
3071 msgstr "本地 IPv4 地址"
3072
3073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3074 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3075 msgid "Local IPv6 address"
3076 msgstr "本地 IPv6 地址"
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3079 msgid "Local Service Only"
3080 msgstr "仅本地服务"
3081
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3083 msgid "Local Startup"
3084 msgstr "本地启动脚本"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3088 msgid "Local Time"
3089 msgstr "本地时间"
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3092 msgid "Local domain"
3093 msgstr "本地域名"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3096 msgid ""
3097 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3098 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3099 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3102 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3103 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3106 msgid "Local server"
3107 msgstr "本地服务器"
3108
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3110 msgid ""
3111 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3112 "available"
3113 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3116 msgid "Localise queries"
3117 msgstr "本地化查询"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3120 msgid "Lock to BSSID"
3121 msgstr "锁定到 BSSID"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3124 msgid "Log output level"
3125 msgstr "日志记录等级"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3128 msgid "Log queries"
3129 msgstr "记录查询日志"
3130
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3132 msgid "Logging"
3133 msgstr "日志"
3134
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3136 msgid "Login"
3137 msgstr "登录"
3138
3139 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3140 msgid "Logout"
3141 msgstr "退出"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3144 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3145 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3148 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3149 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3153 msgid "MAC"
3154 msgstr "MAC"
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3163 msgid "MAC-Address"
3164 msgstr "MAC 地址"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3167 msgid "MAC-Address Filter"
3168 msgstr "MAC 地址过滤"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3171 msgid "MAC-Filter"
3172 msgstr "MAC 过滤"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3175 msgid "MAC-List"
3176 msgstr "MAC 列表"
3177
3178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3180 msgid "MAP / LW4over6"
3181 msgstr "MAP / LW4over6"
3182
3183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3185 msgid "MAP rule is invalid"
3186 msgstr "MAP 规则无效"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3191 msgid "MBit/s"
3192 msgstr "MBit/s"
3193
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3195 msgid "MD5"
3196 msgstr "MD5"
3197
3198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3199 msgid "MHz"
3200 msgstr "MHz"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3205 msgid "MTU"
3206 msgstr "MTU"
3207
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3209 msgid ""
3210 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3211 "below:"
3212 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3213
3214 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3221 msgid "Manual"
3222 msgstr "手动"
3223
3224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3226 msgid "Master"
3227 msgstr "主"
3228
3229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3230 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3231 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3234 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3235 msgstr "允许的最大监听间隔"
3236
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3238 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3239 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3242 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3243 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3246 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3247 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3251 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3252 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3253 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3256 msgid "Maximum number of leased addresses."
3257 msgstr "最大地址分配数量。"
3258
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3260 msgid "Maximum transmit power"
3261 msgstr "最大传输功率"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3270 msgid "Mbit/s"
3271 msgstr "Mbit/s"
3272
3273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3274 msgid "Medium"
3275 msgstr "中等"
3276
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3278 msgid "Memory"
3279 msgstr "内存"
3280
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3282 msgid "Memory usage (%)"
3283 msgstr "内存使用率(%)"
3284
3285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3286 msgid "Mesh"
3287 msgstr "Mesh"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3290 msgid "Mesh ID"
3291 msgstr "Mesh ID"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3294 msgid "Mesh Id"
3295 msgstr "Mesh ID"
3296
3297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3298 msgid "Method not found"
3299 msgstr "方法未找到"
3300
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3305 msgid "Metric"
3306 msgstr "跃点数"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3309 msgid "Mirror monitor port"
3310 msgstr "数据包镜像监听端口"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3313 msgid "Mirror source port"
3314 msgstr "数据包镜像源端口"
3315
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3317 msgid "Mobile Data"
3318 msgstr "移动数据"
3319
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3321 msgid "Mobility Domain"
3322 msgstr "移动域"
3323
3324 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3331 msgid "Mode"
3332 msgstr "模式"
3333
3334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3335 msgid "Model"
3336 msgstr "型号"
3337
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3339 msgid "Modem default"
3340 msgstr "调制解调器默认"
3341
3342 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3344 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3345 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3347 msgid "Modem device"
3348 msgstr "调制解调器设备"
3349
3350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3351 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3352 msgid "Modem information query failed"
3353 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3354
3355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3356 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3357 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3358 msgid "Modem init timeout"
3359 msgstr "调制解调器初始化超时"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3362 msgid "ModemManager"
3363 msgstr "调制解调器管理器"
3364
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3367 msgid "Monitor"
3368 msgstr "监听"
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3371 msgid "More Characters"
3372 msgstr "需要更多字符"
3373
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3375 msgid "More…"
3376 msgstr "更多…"
3377
3378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3379 msgid "Mount Point"
3380 msgstr "挂载点"
3381
3382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3385 msgid "Mount Points"
3386 msgstr "挂载点"
3387
3388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3389 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3390 msgstr "挂载点 - 存储区"
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3393 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3394 msgstr "挂载点 - 交换区"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3397 msgid ""
3398 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3399 "filesystem"
3400 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3403 msgid "Mount attached devices"
3404 msgstr "挂载已连接的设备"
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3407 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3408 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3411 msgid "Mount options"
3412 msgstr "挂载选项"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3415 msgid "Mount point"
3416 msgstr "挂载点"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3419 msgid "Mount swap not specifically configured"
3420 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3423 msgid "Mounted file systems"
3424 msgstr "已挂载的文件系统"
3425
3426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3427 msgid "Move down"
3428 msgstr "下移"
3429
3430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3431 msgid "Move up"
3432 msgstr "上移"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3435 msgid "NAS ID"
3436 msgstr "NAS ID"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3439 msgid "NAT-T Mode"
3440 msgstr "NAT-T 模式"
3441
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3443 msgid "NAT64 Prefix"
3444 msgstr "NAT64 前缀"
3445
3446 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3448 msgid "NCM"
3449 msgstr "NCM"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3452 msgid "NDP-Proxy"
3453 msgstr "NDP 代理"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3456 msgid "NT Domain"
3457 msgstr "NT 域"
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3460 msgid "NTP server candidates"
3461 msgstr "候选 NTP 服务器"
3462
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3468 msgid "Name"
3469 msgstr "名称"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3472 msgid "Name of the new network"
3473 msgstr "新网络的名称"
3474
3475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3476 msgid "Navigation"
3477 msgstr "导航"
3478
3479 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3487 msgid "Network"
3488 msgstr "网络"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3491 msgid "Network Utilities"
3492 msgstr "网络工具"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3495 msgid "Network boot image"
3496 msgstr "网络启动镜像"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3500 msgid "Network device is not present"
3501 msgstr "网络设备不存在"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3504 msgid "New interface name…"
3505 msgstr "新接口名称…"
3506
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3508 msgid "Next »"
3509 msgstr "前进 »"
3510
3511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3512 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3513 msgid "No"
3514 msgstr "否"
3515
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3517 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3518 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3521 msgid "No Encryption"
3522 msgstr "无加密"
3523
3524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3525 msgid "No Host Routes"
3526 msgstr "无主机路由"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3529 msgid "No NAT-T"
3530 msgstr "无 NAT-T"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3533 msgid "No data received"
3534 msgstr "没有接收到数据"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3537 msgid "No entries in this directory"
3538 msgstr "此目录中没有内容"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3541 msgid "No files found"
3542 msgstr "未找到文件"
3543
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3548 msgid "No information available"
3549 msgstr "无可用信息"
3550
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3553 msgid "No matching prefix delegation"
3554 msgstr "无匹配的前缀委托"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3557 msgid "No negative cache"
3558 msgstr "禁用无效信息缓存"
3559
3560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3561 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3563 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3564 msgid "No password set!"
3565 msgstr "未设置密码!"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3568 msgid "No peers defined yet"
3569 msgstr "尚未定义对等点"
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3573 msgid "No public keys present yet."
3574 msgstr "当前还没有公钥。"
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3577 msgid "No rules in this chain."
3578 msgstr "本链没有规则。"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3581 msgid "No signal"
3582 msgstr "无信号"
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3586 msgid "No zone assigned"
3587 msgstr "未指定区域"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3593 msgid "Noise"
3594 msgstr "噪声"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3597 msgid "Noise Margin (SNR)"
3598 msgstr "噪声容限(SNR)"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3601 msgid "Noise:"
3602 msgstr "噪声:"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3605 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3606 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3609 msgid "Non-wildcard"
3610 msgstr "非全部地址"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3615 msgid "None"
3616 msgstr "无"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3619 msgid "Normal"
3620 msgstr "正常"
3621
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3623 msgid "Not Found"
3624 msgstr "未找到"
3625
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3627 msgid "Not connected"
3628 msgstr "未连接"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3635 msgid "Not present"
3636 msgstr "不存在"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3639 msgid "Not started on boot"
3640 msgstr "开机时不启动"
3641
3642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3643 msgid "Not supported"
3644 msgstr "不支持"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3647 msgid "Notice"
3648 msgstr "注意"
3649
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3651 msgid "Nslookup"
3652 msgstr "Nslookup"
3653
3654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3655 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3656 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3659 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3660 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3661
3662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3663 msgid "Obfuscated Group Password"
3664 msgstr "混淆组密码"
3665
3666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3667 msgid "Obfuscated Password"
3668 msgstr "混淆密码"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3678 msgid "Obtain IPv6-Address"
3679 msgstr "获取 IPv6 地址"
3680
3681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3682 msgid "Off"
3683 msgstr "关"
3684
3685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3686 msgid "Off-State Delay"
3687 msgstr "关闭时间"
3688
3689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3690 msgid "On"
3691 msgstr "开"
3692
3693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3694 msgid "On-Link route"
3695 msgstr "On-Link 路由"
3696
3697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3698 msgid "On-State Delay"
3699 msgstr "通电时间"
3700
3701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3702 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3703 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3704
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3706 msgid "One of the following: %s"
3707 msgstr "可选值:%s"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3711 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3712 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3713
3714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3715 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3716 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3717
3718 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3720 msgid "One or more required fields have no value!"
3721 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3722
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3725 msgid "Open list..."
3726 msgstr "打开列表…"
3727
3728 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3729 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3730 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3731 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3734 msgid "Operating frequency"
3735 msgstr "工作频率"
3736
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3738 msgid "Option changed"
3739 msgstr "选项已更改"
3740
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3742 msgid "Option removed"
3743 msgstr "选项已移除"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3747 msgid "Optional"
3748 msgstr "可选"
3749
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3751 msgid ""
3752 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3753 "starting with <code>0x</code>."
3754 msgstr ""
3755 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3756
3757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3758 msgid ""
3759 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3760 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3761 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3762 "for the interface."
3763 msgstr ""
3764 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3765 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3766 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3767
3768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3769 msgid ""
3770 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3771 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3772 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3775 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3776 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3779 msgid "Optional. Description of peer."
3780 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3783 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3784 msgstr "可选的。不要创建到对等方的主机路由。"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3787 msgid ""
3788 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3789 "interface."
3790 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3791
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3793 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3794 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3795
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3797 msgid "Optional. Port of peer."
3798 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3799
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3801 msgid ""
3802 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3803 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3804 msgstr ""
3805 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3806 "建议使用的值为 25。"
3807
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3809 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3810 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3811
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3813 msgid "Options"
3814 msgstr "选项"
3815
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3817 msgid "Other:"
3818 msgstr "其余:"
3819
3820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3821 msgid "Out"
3822 msgstr "出口"
3823
3824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3825 msgid "Outbound:"
3826 msgstr "出站:"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3829 msgid "Output Interface"
3830 msgstr "网络出口"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3834 msgid "Output zone"
3835 msgstr "出口区域"
3836
3837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3839 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3841 msgid "Override MAC address"
3842 msgstr "重设 MAC 地址"
3843
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3846 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3847 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3850 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3856 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3857 msgid "Override MTU"
3858 msgstr "重设 MTU"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3861 msgid "Override TOS"
3862 msgstr "重设 TOS"
3863
3864 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3865 msgid "Override TTL"
3866 msgstr "重设 TTL"
3867
3868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
3869 msgid "Override default interface name"
3870 msgstr "重设默认接口名称"
3871
3872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3873 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3874 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3877 msgid ""
3878 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3879 "subnet that is served."
3880 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3883 msgid "Override the table used for internal routes"
3884 msgstr "重设内部路由表"
3885
3886 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3887 msgid "Overview"
3888 msgstr "概览"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3891 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3892 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3893
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3895 msgid "Owner"
3896 msgstr "用户名"
3897
3898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3899 msgid "PAP/CHAP (both)"
3900 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3901
3902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3904 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3910 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3911 msgid "PAP/CHAP password"
3912 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3916 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3922 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3923 msgid "PAP/CHAP username"
3924 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3925
3926 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3927 msgid "PDP Type"
3928 msgstr "PDP 类型"
3929
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3931 msgid "PID"
3932 msgstr "PID"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3935 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3937 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3938 msgid "PIN"
3939 msgstr "PIN"
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3943 msgid "PIN code rejected"
3944 msgstr "PIN 码被拒绝"
3945
3946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
3947 msgid "PMK R1 Push"
3948 msgstr "R1 推送 PMK"
3949
3950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3952 msgid "PPP"
3953 msgstr "PPP"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3956 msgid "PPPoA Encapsulation"
3957 msgstr "PPPoA 封包"
3958
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3961 msgid "PPPoATM"
3962 msgstr "PPPoATM"
3963
3964 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3966 msgid "PPPoE"
3967 msgstr "PPPoE"
3968
3969 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3971 msgid "PPPoSSH"
3972 msgstr "PPPoSSH"
3973
3974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3976 msgid "PPtP"
3977 msgstr "PPtP"
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3980 msgid "PSID offset"
3981 msgstr "PSID 偏移"
3982
3983 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3984 msgid "PSID-bits length"
3985 msgstr "PSID-位长"
3986
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3988 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3989 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3990
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3992 msgid "Packets"
3993 msgstr "数据包"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3997 msgid "Part of zone %q"
3998 msgstr "区域 %q"
3999
4000 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4003 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4005 msgid "Password"
4006 msgstr "密码"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4009 msgid "Password authentication"
4010 msgstr "密码验证"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4013 msgid "Password of Private Key"
4014 msgstr "私钥密码"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4017 msgid "Password of inner Private Key"
4018 msgstr "内部私钥的密码"
4019
4020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4024 msgid "Password strength"
4025 msgstr "密码强度"
4026
4027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4028 msgid "Password2"
4029 msgstr "密码 2"
4030
4031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4032 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4033 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4036 msgid "Path to CA-Certificate"
4037 msgstr "CA 证书路径"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4040 msgid "Path to Client-Certificate"
4041 msgstr "客户端证书路径"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4044 msgid "Path to Private Key"
4045 msgstr "私钥路径"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4048 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4049 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4052 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4053 msgstr "内部客户端证书的路径"
4054
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4056 msgid "Path to inner Private Key"
4057 msgstr "内部私钥的路径"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4070 msgid "Peak:"
4071 msgstr "峰值:"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4074 msgid "Peer IP address to assign"
4075 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4079 msgid "Peer address is missing"
4080 msgstr "Peer 地址缺失"
4081
4082 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4083 msgid "Peers"
4084 msgstr "Peers"
4085
4086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4087 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4088 msgstr "完全正向保密"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4091 msgid "Perform reboot"
4092 msgstr "执行重启"
4093
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4095 msgid "Perform reset"
4096 msgstr "执行重置"
4097
4098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4099 msgid "Permission denied"
4100 msgstr "没有权限"
4101
4102 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4103 msgid "Persistent Keep Alive"
4104 msgstr "持续 Keep-Alive"
4105
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4107 msgid "Phy Rate:"
4108 msgstr "物理速率:"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4111 msgid "Physical Settings"
4112 msgstr "物理设置"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4117 msgid "Ping"
4118 msgstr "Ping"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4126 msgid "Pkts."
4127 msgstr "数据包"
4128
4129 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4130 msgid "Please enter your username and password."
4131 msgstr "请输入用户名和密码。"
4132
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4134 msgid "Please select the file to upload."
4135 msgstr "请选择要上传的文件。"
4136
4137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4138 msgid "Policy"
4139 msgstr "策略"
4140
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4142 msgid "Port"
4143 msgstr "端口"
4144
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4146 msgid "Port status:"
4147 msgstr "端口状态:"
4148
4149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4150 msgid "Potential negation of: %s"
4151 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4154 msgid "Power Management Mode"
4155 msgstr "电源管理模式"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4158 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4159 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4160
4161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4162 msgid "Prefer LTE"
4163 msgstr "首选 LTE"
4164
4165 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4166 msgid "Prefer UMTS"
4167 msgstr "首选 UMTS"
4168
4169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4170 msgid "Prefix Delegated"
4171 msgstr "分发前缀"
4172
4173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4174 msgid "Preshared Key"
4175 msgstr "预共享密钥"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4182 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4183 msgid ""
4184 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4185 "ignore failures"
4186 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4187
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4189 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4190 msgstr "不监听这些接口。"
4191
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4193 msgid "Prevents client-to-client communication"
4194 msgstr "禁止客户端间通信"
4195
4196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4197 msgid "Private Key"
4198 msgstr "私钥"
4199
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4201 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4202 msgid "Processes"
4203 msgstr "系统进程"
4204
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4206 msgid "Profile"
4207 msgstr "配置文件"
4208
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4210 msgid "Prot."
4211 msgstr "协议"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4218 msgid "Protocol"
4219 msgstr "协议"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4222 msgid "Provide NTP server"
4223 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4226 msgid "Provide new network"
4227 msgstr "添加新网络"
4228
4229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4230 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4231 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4234 msgid "Public Key"
4235 msgstr "公钥"
4236
4237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4238 msgid ""
4239 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4240 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4241 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4242 "code> file into the input field."
4243 msgstr ""
4244 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4245 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4248 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4249 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4250
4251 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4252 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4253 msgid "QMI Cellular"
4254 msgstr "QMI 蜂窝"
4255
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4257 msgid "Quality"
4258 msgstr "质量"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4261 msgid ""
4262 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4263 "servers"
4264 msgstr ""
4265 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4268 msgid "R0 Key Lifetime"
4269 msgstr "R0 密钥生存期"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4272 msgid "R1 Key Holder"
4273 msgstr "R1 密钥持有者"
4274
4275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4276 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4277 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4280 msgid "RSSI threshold for joining"
4281 msgstr "RSSI 加入阈值"
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4284 msgid "RTS/CTS Threshold"
4285 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4286
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4289 msgid "RX"
4290 msgstr "接收"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4293 msgid "RX Rate"
4294 msgstr "接收速率"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4297 msgid "RX Rate / TX Rate"
4298 msgstr "接收速率/发送速率"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4301 msgid "Radius-Accounting-Port"
4302 msgstr "Radius 计费端口"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4305 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4306 msgstr "Radius 计费密钥"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4309 msgid "Radius-Accounting-Server"
4310 msgstr "Radius 计费服务器"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4313 msgid "Radius-Authentication-Port"
4314 msgstr "Radius 认证端口"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4317 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4318 msgstr "Radius 认证密钥"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4321 msgid "Radius-Authentication-Server"
4322 msgstr "Radius 认证服务器"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4325 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4326 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4329 msgid ""
4330 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4331 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4332 msgstr ""
4333 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4334 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4337 msgid "Really switch protocol?"
4338 msgstr "确定要切换协议?"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4341 msgid "Realtime Graphs"
4342 msgstr "实时信息"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4345 msgid "Reassociation Deadline"
4346 msgstr "重关联截止时间"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4349 msgid "Rebind protection"
4350 msgstr "重绑定保护"
4351
4352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4353 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4354 msgid "Reboot"
4355 msgstr "重启"
4356
4357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4361 msgid "Rebooting…"
4362 msgstr "正在重启…"
4363
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4365 msgid "Reboots the operating system of your device"
4366 msgstr "重启您设备上的系统"
4367
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4369 msgid "Receive"
4370 msgstr "接收"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4373 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4374 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4375
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4377 msgid "Reconnect this interface"
4378 msgstr "重连此接口"
4379
4380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4381 msgid "References"
4382 msgstr "引用"
4383
4384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4385 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4386 msgid "Relay"
4387 msgstr "中继"
4388
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4390 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4391 msgid "Relay Bridge"
4392 msgstr "中继桥"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4395 msgid "Relay between networks"
4396 msgstr "网络间中继"
4397
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4399 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4400 msgid "Relay bridge"
4401 msgstr "中继桥"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4405 msgid "Remote IPv4 address"
4406 msgstr "远程 IPv4 地址"
4407
4408 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4409 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4410 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4411
4412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4413 msgid "Remove"
4414 msgstr "移除"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4417 msgid "Replace wireless configuration"
4418 msgstr "重置无线配置"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4421 msgid "Request IPv6-address"
4422 msgstr "请求 IPv6 地址"
4423
4424 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4425 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4426 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4427
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4429 msgid "Request timeout"
4430 msgstr "请求超时"
4431
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4433 msgid "Required"
4434 msgstr "必须"
4435
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4437 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4438 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4439
4440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4441 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4442 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4445 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4446 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4447
4448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4449 msgid ""
4450 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4451 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4452 "routes through the tunnel."
4453 msgstr ""
4454 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4455 "和通过隧道的路由网络。"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4460 msgid "Requires hostapd"
4461 msgstr "需要 hostapd"
4462
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4465 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4466 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4467
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4469 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4470 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4474 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4475 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4478 msgid ""
4479 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4480 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4481 msgstr ""
4482 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4483 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4486 msgid ""
4487 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4488 "come from unsigned domains"
4489 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4497 msgid "Requires wpa-supplicant"
4498 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4502 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4503 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4506 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4507 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4512 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4513 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4514
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4516 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4520 msgid "Reset"
4521 msgstr "复位"
4522
4523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4524 msgid "Reset Counters"
4525 msgstr "复位计数器"
4526
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4528 msgid "Reset to defaults"
4529 msgstr "恢复到出厂设置"
4530
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4532 msgid "Resolv and Hosts Files"
4533 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4536 msgid "Resolve file"
4537 msgstr "解析文件"
4538
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4540 msgid "Resource not found"
4541 msgstr "未找到资源"
4542
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4547 msgid "Restart"
4548 msgstr "重启"
4549
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4551 msgid "Restart Firewall"
4552 msgstr "重启防火墙"
4553
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4555 msgid "Restart radio interface"
4556 msgstr "重启无线接口"
4557
4558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4559 msgid "Restore"
4560 msgstr "恢复"
4561
4562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4563 msgid "Restore backup"
4564 msgstr "恢复配置"
4565
4566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4568 msgid "Reveal/hide password"
4569 msgstr "显示/隐藏 密码"
4570
4571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4572 msgid "Revert"
4573 msgstr "恢复"
4574
4575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4576 msgid "Revert changes"
4577 msgstr "恢复更改"
4578
4579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4580 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4581 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4582
4583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4584 msgid "Reverting configuration…"
4585 msgstr "正在恢复配置…"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4588 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4589 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4590
4591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4592 msgid "Root preparation"
4593 msgstr "根目录准备"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4596 msgid "Route Allowed IPs"
4597 msgstr "路由允许的 IP"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4600 msgid "Route table"
4601 msgstr "路由表"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4604 msgid "Route type"
4605 msgstr "路由类型"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4608 msgid "Router Advertisement-Service"
4609 msgstr "路由通告服务"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4613 msgid "Router Password"
4614 msgstr "主机密码"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4619 msgid "Routes"
4620 msgstr "路由表"
4621
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4623 msgid ""
4624 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4625 "can be reached."
4626 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4627
4628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4629 msgid "Rule"
4630 msgstr "规则"
4631
4632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4633 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4634 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4635
4636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4637 msgid "Run filesystem check"
4638 msgstr "文件系统检查"
4639
4640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4641 msgid "Runtime error"
4642 msgstr "运行时错误"
4643
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4645 msgid "SHA256"
4646 msgstr "SHA256"
4647
4648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4650 msgid "SNR"
4651 msgstr "SNR"
4652
4653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4655 msgid "SSH Access"
4656 msgstr "SSH 访问"
4657
4658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4659 msgid "SSH server address"
4660 msgstr "SSH 服务器地址"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4663 msgid "SSH server port"
4664 msgstr "SSH 服务器端口"
4665
4666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4667 msgid "SSH username"
4668 msgstr "SSH 用户名"
4669
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4672 msgid "SSH-Keys"
4673 msgstr "SSH 密钥"
4674
4675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4679 msgid "SSID"
4680 msgstr "SSID"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4683 msgid "SWAP"
4684 msgstr "交换分区"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4688 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4693 msgid "Save"
4694 msgstr "保存"
4695
4696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4699 msgid "Save & Apply"
4700 msgstr "保存并应用"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4703 msgid "Save mtdblock"
4704 msgstr "保存 mtdblock"
4705
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4707 msgid "Save mtdblock contents"
4708 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4711 msgid "Scan"
4712 msgstr "扫描"
4713
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4715 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4716 msgid "Scheduled Tasks"
4717 msgstr "计划任务"
4718
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4720 msgid "Section added"
4721 msgstr "添加的节点"
4722
4723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4724 msgid "Section removed"
4725 msgstr "移除的节点"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4728 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4729 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4732 msgid ""
4733 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4734 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4735 "your device!"
4736 msgstr ""
4737 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4738 "设备时使用!"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4743 msgid "Select file…"
4744 msgstr "选择文件…"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4751 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4752 msgid ""
4753 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4754 "conjunction with failure threshold"
4755 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4758 msgid "Server Settings"
4759 msgstr "服务器设置"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4762 msgid "Service Name"
4763 msgstr "服务名称"
4764
4765 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4766 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4767 msgid "Service Type"
4768 msgstr "服务类型"
4769
4770 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4771 msgid "Services"
4772 msgstr "服务"
4773
4774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4775 msgid "Session expired"
4776 msgstr "会话已过期"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4779 msgid "Set VPN as Default Route"
4780 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4783 msgid ""
4784 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4785 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4786 msgstr ""
4787 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4788 "hotplug 事件处理)。"
4789
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4791 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4792 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4793
4794 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4795 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4796 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4797 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4798 msgid "Setting PLMN failed"
4799 msgstr "设置 PLMN 失败"
4800
4801 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4803 msgid "Setting operation mode failed"
4804 msgstr "设置操作模式失败"
4805
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4808 msgid "Setup DHCP Server"
4809 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4810
4811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4812 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4813 msgstr "严重误码秒(SES)"
4814
4815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4816 msgid "Short GI"
4817 msgstr "Short GI"
4818
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4820 msgid "Short Preamble"
4821 msgstr "Short Preamble"
4822
4823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4824 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4825 msgid "Show current backup file list"
4826 msgstr "显示当前备份文件列表"
4827
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4829 msgid "Show empty chains"
4830 msgstr "显示空链"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4833 msgid "Shutdown this interface"
4834 msgstr "关闭此接口"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
4839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4844 msgid "Signal"
4845 msgstr "信号"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
4848 msgid "Signal / Noise"
4849 msgstr "信号/噪声"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4852 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4853 msgstr "信号衰减(SATN)"
4854
4855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4856 msgid "Signal:"
4857 msgstr "信号:"
4858
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4861 msgid "Size"
4862 msgstr "大小"
4863
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4865 msgid "Size of DNS query cache"
4866 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4869 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4870 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4871
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4874 msgid "Skip"
4875 msgstr "跳过"
4876
4877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4878 msgid "Skip to content"
4879 msgstr "跳到内容"
4880
4881 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4882 msgid "Skip to navigation"
4883 msgstr "跳转到导航"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4887 msgid "Software VLAN"
4888 msgstr "软件 VLAN"
4889
4890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4891 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4892 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4893
4894 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4895 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4896 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4897
4898 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4899 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4900 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4901
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4903 msgid ""
4904 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4905 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4906 "instructions."
4907 msgstr ""
4908 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4909 "设备的固件更新说明。"
4910
4911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4914 msgid "Source"
4915 msgstr "源地址"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4918 msgid "Source Address"
4919 msgstr "源地址"
4920
4921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4922 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4923 msgstr "指定设备的挂载目录"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4926 msgid ""
4927 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4928 "to be dead"
4929 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4930
4931 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4932 msgid ""
4933 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4934 "dead"
4935 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4936
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
4938 msgid ""
4939 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4940 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4941 "be reduced by the driver."
4942 msgstr ""
4943 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4944 "值以下。"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4947 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4948 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4951 msgid ""
4952 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4953 "default (64)."
4954 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4955
4956 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4957 msgid ""
4958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4959 "bytes)."
4960 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4961
4962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
4963 msgid "Specify the secret encryption key here."
4964 msgstr "在此指定密钥。"
4965
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4969 msgid "Start"
4970 msgstr "启动"
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4973 msgid "Start priority"
4974 msgstr "启动优先级"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
4977 msgid "Start refresh"
4978 msgstr "开始刷新"
4979
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
4981 msgid "Starting configuration apply…"
4982 msgstr "开始应用配置…"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4985 msgid "Starting wireless scan..."
4986 msgstr "正在启动无线扫描…"
4987
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4990 msgid "Startup"
4991 msgstr "启动项"
4992
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4994 msgid "Static IPv4 Routes"
4995 msgstr "静态 IPv4 路由"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4998 msgid "Static IPv6 Routes"
4999 msgstr "静态 IPv6 路由"
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5002 msgid "Static Leases"
5003 msgstr "静态地址分配"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5006 msgid "Static Routes"
5007 msgstr "静态路由"
5008
5009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5012 msgid "Static address"
5013 msgstr "静态地址"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5016 msgid ""
5017 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5018 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5019 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5020 msgstr ""
5021 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
5022 "接,并且接口须为非动态配置。"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5025 msgid "Station inactivity limit"
5026 msgstr "非活动站点限制"
5027
5028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5032 msgid "Status"
5033 msgstr "状态"
5034
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5038 msgid "Stop"
5039 msgstr "停止"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5043 msgid "Stop refresh"
5044 msgstr "停止刷新"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5047 msgid "Strict order"
5048 msgstr "严谨查序"
5049
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5051 msgid "Strong"
5052 msgstr "强"
5053
5054 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5056 msgid "Submit"
5057 msgstr "提交"
5058
5059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5060 msgid "Suppress logging"
5061 msgstr "不记录日志"
5062
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5064 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5065 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5068 msgid "Swap free"
5069 msgstr "空闲交换区"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5072 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5073 msgid "Switch"
5074 msgstr "交换机"
5075
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5077 msgid "Switch %q"
5078 msgstr "交换机 %q"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5081 msgid ""
5082 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5083 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5087 msgid "Switch VLAN"
5088 msgstr "交换机 VLAN"
5089
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5091 msgid "Switch protocol"
5092 msgstr "切换协议"
5093
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5097 msgid "Switch to CIDR list notation"
5098 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5101 msgid "Symbolic link"
5102 msgstr "符号链接"
5103
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5105 msgid "Sync with NTP-Server"
5106 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5107
5108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5109 msgid "Sync with browser"
5110 msgstr "同步浏览器时间"
5111
5112 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5115 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5116 msgid "System"
5117 msgstr "系统"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5120 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5121 msgid "System Log"
5122 msgstr "系统日志"
5123
5124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5125 msgid "System Properties"
5126 msgstr "系统属性"
5127
5128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5129 msgid "System log buffer size"
5130 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5131
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5133 msgid "TCP:"
5134 msgstr "TCP:"
5135
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5137 msgid "TFTP Settings"
5138 msgstr "TFTP 设置"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5141 msgid "TFTP server root"
5142 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5146 msgid "TX"
5147 msgstr "发送"
5148
5149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5150 msgid "TX Rate"
5151 msgstr "发送速率"
5152
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5156 msgid "Table"
5157 msgstr "表"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5163 msgid "Target"
5164 msgstr "目标"
5165
5166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5167 msgid "Target network"
5168 msgstr "目标网络"
5169
5170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5171 msgid "Terminate"
5172 msgstr "关闭"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5175 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5176 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5177
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5179 msgid ""
5180 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5181 "username instead of the user ID!"
5182 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5185 msgid ""
5186 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5187 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5191 msgid ""
5192 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5193 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5194
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5196 msgid ""
5197 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5198 "code> and <code>_</code>"
5199 msgstr ""
5200 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5201 "code>"
5202
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5204 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5205 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5208 msgid ""
5209 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5210 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5211 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5212 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5213 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5214 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5215 "state."
5216 msgstr ""
5217 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5218 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5219 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5223 msgid ""
5224 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5225 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5226 msgstr ""
5227 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5228 "sda1</code>)"
5229
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5231 msgid ""
5232 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5233 "properly."
5234 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5235
5236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5237 msgid ""
5238 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5239 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5240 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5241 msgstr ""
5242 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5243 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5244
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5246 msgid "The following rules are currently active on this system."
5247 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5248
5249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5250 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5251 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5252
5253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5254 msgid "The given SSH public key has already been added."
5255 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5258 msgid ""
5259 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5260 "ECDSA keys."
5261 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5264 msgid "The interface name is already used"
5265 msgstr "接口名称已被使用"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5268 msgid "The interface name is too long"
5269 msgstr "接口名称过长"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5273 msgid ""
5274 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5275 "addresses."
5276 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5277
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5280 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5281 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5282
5283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5284 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5285 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5288 msgid "The network name is already used"
5289 msgstr "网络名称已被使用"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5292 msgid ""
5293 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5294 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5295 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5296 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5297 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5298 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5299 msgstr ""
5300 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5301 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5302 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5303 "网。"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5307 msgid "The reboot command failed with code %d"
5308 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5311 msgid "The restore command failed with code %d"
5312 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5315 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5316 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5317
5318 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5319 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5320 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5323 msgid ""
5324 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5325 "when finished."
5326 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5329 msgid ""
5330 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5331 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5332 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5333 "settings."
5334 msgstr ""
5335 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5336 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5339 msgid ""
5340 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5341 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5342 msgstr ""
5343 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5344 "接。"
5345
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5347 msgid "The system password has been successfully changed."
5348 msgstr "系统密码已更改成功。"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5351 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5352 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5353
5354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5355 msgid ""
5356 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5357 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5358 "\"Cancel\" to abort the operation."
5359 msgstr ""
5360 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5361 "点击“取消”中止操作。"
5362
5363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5364 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5365 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5366
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5368 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5369 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5370
5371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5372 msgid ""
5373 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5374 "you choose the generic image format for your platform."
5375 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5381 msgid "There are no active leases"
5382 msgstr "没有已分配的租约"
5383
5384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5385 msgid "There are no changes to apply"
5386 msgstr "没有待应用的更改"
5387
5388 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5391 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5392 msgid ""
5393 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5394 "protect the web interface and enable SSH."
5395 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5396
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5398 msgid "This IPv4 address of the relay"
5399 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5402 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5403 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5406 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5407 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5410 msgid ""
5411 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5412 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5413 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5414 msgstr ""
5415 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5416 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5417 "限定服务器的解析范围。"
5418
5419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5421 msgid ""
5422 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5423 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5424 "configurations are automatically preserved."
5425 msgstr ""
5426 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5427 "部分其他配置会被自动保存。"
5428
5429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5430 msgid ""
5431 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5432 "password if no update key has been configured"
5433 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5436 msgid ""
5437 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5438 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5439 msgstr ""
5440 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5441
5442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5443 msgid ""
5444 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5445 "ends with <code>...:2/64</code>"
5446 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5449 msgid ""
5450 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5451 "abbr> in the local network"
5452 msgstr ""
5453 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5454 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5455
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5457 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5458 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5459
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5461 msgid ""
5462 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5463 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5466 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5467 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5470 msgid ""
5471 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5472 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5473
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5475 msgid ""
5476 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5477 "their status."
5478 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5482 msgid ""
5483 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5484 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5485
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5490 msgid "This section contains no values yet"
5491 msgstr "尚无任何配置"
5492
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5494 msgid "Time Synchronization"
5495 msgstr "时间同步"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5498 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5499 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5500
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5502 msgid "Timezone"
5503 msgstr "时区"
5504
5505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5506 msgid "To login…"
5507 msgstr "去登录…"
5508
5509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5510 msgid ""
5511 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5512 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5513 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5514 msgstr ""
5515 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5516 "squashfs 格式的固件有效)。"
5517
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5519 msgid "Tone"
5520 msgstr "Tone"
5521
5522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5523 msgid "Total Available"
5524 msgstr "可用数"
5525
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5529 msgid "Traceroute"
5530 msgstr "Traceroute"
5531
5532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5534 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5535 msgid "Traffic"
5536 msgstr "流量"
5537
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5539 msgid "Transfer"
5540 msgstr "传输"
5541
5542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5543 msgid "Transmit"
5544 msgstr "传送"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5547 msgid "Trigger"
5548 msgstr "触发器"
5549
5550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5551 msgid "Trigger Mode"
5552 msgstr "触发模式"
5553
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5555 msgid "Tunnel ID"
5556 msgstr "隧道 ID"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5560 msgid "Tunnel Interface"
5561 msgstr "隧道接口"
5562
5563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5566 msgid "Tunnel Link"
5567 msgstr "隧道链接"
5568
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5570 msgid "Tx-Power"
5571 msgstr "传输功率"
5572
5573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5576 msgid "Type"
5577 msgstr "类型"
5578
5579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5580 msgid "UDP:"
5581 msgstr "UDP:"
5582
5583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5584 msgid "UMTS only"
5585 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5586
5587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5589 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5590 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5591
5592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5594 msgid "UUID"
5595 msgstr "UUID"
5596
5597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5601 msgid "Unable to determine device name"
5602 msgstr "无法确认设备名称"
5603
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5605 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5606 msgid "Unable to determine external IP address"
5607 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5608
5609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5611 msgid "Unable to determine upstream interface"
5612 msgstr "无法确认上游接口"
5613
5614 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5615 msgid "Unable to dispatch"
5616 msgstr "无法调度"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5620 msgid "Unable to load log data:"
5621 msgstr "无法读取日志数据:"
5622
5623 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5625 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5626 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5627 msgid "Unable to obtain client ID"
5628 msgstr "无法获取客户端 ID"
5629
5630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5631 msgid "Unable to obtain mount information"
5632 msgstr "无法取得挂载信息"
5633
5634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5635 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5636 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5639 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5640 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5641
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5644 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5645 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5646
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5649 msgid "Unable to resolve peer host name"
5650 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5651
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5653 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5654 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5655
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5659 msgid "Unable to save contents: %s"
5660 msgstr "无法保存内容:%s"
5661
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5663 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5664 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5667 msgid "Unexpected reply data format"
5668 msgstr "错误的数据回复格式"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5671 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5672 msgid "Unknown"
5673 msgstr "未知"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5676 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5677 msgid "Unknown error (%s)"
5678 msgstr "未知错误(%s)"
5679
5680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5681 msgid "Unknown error code"
5682 msgstr "未知错误代码"
5683
5684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5687 msgid "Unmanaged"
5688 msgstr "不配置协议"
5689
5690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5692 msgid "Unmount"
5693 msgstr "卸载分区"
5694
5695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5697 msgid "Unnamed key"
5698 msgstr "未命名的密钥"
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5701 msgid "Unsaved Changes"
5702 msgstr "未保存的配置"
5703
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5705 msgid "Unspecified error"
5706 msgstr "未指定的错误"
5707
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5710 msgid "Unsupported MAP type"
5711 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5712
5713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5715 msgid "Unsupported modem"
5716 msgstr "不支持的调制解调器"
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5719 msgid "Unsupported protocol type."
5720 msgstr "不支持的协议类型。"
5721
5722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5723 msgid "Up"
5724 msgstr "上移"
5725
5726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5727 msgid "Upload"
5728 msgstr "上传"
5729
5730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5731 msgid ""
5732 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5733 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5734
5735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5738 msgid "Upload archive..."
5739 msgstr "上传备份…"
5740
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5742 msgid "Upload file"
5743 msgstr "上传文件"
5744
5745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5746 msgid "Upload file…"
5747 msgstr "上传文件…"
5748
5749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5751 msgid "Upload request failed: %s"
5752 msgstr "上传请求失败:%s"
5753
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5756 msgid "Uploading file…"
5757 msgstr "正在上传文件…"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5760 msgid ""
5761 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5762 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5763 "restarted to apply the updated configuration."
5764 msgstr ""
5765 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5766 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5767
5768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5770 msgid "Uptime"
5771 msgstr "运行时间"
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5774 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5775 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5776
5777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5778 msgid "Use DHCP advertised servers"
5779 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5782 msgid "Use DHCP gateway"
5783 msgstr "使用 DHCP 网关"
5784
5785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5786 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5788 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5794 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5795 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5796 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5797
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
5799 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5800 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5801
5802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5806 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5808 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5809 msgstr "隧道接口的 MTU"
5810
5811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5815 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5816 msgstr "隧道接口的 TTL"
5817
5818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5819 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5820 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5821
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5823 msgid "Use as root filesystem (/)"
5824 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5825
5826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5827 msgid "Use broadcast flag"
5828 msgstr "使用广播标签"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5831 msgid "Use builtin IPv6-management"
5832 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5844 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5845 msgid "Use custom DNS servers"
5846 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5847
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5856 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5857 msgid "Use default gateway"
5858 msgstr "使用默认网关"
5859
5860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5862 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5866 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5870 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5876 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5877 msgid "Use gateway metric"
5878 msgstr "使用网关跃点"
5879
5880 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5881 msgid "Use routing table"
5882 msgstr "使用路由表"
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5885 msgid "Use system certificates"
5886 msgstr "使用系统证书"
5887
5888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5889 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5890 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
5891
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
5893 msgid ""
5894 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5895 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5896 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5897 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5898 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5899 msgstr ""
5900 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5901 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5902 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5903 "示 12 小时、3 天、永久。"
5904
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5907 msgid "Used"
5908 msgstr "已用"
5909
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
5911 msgid "Used Key Slot"
5912 msgstr "启用密码组"
5913
5914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
5915 msgid ""
5916 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5917 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5918 msgstr ""
5919 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5920 "要。"
5921
5922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5923 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5924 msgstr "用户证书(PEM)"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5927 msgid "User key (PEM encoded)"
5928 msgstr "用户密钥(PEM)"
5929
5930 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5933 msgid "Username"
5934 msgstr "用户名"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5937 msgid "VC-Mux"
5938 msgstr "VC-Mux"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5941 msgid "VDSL"
5942 msgstr "VDSL"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5945 msgid "VLANs on %q"
5946 msgstr "%q 上的 VLAN"
5947
5948 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5949 msgid "VPN"
5950 msgstr "VPN"
5951
5952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5953 msgid "VPN Local address"
5954 msgstr "VPN 本地地址"
5955
5956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5957 msgid "VPN Local port"
5958 msgstr "VPN 本地端口"
5959
5960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5963 msgid "VPN Server"
5964 msgstr "VPN 服务器"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5967 msgid "VPN Server port"
5968 msgstr "VPN 服务器端口"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5971 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5972 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5973
5974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5976 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5977 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5978
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5981 msgid ""
5982 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5983 "the \"ca-bundle\" package"
5984 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
5985
5986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5987 msgid "Vendor"
5988 msgstr "Vendor"
5989
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5991 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5992 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5993
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5995 msgid "Verifying the uploaded image file."
5996 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5999 msgid "Virtual dynamic interface"
6000 msgstr "虚拟动态接口"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6004 msgid "WDS"
6005 msgstr "WDS"
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6008 msgid "WEP Open System"
6009 msgstr "WEP 开放式系统"
6010
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6012 msgid "WEP Shared Key"
6013 msgstr "WEP 共享密钥"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6016 msgid "WEP passphrase"
6017 msgstr "WEP 密钥"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6020 msgid "WMM Mode"
6021 msgstr "WMM 模式"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6024 msgid "WPA passphrase"
6025 msgstr "WPA 密钥"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6028 msgid ""
6029 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6030 "and ad-hoc mode) to be installed."
6031 msgstr ""
6032 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6033 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6036 msgid "Waiting for device..."
6037 msgstr "等待设备…"
6038
6039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6041 msgid "Warning"
6042 msgstr "警告"
6043
6044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6045 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6046 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6049 msgid "Weak"
6050 msgstr "弱"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6053 msgid ""
6054 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6055 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6056 "key options."
6057 msgstr ""
6058 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6059 "R1 密钥则禁用此选项。"
6060
6061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6063 msgid "Width"
6064 msgstr "带宽"
6065
6066 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6068 msgid "WireGuard VPN"
6069 msgstr "WireGuard VPN"
6070
6071 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6074 msgid "Wireless"
6075 msgstr "无线"
6076
6077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6078 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6079 msgid "Wireless Adapter"
6080 msgstr "无线适配器"
6081
6082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6086 msgid "Wireless Network"
6087 msgstr "无线网络"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6090 msgid "Wireless Overview"
6091 msgstr "无线概况"
6092
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6094 msgid "Wireless Security"
6095 msgstr "无线安全"
6096
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6098 msgid "Wireless configuration migration"
6099 msgstr "无线配置迁移"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6104 msgid "Wireless is disabled"
6105 msgstr "无线未开启"
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6110 msgid "Wireless is not associated"
6111 msgstr "无线未关联"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6114 msgid "Wireless network is disabled"
6115 msgstr "无线网络已禁用"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6118 msgid "Wireless network is enabled"
6119 msgstr "无线网络已启用"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6122 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6123 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6126 msgid "Write system log to file"
6127 msgstr "将系统日志写入文件"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6130 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6131 msgid "Yes"
6132 msgstr "是"
6133
6134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6135 msgid ""
6136 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6137 "Do you really want to shut down the interface?"
6138 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6141 msgid ""
6142 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6143 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6144 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6145 msgstr ""
6146 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6147 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6148
6149 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6150 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6151 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6152 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6153 msgid ""
6154 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6155 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6156
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6158 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6159 msgstr "ZRam 压缩算法"
6160
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6162 msgid "ZRam Compression Streams"
6163 msgstr "ZRam 压缩流"
6164
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6166 msgid "ZRam Settings"
6167 msgstr "ZRam 设置"
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6170 msgid "ZRam Size"
6171 msgstr "ZRam 大小"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6174 msgid "any"
6175 msgstr "任意"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6185 msgid "auto"
6186 msgstr "自动"
6187
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6189 msgid "automatic"
6190 msgstr "自动"
6191
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6193 msgid "baseT"
6194 msgstr "baseT"
6195
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6197 msgid "bridged"
6198 msgstr "桥接的"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6205 msgid "create"
6206 msgstr "创建"
6207
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6209 msgid "create:"
6210 msgstr "创建:"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6240 msgid "dBm"
6241 msgstr "dBm"
6242
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6244 msgid "default-on (kernel)"
6245 msgstr "默认开启(内核)"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6248 msgid "disable"
6249 msgstr "禁用"
6250
6251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6257 msgid "disabled"
6258 msgstr "已禁用"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6262 msgid "driver default"
6263 msgstr "驱动默认"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6269 msgid "expired"
6270 msgstr "过期时间"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6273 msgid ""
6274 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6275 "abbr>-leases will be stored"
6276 msgstr ""
6277 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6278 "abbr> 租约的文件"
6279
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6283 msgid "forward"
6284 msgstr "转发"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6287 msgid "full-duplex"
6288 msgstr "全双工"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6291 msgid "half-duplex"
6292 msgstr "半双工"
6293
6294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6295 msgid "heartbeat (kernel)"
6296 msgstr "心跳(内核)"
6297
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6299 msgid "hexadecimal encoded value"
6300 msgstr "十六进制编码值"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6303 msgid "hidden"
6304 msgstr "隐藏"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6309 msgid "hybrid mode"
6310 msgstr "混合模式"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6313 msgid "if target is a network"
6314 msgstr "如果对象是一个网络"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6317 msgid "ignore"
6318 msgstr "忽略"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6323 msgid "input"
6324 msgstr "输入"
6325
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6327 msgid "key between 8 and 63 characters"
6328 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6329
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6331 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6332 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6335 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6336 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6337
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6339 msgid "medium security"
6340 msgstr "中等安全性"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6343 msgid "minutes"
6344 msgstr "分钟"
6345
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6347 msgid "netdev (kernel)"
6348 msgstr "网络设备(内核)"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6351 msgid "no"
6352 msgstr "否"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6355 msgid "no link"
6356 msgstr "未连接"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6359 msgid "non-empty value"
6360 msgstr "非空值"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6363 msgid "none"
6364 msgstr "无"
6365
6366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6367 msgid "none (kernel)"
6368 msgstr "无(内核)"
6369
6370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6373 msgid "not present"
6374 msgstr "不存在"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6379 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6380 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6381 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6382 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6383 msgid "off"
6384 msgstr "关"
6385
6386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6389 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6390 msgid "on"
6391 msgstr "开"
6392
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6394 msgid "open network"
6395 msgstr "开放网络"
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6399 msgid "output"
6400 msgstr "输出"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6403 msgid "positive decimal value"
6404 msgstr "正十进制值"
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6407 msgid "positive integer value"
6408 msgstr "正整数值"
6409
6410 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6411 msgid "random"
6412 msgstr "随机"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6417 msgid "relay mode"
6418 msgstr "中继模式"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6421 msgid "routed"
6422 msgstr "已路由"
6423
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6426 msgid "sec"
6427 msgstr "秒"
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6431 msgid "server mode"
6432 msgstr "服务器模式"
6433
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6435 msgid "stateful-only"
6436 msgstr "有状态"
6437
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6439 msgid "stateless"
6440 msgstr "无状态"
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6443 msgid "stateless + stateful"
6444 msgstr "无状态 + 有状态"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6447 msgid "strong security"
6448 msgstr "强安全性"
6449
6450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6451 msgid "tagged"
6452 msgstr "已标记"
6453
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6455 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6456 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6457
6458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6459 msgid "timer (kernel)"
6460 msgstr "计时器(内核)"
6461
6462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6463 msgid "unique value"
6464 msgstr "唯一值"
6465
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6467 msgid "unknown"
6468 msgstr "未知"
6469
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6475 msgid "unlimited"
6476 msgstr "无限制"
6477
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6488 msgid "unspecified"
6489 msgstr "未指定"
6490
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6492 msgid "unspecified -or- create:"
6493 msgstr "不指定或新建:"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6496 msgid "untagged"
6497 msgstr "未标记"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6501 msgid "valid IP address"
6502 msgstr "有效 IP 地址"
6503
6504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6505 msgid "valid IP address or prefix"
6506 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6509 msgid "valid IPv4 CIDR"
6510 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6514 msgid "valid IPv4 address"
6515 msgstr "有效 IPv4 地址"
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6518 msgid "valid IPv4 address or network"
6519 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6522 msgid "valid IPv4 address:port"
6523 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6526 msgid "valid IPv4 network"
6527 msgstr "有效 IPv4 网络"
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6530 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6531 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6534 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6535 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6538 msgid "valid IPv6 CIDR"
6539 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6543 msgid "valid IPv6 address"
6544 msgstr "有效 IPv6 地址"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6547 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6548 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6551 msgid "valid IPv6 host id"
6552 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6555 msgid "valid IPv6 network"
6556 msgstr "有效 IPv6 网络"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6559 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6560 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6563 msgid "valid MAC address"
6564 msgstr "有效 MAC 地址"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6567 msgid "valid UCI identifier"
6568 msgstr "有效 UCI 识别"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6571 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6572 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6576 msgid "valid address:port"
6577 msgstr "有效 address:port"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6581 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6582 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6585 msgid "valid decimal value"
6586 msgstr "有效十进制值"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6589 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6590 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6591
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6593 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6594 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6597 msgid "valid host:port"
6598 msgstr "有效 host:port"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6605 msgid "valid hostname"
6606 msgstr "有效主机名"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6609 msgid "valid hostname or IP address"
6610 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6613 msgid "valid integer value"
6614 msgstr "有效整数值"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6617 msgid "valid network in address/netmask notation"
6618 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6621 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6622 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6626 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6627 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6631 msgid "valid port value"
6632 msgstr "有效端口值"
6633
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6635 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6636 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6639 msgid "value between %d and %d characters"
6640 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6641
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6643 msgid "value between %f and %f"
6644 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6647 msgid "value greater or equal to %f"
6648 msgstr "值大于或等于 %f"
6649
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6651 msgid "value smaller or equal to %f"
6652 msgstr "值小于或等于 %f"
6653
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6655 msgid "value with %d characters"
6656 msgstr "值有 %d 个字符"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6659 msgid "value with at least %d characters"
6660 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6661
6662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6663 msgid "value with at most %d characters"
6664 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6667 msgid "weak security"
6668 msgstr "弱安全性"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6671 msgid "yes"
6672 msgstr "是"
6673
6674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6675 msgid "« Back"
6676 msgstr "« 后退"
6677
6678 #~ msgid "Free"
6679 #~ msgstr "空闲数"
6680
6681 #~ msgid "Port %s"
6682 #~ msgstr "端口 %s"
6683
6684 #~ msgid "Switch Port Mask"
6685 #~ msgstr "交换机端口掩码"
6686
6687 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6688 #~ msgstr "交换机速率掩码"
6689
6690 #~ msgid "USB Device"
6691 #~ msgstr "USB 设备"
6692
6693 #~ msgid "USB Ports"
6694 #~ msgstr "USB 接口"
6695
6696 #~ msgid "Define a name for this network."
6697 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6698
6699 #~ msgid "Leasetime remaining"
6700 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6701
6702 #~ msgid "Bad address specified!"
6703 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6704
6705 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6706 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6707
6708 #~ msgid "Loading"
6709 #~ msgstr "加载中"
6710
6711 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6712 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6713
6714 #~ msgid "Assign interfaces..."
6715 #~ msgstr "分配接口…"
6716
6717 #~ msgid "MB/s"
6718 #~ msgstr "MB/s"
6719
6720 #~ msgid "Network without interfaces."
6721 #~ msgstr "无接口的网络。"
6722
6723 #~ msgid ""
6724 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6725 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6726 #~ msgstr ""
6727 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6728 #~ "备"
6729
6730 #~ msgid "Realtime Connections"
6731 #~ msgstr "实时连接"
6732
6733 #~ msgid "Realtime Load"
6734 #~ msgstr "实时负载"
6735
6736 #~ msgid "Realtime Traffic"
6737 #~ msgstr "实时流量"
6738
6739 #~ msgid "Realtime Wireless"
6740 #~ msgstr "实时无线"
6741
6742 #~ msgid "Swap"
6743 #~ msgstr "Swap"
6744
6745 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6746 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6747
6748 #~ msgid "There are no active leases."
6749 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6750
6751 #~ msgid ""
6752 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6753 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6754
6755 #~ msgid "dB"
6756 #~ msgstr "dB"
6757
6758 #~ msgid "kB/s"
6759 #~ msgstr "kB/s"
6760
6761 #~ msgid "kbit/s"
6762 #~ msgstr "kbit/s"
6763
6764 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6765 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6766
6767 #~ msgid "Changes applied."
6768 #~ msgstr "更改已应用。"
6769
6770 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6771 #~ msgstr "将保留配置文件"
6772
6773 #~ msgid "Delete permission denied"
6774 #~ msgstr "删除没有权限"
6775
6776 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6777 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6778
6779 #~ msgid "Device is rebooting..."
6780 #~ msgstr "设备正在重启…"
6781
6782 #~ msgid "Keep settings"
6783 #~ msgstr "保留配置"
6784
6785 #~ msgid "Rebooting..."
6786 #~ msgstr "正在重启…"
6787
6788 #~ msgid ""
6789 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6790 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6791 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6792 #~ msgstr ""
6793 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6794 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6795
6796 #~ msgid ""
6797 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6798 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6799 #~ msgstr ""
6800 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6801 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6802
6803 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6804 #~ msgstr "正在应用更改…"
6805
6806 #~ msgid "(%s available)"
6807 #~ msgstr "(%s 可用)"
6808
6809 #~ msgid "-- match by device --"
6810 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6811
6812 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6813 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6814
6815 #~ msgid "Check"
6816 #~ msgstr "检查"
6817
6818 #~ msgid "Checksum"
6819 #~ msgstr "校验值"
6820
6821 #~ msgid "Enable this mount"
6822 #~ msgstr "启用此挂载点"
6823
6824 #~ msgid "Enable this swap"
6825 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6826
6827 #~ msgid "Flash Firmware"
6828 #~ msgstr "刷新固件"
6829
6830 #~ msgid "Flashing..."
6831 #~ msgstr "正在刷写…"
6832
6833 #~ msgid "Mount Entry"
6834 #~ msgstr "挂载项目"
6835
6836 #~ msgid "Proceed"
6837 #~ msgstr "执行"
6838
6839 #~ msgid "Really reset all changes?"
6840 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6841
6842 #~ msgid "Root"
6843 #~ msgstr "Root"
6844
6845 #~ msgid "Swap Entry"
6846 #~ msgstr "Swap 节点"
6847
6848 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6849 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6850
6851 #~ msgid ""
6852 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6853 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6854 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6855 #~ msgstr ""
6856 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6857 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6858
6859 #~ msgid ""
6860 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6861 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6862 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6863 #~ msgstr ""
6864 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6865 #~ "新过程中切勿断电!"
6866
6867 #~ msgid "Verify"
6868 #~ msgstr "验证"
6869
6870 #~ msgid "overlay"
6871 #~ msgstr "覆盖"
6872
6873 #~ msgid "Change login password"
6874 #~ msgstr "更改登录密码"
6875
6876 #~ msgid "Changing password…"
6877 #~ msgstr "正在更改密码…"
6878
6879 #~ msgid "Disabled (default)"
6880 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6881
6882 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6883 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6884
6885 #~ msgid "Saving keys…"
6886 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6887
6888 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6889 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6890
6891 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6892 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6893
6894 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6895 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6896
6897 #~ msgid "Antenna 1"
6898 #~ msgstr "天线 1"
6899
6900 #~ msgid "Antenna 2"
6901 #~ msgstr "天线 2"
6902
6903 #~ msgid "Antenna Configuration"
6904 #~ msgstr "天线配置"
6905
6906 #~ msgid "Back to overview"
6907 #~ msgstr "返回至概况"
6908
6909 #~ msgid "Back to scan results"
6910 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6911
6912 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6913 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6914
6915 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6916 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6917
6918 #~ msgid ""
6919 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6920 #~ "adjusted to %d."
6921 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6922
6923 #~ msgid "Common Configuration"
6924 #~ msgstr "一般配置"
6925
6926 #~ msgid "Connect"
6927 #~ msgstr "连接"
6928
6929 #~ msgid "Connection Limit"
6930 #~ msgstr "连接数限制"
6931
6932 #~ msgid "Cover the following interface"
6933 #~ msgstr "包括以下接口"
6934
6935 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6936 #~ msgstr "包括以下接口"
6937
6938 #~ msgid "Create Interface"
6939 #~ msgstr "创建新接口"
6940
6941 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6942 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6943
6944 #~ msgid "Diversity"
6945 #~ msgstr "差异"
6946
6947 #~ msgid "Edit this interface"
6948 #~ msgstr "编辑此接口"
6949
6950 #~ msgid "Frame Bursting"
6951 #~ msgstr "帧突发"
6952
6953 #~ msgid ""
6954 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6955 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6956 #~ msgstr ""
6957 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6958 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6959
6960 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6961 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6962
6963 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6964 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6965
6966 #~ msgid "Install package %q"
6967 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6968
6969 #~ msgid "Interface Overview"
6970 #~ msgstr "接口总览"
6971
6972 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6973 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6974
6975 #~ msgid ""
6976 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6977 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6978 #~ msgstr ""
6979 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6980 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6981
6982 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6983 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6984
6985 #~ msgid "Name of the new interface"
6986 #~ msgstr "新接口的名称"
6987
6988 #~ msgid "No network configured on this device"
6989 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6990
6991 #~ msgid "No network name specified"
6992 #~ msgstr "未指定网络名"
6993
6994 #~ msgid "No scan results available yet..."
6995 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6996
6997 #~ msgid "Not associated"
6998 #~ msgstr "未关联"
6999
7000 #~ msgid "Note: interface name length"
7001 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
7002
7003 #~ msgid ""
7004 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7005 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7006 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7007 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7008 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7009 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7010 #~ msgstr ""
7011 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
7012 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
7013 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
7014 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
7015
7016 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7017 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
7018
7019 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7020 #~ msgstr "新接口的协议"
7021
7022 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7023 #~ msgstr "未安装协议支持"
7024
7025 #~ msgid ""
7026 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7027 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7028 #~ msgstr ""
7029 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
7030 #~ "访问此设备。"
7031
7032 #~ msgid "Receiver Antenna"
7033 #~ msgstr "接收天线"
7034
7035 #~ msgid "Repeat scan"
7036 #~ msgstr "重新扫描"
7037
7038 #~ msgid "Replace entry"
7039 #~ msgstr "重置条目"
7040
7041 #~ msgid "Scan request failed"
7042 #~ msgstr "扫描请求失败"
7043
7044 #~ msgid "Separate Clients"
7045 #~ msgstr "隔离客户端"
7046
7047 #~ msgid "Slot time"
7048 #~ msgstr "时隙"
7049
7050 #~ msgid ""
7051 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7052 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7053 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7054 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7055 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7056 #~ msgstr ""
7057 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7058 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7059 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7060
7061 #~ msgid ""
7062 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7063 #~ "this component for working wireless configuration!"
7064 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7065
7066 #~ msgid "The given network name is not unique"
7067 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7068
7069 #~ msgid ""
7070 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7071 #~ "will be replaced if you proceed."
7072 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7073
7074 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7075 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7076
7077 #~ msgid ""
7078 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7079 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7080 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7081
7082 #~ msgid "Transmission Rate"
7083 #~ msgstr "传送速率"
7084
7085 #~ msgid "Transmit Power"
7086 #~ msgstr "无线电功率"
7087
7088 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7089 #~ msgstr "传送天线"
7090
7091 #~ msgid "Uploaded File"
7092 #~ msgstr "上传的文件"
7093
7094 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7095 #~ msgstr "无线重启中…"
7096
7097 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7098 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7099
7100 #~ msgid "open"
7101 #~ msgstr "开放式"
7102
7103 #~ msgid "Advanced"
7104 #~ msgstr "高级"
7105
7106 #~ msgid "Always off (%s)"
7107 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7108
7109 #~ msgid "Always on (%s)"
7110 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7111
7112 #~ msgid "Apply anyway"
7113 #~ msgstr "强制应用"
7114
7115 #~ msgid "Back"
7116 #~ msgstr "返回"
7117
7118 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7119 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7120
7121 #~ msgid "Expecting %s"
7122 #~ msgstr "期望 %s"
7123
7124 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7125 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7126
7127 #~ msgid "KiB"
7128 #~ msgstr "KiB"
7129
7130 #~ msgid "Netmask"
7131 #~ msgstr "子网掩码"
7132
7133 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7134 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7135
7136 #~ msgid "Polling interval"
7137 #~ msgstr "轮询间隔"
7138
7139 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7140 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7141
7142 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7143 #~ msgstr "设置时间同步"
7144
7145 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7146 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7147
7148 #~ msgid "Synchronizing..."
7149 #~ msgstr "正在同步…"
7150
7151 #~ msgid ""
7152 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7153 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7154 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7155 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7156 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7157 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7158 #~ msgstr ""
7159 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7160 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7161 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7162
7163 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7164 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7165
7166 #~ msgid "Theme"
7167 #~ msgstr "主题"
7168
7169 #~ msgid "There are no changes to apply."
7170 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7171
7172 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7173 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7174
7175 #~ msgid "There are no pending changes!"
7176 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7177
7178 #~ msgid ""
7179 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7180 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7181 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7182 #~ msgstr ""
7183 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7184 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7185
7186 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7187 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7188
7189 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7190 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7191
7192 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7193 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7194
7195 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7196 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7197
7198 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7199 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7200
7201 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7202 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7203
7204 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7205 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7206
7207 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7208 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7209
7210 #~ msgid ""
7211 #~ "one of:\n"
7212 #~ " - %s"
7213 #~ msgstr ""
7214 #~ "其一:\n"
7215 #~ " - %s"
7216
7217 #~ msgid ""
7218 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7219 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7220 #~ "Opera or Safari."
7221 #~ msgstr ""
7222 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7223 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7224
7225 #~ msgid "kB"
7226 #~ msgstr "kB"
7227
7228 #~ msgid ""
7229 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7230 #~ "communications"
7231 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7232
7233 #~ msgid ""
7234 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7235 #~ "authentication."
7236 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7237
7238 #~ msgid "Password successfully changed!"
7239 #~ msgstr "密码更改成功!"
7240
7241 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7242 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7243
7244 #~ msgid "Available packages"
7245 #~ msgstr "可用软件包"
7246
7247 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7248 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7249
7250 #~ msgid ""
7251 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7252 #~ "preserved in any sysupgrade."
7253 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7254
7255 #~ msgid ""
7256 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7257 #~ "in a sysupgrade."
7258 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7259
7260 #~ msgid "Custom feeds"
7261 #~ msgstr "自定义软件源"
7262
7263 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7264 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7265
7266 #~ msgid "Distribution feeds"
7267 #~ msgstr "发行版软件源"
7268
7269 #~ msgid "Download and install package"
7270 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7271
7272 #~ msgid "Filter"
7273 #~ msgstr "过滤器"
7274
7275 #~ msgid "Find package"
7276 #~ msgstr "查找软件包"
7277
7278 #~ msgid "Free space"
7279 #~ msgstr "空闲空间"
7280
7281 #~ msgid "General options for opkg"
7282 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7283
7284 #~ msgid "Install"
7285 #~ msgstr "安装"
7286
7287 #~ msgid "Installed packages"
7288 #~ msgstr "已安装软件包"
7289
7290 #~ msgid "No package lists available"
7291 #~ msgstr "无可用软件列表"
7292
7293 #~ msgid "OK"
7294 #~ msgstr "确认"
7295
7296 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7297 #~ msgstr "OPKG 配置"
7298
7299 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7300 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7301
7302 #~ msgid "Package name"
7303 #~ msgstr "软件包名称"
7304
7305 #~ msgid "Please update package lists first"
7306 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7307
7308 #~ msgid "Size (.ipk)"
7309 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7310
7311 #~ msgid "Software"
7312 #~ msgstr "软件包"
7313
7314 #~ msgid "Update lists"
7315 #~ msgstr "刷新列表"
7316
7317 #~ msgid "Version"
7318 #~ msgstr "版本"
7319
7320 #~ msgid "Disable DNS setup"
7321 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7322
7323 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7324 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7325
7326 #~ msgid "Lease validity time"
7327 #~ msgstr "有效租期"
7328
7329 #~ msgid "Multicast address"
7330 #~ msgstr "多播地址"
7331
7332 #~ msgid "Protocol family"
7333 #~ msgstr "协议族"
7334
7335 #~ msgid "No chains in this table"
7336 #~ msgstr "本表中没有链"
7337
7338 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7339 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7340
7341 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7342 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7343
7344 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7345 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7346
7347 #~ msgid "Activate this network"
7348 #~ msgstr "激活此网络"
7349
7350 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7351 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7352
7353 #~ msgid "Interface reconnected"
7354 #~ msgstr "接口已重新连接"
7355
7356 #~ msgid "Interface shut down"
7357 #~ msgstr "接口已关闭"
7358
7359 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7360 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7361
7362 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7363 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7364
7365 #~ msgid ""
7366 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7367 #~ "you are connected via this interface."
7368 #~ msgstr ""
7369 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7370 #~ "致连接断开!"
7371
7372 #~ msgid "Reconnecting interface"
7373 #~ msgstr "重连接口中..."
7374
7375 #~ msgid "Shutdown this network"
7376 #~ msgstr "关闭此网络"
7377
7378 #~ msgid "Wireless restarted"
7379 #~ msgstr "无线已重启"
7380
7381 #~ msgid "Wireless shut down"
7382 #~ msgstr "无线已关闭"
7383
7384 #~ msgid "Device unreachableX"
7385 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7386
7387 #~ msgid "DHCP Leases"
7388 #~ msgstr "DHCP 分配"
7389
7390 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7391 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7392
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7395 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7398 #~ "器!"
7399
7400 #~ msgid ""
7401 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7402 #~ "connected via this interface."
7403 #~ msgstr ""
7404 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7405 #~ "接断开!"
7406
7407 #~ msgid "Sort"
7408 #~ msgstr "排序"
7409
7410 #~ msgid "help"
7411 #~ msgstr "帮助"
7412
7413 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7414 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7415
7416 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7417 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"