2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-06-14 20:25+0000\n"
8 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT(CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r 快速切换"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
217 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
222 "reinstallation attacks."
223 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
226 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
227 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
230 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
231 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
234 msgid "802.11w Management Frame Protection"
235 msgstr "802.11w 管理帧保护"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
238 msgid "802.11w maximum timeout"
239 msgstr "802.11w 最大超时"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
242 msgid "802.11w retry timeout"
243 msgstr "802.11w 重试超时"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
246 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
250 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
254 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
255 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
258 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
259 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
263 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
266 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
267 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
271 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
275 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
279 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
283 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
287 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
291 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
302 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
357 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
396 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
397 msgid "APN profile index"
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
405 msgid "ARP IP Targets"
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
413 msgid "ARP Validation"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
417 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
418 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
421 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
422 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
425 msgid "ARP retry threshold"
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
429 msgid "ARP traffic table \"%h\""
430 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
434 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
435 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
436 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
438 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
439 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
443 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
451 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
452 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
453 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
456 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
457 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
458 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
462 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
463 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
464 "to dial into the provider network."
466 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
471 msgid "ATM device number"
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
477 msgid "Absent Interface"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
481 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
482 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
489 msgctxt "nft accept action"
490 msgid "Accept packet"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
494 msgid "Accept packets with local source addresses"
495 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
498 msgid "Access Concentrator"
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
507 msgid "Access Point Isolation"
510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
519 msgid "Active Connections"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
524 msgid "Active DHCP Leases"
525 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
529 msgid "Active DHCPv6 Leases"
530 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
533 msgid "Active IPv4 Routes"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
537 msgid "Active IPv4 Rules"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
541 msgid "Active IPv6 Routes"
544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
545 msgid "Active IPv6 Rules"
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
549 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
550 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
559 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
560 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
563 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
564 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
573 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
575 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
582 msgid "Add ATM Bridge"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
586 msgid "Add IPv4 address…"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
590 msgid "Add IPv6 address…"
593 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
594 msgid "Add LED action"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1336
602 msgid "Add device configuration"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
606 msgid "Add device configuration…"
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
620 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
621 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1160
625 msgid "Add new interface..."
628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Blacklist"
636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
637 msgid "Add to Whitelist"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
641 msgid "Additional hosts files"
642 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
645 msgid "Additional servers file"
646 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
662 msgctxt "nft meta nfproto"
663 msgid "Address family"
666 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
667 msgid "Address setting is invalid"
670 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
671 msgid "Address to access local relay bridge"
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
678 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
680 msgid "Administration"
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
692 msgid "Advanced Settings"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
696 msgid "Advanced device options"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
704 msgid "Aggregate Originator Messages"
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
708 msgid "Aggregation Selection Logic"
711 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
712 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
714 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
719 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
720 "state changes (count, 2)"
722 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
726 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
728 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
738 msgid "Alias Interface"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
742 msgid "Alias of \"%s\""
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
751 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
753 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
756 msgid "Allocate IPs sequentially"
759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
760 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
761 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
764 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
765 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
768 msgid "Allow all except listed"
771 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
772 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
773 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
776 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
777 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
780 msgid "Allow listed only"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
784 msgid "Allow localhost"
787 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
788 msgid "Allow rebooting the device"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
792 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
793 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
796 msgid "Allow root logins with password"
797 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
799 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
800 msgid "Allow system feature probing"
803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
804 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
805 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
814 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
815 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
822 msgid "Always off (kernel: none)"
823 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
826 msgid "Always on (kernel: default-on)"
827 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
830 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
831 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
835 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
836 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
838 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
841 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
842 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
844 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
845 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
846 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
849 msgid "An error occurred while saving the form:"
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
853 msgid "An optional, short description for this device"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
861 msgid "Annex A + L + M (all)"
862 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
865 msgid "Annex A G.992.1"
866 msgstr "Annex A G.992.1"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
869 msgid "Annex A G.992.2"
870 msgstr "Annex A G.992.2"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
873 msgid "Annex A G.992.3"
874 msgstr "Annex A G.992.3"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
877 msgid "Annex A G.992.5"
878 msgstr "Annex A G.992.5"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
881 msgid "Annex B (all)"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
885 msgid "Annex B G.992.1"
886 msgstr "Annex B G.992.1"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
889 msgid "Annex B G.992.3"
890 msgstr "Annex B G.992.3"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
893 msgid "Annex B G.992.5"
894 msgstr "Annex B G.992.5"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
897 msgid "Annex J (all)"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
901 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
902 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
905 msgid "Annex M (all)"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
909 msgid "Annex M G.992.3"
910 msgstr "Annex M G.992.3"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
913 msgid "Annex M G.992.5"
914 msgstr "Annex M G.992.5"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
918 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
923 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
924 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
928 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
930 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
934 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
935 "regardless of local default route availability."
937 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
942 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
943 "default route is present."
944 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
947 msgid "Announced DNS domains"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
951 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
952 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
955 msgid "Anonymous Identity"
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
959 msgid "Anonymous Mount"
960 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
963 msgid "Anonymous Swap"
964 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
967 msgctxt "nft match any traffic"
971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
974 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
979 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
980 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
983 msgid "Apply and keep settings"
986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
987 msgid "Apply backup?"
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
991 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
992 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
997 msgid "Apply unchecked"
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1001 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1005 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1006 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1009 msgid "Architecture"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
1018 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1019 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
1022 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1024 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1025 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1029 msgid "Associated Stations"
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1033 msgid "Associations"
1036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1039 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1042 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1047 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1050 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1053 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1054 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1056 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1062 msgid "Authentication"
1065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1066 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1067 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1068 msgid "Authentication Type"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1072 msgid "Authoritative"
1075 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1076 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1077 msgid "Authorization Required"
1080 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1083 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1085 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1095 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1096 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1097 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1100 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1101 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1105 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1107 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1110 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1111 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1114 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1115 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1118 msgid "Automount Filesystem"
1121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1122 msgid "Automount Swap"
1125 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1126 msgid "Avahi IPv4LL"
1127 msgstr "Avahi IPv4LL"
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1147 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1148 msgid "Avoid Bridge Loops"
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
1156 msgid "B43 + B43C + V43"
1157 msgstr "B43 + B43C + V43"
1159 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1160 msgid "BR / DMR / AFTR"
1161 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1164 msgid "BSS Transition"
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1181 msgid "Back to Overview"
1184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1185 msgid "Back to peer configuration"
1188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1193 msgid "Backup / Flash Firmware"
1196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1197 msgid "Backup file list"
1200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1210 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1211 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1215 msgid "Batman Device"
1218 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1219 msgid "Batman Interface"
1222 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1224 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1225 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1226 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1227 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1228 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1229 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1230 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1232 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1233 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1234 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1235 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1238 msgid "Beacon Interval"
1241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1242 msgid "Beacon Report"
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1247 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1248 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1249 "defined backup patterns."
1251 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1255 msgid "Bind NTP server"
1258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1259 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1260 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1267 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1268 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1269 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1271 msgid "Bind interface"
1274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1276 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1277 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1281 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1282 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1283 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1286 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1287 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1290 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1291 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1292 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1293 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1294 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1295 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1303 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1304 msgid "Bonding Mode"
1307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1308 msgid "Bonding Policy"
1311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1312 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1313 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1321 msgctxt "MACVLAN mode"
1322 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1323 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1327 msgid "Bridge VLAN filtering"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1434
1332 msgid "Bridge device"
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1337 msgid "Bridge port specific options"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1341 msgid "Bridge ports"
1344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1345 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1346 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
1349 msgid "Bridge unit number"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1353 msgid "Bring up empty bridge"
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1357 msgid "Bring up on boot"
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1361 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1362 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1365 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1366 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1377 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1379 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1380 "gateway certificate."
1381 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1384 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1385 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1387 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1392 msgid "CLAT configuration failed"
1395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1396 msgid "CNAME or fqdn"
1397 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1399 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1400 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1401 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1404 msgid "CPU usage (%)"
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1419 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1420 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1425 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1166
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1437 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1438 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1442 msgctxt "Chain hook: forward"
1443 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1444 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1447 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1448 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1449 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1452 msgctxt "Chain hook: input"
1453 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1454 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1457 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1458 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1459 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1462 msgctxt "Chain hook: output"
1463 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1464 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1467 msgctxt "Chain hook: ingress"
1468 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1469 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1471 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1476 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1480 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1484 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1488 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1494 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1495 "`logread -f` during handshake for actual values"
1497 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1503 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1504 "Subject CN (exact match)"
1505 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1510 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1511 "Subject CN (suffix match)"
1512 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1517 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1518 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1520 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1521 "DNS:wifi.mycompany.com"
1523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1530 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1531 msgid "Chain hook \"%h\""
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1539 msgid "Changes have been reverted."
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1543 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1544 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1557 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1558 msgid "Channel Analysis"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1562 msgid "Channel Width"
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1566 msgid "Check filesystems before mount"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1570 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1571 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1574 msgid "Checking archive…"
1577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1579 msgid "Checking image…"
1582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1583 msgid "Choose mtdblock"
1584 msgstr "选择 mtdblock"
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1589 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1590 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1591 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1594 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1595 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1599 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1600 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1601 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1608 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1609 msgstr "Cisco UDP 封装"
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1613 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1614 "configuration files."
1615 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1619 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1620 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1622 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1628 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1633 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1634 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1635 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1650 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1651 "persist connection"
1652 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1661 msgid "Collecting data..."
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1673 msgid "Command failed"
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1682 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1683 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1684 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1685 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1687 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1688 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1695 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1696 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1698 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1704 msgid "Configuration"
1707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1708 msgid "Configuration Export"
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1712 msgid "Configuration changes applied."
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1716 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1719 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1720 msgid "Configuration failed"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1725 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1726 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1727 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1728 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1729 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1732 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1733 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1734 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1735 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1740 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1741 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1742 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1746 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1747 "\">RA</abbr> service on this interface."
1748 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1751 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1752 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
1756 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1757 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1322
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1764 msgid "Confirm disconnect"
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1768 msgid "Confirmation"
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1780 msgid "Connection attempt failed"
1783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1784 msgid "Connection attempt failed."
1787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1788 msgid "Connection endpoint"
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1792 msgid "Connection lost"
1795 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1800 msgid "Connectivity change"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1804 msgctxt "nft ct state"
1805 msgid "Conntrack state"
1808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1809 msgctxt "nft ct status"
1810 msgid "Conntrack status"
1813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1814 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1815 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1818 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1819 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1824 msgid "Contents have been saved."
1827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1836 msgctxt "nft jump action"
1837 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1838 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1841 msgid "Continue in calling chain"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1845 msgctxt "Chain policy: accept"
1846 msgid "Continue processing unmatched packets"
1847 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1851 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1852 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1853 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1855 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1863 msgid "Country Code"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1867 msgid "Coverage cell density"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1872 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
1876 msgid "Create interface"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1884 msgid "Cron Log Level"
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1888 msgid "Current power"
1891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1892 msgctxt "nft meta hour"
1893 msgid "Current time"
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1897 msgctxt "nft meta day"
1898 msgid "Current weekday"
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1903 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1904 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1907 msgid "Custom Interface"
1910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1912 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1913 "this, perform a factory-reset first."
1915 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1918 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1919 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1923 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1924 "\">LED</abbr>s if possible."
1925 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1928 msgid "DAD transmits"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1944 msgid "DHCP Options"
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1952 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1953 msgid "DHCP and DNS"
1956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1963 msgid "DHCP-Options"
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1968 msgid "DHCPv6 client"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
1972 msgid "DHCPv6-Service"
1975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1984 msgid "DNS forwardings"
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1988 msgid "DNS query port"
1991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1992 msgid "DNS search domains"
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1996 msgid "DNS server port"
1999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2000 msgid "DNS setting is invalid"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
2007 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2008 msgid "DNS-Label / FQDN"
2009 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2016 msgid "DNSSEC check unsigned"
2017 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2019 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2020 msgid "DPD Idle Timeout"
2023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2024 msgid "DS-Lite AFTR address"
2025 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
2028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
2037 msgid "DSL line mode"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2041 msgid "DTIM Interval"
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2054 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2055 msgid "Data Received"
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2059 msgid "Data Transmitted"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2068 msgid "Default router"
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2072 msgid "Default state"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2077 "Define additional DHCP options, for example "
2078 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2079 "servers to clients."
2081 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2086 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2087 "but for outgoing frames"
2088 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2092 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2093 "priority on incoming frames"
2094 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2097 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2098 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2101 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2121 msgid "Delete request failed: %s"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2125 msgid "Delete this network"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2129 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2134 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2148 msgid "Designated master"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2158 msgctxt "nft ip daddr"
2159 msgid "Destination IP"
2162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2163 msgctxt "nft ip6 daddr"
2164 msgid "Destination IPv6"
2167 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2168 msgid "Destination port"
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2172 msgctxt "nft ip dport"
2173 msgid "Destination port"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2178 msgid "Destination zone"
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1148
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2199 msgid "Device Configuration"
2202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2203 msgid "Device is not active"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2208 msgid "Device is restarting…"
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2216 msgid "Device not managed by ModemManager."
2217 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1425
2220 msgid "Device not present"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2228 msgid "Device unreachable!"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2232 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2233 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1273
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2240 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2261 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2263 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2267 msgid "Disable DNS lookups"
2270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2271 msgid "Disable Encryption"
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2275 msgid "Disable Inactivity Polling"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2279 msgid "Disable this network"
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2288 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2289 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2290 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2301 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2306 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2307 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2311 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2312 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2322 msgid "Disconnection attempt failed"
2325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2326 msgid "Disconnection attempt failed."
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2346 msgid "Distance Optimization"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2350 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2351 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2353 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2354 msgid "Distributed ARP Table"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2359 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2360 "section is valid for all dnsmasq instances."
2362 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2367 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2368 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2371 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2372 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2375 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2376 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2382 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2383 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2384 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2387 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2388 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2391 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2392 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2395 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2399 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2400 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:941
2404 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2406 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2409 msgid "Do not send a hostname"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2414 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2415 "abbr> messages on this interface."
2417 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2421 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2422 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2425 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2426 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2429 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2430 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2433 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2434 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2437 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2438 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2440 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2441 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2450 msgid "Domain required"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2454 msgid "Domain whitelist"
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2459 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2460 msgid "Don't Fragment"
2463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2472 msgid "Download backup"
2475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2476 msgid "Download mtdblock"
2477 msgstr "下载 mtdblock"
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2480 msgid "Downstream SNR offset"
2483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2485 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2486 "WireGuard interface."
2487 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2490 msgid "Drag to reorder"
2493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2494 msgid "Drop Duplicate Frames"
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2499 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2500 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2501 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2503 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2504 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2508 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2509 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2510 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2512 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2513 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2516 msgid "Drop gratuitous ARP"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2520 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2521 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2524 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2525 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2528 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2529 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2532 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2533 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2536 msgctxt "nft drop action"
2540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2541 msgctxt "Chain policy: drop"
2542 msgid "Drop unmatched packets"
2545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2546 msgid "Drop unsolicited NA"
2549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2550 msgid "Dropbear Instance"
2551 msgstr "Dropbear 实例"
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2555 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2556 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2558 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
2559 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2561 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2563 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2564 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2567 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2568 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2571 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2575 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2579 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2580 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2583 msgid "Dynamic tunnel"
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2588 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2589 "having static leases will be served."
2591 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2594 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2595 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2598 msgid "E.g. eth0, eth1"
2599 msgstr "如,eth0, eth1"
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2602 msgid "EA-bits length"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2610 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2611 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2629 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2631 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2634 msgid "Edit this network"
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2638 msgid "Edit wireless network"
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2642 msgctxt "nft rt mtu"
2643 msgid "Effective route MTU"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2647 msgid "Egress QoS mapping"
2650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2651 msgctxt "nft meta oif"
2652 msgid "Egress device id"
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2656 msgctxt "nft meta oifname"
2657 msgid "Egress device name"
2660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2670 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2671 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2675 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2677 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2680 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2681 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2684 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2685 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2690 msgid "Enable DNS lookups"
2693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2694 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2698 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2699 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2705 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2706 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2707 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2716 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2717 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2720 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2721 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2724 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2728 msgid "Enable MAC address learning"
2729 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2732 msgid "Enable NTP client"
2735 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2736 msgid "Enable Single DES"
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2740 msgid "Enable TFTP server"
2741 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2744 msgid "Enable VLAN filtering"
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2748 msgid "Enable VLAN functionality"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2752 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2753 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2757 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2758 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2759 "\">HTTPS</abbr> port."
2761 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2762 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
2766 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2767 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2770 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2771 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2774 msgid "Enable learning and aging"
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2778 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2782 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2786 msgid "Enable multicast fast leave"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2790 msgid "Enable multicast querier"
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2794 msgid "Enable multicast support"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
2799 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2800 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2803 msgid "Enable promiscuous mode"
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2808 msgid "Enable rx checksum"
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2815 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2816 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2821 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2822 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2825 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2826 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2829 msgid "Enable this network"
2832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2834 msgid "Enable tx checksum"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2838 msgid "Enable unicast flooding"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2845 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2851 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2852 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2856 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2858 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2860 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2862 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2864 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2867 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2868 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2871 msgid "Encapsulation limit"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
2876 msgid "Encapsulation mode"
2879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2887 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2892 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2893 msgid "Endpoint Host"
2896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2897 msgid "Endpoint Port"
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2901 msgid "Endpoint setting is invalid"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2905 msgid "Enforce IGMPv1"
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2909 msgid "Enforce IGMPv2"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2913 msgid "Enforce IGMPv3"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2917 msgid "Enforce MLD version 1"
2918 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2921 msgid "Enforce MLD version 2"
2922 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2925 msgid "Enter custom value"
2928 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2929 msgid "Enter custom values"
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2946 msgid "Error getting PublicKey"
2949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2951 msgid "Ethernet Adapter"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2956 msgid "Ethernet Switch"
2959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2960 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2961 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2964 msgid "Every second (fast, 1)"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2968 msgid "Exclude interfaces"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2973 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2974 "resolution to other systems."
2975 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2979 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2980 "e.g. for RBL services."
2982 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2986 msgid "Existing device"
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2990 msgid "Expand hosts"
2991 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2994 msgid "Expected port number."
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
2998 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3002 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3003 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3006 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3007 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3010 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3011 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3023 msgid "Expecting: %s"
3026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3027 msgid "Expecting: non-empty value"
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3036 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3037 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3039 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3044 msgid "External R0 Key Holder List"
3045 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3048 msgid "External R1 Key Holder List"
3049 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3052 msgid "External system log server"
3053 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3056 msgid "External system log server port"
3057 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3060 msgid "External system log server protocol"
3061 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3064 msgid "Extra SSH command options"
3065 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3067 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3068 msgid "Extra pppd options"
3069 msgstr "额外的 pppd 选项"
3071 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3072 msgid "Extra sstpc options"
3073 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3080 msgid "FT over the Air"
3081 msgstr "FT over the Air"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3088 msgid "Failed to change the system password."
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3092 msgid "Failed to configure modem"
3095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3096 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3097 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3099 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3100 msgid "Failed to connect"
3103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3104 msgid "Failed to disconnect"
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3108 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3109 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3112 msgid "Failed to get modem information"
3113 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3116 msgid "Failed to initialize modem"
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3120 msgid "Failed to set operating mode"
3123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3129 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3130 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3132 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3133 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3136 msgid "File not accessible"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3140 msgid "File to store DHCP lease information."
3141 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3144 msgid "File with upstream resolvers."
3147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3153 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3154 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3162 msgid "Filter IPv4 A records"
3163 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3166 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3167 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3170 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3171 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3174 msgid "Filter private"
3177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3178 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3179 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3182 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3183 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3185 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3186 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3187 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3191 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3192 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3196 msgid "Finalizing failed"
3199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3201 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3202 "with defaults based on what was detected"
3204 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3207 msgid "Find and join network"
3210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3221 msgid "Firewall Mark"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3225 msgid "Firewall Settings"
3228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3229 msgid "Firewall Status"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3233 msgid "Firewall mark"
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3237 msgid "Firmware File"
3240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3241 msgid "Firmware Version"
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3245 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3246 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3250 msgid "Flash image..."
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3254 msgid "Flash image?"
3257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3258 msgid "Flash new firmware image"
3261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3262 msgid "Flash operations"
3265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3276 msgid "Force 40MHz mode"
3277 msgstr "强制 40MHz 模式"
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3280 msgid "Force CCMP (AES)"
3281 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3284 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3285 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3288 msgid "Force IGMP version"
3291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3292 msgid "Force MLD version"
3295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3300 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3301 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3308 msgid "Force upgrade"
3311 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3312 msgid "Force use of NAT-T"
3315 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3316 msgid "Form token mismatch"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
3321 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3322 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3323 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3324 "interface and downstream interfaces."
3326 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3327 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3328 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3332 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3333 "messages received on the designated master interface to downstream "
3336 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3340 msgid "Forward DHCP traffic"
3341 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3345 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3346 "downstream interfaces."
3347 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3349 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3350 msgid "Forward broadcast traffic"
3353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3354 msgid "Forward delay"
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3358 msgid "Forward mesh peer traffic"
3359 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3362 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3363 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3366 msgid "Forwarding mode"
3369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3370 msgid "Fragmentation"
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3374 msgid "Fragmentation Threshold"
3377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3378 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3379 msgid "Full port randomization"
3382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3384 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3385 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3387 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3388 "com'>wireguard.com</a>。"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3396 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3397 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3402 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3403 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3406 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3407 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3410 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3411 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3414 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3415 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3424 msgid "Gateway Mode"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3428 msgid "Gateway Ports"
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3433 msgid "Gateway address is invalid"
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3442 msgid "General Settings"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3449 msgid "General Setup"
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3453 msgid "General device options"
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3457 msgid "Generate Config"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3461 msgid "Generate PMK locally"
3464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3465 msgid "Generate archive"
3468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3469 msgid "Generate configuration"
3472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3473 msgid "Generate configuration…"
3476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3477 msgid "Generate new key pair"
3480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3481 msgid "Generate preshared key"
3484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3485 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3486 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3488 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3489 msgid "Generating QR code…"
3492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3493 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3494 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3497 msgid "Global Settings"
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
3501 msgid "Global network options"
3504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3505 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3506 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3507 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3508 msgid "Go to firmware upgrade..."
3511 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3512 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3513 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3514 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3515 msgid "Go to password configuration..."
3518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3522 msgid "Go to relevant configuration page"
3525 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3526 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3527 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3530 msgid "Grant access to DHCP status display"
3531 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3533 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3534 msgid "Grant access to DSL status display"
3535 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3537 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3538 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3539 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3541 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3542 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3543 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3545 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3546 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3547 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3550 msgid "Grant access to SSH configuration"
3551 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3553 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3554 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3555 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3557 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3558 msgid "Grant access to crontab configuration"
3559 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3562 msgid "Grant access to firewall status"
3563 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3565 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3566 msgid "Grant access to flash operations"
3567 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3570 msgid "Grant access to main status display"
3571 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3574 msgid "Grant access to mmcli"
3575 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3578 msgid "Grant access to mount configuration"
3579 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3581 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3582 msgid "Grant access to network configuration"
3583 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3585 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3586 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3587 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3589 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3590 msgid "Grant access to network status information"
3591 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3593 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3594 msgid "Grant access to process status"
3595 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3598 msgid "Grant access to realtime statistics"
3599 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3601 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3602 msgid "Grant access to routing status"
3605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3606 msgid "Grant access to startup configuration"
3607 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3609 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3610 msgid "Grant access to system configuration"
3611 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3613 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3614 msgid "Grant access to system logs"
3615 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3618 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3619 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3622 msgid "Grant access to wireless channel status"
3625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3626 msgid "Grant access to wireless status display"
3627 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3629 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3630 msgid "Group Password"
3633 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3638 msgid "HE.net password"
3641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3642 msgid "HE.net username"
3645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3647 msgid "HTTP(S) Access"
3650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3655 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3656 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3659 msgid "Hello interval"
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3664 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3666 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3669 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3670 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3674 msgid "Hide empty chains"
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3682 msgid "Honor gratuitous ARP"
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3686 msgctxt "Chain hook description"
3687 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3688 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3690 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3701 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3702 msgid "Host expiry timeout"
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3706 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3707 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3710 msgid "Host-Uniq tag content"
3711 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3723 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3724 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3732 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3733 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3734 "useful to rebind an FQDN."
3736 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3740 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3741 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3744 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3745 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3748 msgid "Human-readable counters"
3751 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3756 msgctxt "nft icmp code"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3761 msgctxt "nft icmp type"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3766 msgctxt "nft icmpv6 code"
3770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3771 msgctxt "nft icmpv6 type"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3779 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3781 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3782 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3784 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3785 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3786 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3789 msgid "IKE DH Group"
3792 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3793 msgid "IP Addresses"
3796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3804 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3816 msgid "IP address is invalid"
3819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3820 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3821 msgid "IP address is missing"
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3826 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3827 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3828 "packets with matching destination IP."
3830 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3834 msgctxt "nft ip protocol"
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3839 msgctxt "nft meta l4proto"
3843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3852 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3855 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3866 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3867 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3872 msgid "IPv4 Firewall"
3875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3876 msgid "IPv4 Neighbours"
3879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3880 msgid "IPv4 Routing"
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3888 msgid "IPv4 Upstream"
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3896 msgid "IPv4 address"
3899 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3900 msgid "IPv4 assignment length"
3903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3904 msgid "IPv4 broadcast"
3907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3908 msgid "IPv4 gateway"
3911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3913 msgid "IPv4 netmask"
3916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3917 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3918 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3930 msgid "IPv4 prefix length"
3931 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3934 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3935 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3937 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3943 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3944 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3946 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3950 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3951 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3952 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3955 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3956 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3971 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3975 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
3979 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
3980 msgid "IPv6 APN profile index"
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3984 msgid "IPv6 Firewall"
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3992 msgid "IPv6 Neighbours"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3996 msgid "IPv6 RA Settings"
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4000 msgid "IPv6 Routing"
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4008 msgid "IPv6 Settings"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
4012 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4013 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4016 msgid "IPv6 Upstream"
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4022 msgid "IPv6 address"
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
4026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4027 msgid "IPv6 assignment hint"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
4031 msgid "IPv6 assignment length"
4034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4035 msgid "IPv6 gateway"
4038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4039 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4040 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4047 msgid "IPv6 preference"
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4051 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4056 msgid "IPv6 prefix filter"
4059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4061 msgid "IPv6 prefix length"
4062 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4066 msgid "IPv6 routed prefix"
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4070 msgid "IPv6 source routing"
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4078 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4079 msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
4081 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4082 msgid "IPv6 support"
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4086 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4087 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4093 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4095 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4096 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4100 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4101 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4105 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4106 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4113 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4114 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4117 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4118 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4121 msgid "If checked, encryption is disabled"
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4126 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4128 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4131 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4132 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4137 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4138 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4143 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4145 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4149 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4150 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4151 "otherwise modifications will be reverted."
4153 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4157 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4158 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4159 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4160 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4164 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4165 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4166 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4167 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4168 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4172 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4173 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4174 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4175 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4176 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4178 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr title="
4179 "\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换设备无"
4180 "法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4183 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4184 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4187 msgid "Ignore interface"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4191 msgid "Ignore resolv file"
4194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4199 msgid "Image check failed:"
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4203 msgid "Import as peer"
4206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4208 msgid "Import configuration"
4211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4212 msgid "Import configuration as peer…"
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4216 msgid "Import settings"
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4221 msgid "Imported peer configuration"
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4225 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4226 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4232 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4234 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4235 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4237 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4240 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4242 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4243 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4245 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4252 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4254 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4255 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4256 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4257 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4258 msgid "Inactivity timeout"
4261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4267 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4268 "installed_packages.txt"
4269 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4275 msgid "Incoming checksum"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4279 msgid "Incoming interface"
4282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4283 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4284 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4285 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4286 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4287 msgid "Incoming key"
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4294 msgid "Incoming serialization"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4306 msgid "Ingress QoS mapping"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4310 msgctxt "nft meta iif"
4311 msgid "Ingress device id"
4314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4315 msgctxt "nft meta iifname"
4316 msgid "Ingress device name"
4319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4320 msgid "Initialization failure"
4323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4332 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4336 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4337 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4340 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4344 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4345 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4348 msgid "Install protocol extensions..."
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4356 msgctxt "WireGuard instance heading"
4357 msgid "Instance \"%h\""
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4361 msgid "Instance Details"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4366 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4367 "BSSID <code>%h</code>."
4368 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4371 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4372 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4383 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4384 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4387 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4388 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4391 msgid "Interface Configuration"
4394 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4395 msgid "Interface ID"
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4400 msgid "Interface has %d pending changes"
4401 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4404 msgid "Interface is disabled"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4408 msgid "Interface is marked for deletion"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4412 msgid "Interface is reconnecting..."
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4418 msgid "Interface is shutting down..."
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4422 msgid "Interface is starting..."
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4426 msgid "Interface is stopping..."
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4430 msgid "Interface name"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4435 msgid "Interface not present or not connected yet."
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4440 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4444 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4449 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4454 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4455 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4456 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4458 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4459 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4462 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4463 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4470 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4471 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4472 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4473 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4474 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4475 msgid "Invalid APN provided"
4478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4480 msgid "Invalid Base64 key string"
4481 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4483 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4484 msgid "Invalid IPv6 address"
4485 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4487 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4488 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4489 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4490 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4493 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4494 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4495 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4498 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4499 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4502 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4503 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4506 msgid "Invalid argument"
4509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4511 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4512 "supports one and only one bearer."
4513 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4516 msgid "Invalid command"
4519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4520 msgid "Invalid hexadecimal value"
4523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4524 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4525 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4527 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4528 msgid "Invalid port"
4531 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4532 msgid "Invalid server URL"
4535 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4536 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4537 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4538 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4541 msgid "Invert blinking"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4545 msgid "Invert match"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4549 msgctxt "VLAN port state"
4550 msgid "Is Primary VLAN"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4554 msgid "Isolate Clients"
4557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4559 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4560 "flash memory, please verify the image file!"
4561 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4563 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4564 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4565 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4566 msgid "JavaScript required!"
4567 msgstr "需要 JavaScript!"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4570 msgid "Join Network"
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4574 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4578 msgid "Joining Network: %q"
4581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4582 msgid "Jump to rule"
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4586 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4594 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4599 msgid "Kernel Version"
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4618 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4619 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4626 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4627 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4631 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4635 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4636 msgid "Key used to sign network config"
4637 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4648 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4658 msgid "LACPDU Packets"
4661 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4666 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4667 msgid "LCP echo failure threshold"
4670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4675 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4676 msgid "LCP echo interval"
4679 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4680 msgid "LED Configuration"
4683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
4687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4697 msgid "Language and Style"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4702 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4703 "probability of being selected."
4704 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4707 msgid "Last member interval"
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4712 msgid "Latest Handshake"
4715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
4724 msgid "Learn routes"
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4740 msgid "Lease time remaining"
4743 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4746 msgid "Leave empty to autodetect"
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4753 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4754 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4758 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4759 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4760 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4762 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4763 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4766 msgid "Legacy rules detected"
4769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4790 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4793 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4794 msgid "Link Monitoring"
4797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4802 msgctxt "nft @ll,off,len"
4803 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4804 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4807 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4808 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4813 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4814 "also specified here."
4815 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4819 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4820 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4821 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4822 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4825 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4826 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4827 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4831 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4832 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4833 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4834 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4837 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4838 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4839 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4843 msgid "List of SSH key files for auth"
4844 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4847 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4848 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4851 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4852 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4860 msgid "Listen address"
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4864 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4865 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4868 msgid "Listen interfaces"
4871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4872 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4873 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4877 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4879 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4882 msgid "ListenPort setting is invalid"
4883 msgstr "ListenPort 设置无效"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4886 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4887 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4889 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4890 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4895 msgid "Load Average"
4898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4899 msgid "Load configuration…"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4905 msgid "Loading data…"
4908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
4909 msgid "Loading directory contents…"
4912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4913 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4914 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4915 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4916 msgid "Loading view…"
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4923 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4924 msgid "Local IP address"
4927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4929 msgid "Local IP address is invalid"
4932 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4933 msgid "Local IP address to assign"
4934 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4938 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4943 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4944 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4945 msgid "Local IPv4 address"
4948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
4949 msgid "Local IPv6 DNS server"
4950 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4952 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4957 msgid "Local IPv6 address"
4960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4961 msgid "Local Startup"
4964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4974 msgid "Local domain"
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4978 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4979 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4982 msgid "Local server"
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4986 msgid "Local service only"
4989 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4990 msgid "Local wireguard key"
4991 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4994 msgid "Localise queries"
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4998 msgid "Lock to BSSID"
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5002 msgctxt "nft log action"
5003 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5004 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5007 msgid "Log output level"
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5018 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5023 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5025 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5026 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5028 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5031 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5033 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5034 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5036 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5037 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5041 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5046 msgid "Loose filtering"
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5050 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5051 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5053 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5054 msgid "Lua compatibility mode active"
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5067 msgid "MAC Address Filter"
5070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5071 msgid "MAC Address For The Actor"
5072 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1440
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5102 msgid "MAP / LW4over6"
5103 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5105 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5107 msgid "MAP rule is invalid"
5110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5111 msgid "MBIM Cellular"
5114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5128 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5129 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5131 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5132 msgid "MII Interval"
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5140 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5150 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5152 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5154 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5155 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5158 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5169 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5170 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5173 msgid "Max. DHCP leases"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5177 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5178 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5181 msgid "Max. concurrent queries"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5189 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5193 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5194 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5197 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5198 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5201 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5202 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5204 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5206 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5207 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5208 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5211 msgid "Maximum number of leased addresses."
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5215 msgid "Maximum snooping table size"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5220 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5221 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5223 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5227 msgid "Maximum transmit power"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5231 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5232 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5257 msgid "Memory usage (%)"
5260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5273 msgid "Mesh Routing"
5276 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5277 msgid "Mesh and routing related options"
5278 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5281 msgid "Method not found"
5284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5285 msgid "Method of link monitoring"
5288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5289 msgid "Method to determine link status"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5304 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5305 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5308 msgid "Minimum ARP validity time"
5309 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5312 msgid "Minimum Number of Links"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5317 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5318 "Prevents ARP cache thrashing."
5319 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5323 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5324 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5326 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5330 msgid "Mirror monitor port"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5334 msgid "Mirror source port"
5337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5342 msgid "Mobility Domain"
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5362 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5363 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5365 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5367 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5369 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5372 msgid "Modem default"
5375 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5381 msgid "Modem device"
5384 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5385 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5386 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5389 msgid "Modem information query failed"
5390 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5393 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5394 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5395 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5396 msgid "Modem init timeout"
5399 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5400 msgid "Modem is disabled."
5403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5404 msgid "ModemManager"
5407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5413 msgid "More Characters"
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5426 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5427 msgid "Mount Points"
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5431 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5435 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5440 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5442 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5445 msgid "Mount attached devices"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5449 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5450 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5453 msgid "Mount options"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5461 msgid "Mount swap not specifically configured"
5462 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5465 msgid "Mounted file systems"
5468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5477 msgid "Multi To Unicast"
5480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5487 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5488 msgid "Multicast Mode"
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5492 msgid "Multicast routing"
5495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5496 msgid "Multicast to unicast"
5499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5504 msgid "NAT action chain \"%h\""
5505 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5507 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5512 msgid "NAT64 Prefix"
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5516 msgid "NAT64 prefix"
5519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
5525 msgid "NDP-Proxy slave"
5528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5533 msgid "NTP server candidates"
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1128
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5546 msgid "Name of the new network"
5549 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5550 msgid "Name of the tunnel device"
5553 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5554 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5558 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5559 msgid "Nebula Network"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5563 msgid "Neighbour Report"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5567 msgid "Neighbour cache validity"
5570 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5582 msgid "Network Coding"
5585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5586 msgid "Network Mode"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5590 msgid "Network SSID"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5594 msgid "Network address"
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5598 msgid "Network boot image"
5601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5602 msgid "Network bridge configuration migration"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1446
5607 msgid "Network device"
5610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5611 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5612 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5615 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5616 msgid "Network device is not present"
5619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5620 msgid "Network device table \"%h\""
5621 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5624 msgctxt "nft @nh,off,len"
5625 msgid "Network header bits %d-%d"
5626 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5629 msgid "Network ifname configuration migration"
5630 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5634 msgid "Network interface"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5646 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5652 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5654 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1180
5657 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5658 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1131
5661 msgid "New interface name…"
5664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5675 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5676 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5683 msgid "No Encryption"
5686 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5687 msgid "No Host Routes"
5690 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5695 msgid "No RX signal"
5698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5699 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5700 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5702 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5703 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5704 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5705 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5707 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5708 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5710 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5713 msgid "No client associated"
5716 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5717 msgid "No control device specified"
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5721 msgctxt "empty table placeholder"
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5726 msgid "No data received"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5731 msgid "No enforcement"
5734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5740 msgid "No entries available"
5743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5744 msgid "No entries in this directory"
5747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5749 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5750 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5752 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5754 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5755 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5759 msgid "No host route"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5766 msgid "No information available"
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5771 msgid "No matching prefix delegation"
5774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5776 msgid "No more slaves available"
5777 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5780 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5781 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5784 msgid "No negative cache"
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5788 msgid "No nftables ruleset loaded."
5789 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5791 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5792 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5793 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5794 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5795 msgid "No password set!"
5798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5799 msgid "No peers connected"
5802 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5803 msgid "No peers defined yet."
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5808 msgid "No public keys present yet."
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5812 msgctxt "nft chain is empty"
5813 msgid "No rules in this chain"
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5817 msgid "No rules in this chain."
5820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5821 msgid "No validation or filtering"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
5826 msgid "No zone assigned"
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5838 msgid "Noise Margin"
5841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5846 msgid "Non-wildcard"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5851 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5861 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5866 msgctxt "VLAN port state"
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5871 msgid "Not associated"
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5875 msgid "Not connected"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5887 msgid "Not started on boot"
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5891 msgid "Not supported"
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
5896 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5899 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5903 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5904 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5906 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5907 "(<code>addr#port</code>)。"
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5922 msgid "Number of IGMP membership reports"
5923 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5926 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5927 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5930 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5931 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5933 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5934 msgid "Obfuscated Group Password"
5937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5938 msgid "Obfuscated Password"
5941 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5942 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5949 msgid "Obtain IPv6 address"
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5953 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5959 msgid "Off-State Delay"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
5964 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5965 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5967 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
5968 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
5970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5975 msgid "On-State Delay"
5978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5983 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5984 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5987 msgid "One of the following: %s"
5990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5992 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5993 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5995 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5996 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5997 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6001 msgid "One or more required fields have no value!"
6002 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6005 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6006 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6008 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6010 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6011 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6014 msgid "Open iptables rules overview…"
6015 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6018 msgid "Open list..."
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6022 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6023 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6024 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6026 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6027 msgid "OpenFortivpn"
6028 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6032 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6033 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6034 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6036 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6037 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6041 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6042 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6044 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6049 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6050 "otherwise disable service."
6051 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6054 msgid "Operating frequency"
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6059 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6060 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6063 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6064 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6067 msgid "Option changed"
6070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6071 msgid "Option removed"
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6080 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6081 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6084 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6085 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6089 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6090 "starting with <code>0x</code>."
6092 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1049
6096 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6097 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6098 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6099 "for the interface."
6101 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6102 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6103 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6107 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6108 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6110 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6113 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6114 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6115 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6118 msgid "Optional. Description of peer."
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6122 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6123 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6127 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6129 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6133 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6134 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6135 "routes through the tunnel."
6137 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6140 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6141 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6142 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6145 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6146 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6149 msgid "Optional. Port of peer."
6152 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6154 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6155 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6156 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6159 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6160 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6164 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6165 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6167 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6171 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6172 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6180 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6181 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6182 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6183 "running dnsmasq\"."
6185 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6186 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6187 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6195 msgid "Ordinal: lower comes first."
6198 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6199 msgid "Originator Interval"
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6218 msgid "Outgoing checksum"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6222 msgid "Outgoing interface"
6225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6227 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6229 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6230 msgid "Outgoing key"
6233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6237 msgid "Outgoing serialization"
6240 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6241 msgid "Output Interface"
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
6254 msgid "Override IPv4 routing table"
6255 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:991
6258 msgid "Override IPv6 routing table"
6259 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6261 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6262 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6266 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6267 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6269 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6272 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6275 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6276 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6277 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6278 msgid "Override MTU"
6281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6283 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6286 msgid "Override TOS"
6289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6295 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6296 msgid "Override TTL"
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6301 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6302 "limited by the driver"
6303 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6306 msgid "Override default interface name"
6309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6310 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6311 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6315 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6316 "subnet that is served."
6317 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6319 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6320 msgid "Override the table used for internal routes"
6323 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6328 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6329 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6332 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6333 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6339 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6343 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6348 msgid "PAP/CHAP (both)"
6349 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6352 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6353 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6358 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6359 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6360 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6361 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6362 msgid "PAP/CHAP password"
6363 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6365 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6366 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6367 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6370 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6374 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6375 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6376 msgid "PAP/CHAP username"
6377 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6379 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6398 msgid "PIN code rejected"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6411 msgid "PPPoA Encapsulation"
6414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6420 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6424 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6425 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6439 msgid "PSID-bits length"
6440 msgstr "PSID-bits 长度"
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6443 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
6448 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6449 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6452 msgid "PXE/TFTP Settings"
6453 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6456 msgid "Packet Steering"
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6460 msgctxt "nft meta mark"
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6465 msgctxt "nft meta time"
6466 msgid "Packet receive time"
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6474 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6475 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1225
6479 msgid "Part of zone %q"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6483 msgctxt "MACVLAN mode"
6484 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6485 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6487 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6492 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6498 msgid "Password authentication"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6502 msgid "Password of Private Key"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6506 msgid "Password of inner Private Key"
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6513 msgid "Password strength"
6516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6521 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6522 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6525 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6526 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6530 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6531 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6532 "connect to the local WireGuard interface."
6534 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6535 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6538 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6539 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6542 msgid "Path to CA-Certificate"
6545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6546 msgid "Path to Client-Certificate"
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6550 msgid "Path to Private Key"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6554 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6555 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6558 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6562 msgid "Path to inner Private Key"
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6588 msgid "Peer Details"
6591 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6592 msgid "Peer IP address to assign"
6593 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6596 msgid "Peer MAC address"
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6600 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6601 msgid "Peer address is missing"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6605 msgid "Peer device name"
6608 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6609 msgid "Peer disabled"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6616 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6617 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6624 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6625 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6628 msgid "Perform reboot"
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6632 msgid "Perform reset"
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6636 msgid "Permission denied"
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6640 msgid "Persistent Keep Alive"
6641 msgstr "持续 Keep-Alive"
6643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6644 msgid "Persistent reconnect interval"
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6648 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6649 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6656 msgid "Physical Settings"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6674 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6675 msgid "Please enter your username and password."
6678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6679 msgid "Please select the file to upload."
6682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6687 msgctxt "Chain hook policy"
6688 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6689 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6697 msgctxt "WireGuard listen port"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6702 msgid "Port isolation"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6706 msgid "Port status:"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6710 msgid "Potential negation of: %s"
6713 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6717 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6722 msgid "Prefix Delegated"
6725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6726 msgid "Prefix suppressor"
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6730 msgid "Preshared Key"
6733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6734 msgid "Preshared key in use"
6737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6738 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6739 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6743 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6745 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6746 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6748 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6750 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6753 msgid "Prevents client-to-client communication"
6756 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6758 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6759 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6761 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6764 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6765 msgid "Primary Slave"
6768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6770 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6771 "better than current slave (better, 1)"
6773 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6776 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6777 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6778 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6790 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6795 msgctxt "MACVLAN mode"
6796 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6797 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6805 msgid "Private key present"
6808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6809 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6810 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6813 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
6824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6832 msgid "Provide NTP server"
6833 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6837 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6840 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6843 msgid "Provide new network"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6848 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6850 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6852 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6853 msgid "Proxy Server"
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
6860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6861 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6862 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6872 msgid "Public key is missing"
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6877 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6878 msgid "Public key: %h"
6881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6883 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6884 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6885 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6886 "code> file into the input field."
6888 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6889 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6892 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6893 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6895 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6896 msgid "PublicKey setting is invalid"
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6901 msgid "QMI Cellular"
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6909 msgid "Query all available upstream resolvers."
6910 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6913 msgid "Query interval"
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6917 msgid "Query response interval"
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6921 msgid "R0 Key Lifetime"
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
6925 msgid "R1 Key Holder"
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
6929 msgid "RADIUS Accounting Port"
6930 msgstr "Radius 计费端口"
6932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6933 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6934 msgstr "Radius 计费密钥"
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
6937 msgid "RADIUS Accounting Server"
6938 msgstr "Radius 计费服务器"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
6941 msgid "RADIUS Authentication Port"
6942 msgstr "Radius 认证端口"
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
6945 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6946 msgstr "Radius 认证密钥"
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
6949 msgid "RADIUS Authentication Server"
6950 msgstr "Radius 认证服务器"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
6953 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6954 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
6956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
6957 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6958 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
6960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
6961 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6962 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6965 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6966 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
6969 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6970 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
6972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6973 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6974 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
6980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6981 msgid "RSSI threshold for joining"
6984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6985 msgid "RTS/CTS Threshold"
6988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
6998 msgid "RX Rate / TX Rate"
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7003 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7004 "clients support this."
7005 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7008 msgctxt "nft nat flag random"
7009 msgid "Randomize source port mapping"
7012 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7013 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7014 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7017 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7018 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7021 msgid "Really switch protocol?"
7024 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7025 msgid "Realtime Graphs"
7028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7029 msgid "Reassociation Deadline"
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7033 msgid "Rebind protection"
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7037 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7049 msgid "Reboots the operating system of your device"
7052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7056 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7057 msgid "Received Data"
7060 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7061 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7062 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7064 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7065 msgid "Reconnect Timeout"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7069 msgid "Reconnect this interface"
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7073 msgid "Redirect to HTTPS"
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7077 msgctxt "nft redirect to port"
7078 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7079 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7082 msgctxt "nft redirect"
7083 msgid "Redirect to local system"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7091 msgid "Refresh Channels"
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7099 msgctxt "nft reject with icmp type"
7100 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7101 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7104 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7105 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7106 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7109 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7110 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7111 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7114 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7115 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7116 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7120 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7122 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7133 msgid "Relay Bridge"
7136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7137 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7138 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7141 msgid "Relay To address"
7142 msgstr "Relay To 地址"
7144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7145 msgid "Relay between networks"
7148 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7149 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7150 msgid "Relay bridge"
7153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7154 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7155 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7156 msgid "Remote IPv4 address"
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7161 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7162 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7163 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7164 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7166 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7167 msgid "Remote IPv6 address"
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7172 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7173 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7180 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7181 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7184 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7185 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
7188 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7189 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7192 msgid "Replace wireless configuration"
7195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7196 msgid "Request IPv6-address"
7199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7200 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7201 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7204 msgid "Request timeout"
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7211 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7212 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7218 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7219 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7227 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7228 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7231 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7232 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7234 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7235 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7236 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7239 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7240 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7242 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7243 msgid "Required. Underlying interface."
7246 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7247 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7248 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7252 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7254 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7259 msgid "Requires hostapd"
7262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7264 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7265 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7269 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7270 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7273 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7274 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7278 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7279 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7283 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7284 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7292 msgid "Requires wpa-supplicant"
7293 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7297 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7298 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7302 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7303 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7306 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7307 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7312 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7313 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7317 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7318 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7321 msgid "Reselection policy for primary slave"
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7325 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7333 msgid "Reset Counters"
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7337 msgid "Reset to defaults"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7341 msgid "Resolv and Hosts Files"
7342 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7349 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7350 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7353 msgid "Resource not found"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7363 msgid "Restart Firewall"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7367 msgid "Restart radio interface"
7370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7375 msgid "Restore backup"
7378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7380 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7381 "received if multiple IPs are available."
7383 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7387 msgid "Reveal/hide password"
7390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7391 msgid "Reverse path filter"
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7399 msgid "Revert changes"
7402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7403 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7404 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7407 msgid "Reverting configuration…"
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7411 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7412 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7413 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7416 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7417 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7418 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7421 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7422 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7423 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7426 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7427 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7428 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7431 msgctxt "nft snat ip to addr"
7432 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7433 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7436 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7437 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7438 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7441 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7442 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7443 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7446 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7447 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7448 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7451 msgid "Rewrite to egress device address"
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7456 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7457 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7458 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7460 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7461 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7469 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7470 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7471 "<em>TFTP server root</em>."
7473 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7474 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7477 msgid "Root preparation"
7480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7481 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7482 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7485 msgid "Route Allowed IPs"
7488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7489 msgid "Route action chain \"%h\""
7490 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7498 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7499 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7501 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7505 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7506 msgid "Router Password"
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7510 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7516 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7517 msgid "Routing Algorithm"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7522 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7524 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7533 msgid "Rule actions"
7536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7537 msgctxt "nft comment"
7538 msgid "Rule comment: %s"
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7542 msgid "Rule container chain \"%h\""
7543 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7546 msgid "Rule matches"
7549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7554 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7555 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7558 msgid "Run filesystem check"
7561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7562 msgid "Runtime error"
7565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7580 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7584 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7585 msgid "SSH server address"
7588 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7589 msgid "SSH server port"
7592 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7593 msgid "SSH username"
7596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7597 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7609 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7613 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7634 msgid "Save & Apply"
7637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7642 msgid "Save mtdblock"
7643 msgstr "保存 mtdblock"
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7646 msgid "Save mtdblock contents"
7647 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7654 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7655 msgid "Scheduled Tasks"
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7659 msgid "Section added"
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7663 msgid "Section removed"
7666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7667 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7668 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7672 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7673 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7676 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7682 msgid "Select file…"
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7686 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7687 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7691 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7692 "messages advertising this device as IPv6 router."
7694 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7695 "134\">RA</abbr> 消息。"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7698 msgid "Send ICMP redirects"
7699 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7701 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7706 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7708 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7709 "conjunction with failure threshold"
7710 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7713 msgid "Send the hostname of this device"
7714 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7716 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7721 msgid "Server address"
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7729 msgid "Service Name"
7732 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7733 msgid "Service Type"
7736 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7741 msgid "Session expired"
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7750 msgctxt "nft mangle"
7751 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7752 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7755 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7756 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
7760 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7761 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7763 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7767 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7768 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7772 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7773 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7774 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7776 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7777 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7781 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7783 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7786 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7787 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7789 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7790 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7791 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7795 msgid "Set up DHCP Server"
7796 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7798 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7800 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7801 msgid "Setting PLMN failed"
7804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7805 msgid "Setting operation mode failed"
7808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7814 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7815 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7816 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
7819 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7820 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
7828 msgid "Short Preamble"
7829 msgstr "Short Preamble"
7831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7832 msgid "Show current backup file list"
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7836 msgid "Show empty chains"
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7841 msgid "Show raw counters"
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7845 msgid "Shutdown this interface"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7862 msgid "Signal / Noise"
7865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7866 msgid "Signal Refresh Rate"
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7879 msgid "Size of DNS query cache"
7880 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7883 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7884 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7892 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7893 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7895 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7896 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7897 msgid "Skip to content"
7900 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7902 msgid "Skip to navigation"
7905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7906 msgid "Slave Interfaces"
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7911 msgid "Software VLAN"
7914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7915 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7916 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7918 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7919 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7920 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7924 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7925 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7928 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7940 msgctxt "nft ip saddr"
7944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7945 msgctxt "nft ip6 saddr"
7949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7951 msgid "Source interface"
7954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7955 msgctxt "nft ip sport"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7961 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7962 "options for Dnsmasq."
7964 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
7969 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7970 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7972 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
7977 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7978 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7979 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7981 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7982 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7986 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7987 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7988 "corresponding range"
7990 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7995 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7996 "dropped or delivered"
7997 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8000 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8001 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8004 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8005 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8008 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8009 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8012 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8013 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8016 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8017 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8020 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8021 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8024 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8029 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8030 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8033 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8034 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8038 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8039 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8041 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8045 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8050 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8051 "this route belongs to"
8052 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8056 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8057 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8059 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8062 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8064 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8066 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8068 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8070 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8072 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8076 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8077 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8078 "be reduced by the driver."
8080 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8085 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8087 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8090 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8091 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8095 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8096 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8097 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8099 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8100 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8104 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8105 "failover event in 200ms intervals"
8106 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8110 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8112 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8114 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8116 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8117 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8119 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8121 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8123 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8124 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8126 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8129 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8130 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8133 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8138 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8140 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8142 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8143 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8144 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8148 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8150 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8154 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8155 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8156 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8159 msgid "Specifies the route metric to use"
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8163 msgid "Specifies the route type to be created"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8167 msgid "Specifies the rule target routing action"
8170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8171 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8172 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8175 msgid "Specifies the system priority"
8178 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8180 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8181 "link failure detection"
8182 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8184 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8186 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8187 "link recovery detection"
8188 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8192 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8193 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8194 "wireless settings."
8196 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8201 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8202 "traffic should be filtered for link monitoring"
8203 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8207 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8208 "address at enslavement"
8209 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8213 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8214 "netif_carrier_ok()"
8215 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8219 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8220 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8222 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8224 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8225 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8229 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8230 "slave while it is available"
8231 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8235 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8236 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8237 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8243 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8244 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8245 "<code>00..FF</code> (optional)."
8247 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8248 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8254 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8255 "default (64) (optional)."
8256 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8259 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8263 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8265 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8269 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8270 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8271 "FF</code> (optional)."
8273 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8274 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8281 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8282 "bytes) (optional)."
8283 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8285 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8287 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8289 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8292 msgid "Specify the secret encryption key here."
8295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8296 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8309 msgid "Start priority"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8313 msgid "Start refresh"
8316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8317 msgid "Starting configuration apply…"
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8322 msgid "Starting wireless scan..."
8325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8326 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8331 msgid "Static IPv4 Routes"
8334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8335 msgid "Static IPv6 Routes"
8338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8340 msgid "Static Lease"
8343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8344 msgid "Static Leases"
8347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8350 msgid "Static address"
8353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8355 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8356 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8357 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8359 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8363 msgid "Station inactivity limit"
8366 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8369 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8384 msgid "Stop refresh"
8387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8392 msgid "Strict filtering"
8395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8396 msgid "Strict order"
8399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8409 msgid "Suppress logging"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8413 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8414 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8421 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8431 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8432 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8435 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8444 msgid "Switch protocol"
8447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8450 msgid "Switch to CIDR list notation"
8451 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8454 msgid "Symbolic link"
8457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8458 msgid "Sync with NTP-Server"
8459 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8462 msgid "Sync with browser"
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8466 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8467 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8470 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8471 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8473 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8476 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8482 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8487 msgid "System Priority"
8490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8491 msgid "System Properties"
8494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8495 msgid "System log buffer size"
8498 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8499 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8500 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8502 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8503 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8506 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8508 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8511 msgctxt "nft tcp dport"
8512 msgid "TCP destination port"
8515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8516 msgctxt "nft tcp flags"
8520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8521 msgctxt "nft tcp sport"
8522 msgid "TCP source port"
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8530 msgid "TFTP server root"
8531 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8543 msgid "TX queue length"
8546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8555 msgctxt "VLAN port state"
8559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8568 msgid "Target Platform"
8571 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8572 msgid "Target network"
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8585 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8586 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8587 "Minimum is 1280 bytes."
8589 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8590 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8594 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8595 "addresses are available via DHCPv6."
8596 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8600 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8601 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8603 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8608 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8609 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8611 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8614 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8615 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8619 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8620 "the configuration."
8621 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
8625 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8626 "weight specified here"
8627 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8631 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8632 "username instead of the user ID!"
8633 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8636 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8637 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8640 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8641 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8644 msgid "The IP address of the boot server"
8645 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8647 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8648 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8649 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8651 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8654 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8656 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8657 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8659 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8660 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8661 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8666 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8667 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8669 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8672 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8673 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8676 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8677 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8680 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8681 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8685 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8686 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8689 msgid "The LED is always in default state off."
8690 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8693 msgid "The LED is always in default state on."
8694 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8698 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8700 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8703 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8704 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8707 msgid "The VLAN ID must be unique"
8708 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8711 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8712 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
8716 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8717 "code> and <code>_</code>"
8719 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8722 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8723 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8724 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
8728 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8730 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
8734 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8735 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8736 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8737 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8738 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8739 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8742 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8743 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8744 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8749 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8750 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8752 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8756 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8757 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8762 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8764 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8768 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8770 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8774 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8775 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8776 "'Continue' below to start the flash procedure."
8778 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8779 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8782 msgid "The following rules are currently active on this system."
8783 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8786 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8787 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8790 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8791 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8795 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8796 "application to setup a connection towards this device."
8797 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8800 msgid "The given SSH public key has already been added."
8801 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8805 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8806 "ED25519 or ECDSA keys."
8807 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8811 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8812 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8813 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8814 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8816 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8817 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8820 msgid "The hostname of the boot server"
8823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8824 msgid "The interface could not be found"
8827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1134
8828 msgid "The interface name is already used"
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
8832 msgid "The interface name is too long"
8835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8838 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8840 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8844 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8845 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8847 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8848 msgid "The local IPv4 address"
8851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8856 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8857 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8860 msgid "The local IPv4 netmask"
8861 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8863 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8864 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8865 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8866 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8867 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8871 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8872 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8873 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8874 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8875 "detect the loss of the last member of a group"
8877 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8878 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8879 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8883 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8884 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8885 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8886 "host responses are spread out over a larger interval"
8888 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8889 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
8894 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8895 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8897 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
8902 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8903 "of the \"%h\" interface."
8904 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
8907 msgid "The network name is already used"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8912 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
8913 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8914 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8915 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8916 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8917 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8919 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8920 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8921 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8925 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8926 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8929 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8933 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8934 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8938 msgid "The reboot command failed with code %d"
8939 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8942 msgid "The restore command failed with code %d"
8943 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8947 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8948 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8949 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8951 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8952 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8956 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8957 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8962 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8963 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8964 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8966 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8967 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
8971 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8972 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8974 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8975 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8976 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8980 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8982 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8986 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8987 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8988 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8991 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8992 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8996 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8997 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8999 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9003 msgid "The system password has been successfully changed."
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9007 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9008 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9012 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9013 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9014 "\"Cancel\" to abort the operation."
9016 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9020 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9021 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9024 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9025 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9029 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9030 "you choose the generic image format for your platform."
9031 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1480
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9035 msgid "The value is overridden by configuration."
9038 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9040 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9041 "the network with its protocol information."
9042 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9046 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9047 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9049 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9056 msgid "There are no active leases"
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9060 msgid "There are no changes to apply"
9063 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9064 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9065 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9066 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9068 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9069 "protect the web interface."
9070 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9073 msgid "This IPv4 address of the relay"
9074 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9077 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9078 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9080 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9081 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9082 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9083 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9087 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9088 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9089 "configurations are automatically preserved."
9091 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9096 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9097 "password if no update key has been configured"
9098 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9100 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9102 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9103 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9104 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9105 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9106 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9107 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9108 "a network from there."
9110 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9111 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9112 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9113 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9117 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9118 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9120 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9124 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9125 "ends with <code>...:2/64</code>"
9126 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9129 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9130 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9133 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9134 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9138 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9139 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9142 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9143 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9147 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9148 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9152 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9154 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9159 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9160 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9165 msgid "This section contains no values yet"
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9169 msgid "Time Synchronization"
9172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9173 msgid "Time advertisement"
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9177 msgid "Time in milliseconds"
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9181 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9182 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9185 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9186 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9197 msgid "Timeout in seconds"
9200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9201 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9202 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9205 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9206 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9212 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9214 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9215 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9216 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9218 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9219 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9227 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9228 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9229 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9231 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9232 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
9238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9239 msgid "Total Available"
9242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9250 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9256 msgid "Traffic Class"
9259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9260 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9261 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9264 msgctxt "nft counter"
9265 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9266 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9276 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9277 msgid "Transmit Hash Policy"
9280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9281 msgid "Transmitted Data"
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9285 msgctxt "nft @th,off,len"
9286 msgid "Transport header bits %d-%d"
9287 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9290 msgctxt "nft th dport"
9291 msgid "Transport header destination port"
9294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9295 msgctxt "nft th sport"
9296 msgid "Transport header source port"
9299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9304 msgid "Trigger Mode"
9307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9313 msgid "Tunnel Interface"
9316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1437
9323 msgid "Tunnel device"
9326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1468
9332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9338 msgid "Type of service"
9341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9342 msgctxt "nft udp dport"
9343 msgid "UDP destination port"
9346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9347 msgctxt "nft udp sport"
9348 msgid "UDP source port"
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9357 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9361 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9362 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9373 msgid "Unable to determine device name"
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9378 msgid "Unable to determine external IP address"
9379 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9383 msgid "Unable to determine upstream interface"
9386 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9387 msgid "Unable to dispatch"
9390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9391 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9396 msgid "Unable to load log data:"
9399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9402 msgid "Unable to obtain client ID"
9405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9406 msgid "Unable to obtain mount information"
9409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9410 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9411 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9414 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9415 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9419 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9420 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9424 msgid "Unable to resolve peer host name"
9425 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9428 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9434 msgid "Unable to save contents: %s"
9437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9438 msgid "Unable to verify PIN"
9441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1325
9445 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9450 msgid "Unexpected reply data format"
9453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
9455 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9456 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9457 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9458 "generated at first install."
9460 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9461 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9470 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9471 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9472 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9476 msgid "Unknown error (%s)"
9479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9480 msgid "Unknown error code"
9483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9499 msgid "Unsaved Changes"
9502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9503 msgid "Unspecified error"
9506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9508 msgid "Unsupported MAP type"
9509 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9513 msgid "Unsupported modem"
9516 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9517 msgid "Unsupported protocol"
9520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9521 msgid "Unsupported protocol type."
9524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9525 msgctxt "VLAN port state"
9529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9531 msgid "Untitled peer"
9534 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9548 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9549 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9554 msgid "Upload archive..."
9557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9562 msgid "Upload file…"
9565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9566 msgid "Upload has been cancelled"
9569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9571 msgid "Upload request failed: %s"
9574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9576 msgid "Uploading file…"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9581 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9582 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9583 "restarted to apply the updated configuration."
9585 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9586 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9590 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9591 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9592 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9596 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9597 "will be restarted to apply the updated configuration."
9599 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9602 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9603 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9611 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9612 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9619 msgid "Use DHCP advertised servers"
9620 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9622 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9623 msgid "Use DHCP gateway"
9626 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
9631 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9632 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
9634 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9635 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9638 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9639 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9647 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9654 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9657 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9658 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9659 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9662 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9663 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9667 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9669 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9672 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9673 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9676 msgid "Use as root filesystem (/)"
9677 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9680 msgid "Use broadcast flag"
9683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
9684 msgid "Use builtin IPv6-management"
9685 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
9688 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9689 msgid "Use custom DNS servers"
9690 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9693 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9695 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
9696 msgid "Use default gateway"
9699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
9700 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9701 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
9703 msgid "Use gateway metric"
9706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9707 msgid "Use legacy MAP"
9710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9712 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9713 "instead of RFC7597"
9715 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9717 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9718 msgid "Use routing table"
9721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9722 msgctxt "nft nat flag persistent"
9723 msgid "Use same source and destination for each connection"
9724 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9727 msgid "Use system certificates"
9730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9731 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9732 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9736 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9737 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9738 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9739 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9740 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9742 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9743 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9744 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9747 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9748 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9749 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9751 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9753 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9754 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9762 msgid "Used Key Slot"
9765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
9767 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9768 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9770 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9773 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9777 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9778 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9779 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9783 msgid "User identifier"
9786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9787 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9788 msgid "User key (PEM encoded)"
9791 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9792 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9793 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9794 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9795 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9800 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9801 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
9807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9812 msgctxt "MACVLAN mode"
9813 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9814 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1431
9818 msgid "VLAN (802.1ad)"
9819 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
9823 msgid "VLAN (802.1q)"
9824 msgstr "VLAN (802.1q)"
9826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9835 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9840 msgid "VPN Local address"
9843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9844 msgid "VPN Local port"
9847 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9848 msgid "VPN Protocol"
9851 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9852 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9859 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9860 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9862 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9863 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9864 msgid "VPN Server port"
9867 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9868 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9869 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9871 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9872 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9873 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9874 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9876 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9881 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9882 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9884 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9885 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9886 msgid "VXLAN network identifier"
9887 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9889 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9890 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9891 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9895 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9897 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
9902 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9903 "the \"ca-bundle\" package"
9904 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9907 msgid "Validation for all slaves"
9910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9911 msgid "Validation only for active slave"
9914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9915 msgid "Validation only for backup slaves"
9918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9923 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9924 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9927 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9928 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9931 msgid "Verifying the uploaded image file."
9932 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
9940 msgid "Virtual Ethernet"
9943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9944 msgid "Virtual dynamic interface"
9947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9954 msgid "WEP Open System"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
9958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
9959 msgid "WEP Shared Key"
9962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
9963 msgid "WEP passphrase"
9966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9967 msgid "WLAN roaming"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9975 msgid "WNM Sleep Mode"
9978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
9979 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
9983 msgid "WPA passphrase"
9986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
9988 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9989 "and ad-hoc mode) to be installed."
9991 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9999 msgid "Waiting for device..."
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10008 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10009 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
10021 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10022 "preference value are considered first when allocating subnets."
10024 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10028 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10029 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10031 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10034 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10036 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10037 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10040 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10041 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10045 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10047 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10051 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10052 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10053 "but no new hosts are learned."
10055 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10056 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10060 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10061 "off by default and blinking on system activity."
10062 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10064 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10066 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10067 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10069 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10074 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10075 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10078 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10083 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10084 "802.11a/802.11g rates."
10086 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10091 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10092 "may be significantly reduced."
10094 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10105 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10107 msgid "WireGuard Status"
10108 msgstr "WireGuard 状态"
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10112 msgid "WireGuard VPN"
10113 msgstr "WireGuard VPN"
10115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10116 msgid "WireGuard peer is disabled"
10117 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10119 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10121 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10127 msgid "Wireless Adapter"
10130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10134 msgid "Wireless Network"
10137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10138 msgid "Wireless Overview"
10141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10142 msgid "Wireless Security"
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10146 msgid "Wireless configuration migration"
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10152 msgid "Wireless is disabled"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10158 msgid "Wireless is not associated"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10162 msgid "Wireless network is disabled"
10165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10166 msgid "Wireless network is enabled"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10170 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10171 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10174 msgid "Write system log to file"
10177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10178 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10179 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10182 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10187 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10188 msgid "Yes (none, 0)"
10191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10193 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10194 "Do you really want to shut down the interface?"
10195 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10199 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10200 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10201 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10203 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10204 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10207 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10208 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10211 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10212 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10215 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10216 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10218 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10219 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10220 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10222 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10223 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10225 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10227 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10229 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10233 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10234 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10237 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10241 msgid "ZRam Settings"
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10249 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10250 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10254 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10255 "possible, no browsers support SRV records.)"
10257 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10258 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
10268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
10269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10273 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10274 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10275 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10285 msgid "automatic (disabled)"
10288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10289 msgid "automatic (enabled)"
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
10300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10370 msgid "driver default"
10373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10374 msgid "driver default (%s)"
10377 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10378 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10379 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10381 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10390 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10413 msgid "full-duplex"
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10418 msgid "half-duplex"
10421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10422 msgid "hexadecimal encoded value"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10438 msgid "hybrid mode"
10441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10452 msgid "key between 8 and 63 characters"
10453 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10456 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10457 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10460 msgid "managed config (M)"
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10464 msgid "medium security"
10467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10477 msgid "mobile home agent (H)"
10478 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10480 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10481 msgid "netif_carrier_ok()"
10482 msgstr "netif_carrier_ok()"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10494 msgid "no override"
10497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10499 msgid "non-empty value"
10502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10513 msgid "not present"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10523 msgid "on available prefix"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10527 msgid "open network"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10531 msgid "other config (O)"
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10540 msgid "over a day ago"
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10549 msgid "positive decimal value"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10553 msgid "positive integer value"
10556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10561 msgid "randomly generated"
10564 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10566 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10567 "single packet rather than many small ones"
10568 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10586 msgid "server mode"
10589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10590 msgid "sstpc Log-level"
10591 msgstr "sstpc 记录级别"
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10594 msgid "strong security"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
10602 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10603 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10607 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10608 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10611 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10612 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10615 msgid "unique value"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10623 msgid "unknown version"
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10644 msgid "unspecified"
10647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10648 msgid "unspecified -or- create:"
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10658 msgid "valid IP address"
10661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10662 msgid "valid IP address or prefix"
10663 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10666 msgid "valid IPv4 CIDR"
10667 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10671 msgid "valid IPv4 address"
10672 msgstr "有效 IPv4 地址"
10674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10675 msgid "valid IPv4 address or network"
10676 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10679 msgid "valid IPv4 address:port"
10680 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10683 msgid "valid IPv4 network"
10684 msgstr "有效 IPv4 网络"
10686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10687 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10688 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10691 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10692 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10695 msgid "valid IPv6 CIDR"
10696 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10700 msgid "valid IPv6 address"
10701 msgstr "有效 IPv6 地址"
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10704 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10705 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10708 msgid "valid IPv6 host id"
10709 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10712 msgid "valid IPv6 network"
10713 msgstr "有效 IPv6 网络"
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10716 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10717 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10720 msgid "valid MAC address"
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10724 msgid "valid UCI identifier"
10727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10728 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10729 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10733 msgid "valid address:port"
10734 msgstr "有效 address:port"
10736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10738 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10739 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10742 msgid "valid decimal value"
10745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10746 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10747 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10750 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10751 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10754 msgid "valid host:port"
10755 msgstr "有效 host:port"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10762 msgid "valid hostname"
10765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10766 msgid "valid hostname or IP address"
10767 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10770 msgid "valid integer value"
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10774 msgid "valid multicast MAC address"
10775 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10779 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10780 "\"/\", \"%\" or spaces"
10781 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10784 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10785 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10788 msgid "valid network in address/netmask notation"
10789 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10792 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10793 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10797 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10798 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10802 msgid "valid port value"
10805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10806 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10807 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10810 msgid "value between %d and %d characters"
10811 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10814 msgid "value between %f and %f"
10815 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10818 msgid "value greater or equal to %f"
10821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10822 msgid "value smaller or equal to %f"
10825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10826 msgid "value with %d characters"
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10830 msgid "value with at least %d characters"
10831 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10834 msgid "value with at most %d characters"
10835 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10838 msgid "weak security"
10841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10854 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10855 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
10857 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10858 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
10860 #~ msgctxt "VLAN port state"
10861 #~ msgid "Do not participate"
10864 #~ msgctxt "VLAN port state"
10865 #~ msgid "Egress tagged"
10868 #~ msgctxt "VLAN port state"
10869 #~ msgid "Egress untagged"
10872 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10873 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
10875 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10876 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
10878 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10879 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
10884 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10885 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
10887 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10888 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
10890 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10891 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
10893 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10894 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
10896 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10897 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
10899 #~ msgid "Power Management Mode"
10902 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10903 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
10905 #~ msgctxt "VLAN port state"
10906 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10907 #~ msgstr "主 VLAN ID"
10909 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10910 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
10912 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10913 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
10915 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10916 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
10919 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10920 #~ "and names with underscores)."
10921 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
10923 #~ msgid "Filter useless"
10926 #~ msgid "Network Utilities"
10929 #~ msgid "Back to configuration"
10932 #~ msgid "Close list..."
10935 #~ msgid "Internal Server Error"
10936 #~ msgstr "内部服务器错误"
10938 #~ msgid "No files found"
10941 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10942 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
10944 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10945 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10947 #~ msgid "Import peer configuration…"
10948 #~ msgstr "导入对端配置…"
10950 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10951 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10953 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10954 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10956 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10957 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10960 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10961 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10962 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10963 #~ "extracted from the configuration."
10965 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10966 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10969 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10971 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10973 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10974 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10976 #~ msgid "Generate Key"
10979 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10980 #~ msgstr "生成新的二维码"
10982 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10983 #~ msgstr "生成新的二维码"
10985 #~ msgid "Hide QR-Code"
10988 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10989 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10992 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10993 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10994 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10996 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10997 #~ msgstr "加载二维码中…"
10999 #~ msgid "No peers defined yet"
11005 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11006 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11008 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11009 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11012 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11013 #~ "button click and transfers the following information:"
11015 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11019 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11021 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11023 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11024 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11026 #~ msgctxt "nft meta oif"
11027 #~ msgid "Engress device id"
11028 #~ msgstr "出口设备 id"
11030 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11031 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11033 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11034 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11036 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11037 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11040 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11041 #~ "interface prefix"
11042 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11044 #~ msgid "Default %d"
11047 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11048 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11050 #~ msgid "Storage usage"
11053 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11054 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11056 #~ msgid "TFTP Settings"
11057 #~ msgstr "TFTP 设置"
11059 #~ msgid "Auto Refresh"
11066 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11067 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11068 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11070 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11073 #~ msgid "Value must not be empty"
11077 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11078 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11079 #~ "correct and meant for your device!"
11081 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11084 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11085 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11087 #~ msgid "Host entries"
11088 #~ msgstr "主机/域名列表"
11091 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11092 #~ "file was empty before editing."
11094 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11097 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11098 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11099 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11101 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11102 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11105 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11106 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr title="
11107 #~ "\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11108 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11109 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11110 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11111 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11112 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11113 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11114 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11115 #~ "locally.</li></ul>"
11117 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11118 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11119 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11120 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11121 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11122 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11123 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11124 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11127 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11128 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix Delegation"
11129 #~ "\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11130 #~ "strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps support "
11131 #~ "upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr>.</"
11132 #~ "li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of server"
11133 #~ "+relay.</li></ul>"
11135 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11136 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11137 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11138 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11139 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11141 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11142 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11144 #~ msgid "Announce as default router"
11145 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11147 #~ msgid "Announced DNS servers"
11148 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11150 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11151 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11153 #~ msgid "Default is on."
11154 #~ msgstr "默认是开启的。"
11157 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11158 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11159 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11160 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11161 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11162 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11163 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11165 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11166 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11167 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11168 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11169 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11170 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11172 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11173 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11176 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11177 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11178 #~ "(<code>600</code>)."
11180 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11181 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11184 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11185 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11186 #~ "(<code>200</code>)."
11188 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11189 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11191 #~ msgid "Override MAC address"
11192 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11195 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11196 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11197 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11198 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11199 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11200 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11201 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11202 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11203 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11204 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11205 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11206 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11207 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11208 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11209 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11210 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11211 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11212 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11213 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11214 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11215 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11216 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11217 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11218 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11219 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11221 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11222 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11223 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11224 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
11225 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr title="
11226 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 <code>master</"
11227 #~ "code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour Solicitation, "
11228 #~ "Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最后发送 <abbr "
11229 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 <abbr title="
11230 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 的 ARP。"
11231 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr title="
11232 #~ "\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上的可达性及重"
11233 #~ "复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul style=\"list-"
11234 #~ "style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr title="
11235 #~ "\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11236 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11237 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11238 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11239 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11240 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11241 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11244 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11245 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11246 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11248 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11249 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11251 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11252 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11254 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11255 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11258 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11259 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11260 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11262 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11263 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11264 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11267 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11268 #~ "\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11269 #~ "unspecified. Max 255."
11271 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11272 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11274 #~ msgid "stateful-only"
11277 #~ msgid "stateless"
11280 #~ msgid "stateless + stateful"
11281 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11283 #~ msgid "Bridge interfaces"
11286 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11287 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11290 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11291 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11292 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11293 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11294 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11295 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11296 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11298 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11299 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title="
11300 #~ "\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,不使用 "
11301 #~ "DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时,路"
11302 #~ "由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有状态</"
11303 #~ "strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</"
11307 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement"
11308 #~ "\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), meaning "
11309 #~ "unspecified. Max 255."
11311 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11312 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11314 #~ msgid "Always announce default router"
11315 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11317 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11318 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11320 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11321 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11323 #~ msgid "NDP-Proxy"
11326 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11329 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11330 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11332 #~ msgid "Default Route"
11335 #~ msgid "Default gateway"
11338 #~ msgid "Gateway metric"
11341 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11342 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11344 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11345 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11347 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11348 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11354 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11355 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11357 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11358 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11360 #~ msgid "default-on (kernel)"
11361 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11363 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11366 #~ msgid "netdev (kernel)"
11367 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11369 #~ msgid "none (kernel)"
11372 #~ msgid "timer (kernel)"
11373 #~ msgstr "计时器(内核)"
11375 #~ msgid "Enable/Disable"
11378 #~ msgid "No signal"
11384 #~ msgid "Switch Port Mask"
11385 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11387 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11388 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11390 #~ msgid "USB Device"
11393 #~ msgid "USB Ports"
11396 #~ msgid "Define a name for this network."
11397 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11399 #~ msgid "Leasetime remaining"
11402 #~ msgid "Bad address specified!"
11403 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11405 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11406 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11411 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11412 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11414 #~ msgid "Assign interfaces..."
11420 #~ msgid "Network without interfaces."
11421 #~ msgstr "无接口的网络。"
11424 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11425 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11427 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11430 #~ msgid "Realtime Connections"
11433 #~ msgid "Realtime Load"
11436 #~ msgid "Realtime Traffic"
11439 #~ msgid "Realtime Wireless"
11445 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11446 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11448 #~ msgid "There are no active leases."
11449 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11452 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11453 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11464 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11465 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11467 #~ msgid "Changes applied."
11470 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11471 #~ msgstr "将保留配置文件"
11473 #~ msgid "Delete permission denied"
11476 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11477 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11479 #~ msgid "Device is rebooting..."
11480 #~ msgstr "设备正在重启…"
11482 #~ msgid "Keep settings"
11485 #~ msgid "Rebooting..."
11489 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11490 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11491 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11493 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11494 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11497 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11498 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11500 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11503 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11504 #~ msgstr "正在应用更改…"
11506 #~ msgid "(%s available)"
11507 #~ msgstr "(%s 可用)"
11509 #~ msgid "-- match by device --"
11510 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11512 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11513 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11518 #~ msgid "Checksum"
11521 #~ msgid "Enable this mount"
11524 #~ msgid "Enable this swap"
11525 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11527 #~ msgid "Flash Firmware"
11530 #~ msgid "Flashing..."
11533 #~ msgid "Mount Entry"
11539 #~ msgid "Really reset all changes?"
11540 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11545 #~ msgid "Swap Entry"
11546 #~ msgstr "Swap 节点"
11548 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11549 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11552 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11553 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
11554 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
11556 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11557 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11560 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11561 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11562 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11564 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11573 #~ msgid "Change login password"
11576 #~ msgid "Changing password…"
11577 #~ msgstr "正在更改密码…"
11579 #~ msgid "Disabled (default)"
11580 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11582 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11583 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11585 #~ msgid "Saving keys…"
11586 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11588 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11589 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11591 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11592 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11594 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11595 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11597 #~ msgid "Antenna 1"
11600 #~ msgid "Antenna 2"
11603 #~ msgid "Antenna Configuration"
11606 #~ msgid "Back to overview"
11609 #~ msgid "Back to scan results"
11610 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11612 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11613 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11615 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11616 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11619 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11620 #~ "adjusted to %d."
11621 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11623 #~ msgid "Common Configuration"
11629 #~ msgid "Connection Limit"
11632 #~ msgid "Cover the following interface"
11635 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11638 #~ msgid "Create Interface"
11641 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11642 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11644 #~ msgid "Diversity"
11647 #~ msgid "Edit this interface"
11650 #~ msgid "Frame Bursting"
11654 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
11655 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11657 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
11658 #~ "\">wireguard.com</a>。"
11660 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11661 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11663 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11664 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11666 #~ msgid "Install package %q"
11667 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11669 #~ msgid "Interface Overview"
11672 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11673 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11676 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11677 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11679 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11680 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11682 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11683 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11685 #~ msgid "Name of the new interface"
11688 #~ msgid "No network configured on this device"
11689 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11691 #~ msgid "No network name specified"
11694 #~ msgid "No scan results available yet..."
11695 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11697 #~ msgid "Note: interface name length"
11698 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11701 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11702 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11703 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11704 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11705 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11706 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11708 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11709 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11710 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11711 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11713 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11714 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11716 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11719 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11720 #~ msgstr "未安装协议支持"
11723 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11724 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11726 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11729 #~ msgid "Receiver Antenna"
11732 #~ msgid "Repeat scan"
11735 #~ msgid "Replace entry"
11738 #~ msgid "Scan request failed"
11741 #~ msgid "Separate Clients"
11744 #~ msgid "Slot time"
11748 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11749 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11750 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11751 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11752 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11754 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11755 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11756 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11759 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11760 #~ "this component for working wireless configuration!"
11761 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11763 #~ msgid "The given network name is not unique"
11764 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11767 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11768 #~ "will be replaced if you proceed."
11769 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11771 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11772 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11775 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11776 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11777 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11779 #~ msgid "Transmission Rate"
11782 #~ msgid "Transmit Power"
11785 #~ msgid "Uploaded File"
11788 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11791 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11792 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11797 #~ msgid "Advanced"
11800 #~ msgid "Always off (%s)"
11801 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11803 #~ msgid "Always on (%s)"
11804 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11806 #~ msgid "Apply anyway"
11809 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11810 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11812 #~ msgid "Expecting %s"
11815 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11816 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11824 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11825 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11827 #~ msgid "Polling interval"
11830 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11831 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11833 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11836 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11837 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11839 #~ msgid "Synchronizing..."
11843 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11844 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11845 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11846 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11847 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11848 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11850 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11851 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11852 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11854 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11855 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11860 #~ msgid "There are no changes to apply."
11861 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11863 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11864 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11866 #~ msgid "There are no pending changes!"
11867 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11870 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11871 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11872 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11874 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11875 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11877 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11878 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11880 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11881 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11883 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11884 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11886 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11887 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11889 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11890 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11892 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11893 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11895 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11896 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11898 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11899 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11909 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11910 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11911 #~ "Opera or Safari."
11913 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11914 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11920 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11921 #~ "communications"
11922 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11925 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11926 #~ "authentication."
11927 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11929 #~ msgid "Password successfully changed!"
11930 #~ msgstr "密码更改成功!"
11932 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11933 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11935 #~ msgid "Available packages"
11938 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11939 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11942 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11943 #~ "preserved in any sysupgrade."
11944 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11947 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11948 #~ "in a sysupgrade."
11949 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11951 #~ msgid "Custom feeds"
11954 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11955 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11957 #~ msgid "Distribution feeds"
11960 #~ msgid "Download and install package"
11961 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11966 #~ msgid "Find package"
11969 #~ msgid "Free space"
11972 #~ msgid "General options for opkg"
11973 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11978 #~ msgid "Installed packages"
11981 #~ msgid "No package lists available"
11982 #~ msgstr "无可用软件列表"
11987 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11988 #~ msgstr "OPKG 配置"
11990 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11991 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11993 #~ msgid "Package name"
11996 #~ msgid "Please update package lists first"
11997 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11999 #~ msgid "Size (.ipk)"
12000 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12002 #~ msgid "Software"
12005 #~ msgid "Update lists"
12011 #~ msgid "Disable DNS setup"
12012 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12014 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12015 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12017 #~ msgid "Lease validity time"
12020 #~ msgid "Multicast address"
12023 #~ msgid "Protocol family"
12026 #~ msgid "No chains in this table"
12029 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12030 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12032 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12033 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12035 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12036 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12038 #~ msgid "Activate this network"
12041 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12042 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12044 #~ msgid "Interface reconnected"
12045 #~ msgstr "接口已重新连接"
12047 #~ msgid "Interface shut down"
12050 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12051 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12053 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12054 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12057 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12058 #~ "you are connected via this interface."
12060 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12063 #~ msgid "Reconnecting interface"
12064 #~ msgstr "重连接口中..."
12066 #~ msgid "Shutdown this network"
12069 #~ msgid "Wireless restarted"
12072 #~ msgid "Wireless shut down"
12075 #~ msgid "Device unreachableX"
12076 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12078 #~ msgid "DHCP Leases"
12079 #~ msgstr "DHCP 分配"
12081 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12082 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12085 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12086 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12088 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12092 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12093 #~ "connected via this interface."
12095 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12104 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12105 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12107 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12108 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"