2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-02-07 14:47+0000\n"
8 "Last-Translator: gw826943555 <gw826943555@qq.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1042
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
382 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
383 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
397 msgid "A directory with the same name already exists."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
535 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
639 msgid "Active IPv4 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
643 msgid "Active IPv4 Rules"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
647 msgid "Active IPv6 Routes"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
651 msgid "Active IPv6 Rules"
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
692 msgid "Add ATM Bridge"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
700 msgid "Add IPv6 address…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
712 msgid "Add device configuration"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
716 msgid "Add device configuration…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
737 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
738 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
739 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
740 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
747 msgid "Add multicast rule"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
752 msgid "Add new interface..."
755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
760 msgid "Add peer address"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
764 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
765 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Blacklist"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
772 msgid "Add to Whitelist"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
776 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
780 msgid "Additional hosts files"
781 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
784 msgid "Additional options to send to the below match tags."
785 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
788 msgid "Additional servers file"
789 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
805 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
806 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
809 msgctxt "nft meta nfproto"
810 msgid "Address family"
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
814 msgid "Address setting is invalid"
817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
818 msgid "Address to access local relay bridge"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
828 msgid "Administration"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
839 msgid "Advanced Settings"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
843 msgid "Advanced device options"
846 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
848 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
849 "manually restarted."
850 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
857 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
861 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
865 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
867 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
881 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
891 msgid "Alias Interface"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
895 msgid "Alias of \"%s\""
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
904 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
906 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
909 msgid "Allocate IPs sequentially"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
913 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
914 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
917 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
918 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
921 msgid "Allow all except listed"
924 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
925 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
926 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
929 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
930 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
933 msgid "Allow listed only"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
937 msgid "Allow localhost"
940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
941 msgid "Allow rebooting the device"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
945 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
946 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow root logins with password"
950 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
953 msgid "Allow system feature probing"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
957 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
958 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
967 msgid "Allowed network technology"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
971 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
972 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
979 msgid "Always off (kernel: none)"
980 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
983 msgid "Always on (kernel: default-on)"
984 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
988 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
989 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
993 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
994 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
996 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1034 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1038 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1039 "regardless of local default route availability."
1041 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1046 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1047 "default route is present."
1048 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1051 msgid "Announced DNS domains"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1055 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1056 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
1059 msgid "Anonymous Identity"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1063 msgid "Anonymous Mount"
1064 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1067 msgid "Anonymous Swap"
1068 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1071 msgctxt "nft match any traffic"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1083 msgid "Apply and keep settings"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1087 msgid "Apply backup?"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1091 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1092 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1097 msgid "Apply unchecked"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1101 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1105 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1106 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1109 msgid "Architecture"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1118 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1119 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
1122 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1123 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1128 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1129 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2273
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1133 msgid "Associated Stations"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1137 msgid "Associations"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1143 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1157 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1158 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1713
1166 msgid "Authentication"
1169 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1170 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1171 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1172 msgid "Authentication Type"
1175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1176 msgid "Authoritative"
1179 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1180 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1181 msgid "Authorization Required"
1184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1185 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1188 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1199 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1200 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1201 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1204 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1205 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1209 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1211 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1214 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1215 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1218 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1219 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1222 msgid "Automount Filesystem"
1225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1226 msgid "Automount Swap"
1229 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1230 msgid "Avahi IPv4LL"
1231 msgstr "Avahi IPv4LL"
1233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1251 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1252 msgid "Avoid Bridge Loops"
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1260 msgid "B43 + B43C + V43"
1261 msgstr "B43 + B43C + V43"
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1264 msgid "BR / DMR / AFTR"
1265 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
1268 msgid "BSS Transition"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1848
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1283 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1285 msgid "Back to Overview"
1288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:856
1289 msgid "Back to peer configuration"
1292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1297 msgid "Backup / Flash Firmware"
1300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1301 msgid "Backup file list"
1304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1314 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1315 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1317 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1318 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1319 msgid "Batman Device"
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1323 msgid "Batman Interface"
1326 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1328 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1329 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1330 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1331 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1332 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1333 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1334 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1336 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1337 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1338 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1339 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1342 msgid "Beacon Interval"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1346 msgid "Beacon Report"
1349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1351 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1352 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1353 "defined backup patterns."
1355 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1359 msgid "Bind NTP server"
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1368 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1371 msgid "Bind interface"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1376 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1377 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1381 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1382 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:807
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1387 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1388 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1394 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1395 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1397 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1398 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1399 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1400 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1408 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1409 msgid "Bonding Mode"
1412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1413 msgid "Bonding Policy"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1417 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1418 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1426 msgctxt "MACVLAN mode"
1427 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1428 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1432 msgid "Bridge VLAN filtering"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1437 msgid "Bridge device"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1442 msgid "Bridge port specific options"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1446 msgid "Bridge ports"
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1450 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1451 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1454 msgid "Bridge unit number"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1458 msgid "Bring up empty bridge"
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1462 msgid "Bring up on boot"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1466 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1467 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
1473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1474 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1475 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1488 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1489 "gateway certificate."
1490 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1492 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1493 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1494 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1501 msgid "CLAT configuration failed"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
1509 msgid "CNAME or fqdn"
1510 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1513 msgid "CPU usage (%)"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1522 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
1527 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1528 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1532 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1533 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1551 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1555 msgctxt "Chain hook: forward"
1556 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1557 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1560 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1561 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1562 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1565 msgctxt "Chain hook: input"
1566 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1567 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1570 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1571 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1572 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1575 msgctxt "Chain hook: output"
1576 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1577 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1580 msgctxt "Chain hook: ingress"
1581 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1582 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1584 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1588 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1593 msgid "Cell Location"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1597 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1601 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1605 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1609 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1615 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1616 "`logread -f` during handshake for actual values"
1618 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
1624 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1625 "Subject CN (exact match)"
1626 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
1631 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1632 "Subject CN (suffix match)"
1633 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
1636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
1638 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1639 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1641 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1642 "DNS:wifi.mycompany.com"
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1651 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1652 msgid "Chain hook \"%h\""
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1660 msgid "Changes have been reverted."
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1664 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1665 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1846
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1678 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1679 msgid "Channel Analysis"
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1683 msgid "Channel Width"
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1687 msgid "Check filesystems before mount"
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
1691 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1692 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1695 msgid "Checking archive…"
1698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1700 msgid "Checking image…"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1704 msgid "Choose mtdblock"
1705 msgstr "选择 mtdblock"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
1710 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1711 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1712 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1715 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1716 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1720 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1721 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1722 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1728 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1729 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1730 msgstr "Cisco UDP 封装"
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1734 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1735 "configuration files."
1736 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1740 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1741 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1743 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1749 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1755 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1756 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1769 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1771 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1772 "persist connection"
1773 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2271
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1781 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1782 msgid "Collecting data..."
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1786 msgid "Collisions seen"
1789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1798 msgid "Command failed"
1801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
1807 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1808 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1809 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1810 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1812 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1813 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1820 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1821 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1823 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1829 msgid "Configuration"
1832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1833 msgid "Configuration Export"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1837 msgid "Configuration changes applied."
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1841 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1845 msgid "Configuration failed"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1850 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1851 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1852 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1853 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1854 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1857 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1858 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1859 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1860 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1865 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1866 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1867 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1871 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1872 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1873 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1874 "than or equal to the requested prefix."
1876 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1877 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1881 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1882 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1883 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1886 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1887 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1891 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1892 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1899 msgid "Confirm disconnect"
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1903 msgid "Confirmation"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1916 msgid "Connection attempt failed"
1919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1920 msgid "Connection attempt failed."
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1924 msgid "Connection endpoint"
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1928 msgid "Connection lost"
1931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1936 msgid "Connectivity change"
1939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1940 msgctxt "nft ct state"
1941 msgid "Conntrack state"
1944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1945 msgctxt "nft ct status"
1946 msgid "Conntrack status"
1949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1950 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1951 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1954 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1955 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1960 msgid "Contents have been saved."
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1972 msgctxt "nft jump action"
1973 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1974 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1977 msgid "Continue in calling chain"
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1981 msgctxt "Chain policy: accept"
1982 msgid "Continue processing unmatched packets"
1983 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1987 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1988 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1989 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1991 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1999 msgid "Country Code"
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2003 msgid "Coverage cell density"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2137
2008 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2012 msgid "Create interface"
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2020 msgid "Cron Log Level"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2024 msgid "Current power"
2027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2028 msgctxt "nft meta hour"
2029 msgid "Current time"
2032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2033 msgctxt "nft meta day"
2034 msgid "Current weekday"
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2039 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2043 msgid "Custom Interface"
2046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2048 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2049 "this, perform a factory-reset first."
2051 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2054 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2055 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2059 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2060 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2061 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2064 msgid "DAD transmits"
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2080 msgid "DHCP Options"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2088 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2089 msgid "DHCP and DNS"
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2099 msgid "DHCP-Options"
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2104 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2106 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2110 msgid "DHCPv6 client"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2114 msgid "DHCPv6-Service"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2126 msgid "DNS forwardings"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2130 msgid "DNS query port"
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2134 msgid "DNS search domains"
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2138 msgid "DNS server port"
2141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2142 msgid "DNS setting is invalid"
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2149 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2150 msgid "DNS-Label / FQDN"
2151 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2159 msgid "DNSSEC check unsigned"
2160 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2163 msgid "DPD Idle Timeout"
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2167 msgid "DS-Lite AFTR address"
2168 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2180 msgid "DSL line mode"
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2184 msgid "DTIM Interval"
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1049
2189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2198 msgid "Data Received"
2201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2202 msgid "Data Transmitted"
2205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2212 msgid "Default router"
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2216 msgid "Default state"
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
2220 msgid "Defaults to IPv4+6."
2221 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
2224 msgid "Defaults to fw4."
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2229 "Define additional DHCP options, for example "
2230 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2231 "servers to clients."
2233 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2238 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2239 "but for outgoing frames"
2240 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2244 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2245 "priority on incoming frames"
2246 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2249 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2250 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2252 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2257 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2277 msgid "Delete request failed: %s"
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2281 msgid "Delete this network"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2285 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2304 msgid "Designated master"
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2314 msgctxt "nft ip daddr"
2315 msgid "Destination IP"
2318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2319 msgctxt "nft ip6 daddr"
2320 msgid "Destination IPv6"
2323 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2324 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2325 msgid "Destination port"
2328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2329 msgctxt "nft ip dport"
2330 msgid "Destination port"
2333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2335 msgid "Destination zone"
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2340 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2352 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2357 msgid "Device Configuration"
2360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2361 msgid "Device Identifier"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2365 msgid "Device is not active"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2370 msgid "Device is restarting…"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2378 msgid "Device not managed by ModemManager."
2379 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2382 msgid "Device not present"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2390 msgid "Device unreachable!"
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2394 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2395 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2398 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2403 msgid "Devices & Ports"
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2407 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2415 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2432 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2434 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2438 msgid "Disable DNS lookups"
2441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2442 msgid "Disable Encryption"
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2446 msgid "Disable Inactivity Polling"
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2450 msgid "Disable this interface"
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2454 msgid "Disable this network"
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
2461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2463 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2464 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2465 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2476 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2481 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2482 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2486 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2487 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2489 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2490 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2493 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2494 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2504 msgid "Disconnection attempt failed"
2507 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2508 msgid "Disconnection attempt failed."
2511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1871
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2528 msgid "Distance Optimization"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2533 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2534 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2536 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2539 msgid "Distributed ARP Table"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
2544 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2545 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2547 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2552 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2553 "section is valid for all dnsmasq instances."
2555 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2560 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2561 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2564 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2565 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2568 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2569 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2576 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2577 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2580 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2584 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2585 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2589 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2591 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2594 msgid "Do not send a Release when restarting"
2595 msgstr "重启时不要发送 Release"
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2598 msgid "Do not send a hostname"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2603 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2604 "abbr> messages on this interface."
2606 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2610 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2611 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2614 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2615 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2618 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2619 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2622 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2623 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:857
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:883
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2632 msgid "Domain required"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2636 msgid "Domain whitelist"
2639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2642 msgid "Don't Fragment"
2645 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2649 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2654 msgid "Download backup"
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2658 msgid "Download mtdblock"
2659 msgstr "下载 mtdblock"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2662 msgid "Downstream SNR offset"
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2667 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2668 "WireGuard interface."
2669 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2672 msgid "Drag to reorder"
2675 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2676 msgid "Drop Duplicate Frames"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2681 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2682 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2683 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2685 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2686 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2690 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2691 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2692 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2694 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2695 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2698 msgid "Drop gratuitous ARP"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2702 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2703 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2706 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2707 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2710 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2711 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2714 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2715 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2718 msgctxt "nft drop action"
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2723 msgctxt "Chain policy: drop"
2724 msgid "Drop unmatched packets"
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2728 msgid "Drop unsolicited NA"
2731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2732 msgid "Dropbear Instance"
2733 msgstr "Dropbear 实例"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2737 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2738 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2740 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2741 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2745 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2746 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2749 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2750 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2753 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2754 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2757 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
2761 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
2765 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2766 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2769 msgid "Dynamic tunnel"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2774 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2775 "having static leases will be served."
2777 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2780 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2781 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2784 msgid "E.g. eth0, eth1"
2785 msgstr "如,eth0, eth1"
2787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2788 msgid "EA-bits length"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2796 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2797 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:934
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2814 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2815 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2817 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:971
2822 msgid "Edit static lease"
2825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2827 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2829 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2832 msgid "Edit this network"
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2836 msgid "Edit wireless network"
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2840 msgctxt "nft rt mtu"
2841 msgid "Effective route MTU"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2845 msgid "Egress QoS mapping"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2849 msgctxt "nft meta oif"
2850 msgid "Egress device id"
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2854 msgctxt "nft meta oifname"
2855 msgid "Egress device name"
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2868 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2869 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2873 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2875 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2878 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2879 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2882 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2883 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2888 msgid "Enable DNS lookups"
2891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2892 msgid "Enable Debugmode"
2895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2896 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2900 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2901 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2907 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2908 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2909 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2917 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2918 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2919 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2922 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2923 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2926 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2930 msgid "Enable MAC address learning"
2931 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2934 msgid "Enable NTP client"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
2938 msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
2939 msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
2941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2942 msgid "Enable Single DES"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2946 msgid "Enable TFTP server"
2947 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2950 msgid "Enable VLAN filtering"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2954 msgid "Enable VLAN functionality"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1821
2958 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2959 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2963 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2964 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2965 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2967 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2968 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2972 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2973 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1817
2976 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2977 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2980 msgid "Enable learning and aging"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2984 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2988 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
2992 msgid "Enable multicast fast leave"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2996 msgid "Enable multicast querier"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3000 msgid "Enable multicast support"
3003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3005 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3006 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3007 "Yggdrasil version are included."
3009 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3014 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3015 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3018 msgid "Enable promiscuous mode"
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3023 msgid "Enable rx checksum"
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3030 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3031 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3036 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3037 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3040 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3041 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3044 msgid "Enable this network"
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3048 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3049 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3053 msgid "Enable tx checksum"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3057 msgid "Enable unicast flooding"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3070 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3071 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
3075 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3077 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3081 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3083 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3086 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3087 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3090 msgid "Encapsulation limit"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3095 msgid "Encapsulation mode"
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1849
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3112 msgid "Endpoint Host"
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3116 msgid "Endpoint Port"
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3120 msgid "Endpoint setting is invalid"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3124 msgid "Enforce IGMPv1"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3128 msgid "Enforce IGMPv2"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3132 msgid "Enforce IGMPv3"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3136 msgid "Enforce MLD version 1"
3137 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3140 msgid "Enforce MLD version 2"
3141 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3144 msgid "Enter custom value"
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3148 msgid "Enter custom values"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3166 msgid "Error getting PublicKey"
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3171 msgid "Ethernet Adapter"
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3176 msgid "Ethernet Switch"
3179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3180 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3181 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3184 msgid "Every second (fast, 1)"
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3188 msgid "Exclude interfaces"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3193 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3194 "resolution to other systems."
3195 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3199 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3200 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3202 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3203 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3206 msgid "Existing device"
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3210 msgid "Expand hosts"
3211 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3214 msgid "Expected port number."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3218 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3222 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3223 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3226 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3227 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3230 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3231 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3234 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3235 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3247 msgid "Expecting: %s"
3250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3251 msgid "Expecting: non-empty value"
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3260 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3261 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3265 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3267 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
3274 msgid "External R0 Key Holder List"
3275 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
3278 msgid "External R1 Key Holder List"
3279 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3282 msgid "External system log server"
3283 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3286 msgid "External system log server port"
3287 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3290 msgid "External system log server protocol"
3291 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3293 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3294 msgid "Externally managed interface"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3298 msgid "Extra DHCP logging"
3301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3302 msgid "Extra SSH command options"
3303 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3306 msgid "Extra pppd options"
3307 msgstr "额外的 pppd 选项"
3309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3310 msgid "Extra sstpc options"
3311 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
3322 msgid "FT over the Air"
3323 msgstr "FT over the Air"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
3329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3330 msgid "Failed Reason"
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3334 msgid "Failed to change the system password."
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3338 msgid "Failed to configure modem"
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3342 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3343 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3346 msgid "Failed to connect"
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3350 msgid "Failed to disconnect"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3354 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3355 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3358 msgid "Failed to get modem information"
3359 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3362 msgid "Failed to initialize modem"
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3366 msgid "Failed to set operating mode"
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3375 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3376 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3378 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3379 "{servers_file_entry02}。"
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3382 msgid "File not accessible"
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3386 msgid "File to store DHCP lease information."
3387 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3390 msgid "File with upstream resolvers."
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3399 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3400 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3412 msgid "Filter IPv4 A records"
3413 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3416 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3417 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3420 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3421 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3424 msgid "Filter private"
3427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3428 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3429 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3432 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3433 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3436 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3437 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3441 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3442 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3446 msgid "Finalizing failed"
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3451 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3452 "with defaults based on what was detected"
3454 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3457 msgid "Find and join network"
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3471 msgid "Firewall Mark"
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3475 msgid "Firewall Settings"
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3479 msgid "Firewall Status"
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3483 msgid "Firewall mark"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3487 msgid "Firmware File"
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3491 msgid "Firmware Version"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3495 msgid "First answer wins."
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3499 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3500 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3504 msgid "Flash image..."
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3508 msgid "Flash image?"
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3512 msgid "Flash new firmware image"
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3516 msgid "Flash operations"
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3525 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3526 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3534 msgid "Force 40MHz mode"
3535 msgstr "强制 40MHz 模式"
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3538 msgid "Force CCMP (AES)"
3539 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3542 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3543 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3546 msgid "Force IGMP version"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3550 msgid "Force MLD version"
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3558 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3559 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
3562 msgid "Force broadcast DHCP response."
3563 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3570 msgid "Force upgrade"
3573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3574 msgid "Force use of NAT-T"
3577 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3578 msgid "Form token mismatch"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3583 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3584 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3585 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3586 "designated master interface and downstream interfaces."
3588 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3589 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3590 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3594 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3595 "messages received on the designated master interface to downstream "
3598 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3601 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3602 msgid "Forward DHCP traffic"
3603 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3607 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3608 "downstream interfaces."
3609 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3612 msgid "Forward broadcast traffic"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3616 msgid "Forward delay"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3620 msgid "Forward mesh peer traffic"
3621 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3624 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3625 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3628 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3629 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1090
3632 msgid "Forward/reverse DNS"
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3636 msgid "Forwarding mode"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3643 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3644 msgid "Fragmentation"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3648 msgid "Fragmentation Threshold"
3651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3652 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3653 msgid "Full port randomization"
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3658 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3659 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3661 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3662 "com'>wireguard.com</a>。"
3664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3670 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3676 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3677 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3680 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3681 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3684 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3685 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3688 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3689 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3697 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3698 msgid "Gateway Mode"
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3702 msgid "Gateway Ports"
3705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3707 msgid "Gateway address is invalid"
3710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3711 msgid "Gateway metric"
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3723 msgid "General Settings"
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3730 msgid "General Setup"
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3734 msgid "General device options"
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3738 msgid "Generate Config"
3741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
3742 msgid "Generate PMK locally"
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3746 msgid "Generate archive"
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
3750 msgid "Generate configuration"
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:881
3754 msgid "Generate configuration…"
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3758 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3759 msgid "Generate new key pair"
3762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3763 msgid "Generate preshared key"
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3767 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3768 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:815
3771 msgid "Generating QR code…"
3774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3775 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3776 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3779 msgid "Global Settings"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3783 msgid "Global network options"
3786 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3787 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3788 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3789 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3790 msgid "Go to firmware upgrade..."
3793 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3794 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3795 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3796 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3797 msgid "Go to password configuration..."
3800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3802 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3804 msgid "Go to relevant configuration page"
3807 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3808 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3809 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3811 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3812 msgid "Grant access to DHCP status display"
3813 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3816 msgid "Grant access to DSL status display"
3817 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3819 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3820 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3821 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3823 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3824 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3825 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3827 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3828 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3829 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3831 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3832 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3833 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3835 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3836 msgid "Grant access to SSH configuration"
3837 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3840 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3841 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3843 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3844 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3845 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3847 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3848 msgid "Grant access to crontab configuration"
3849 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3852 msgid "Grant access to firewall status"
3853 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3856 msgid "Grant access to flash operations"
3857 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3859 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3860 msgid "Grant access to main status display"
3861 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3864 msgid "Grant access to mmcli"
3865 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3868 msgid "Grant access to mount configuration"
3869 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3871 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3872 msgid "Grant access to network configuration"
3873 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3876 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3877 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3879 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3880 msgid "Grant access to network status information"
3881 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3883 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3884 msgid "Grant access to port status display"
3887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3888 msgid "Grant access to process status"
3889 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3892 msgid "Grant access to realtime statistics"
3893 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3896 msgid "Grant access to routing status"
3899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3900 msgid "Grant access to startup configuration"
3901 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3904 msgid "Grant access to system configuration"
3905 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3908 msgid "Grant access to system logs"
3909 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3911 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3912 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3913 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3916 msgid "Grant access to wireless channel status"
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3920 msgid "Grant access to wireless status display"
3921 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3923 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3924 msgid "Group Password"
3927 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3932 msgid "HE.net password"
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3936 msgid "HE.net username"
3939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3941 msgid "HTTP(S) Access"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3949 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3950 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3953 msgid "Hello interval"
3956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3958 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3960 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3963 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3964 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3968 msgid "Hide empty chains"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3976 msgid "Honor gratuitous ARP"
3979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3980 msgctxt "Chain hook description"
3981 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3982 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3995 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3996 msgid "Host expiry timeout"
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4000 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4001 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4004 msgid "Host-Uniq tag content"
4005 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
4009 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4012 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:902
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:974
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4024 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4025 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
4033 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4034 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4035 "useful to rebind an FQDN."
4037 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4041 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4042 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4045 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4046 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4049 msgid "Human-readable counters"
4052 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4057 msgctxt "nft icmp code"
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4062 msgctxt "nft icmp type"
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4067 msgctxt "nft icmpv6 code"
4071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4072 msgctxt "nft icmpv6 type"
4076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4077 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4078 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4079 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4082 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4083 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4086 msgid "IKE DH Group"
4089 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4093 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4097 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4098 msgid "IP Addresses"
4101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4109 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:906
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4121 msgid "IP address is invalid"
4124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4126 msgid "IP address is missing"
4129 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
4131 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4133 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4137 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4138 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4139 "packets with matching destination IP."
4141 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4145 msgctxt "nft ip protocol"
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4150 msgctxt "nft meta l4proto"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4159 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4162 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4180 msgid "IPv4 Firewall"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4184 msgid "IPv4 Neighbours"
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4188 msgid "IPv4 Routing"
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4196 msgid "IPv4 Upstream"
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4204 msgid "IPv4 address"
4207 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4208 msgid "IPv4 assignment length"
4211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4212 msgid "IPv4 broadcast"
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4216 msgid "IPv4 gateway"
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4220 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4221 msgid "IPv4 netmask"
4224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4225 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4226 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4238 msgid "IPv4 prefix length"
4239 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4242 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4243 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:955
4249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4255 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4256 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4258 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4263 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4264 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4267 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4268 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4283 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4284 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4288 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4292 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4293 msgid "IPv6 APN profile index"
4294 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4297 msgid "IPv6 Firewall"
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4305 msgid "IPv6 Neighbours"
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4309 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4313 msgid "IPv6 RA Settings"
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4317 msgid "IPv6 Routing"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4325 msgid "IPv6 Settings"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4329 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4330 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4333 msgid "IPv6 Upstream"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4339 msgid "IPv6 address"
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4344 msgid "IPv6 assignment hint"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4348 msgid "IPv6 assignment length"
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4352 msgid "IPv6 gateway"
4355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4356 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4357 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4364 msgid "IPv6 preference"
4367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4373 msgid "IPv6 prefix filter"
4376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4378 msgid "IPv6 prefix length"
4379 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4383 msgid "IPv6 routed prefix"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4387 msgid "IPv6 source routing"
4390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4394 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4395 msgid "IPv6 support"
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4399 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4400 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1057
4407 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4408 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4410 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4412 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4413 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4417 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4418 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4420 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4422 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4423 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1771
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4431 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4432 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4434 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4437 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4438 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4439 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4441 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4442 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4443 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4446 msgid "If checked, encryption is disabled"
4449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4451 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4452 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4454 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4455 "播发现的 link-local peers。"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4459 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4461 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4464 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4465 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4470 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4471 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4476 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4478 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4482 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4483 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4484 "otherwise modifications will be reverted."
4486 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4490 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4493 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4498 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4499 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4500 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4501 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4505 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4506 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4507 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4508 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4509 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4511 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4512 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4513 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4520 msgid "Ignore interface"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
4524 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4525 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4528 msgid "Ignore resolv file"
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4532 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4533 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4540 msgid "Image check failed:"
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4544 msgid "Import as peer"
4547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4549 msgid "Import configuration"
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4553 msgid "Import configuration as peer…"
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4557 msgid "Import settings"
4560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4562 msgid "Imported peer configuration"
4565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4566 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4567 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
4575 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4576 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4577 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4578 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4580 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4581 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4582 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4584 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4586 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4587 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4589 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4592 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4594 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4595 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4597 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4609 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4610 msgid "Inactivity timeout"
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4619 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4620 "installed_packages.txt"
4621 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4627 msgid "Incoming checksum"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4631 msgid "Incoming interface"
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4638 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4639 msgid "Incoming key"
4642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4646 msgid "Incoming serialization"
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4659 msgid "Ingress QoS mapping"
4662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4663 msgctxt "nft meta iif"
4664 msgid "Ingress device id"
4667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4668 msgctxt "nft meta iifname"
4669 msgid "Ingress device name"
4672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4673 msgid "Initialization failure"
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
4685 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1752
4689 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4690 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
4693 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
4697 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4698 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4701 msgid "Install protocol extensions..."
4704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1076
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4710 msgctxt "WireGuard instance heading"
4711 msgid "Instance \"%h\""
4714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4715 msgid "Instance Details"
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4720 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4721 "BSSID <code>%h</code>."
4722 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4725 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4726 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4728 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4729 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4740 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4741 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4744 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4745 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4748 msgid "Interface Configuration"
4751 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4752 msgid "Interface ID"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4757 msgid "Interface has %d pending changes"
4758 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4761 msgid "Interface is disabled"
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4765 msgid "Interface is marked for deletion"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4769 msgid "Interface is reconnecting..."
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4775 msgid "Interface is shutting down..."
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4779 msgid "Interface is starting..."
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4783 msgid "Interface is stopping..."
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4787 msgid "Interface name"
4790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4792 msgid "Interface not present or not connected yet."
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4797 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4801 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4806 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4810 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4814 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4819 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4820 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4821 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4823 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4824 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4827 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4828 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4840 msgid "Invalid APN provided"
4843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4845 msgid "Invalid Base64 key string"
4846 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4848 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4849 msgid "Invalid IPv6 address"
4850 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4854 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4855 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4859 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4860 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4863 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4864 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4867 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4868 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4871 msgid "Invalid argument"
4874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4876 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4877 "supports one and only one bearer."
4878 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4881 msgid "Invalid command"
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4885 msgid "Invalid hexadecimal value"
4888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4889 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4890 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4892 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4893 msgid "Invalid port"
4896 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4897 msgid "Invalid private key string %s"
4898 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4900 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4901 msgid "Invalid public key string %s"
4904 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4905 msgid "Invalid server URL"
4908 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4910 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4911 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4914 msgid "Invert blinking"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4918 msgid "Invert match"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4922 msgctxt "VLAN port state"
4923 msgid "Is Primary VLAN"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4927 msgid "Isolate Clients"
4930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4932 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4933 "flash memory, please verify the image file!"
4934 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4936 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4937 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4938 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4939 msgid "JavaScript required!"
4940 msgstr "需要 JavaScript!"
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1929
4943 msgid "Join Network"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
4947 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2141
4951 msgid "Joining Network: %q"
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4955 msgid "Jump to rule"
4958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4959 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4967 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4972 msgid "Kernel Version"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1499
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1524
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4991 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4992 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4995 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4996 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4999 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5000 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5004 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5008 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5009 msgid "Key used to sign network config"
5010 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5031 msgid "LACPDU Packets"
5034 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5039 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5040 msgid "LCP echo failure threshold"
5043 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5048 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5049 msgid "LCP echo interval"
5052 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5053 msgid "LED Configuration"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5070 msgid "Language and Style"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
5075 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5076 "probability of being selected."
5077 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5079 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5084 msgid "Last member interval"
5087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5088 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5089 msgid "Latest Handshake"
5092 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5101 msgid "Learn routes"
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1039
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5117 msgid "Lease time remaining"
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5123 msgid "Leave empty to autodetect"
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5130 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5131 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5135 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5136 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5137 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5139 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5140 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5143 msgid "Legacy rules detected"
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5156 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5157 "subnet of the querying interface."
5158 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5177 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5180 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5181 msgid "Link Monitoring"
5184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5189 msgctxt "nft @ll,off,len"
5190 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5191 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
5196 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5197 "also specified here."
5198 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
5202 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5203 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5204 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5205 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5208 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5209 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5210 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
5215 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5216 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5217 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5218 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5221 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5222 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5223 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5226 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5227 msgid "List of SSH key files for auth"
5228 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5231 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5232 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5234 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5239 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5240 msgid "Listen addresses"
5243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5244 msgid "Listen for peers"
5247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5248 msgid "Listen interfaces"
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5252 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5253 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5257 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5259 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5262 msgid "Listen to multicast beacons"
5265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5266 msgid "ListenPort setting is invalid"
5267 msgstr "ListenPort 设置无效"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5270 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5271 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5273 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5274 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5279 msgid "Load Average"
5282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5283 msgid "Load configuration…"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5289 msgid "Loading data…"
5292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5293 msgid "Loading directory contents…"
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5297 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5298 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5299 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5300 msgid "Loading view…"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5308 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5309 msgid "Local IP address"
5312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5313 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5314 msgid "Local IP address is invalid"
5317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5318 msgid "Local IP address to assign"
5319 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5323 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5328 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5329 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5330 msgid "Local IPv4 address"
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5334 msgid "Local IPv6 DNS server"
5335 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5339 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5340 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5341 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5342 msgid "Local IPv6 address"
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5346 msgid "Local Startup"
5349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5359 msgid "Local domain"
5362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5363 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5364 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5367 msgid "Local service only"
5370 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5371 msgid "Local wireguard key"
5372 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5375 msgid "Localise queries"
5378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5379 msgid "Location Area Code"
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
5383 msgid "Lock to BSSID"
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5392 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5393 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5396 msgctxt "nft log action"
5397 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5398 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5401 msgid "Log facility"
5404 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5405 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5413 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5419 msgid "Log output level"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5430 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5437 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5438 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5440 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5445 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5446 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5449 msgid "Loose filtering"
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5453 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5454 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5456 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5457 msgid "Lua compatibility mode active"
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5470 msgid "MAC Address Filter"
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5474 msgid "MAC Address For The Actor"
5475 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
5495 msgid "MAC address(es)"
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5506 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5508 msgid "MAP / LW4over6"
5509 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5511 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5513 msgid "MAP rule is invalid"
5516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5517 msgid "MBIM Cellular"
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5534 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5535 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5538 msgid "MII Interval"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5546 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5547 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5557 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5559 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5562 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5564 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5567 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5572 msgid "Manufacturer"
5575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5576 msgid "Master (VLAN)"
5577 msgstr "Master (VLAN)"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1066
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5584 msgid "Match this Tag"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5588 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5589 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5592 msgid "Max cache TTL"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5596 msgid "Max valid value %s."
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5600 msgid "Max. DHCP leases"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5604 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5605 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5608 msgid "Max. concurrent queries"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5616 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5620 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5621 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5624 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5625 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5628 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5629 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5632 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5633 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5634 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5635 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5638 msgid "Maximum number of leased addresses."
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5642 msgid "Maximum snooping table size"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5646 msgid "Maximum source port #"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5651 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5652 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5654 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5658 msgid "Maximum transmit power"
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5662 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5663 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5688 msgid "Memory usage (%)"
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5703 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5704 msgid "Mesh Routing"
5707 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5708 msgid "Mesh and routing related options"
5709 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5712 msgid "Method not found"
5715 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5716 msgid "Method of link monitoring"
5719 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5720 msgid "Method to determine link status"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5735 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5736 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5739 msgid "Min cache TTL"
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5743 msgid "Min valid value %s."
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5747 msgid "Minimum ARP validity time"
5748 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5750 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5751 msgid "Minimum Number of Links"
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5756 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5757 "Prevents ARP cache thrashing."
5758 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5761 msgid "Minimum source port #"
5764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5766 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5767 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5769 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5773 msgid "Mirror monitor port"
5776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5777 msgid "Mirror source port"
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5781 msgid "Mobile Country Code"
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5788 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5789 msgid "Mobile Network Code"
5792 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5794 msgid "Mobile Service"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
5798 msgid "Mobility Domain"
5801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
5808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5814 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5822 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5824 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5826 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5828 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5829 msgid "Modem default"
5832 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5833 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5834 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5838 msgid "Modem device"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5842 msgid "Modem information query failed"
5843 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5845 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5846 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5847 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5848 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5849 msgid "Modem init timeout"
5852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5853 msgid "ModemManager"
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5862 msgid "More Characters"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5875 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5876 msgid "Mount Points"
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5880 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5884 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5889 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5891 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5894 msgid "Mount attached devices"
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5898 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5899 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5902 msgid "Mount options"
5905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5910 msgid "Mount swap not specifically configured"
5911 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5914 msgid "Mounted file systems"
5917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5926 msgid "Multi To Unicast"
5929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5931 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5932 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5936 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5937 msgid "Multicast Mode"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5941 msgid "Multicast routing"
5944 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5945 msgid "Multicast rules"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5949 msgid "Multicast to unicast"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5957 msgid "NAT action chain \"%h\""
5958 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5965 msgid "NAT64 Prefix"
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5969 msgid "NAT64 prefix"
5972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5973 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
5978 msgid "NDP-Proxy slave"
5981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5986 msgid "NTP server candidates"
5989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
6000 msgid "Name of the new network"
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
6004 msgid "Name of the set"
6007 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6008 msgid "Name of the tunnel device"
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6012 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6013 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6015 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6016 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6020 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6021 msgid "Nebula Network"
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
6025 msgid "Neighbour Report"
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6029 msgid "Neighbour cache validity"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:946
6033 msgid "Netfilter table name"
6034 msgstr "Netfilter 表名"
6036 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6047 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6048 msgid "Network Coding"
6051 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6052 msgid "Network Mode"
6055 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6056 msgid "Network Registration"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
6060 msgid "Network SSID"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6064 msgid "Network address"
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6068 msgid "Network boot image"
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6072 msgid "Network bridge configuration migration"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6077 msgid "Network device"
6080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6081 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6082 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6086 msgid "Network device is not present"
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6090 msgid "Network device table \"%h\""
6091 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6094 msgctxt "nft @nh,off,len"
6095 msgid "Network header bits %d-%d"
6096 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6099 msgid "Network ifname configuration migration"
6100 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6104 msgid "Network interface"
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6112 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6117 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6118 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6122 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6124 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6127 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6128 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6131 msgid "New interface name…"
6134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6139 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6145 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6146 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6153 msgid "No Encryption"
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6157 msgid "No Host Routes"
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6165 msgid "No RX signal"
6168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6169 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6170 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6172 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6173 msgid "No allowed mode configuration found."
6174 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6176 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6177 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6178 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6179 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6181 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6182 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6184 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6187 msgid "No client associated"
6190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6191 msgid "No control device specified"
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6195 msgctxt "empty table placeholder"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6200 msgid "No data received"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6205 msgid "No enforcement"
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6214 msgid "No entries available"
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6218 msgid "No entries in this directory"
6221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:863
6223 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6224 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6226 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6233 msgid "No host route"
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6240 msgid "No information available"
6243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6244 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6245 msgid "No matching prefix delegation"
6248 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6250 msgid "No more slaves available"
6251 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6254 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6255 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6258 msgid "No negative cache"
6261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6262 msgid "No nftables ruleset loaded."
6263 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6265 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6266 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6267 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6269 msgid "No password set!"
6272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6273 msgid "No peers connected"
6276 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6277 msgid "No peers defined yet."
6280 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6281 msgid "No preferred mode configuration found."
6282 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6286 msgid "No public keys present yet."
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6290 msgctxt "nft chain is empty"
6291 msgid "No rules in this chain"
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6295 msgid "No rules in this chain."
6298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6299 msgid "No validation or filtering"
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6305 msgid "No zone assigned"
6308 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6312 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6313 msgid "Node info privacy"
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6325 msgid "Noise Margin"
6328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6333 msgid "Non-wildcard"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6338 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6339 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6349 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6354 msgctxt "VLAN port state"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6359 msgid "Not associated"
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6363 msgid "Not connected"
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6375 msgid "Not started on boot"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6379 msgid "Not supported"
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6383 msgid "Note: IPv4 only."
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
6388 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6391 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6395 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6396 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6398 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6399 "(<code>addr#port</code>)。"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6414 msgid "Number of IGMP membership reports"
6415 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6418 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6419 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6422 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6423 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6425 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6426 msgid "Obfuscated Group Password"
6429 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6430 msgid "Obfuscated Password"
6433 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6434 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6441 msgid "Obtain IPv6 address"
6444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6445 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6451 msgid "Off-State Delay"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
6456 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6457 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6459 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6460 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6467 msgid "On-State Delay"
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
6475 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6476 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6479 msgid "One of the following: %s"
6482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6484 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6485 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6488 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6489 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6493 msgid "One or more required fields have no value!"
6494 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6497 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6498 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6501 msgid "Only accept replies via"
6502 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6505 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6506 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6510 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6511 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6514 msgid "Open iptables rules overview…"
6515 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6518 msgid "Open list..."
6521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6522 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6523 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6524 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6526 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6527 msgid "OpenFortivpn"
6528 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6532 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6533 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6534 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6536 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6537 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6541 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6542 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6544 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6549 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6550 "otherwise disable service."
6551 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6554 msgid "Operating frequency"
6557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6561 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6562 msgid "Operator Code"
6565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6566 msgid "Operator Name"
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6571 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6572 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6575 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6576 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6579 msgid "Option changed"
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6583 msgid "Option removed"
6586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1786
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
6592 msgid "Optional hostname to assign"
6595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6597 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6598 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6601 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6602 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6605 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6606 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6608 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6609 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6610 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6614 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6615 "starting with <code>0x</code>."
6617 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6621 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6622 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6623 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6624 "for the interface."
6626 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6627 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6628 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6632 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6633 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6635 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6639 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6640 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6643 msgid "Optional. Description of peer."
6646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6647 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6648 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6650 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6652 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6654 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6658 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6659 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6660 "routes through the tunnel."
6662 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6665 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6666 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6667 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6670 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6671 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6674 msgid "Optional. Port of peer."
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6679 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6680 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6681 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6684 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6685 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6689 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6690 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6692 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6696 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6697 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6709 msgid "Ordinal: lower comes first."
6712 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6713 msgid "Originator Interval"
6716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6732 msgid "Outgoing checksum"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6736 msgid "Outgoing interface"
6739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6744 msgid "Outgoing key"
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6751 msgid "Outgoing serialization"
6754 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6755 msgid "Output Interface"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6768 msgid "Override IPv4 routing table"
6769 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6772 msgid "Override IPv6 routing table"
6773 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6775 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6780 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6781 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6782 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6789 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6790 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6791 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6792 msgid "Override MTU"
6795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6798 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6800 msgid "Override TOS"
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6808 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6810 msgid "Override TTL"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6815 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6816 "limited by the driver"
6817 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6820 msgid "Override default interface name"
6823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6824 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6825 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6829 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6830 "subnet that is served."
6831 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6833 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6834 msgid "Override the table used for internal routes"
6837 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6842 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6843 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6846 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6847 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6865 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6869 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6873 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6874 msgid "PAP/CHAP (both)"
6875 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6877 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6878 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6880 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6886 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6887 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6888 msgid "PAP/CHAP password"
6889 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6892 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6893 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6900 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6901 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6902 msgid "PAP/CHAP username"
6903 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6905 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6915 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6916 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6918 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6923 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6924 msgid "PIN code rejected"
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
6931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6937 msgid "PPPoA Encapsulation"
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6965 msgid "PSID-bits length"
6966 msgstr "PSID-bits 长度"
6968 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6969 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
6974 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6975 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6982 msgid "Packet Service State"
6985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
6986 msgid "Packet Steering"
6989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6990 msgctxt "nft meta mark"
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6995 msgctxt "nft meta time"
6996 msgid "Packet receive time"
6999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7004 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7005 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7008 msgid "Part of network:"
7009 msgid_plural "Part of networks:"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7015 msgid "Part of zone %q"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7019 msgctxt "MACVLAN mode"
7020 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7021 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7023 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
7025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7026 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7027 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7028 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7029 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7030 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7035 msgid "Password authentication"
7038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7039 msgid "Password of Private Key"
7042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7043 msgid "Password of inner Private Key"
7046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7050 msgid "Password strength"
7053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7058 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7059 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7062 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7063 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7067 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7068 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7069 "connect to the local WireGuard interface."
7071 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7072 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7074 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7075 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7076 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
7079 msgid "Path to CA-Certificate"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1703
7083 msgid "Path to Client-Certificate"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
7087 msgid "Path to Private Key"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
7091 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7092 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
7095 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
7099 msgid "Path to inner Private Key"
7102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7125 msgid "Peer Details"
7128 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7129 msgid "Peer IP address to assign"
7130 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7133 msgid "Peer MAC address"
7136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7142 msgid "Peer address is missing"
7145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7146 msgid "Peer addresses"
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7150 msgid "Peer device name"
7153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7154 msgid "Peer disabled"
7157 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7158 msgid "Peer interface"
7161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7162 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7167 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7174 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7175 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7178 msgid "Perform reboot"
7181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7182 msgid "Perform reset"
7185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7186 msgid "Permission denied"
7189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7190 msgid "Persistent Keep Alive"
7191 msgstr "持续 Keep-Alive"
7193 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7194 msgid "Persistent reconnect interval"
7197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7198 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7199 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7206 msgid "Physical Settings"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7224 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7225 msgid "Please enter your username and password."
7228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7229 msgid "Please select the file to upload."
7232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7237 msgctxt "Chain hook policy"
7238 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7239 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:830
7242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7243 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7247 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7248 msgctxt "WireGuard listen port"
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7253 msgid "Port is not part of any network"
7254 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7257 msgid "Port isolation"
7260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7265 msgid "Port status:"
7268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7269 msgid "Potential negation of: %s"
7272 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7276 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7285 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7289 msgid "Preferred network technology"
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7293 msgid "Prefix Delegated"
7296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7297 msgid "Prefix suppressor"
7300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7301 msgid "Preshared Key"
7304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7305 msgid "Preshared key in use"
7308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7309 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7310 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7317 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7319 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7321 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7324 msgid "Prevents client-to-client communication"
7327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7329 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7330 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7332 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7336 msgid "Primary Slave"
7339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7341 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7342 "better than current slave (better, 1)"
7344 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7348 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7349 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7362 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7367 msgctxt "MACVLAN mode"
7368 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7369 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7378 "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key for "
7379 "each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
7380 msgstr "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 MAC "
7381 "的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
7383 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7387 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7388 msgid "Private key present"
7391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7392 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7393 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7396 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7415 msgid "Provide NTP server"
7416 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7420 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7423 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7426 msgid "Provide new network"
7429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7431 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7433 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7435 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7436 msgid "Proxy Server"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7444 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7445 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7454 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7459 msgid "Public key is missing"
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7464 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7465 msgid "Public key: %h"
7468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7470 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7471 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7472 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7473 "code> file into the input field."
7475 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7476 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7479 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7480 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7483 msgid "PublicKey setting is invalid"
7486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7488 msgid "QMI Cellular"
7491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7496 msgid "Query all available upstream resolvers."
7497 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7500 msgid "Query interval"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7504 msgid "Query response interval"
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7508 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7509 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
7512 msgid "R0 Key Lifetime"
7515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1598
7516 msgid "R1 Key Holder"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7520 msgid "RADIUS Accounting Port"
7521 msgstr "Radius 计费端口"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7524 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7525 msgstr "Radius 计费密钥"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
7528 msgid "RADIUS Accounting Server"
7529 msgstr "Radius 计费服务器"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
7532 msgid "RADIUS Authentication Port"
7533 msgstr "Radius 认证端口"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7536 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7537 msgstr "Radius 认证密钥"
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7540 msgid "RADIUS Authentication Server"
7541 msgstr "Radius 认证服务器"
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7544 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7545 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7548 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7549 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
7552 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7553 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7556 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7557 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7560 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7561 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7564 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7565 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7572 msgid "RSSI threshold for joining"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7576 msgid "RTS/CTS Threshold"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7581 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2267
7590 msgid "RX Rate / TX Rate"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
7595 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7596 "clients support this."
7597 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7600 msgctxt "nft nat flag random"
7601 msgid "Randomize source port mapping"
7604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7605 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7606 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7609 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7610 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7613 msgid "Really switch protocol?"
7616 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7617 msgid "Realtime Graphs"
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
7621 msgid "Reassociation Deadline"
7624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7625 msgid "Rebind protection"
7628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7641 msgid "Reboots the operating system of your device"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7649 msgid "Receive dropped"
7652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7653 msgid "Receive errors"
7656 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7657 msgid "Received Data"
7660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7661 msgid "Received bytes"
7664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7665 msgid "Received multicast"
7668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7669 msgid "Received packets"
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7673 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7674 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7676 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7677 msgid "Reconnect Timeout"
7680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7681 msgid "Reconnect this interface"
7684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7685 msgid "Redirect to HTTPS"
7688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7689 msgctxt "nft redirect to port"
7690 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7691 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7694 msgctxt "nft redirect"
7695 msgid "Redirect to local system"
7698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7703 msgid "Refresh Channels"
7706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7711 msgid "Registration State"
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7715 msgctxt "nft reject with icmp type"
7716 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7717 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7720 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7721 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7722 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7725 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7726 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7727 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7730 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7731 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7732 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7736 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7739 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7743 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7745 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
7750 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7754 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7755 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7756 msgid "Relay Bridge"
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7760 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7761 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7763 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7764 msgid "Relay between networks"
7767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7769 msgid "Relay bridge"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7777 msgid "Relay to address"
7780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7783 msgid "Remote IPv4 address"
7786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7790 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7791 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7793 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7794 msgid "Remote IPv6 address"
7797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7799 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7800 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7807 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7808 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7811 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7812 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7815 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7816 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
7819 msgid "Replace wireless configuration"
7822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7823 msgid "Request IPv6-address"
7826 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7827 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7828 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7831 msgid "Request timeout"
7834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7836 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7837 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7838 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7839 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7845 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7846 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1787
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7854 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7855 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7857 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7858 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7859 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7861 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7862 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7863 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7865 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7866 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7867 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7869 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7870 msgid "Required. Underlying interface."
7873 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7874 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7875 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
7879 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7881 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7886 msgid "Requires hostapd"
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7891 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7892 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7896 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7897 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7900 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7901 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7905 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7906 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7910 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7911 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7919 msgid "Requires wpa-supplicant"
7920 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7924 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7925 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7929 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7930 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7933 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7934 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7939 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7940 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7944 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7945 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7948 msgid "Reselection policy for primary slave"
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7952 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7955 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7960 msgid "Reset Counters"
7963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7964 msgid "Reset to defaults"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7968 msgid "Resolv & Hosts Files"
7969 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7976 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7977 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
7980 msgid "Resolve these locally"
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7984 msgid "Resource not found"
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
7993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7994 msgid "Restart Firewall"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7998 msgid "Restart radio interface"
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8006 msgid "Restore backup"
8009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8011 msgid "Reveal/hide password"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8015 msgid "Reverse path filter"
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8023 msgid "Revert changes"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8027 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8028 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8031 msgid "Reverting configuration…"
8034 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8039 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8040 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8041 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8044 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8045 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8046 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8049 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8050 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8051 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8054 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8055 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8056 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8059 msgctxt "nft snat ip to addr"
8060 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8061 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8064 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8065 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8066 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8069 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8070 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8071 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8074 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8075 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8076 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8079 msgid "Rewrite to egress device address"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
8084 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8085 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8086 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8088 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8089 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8097 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8098 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8099 "<em>TFTP server root</em>."
8101 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8102 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8105 msgid "Root preparation"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8109 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8110 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8113 msgid "Route Allowed IPs"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8117 msgid "Route action chain \"%h\""
8118 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8126 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8127 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8129 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8133 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8134 msgid "Router Password"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8138 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8140 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8144 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8145 msgid "Routing Algorithm"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8150 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8152 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8161 msgid "Rule actions"
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8165 msgctxt "nft comment"
8166 msgid "Rule comment: %s"
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8170 msgid "Rule container chain \"%h\""
8171 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8174 msgid "Rule matches"
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8182 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8183 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8186 msgid "Run filesystem check"
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8190 msgid "Runtime error"
8193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
8215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8216 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8221 msgid "SSH server address"
8224 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8225 msgid "SSH server port"
8228 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8229 msgid "SSH username"
8232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8233 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
8240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8245 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8249 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8253 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8274 msgid "Save & Apply"
8277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8282 msgid "Save mtdblock"
8283 msgstr "保存 mtdblock"
8285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8286 msgid "Save mtdblock contents"
8287 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8295 msgid "Scheduled Tasks"
8298 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8299 msgid "Search domain"
8302 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8304 msgid "Section %s is empty."
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8308 msgid "Section added"
8311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8312 msgid "Section removed"
8315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8316 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8317 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8321 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8322 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8325 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8331 msgid "Select file…"
8334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8335 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8336 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8340 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8341 "messages advertising this device as IPv6 router."
8343 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8344 "134\">RA</abbr> 消息。"
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8347 msgid "Send ICMP redirects"
8348 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8350 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8357 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8358 "conjunction with failure threshold"
8359 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8361 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8362 msgid "Send multicast beacon"
8365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8366 msgid "Send the hostname of this device"
8367 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8374 msgid "Server address"
8377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8382 msgid "Service Name"
8385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8386 msgid "Service Type"
8389 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8394 msgid "Session expired"
8397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8403 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8404 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
8407 msgid "Set an alias for a hostname."
8410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8411 msgctxt "nft mangle"
8412 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8413 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8416 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8417 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8421 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8422 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8424 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8428 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8429 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8432 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8433 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8437 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8438 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8439 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8441 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8442 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8446 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8448 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8451 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8452 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8455 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8456 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8460 msgid "Set up DHCP Server"
8461 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8464 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8465 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8469 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8470 msgid "Setting PLMN failed"
8473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8474 msgid "Setting operation mode failed"
8477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8478 msgid "Setting the allowed network technology."
8481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8482 msgid "Setting the preferred network technology."
8485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8491 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8492 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8493 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8501 msgid "Short Preamble"
8502 msgstr "Short Preamble"
8504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8505 msgid "Show current backup file list"
8508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8509 msgid "Show empty chains"
8512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8514 msgid "Show raw counters"
8517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8518 msgid "Shutdown this interface"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1844
8525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
8535 msgid "Signal / Noise"
8538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8539 msgid "Signal Quality"
8542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8543 msgid "Signal Refresh Rate"
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8556 msgid "Size of DNS query cache"
8557 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8560 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8561 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8569 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8570 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8572 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8574 msgid "Skip to content"
8577 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8578 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8579 msgid "Skip to navigation"
8582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8583 msgid "Slave Interfaces"
8586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8587 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8588 msgid "Software VLAN"
8591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8592 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8593 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8595 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8596 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8597 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8601 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8602 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8605 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8617 msgctxt "nft ip saddr"
8621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8622 msgctxt "nft ip6 saddr"
8626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8628 msgid "Source interface"
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8632 msgctxt "nft ip sport"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8638 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8639 "options for Dnsmasq."
8641 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8646 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8647 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8649 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8654 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8655 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8656 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8658 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8659 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8663 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8664 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8665 "corresponding range"
8667 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8672 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8673 "dropped or delivered"
8674 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8677 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8678 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8681 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8682 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8685 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8686 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8689 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8690 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8693 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8694 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8697 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8698 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8701 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8706 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8707 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8710 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8711 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8715 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8716 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8718 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8722 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8727 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8728 "this route belongs to"
8729 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8733 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8734 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8736 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8741 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8743 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8745 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8747 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8749 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8753 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8754 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8755 "be reduced by the driver."
8757 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8760 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8762 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8764 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8767 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8768 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8772 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8773 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8774 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8776 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8777 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8781 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8782 "failover event in 200ms intervals"
8783 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8785 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8787 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8789 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8793 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8794 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8796 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8800 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8801 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8803 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8806 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8807 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8810 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8815 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8817 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8820 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8821 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8825 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8827 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8831 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8832 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8833 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8836 msgid "Specifies the route metric to use"
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8840 msgid "Specifies the route type to be created"
8843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8844 msgid "Specifies the rule target routing action"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8848 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8849 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8852 msgid "Specifies the system priority"
8855 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8857 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8858 "link failure detection"
8859 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8863 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8864 "link recovery detection"
8865 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8869 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8870 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8871 "wireless settings."
8873 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8878 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8879 "traffic should be filtered for link monitoring"
8880 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8884 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8885 "address at enslavement"
8886 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8890 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8891 "netif_carrier_ok()"
8892 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8896 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8897 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8901 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8902 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8906 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8907 "slave while it is available"
8908 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8911 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8913 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8914 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8920 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8921 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8922 "<code>00..FF</code> (optional)."
8924 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8925 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8931 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8932 "default (64) (optional)."
8933 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8936 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8937 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8940 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8942 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8944 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8946 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8947 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8948 "FF</code> (optional)."
8950 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8951 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8958 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8959 "bytes) (optional)."
8960 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8962 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8964 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8966 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
8969 msgid "Specify the secret encryption key here."
8972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8973 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8974 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
8977 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8978 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8981 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
8985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
8989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
8994 msgid "Start priority"
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
8998 msgid "Start refresh"
9001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9002 msgid "Starting configuration apply…"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
9006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9007 msgid "Starting wireless scan..."
9010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9011 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9016 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9021 msgid "Static IPv4 Routes"
9024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9025 msgid "Static IPv6 Routes"
9028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9030 msgid "Static Lease"
9033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9034 msgid "Static Leases"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9039 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9040 msgid "Static address"
9043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:960
9045 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9046 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9047 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9049 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9053 msgid "Station inactivity limit"
9056 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9059 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1859
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1953
9074 msgid "Stop refresh"
9077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9082 msgid "Strict filtering"
9085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9086 msgid "Strict order"
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9099 msgid "Suppress logging"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9103 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9104 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9111 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9121 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9122 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9134 msgid "Switch protocol"
9137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9139 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9140 msgid "Switch to CIDR list notation"
9141 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9144 msgid "Symbolic link"
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9148 msgid "Sync with NTP-Server"
9149 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9152 msgid "Sync with browser"
9155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:820
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9160 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9161 msgstr "语法: {code_syntax}."
9163 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9166 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
9171 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9177 msgid "System Priority"
9180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9181 msgid "System Properties"
9184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9185 msgid "System log buffer size"
9188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9189 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9190 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9191 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9192 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9193 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9196 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9198 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9201 msgctxt "nft tcp dport"
9202 msgid "TCP destination port"
9205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9206 msgctxt "nft tcp flags"
9210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9211 msgctxt "nft tcp sport"
9212 msgid "TCP source port"
9215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9220 msgid "TFTP server root"
9221 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9225 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9234 msgid "TX queue length"
9237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:951
9246 msgid "Table IP family"
9249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1062
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9254 msgctxt "VLAN port state"
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:825
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9268 msgid "Target Platform"
9271 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9272 msgid "Target network"
9275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9285 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9286 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9287 "Minimum is 1280 bytes."
9289 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9290 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9294 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9295 "addresses are available via DHCPv6."
9296 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9300 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9301 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9303 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9308 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9309 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9311 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9314 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9315 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9319 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9320 "the configuration."
9321 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
9324 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9325 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9329 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9330 "weight specified here"
9331 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9335 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9336 "username instead of the user ID!"
9337 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1022
9340 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9341 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
9344 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9345 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9348 msgid "The IP address of the boot server"
9349 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1005
9353 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9354 "DHCP request from this host."
9356 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9360 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9361 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9365 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9368 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9369 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9371 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9372 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9373 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9378 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9379 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
9383 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9385 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9390 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9391 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9394 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9395 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9398 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9399 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9403 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9404 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9407 msgid "The LED is always in default state off."
9408 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9411 msgid "The LED is always in default state on."
9412 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9416 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9418 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9421 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9422 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9425 msgid "The VLAN ID must be unique"
9426 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9429 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9430 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2111
9434 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9435 "code> and <code>_</code>"
9437 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9441 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9442 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2105
9446 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9448 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9452 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9453 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9454 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9455 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9456 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9457 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9460 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9461 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9462 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9467 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9468 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9470 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9474 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9475 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9480 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9482 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9486 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9488 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9492 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9493 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9494 "'Continue' below to start the flash procedure."
9496 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9497 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9500 msgid "The following rules are currently active on this system."
9501 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9504 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9505 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9508 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9509 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9513 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9514 "application to set up a connection towards this device."
9515 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9518 msgid "The given SSH public key has already been added."
9519 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9523 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9524 "ED25519 or ECDSA keys."
9525 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
9528 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9529 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9531 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9533 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9534 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9535 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9536 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9538 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9539 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9542 msgid "The hostname of the boot server"
9545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9546 msgid "The interface could not be found"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9550 msgid "The interface name is already used"
9553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9554 msgid "The interface name is too long"
9557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9560 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9562 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9566 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9567 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9570 msgid "The local IPv4 address"
9573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9575 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9576 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9577 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9578 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9579 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9582 msgid "The local IPv4 netmask"
9583 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9588 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9589 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9593 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9594 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9595 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9596 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9597 "detect the loss of the last member of a group"
9599 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9600 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9601 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9605 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9606 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9607 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9608 "host responses are spread out over a larger interval"
9610 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9611 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9616 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9617 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9619 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9623 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9624 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9628 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9629 "of the \"%h\" interface."
9630 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2117
9633 msgid "The network name is already used"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9638 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9639 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9640 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9641 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9642 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9643 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9645 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9646 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9647 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9649 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9650 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9651 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9655 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9656 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9659 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9662 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9663 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9664 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9667 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9668 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9672 msgid "The reboot command failed with code %d"
9673 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9676 msgid "The restore command failed with code %d"
9677 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9681 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9682 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9683 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9685 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9686 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9690 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9691 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9696 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9697 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9698 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9700 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9701 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9705 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9706 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9708 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9709 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9710 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9714 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9716 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9720 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9721 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9722 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9725 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9726 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9730 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9731 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9733 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9737 msgid "The system password has been successfully changed."
9740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9741 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9742 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
9746 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9747 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9748 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9749 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9751 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9752 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9753 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9757 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9758 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9759 "\"Cancel\" to abort the operation."
9761 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9765 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9766 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9769 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9770 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9774 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9775 "you choose the generic image format for your platform."
9776 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9780 msgid "The value is overridden by configuration."
9783 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9785 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9786 "the network with its protocol information."
9787 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9791 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9792 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9794 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1131
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1163
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9801 msgid "There are no active leases"
9804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9805 msgid "There are no changes to apply"
9808 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9809 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9810 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9811 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9813 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9814 "protect the web interface."
9815 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9818 msgid "This IPv4 address of the relay"
9819 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1729
9822 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9823 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9826 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9827 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9828 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9832 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9833 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9834 "configurations are automatically preserved."
9836 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9841 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9842 "password if no update key has been configured"
9843 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9845 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9847 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9848 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9849 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9850 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9851 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9852 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9853 "a network from there."
9855 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9856 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9857 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9858 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9862 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9863 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9865 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9869 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9870 "ends with <code>...:2/64</code>"
9871 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9874 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9875 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9878 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9879 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9883 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9884 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9887 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9888 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9892 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9893 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9897 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9899 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
9904 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9905 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9908 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9909 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9914 msgid "This section contains no values yet"
9917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9918 msgid "Time Synchronization"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1636
9922 msgid "Time advertisement"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9926 msgid "Time in milliseconds"
9929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9930 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9931 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9934 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9935 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9946 msgid "Timeout in seconds"
9949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9950 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9951 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9954 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9955 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9963 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9964 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9965 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9967 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9968 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9972 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9973 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9974 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9976 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9977 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
9983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9984 msgid "Total Available"
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9993 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9994 msgid "Tracking Area Code"
9997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9999 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10005 msgid "Traffic Class"
10008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10009 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10010 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10013 msgctxt "nft counter"
10014 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10015 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10023 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10024 "{nxdomain} responses."
10025 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10031 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10032 msgid "Transmit Hash Policy"
10035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10036 msgid "Transmit dropped"
10039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10040 msgid "Transmit errors"
10043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10044 msgid "Transmitted Data"
10047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10048 msgid "Transmitted bytes"
10051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10052 msgid "Transmitted packets"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10056 msgctxt "nft @th,off,len"
10057 msgid "Transport header bits %d-%d"
10058 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10061 msgctxt "nft th dport"
10062 msgid "Transport header destination port"
10065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10066 msgctxt "nft th sport"
10067 msgid "Transport header source port"
10070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10075 msgid "Trigger Mode"
10078 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10083 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10084 msgid "Tunnel Interface"
10087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10090 msgid "Tunnel Link"
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10094 msgid "Tunnel device"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10109 msgid "Type of service"
10112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10113 msgctxt "nft udp dport"
10114 msgid "UDP destination port"
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10118 msgctxt "nft udp sport"
10119 msgid "UDP source port"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10126 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10128 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10131 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10132 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10133 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10139 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10140 msgid "URI scheme %s not supported"
10141 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10152 msgid "Unable to determine device name"
10155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10157 msgid "Unable to determine external IP address"
10158 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10162 msgid "Unable to determine upstream interface"
10165 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10166 msgid "Unable to dispatch"
10169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10170 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10171 msgstr "无法生成二维码:%s"
10173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10175 msgid "Unable to load log data:"
10178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10181 msgid "Unable to obtain client ID"
10182 msgstr "无法获取客户端 ID"
10184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10185 msgid "Unable to obtain mount information"
10188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10189 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10190 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10193 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10194 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10198 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10199 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10203 msgid "Unable to resolve peer host name"
10204 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10207 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10208 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10213 msgid "Unable to save contents: %s"
10216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10217 msgid "Unable to set allowed mode list."
10218 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10220 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10221 msgid "Unable to set preferred mode."
10222 msgstr "无法设置首选的模式。"
10224 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10225 msgid "Unable to verify PIN"
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10229 msgid "Unconfigure"
10232 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10237 msgid "Unexpected reply data format"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10242 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10243 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10244 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10245 "generated at first install."
10247 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10248 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10258 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10259 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10260 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10264 msgid "Unknown error (%s)"
10267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10268 msgid "Unknown error code"
10271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10273 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10283 msgid "Unnamed key"
10286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10287 msgid "Unsaved Changes"
10290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10291 msgid "Unspecified error"
10294 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10296 msgid "Unsupported MAP type"
10297 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10299 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10300 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10301 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10303 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10305 msgid "Unsupported modem"
10308 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10309 msgid "Unsupported protocol"
10312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10313 msgid "Unsupported protocol type."
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10317 msgctxt "VLAN port state"
10321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10323 msgid "Untitled peer"
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10340 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10341 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10346 msgid "Upload archive..."
10349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10350 msgid "Upload file"
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10354 msgid "Upload file…"
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10358 msgid "Upload has been cancelled"
10361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10363 msgid "Upload request failed: %s"
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10368 msgid "Uploading file…"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10373 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10374 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10375 "restarted to apply the updated configuration."
10377 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10378 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10382 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10383 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10384 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10388 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10389 "will be restarted to apply the updated configuration."
10391 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10399 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10404 msgid "Use DHCP advertised servers"
10405 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10408 msgid "Use DHCP gateway"
10409 msgstr "使用 DHCP 网关"
10411 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10416 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10417 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10418 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10419 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10420 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10423 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10424 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10432 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10439 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10443 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10444 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10447 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10448 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10452 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10454 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10457 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10458 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10461 msgid "Use as root filesystem (/)"
10462 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10465 msgid "Use broadcast flag"
10468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10469 msgid "Use builtin IPv6-management"
10470 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10473 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10474 msgid "Use custom DNS servers"
10475 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10479 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10480 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10481 msgid "Use default gateway"
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10486 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10488 msgid "Use gateway metric"
10491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10492 msgid "Use legacy MAP"
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10497 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10498 "instead of RFC7597"
10500 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10502 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10503 msgid "Use routing table"
10506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10507 msgctxt "nft nat flag persistent"
10508 msgid "Use same source and destination for each connection"
10509 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10512 msgid "Use system certificates"
10515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10516 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10517 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10521 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10522 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10523 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10524 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10525 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10527 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10528 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10529 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10532 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10533 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10534 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10538 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10539 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10542 msgid "Use {etc_ethers}"
10543 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1521
10551 msgid "Used Key Slot"
10554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
10556 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10557 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10559 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10564 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10565 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10571 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10572 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10573 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10577 msgid "User identifier"
10580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10581 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10582 msgid "User key (PEM encoded)"
10585 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10586 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10587 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10588 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10589 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10594 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10595 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10606 msgctxt "MACVLAN mode"
10607 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10608 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10612 msgid "VLAN (802.1ad)"
10613 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10617 msgid "VLAN (802.1q)"
10618 msgstr "VLAN (802.1q)"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10626 msgid "VLANs on %q"
10627 msgstr "%q 上的 VLAN"
10629 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10633 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10634 msgid "VPN Local address"
10637 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10638 msgid "VPN Local port"
10641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10642 msgid "VPN Protocol"
10645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10646 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10648 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10653 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10654 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10656 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10657 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10658 msgid "VPN Server port"
10661 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10662 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10663 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10665 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10666 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10667 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10668 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10670 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10675 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10676 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10680 msgid "VXLAN network identifier"
10681 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10684 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10685 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10689 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10691 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
10696 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10697 "the \"ca-bundle\" package"
10698 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10701 msgid "Validation for all slaves"
10704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10705 msgid "Validation only for active slave"
10706 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10709 msgid "Validation only for backup slaves"
10710 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10712 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10717 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10718 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10721 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10722 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10725 msgid "Verifying the uploaded image file."
10726 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10734 msgid "Virtual Ethernet"
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10738 msgid "Virtual dynamic interface"
10741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10749 msgid "WEP Open System"
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10754 msgid "WEP Shared Key"
10757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10758 msgid "WEP passphrase"
10761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10762 msgid "WLAN roaming"
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
10770 msgid "WNM Sleep Mode"
10773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
10774 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10775 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
10778 msgid "WPA passphrase"
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10783 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10784 "and ad-hoc mode) to be installed."
10786 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10794 msgid "Waiting for device..."
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10799 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10804 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10805 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:840
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
10817 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10820 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10825 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10826 "preference value are considered first when allocating subnets."
10828 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10830 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10832 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10833 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10835 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10838 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10840 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10841 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10844 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10845 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10849 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10851 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10855 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10856 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10857 "but no new hosts are learned."
10859 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10860 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10864 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10865 "off by default and blinking on system activity."
10866 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10868 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10870 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10871 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10873 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
10878 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10879 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10882 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10887 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10888 "802.11a/802.11g rates."
10890 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10895 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10896 "may be significantly reduced."
10898 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10900 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10905 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10911 msgid "WireGuard Status"
10912 msgstr "WireGuard 状态"
10914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10916 msgid "WireGuard VPN"
10917 msgstr "WireGuard VPN"
10919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10920 msgid "WireGuard peer is disabled"
10921 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10923 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10931 msgid "Wireless Adapter"
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10938 msgid "Wireless Network"
10941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10942 msgid "Wireless Overview"
10945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10946 msgid "Wireless Security"
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10950 msgid "Wireless configuration migration"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10956 msgid "Wireless is disabled"
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10962 msgid "Wireless is not associated"
10965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10966 msgid "Wireless network is disabled"
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10970 msgid "Wireless network is enabled"
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
10974 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10975 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10978 msgid "Write system log to file"
10981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10982 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10983 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
10986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10992 msgid "Yes (none, 0)"
10995 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10996 msgid "Yggdrasil Network"
10997 msgstr "Yggdrasil 网络"
10999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11001 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11002 "Do you really want to shut down the interface?"
11003 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11007 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11008 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11009 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11011 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11012 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11015 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11016 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
11019 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11020 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11023 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11024 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11026 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11027 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11028 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11030 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11031 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11035 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11037 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11041 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11042 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11045 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11049 msgid "ZRam Settings"
11052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11057 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11058 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
11062 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11063 "possible, no browsers support SRV records.)"
11065 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11066 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11082 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11095 msgid "automatic (disabled)"
11098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11099 msgid "automatic (enabled)"
11102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11178 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11179 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11185 msgid "driver default"
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11189 msgid "driver default (%s)"
11192 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11193 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11194 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11196 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11205 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11217 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11233 msgid "full-duplex"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11238 msgid "half-duplex"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11242 msgid "hexadecimal encoded value"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11258 msgid "hybrid mode"
11261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
11266 msgid "infinite (lease does not expire)"
11267 msgstr "无限(租约永不过期)"
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11276 msgid "key between 8 and 63 characters"
11277 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11280 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11281 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
11287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
11288 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11289 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11292 msgid "managed config (M)"
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11296 msgid "medium security"
11299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1592
11308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11309 msgid "mobile home agent (H)"
11310 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11312 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11313 msgid "netif_carrier_ok()"
11314 msgstr "netif_carrier_ok()"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11327 msgid "no override"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11332 msgid "non-empty value"
11335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11346 msgid "not present"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11356 msgid "on available prefix"
11359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11360 msgid "open network"
11363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11364 msgid "other config (O)"
11367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11373 msgid "over a day ago"
11376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11382 msgid "positive decimal value"
11385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11386 msgid "positive integer value"
11389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11394 msgid "randomly generated"
11397 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11399 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11400 "single packet rather than many small ones"
11401 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11419 msgid "server mode"
11422 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11423 msgid "sstpc Log-level"
11424 msgstr "sstpc 记录级别"
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11431 msgid "strong security"
11434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
11439 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11440 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11443 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11449 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11450 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11453 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11454 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11457 msgid "unique value"
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11465 msgid "unknown version"
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1139
11470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11485 msgid "unspecified"
11488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11489 msgid "unspecified -or- create:"
11492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11499 msgid "valid IP address"
11502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11503 msgid "valid IP address or prefix"
11504 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11507 msgid "valid IPv4 CIDR"
11508 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11512 msgid "valid IPv4 address"
11513 msgstr "有效 IPv4 地址"
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11516 msgid "valid IPv4 address or network"
11517 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11520 msgid "valid IPv4 address:port"
11521 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11524 msgid "valid IPv4 network"
11525 msgstr "有效 IPv4 网络"
11527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11528 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11529 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11532 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11533 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11536 msgid "valid IPv6 CIDR"
11537 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11541 msgid "valid IPv6 address"
11542 msgstr "有效 IPv6 地址"
11544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11545 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11546 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11549 msgid "valid IPv6 host id"
11550 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11553 msgid "valid IPv6 network"
11554 msgstr "有效 IPv6 网络"
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11557 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11558 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11561 msgid "valid MAC address"
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11565 msgid "valid UCI identifier"
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11569 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11570 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11574 msgid "valid address:port"
11575 msgstr "有效 address:port"
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11579 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11580 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11583 msgid "valid decimal value"
11586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11587 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11588 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11591 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11592 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11595 msgid "valid host:port"
11596 msgstr "有效 host:port"
11598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11603 msgid "valid hostname"
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11607 msgid "valid hostname or IP address"
11608 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11611 msgid "valid integer value"
11614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11615 msgid "valid multicast MAC address"
11616 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11620 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11621 "\"/\", \"%\" or spaces"
11622 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11625 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11626 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11629 msgid "valid network in address/netmask notation"
11630 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11633 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11634 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11638 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11639 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11643 msgid "valid port value"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11647 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11648 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11651 msgid "value between %d and %d characters"
11652 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11655 msgid "value between %f and %f"
11656 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11659 msgid "value greater or equal to %f"
11662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11663 msgid "value smaller or equal to %f"
11666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11667 msgid "value with %d characters"
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11671 msgid "value with at least %d characters"
11672 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11675 msgid "value with at most %d characters"
11676 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11679 msgid "weak security"
11682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11692 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11693 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11694 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11698 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11699 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11701 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11702 "{example_com} and its subdomains."
11704 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11705 "{example_com} 及其子域名。"
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11708 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11709 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11710 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11716 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11717 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11719 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11720 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11722 #~ msgid "Network-ID"
11726 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11727 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11728 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11729 #~ "the system running dnsmasq\"."
11731 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11732 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11733 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11735 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11736 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11738 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11739 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11741 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11742 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11747 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11748 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11750 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11751 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11753 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11754 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11756 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11757 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11759 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11760 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11762 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11763 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11765 #~ msgid "Local server"
11769 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11771 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11774 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11775 #~ "was received if multiple IPs are available."
11777 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11779 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11780 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11789 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11792 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11795 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11796 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11798 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11799 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11801 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11802 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11804 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11805 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11807 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11808 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11811 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11812 #~ "manually restarted."
11813 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11815 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11816 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11818 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11819 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11821 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11822 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11825 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11826 #~ "(max. 8 chars)."
11827 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11830 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11831 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11832 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11833 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11836 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11837 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11838 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11840 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11841 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11846 #~ msgid "Listen address"
11849 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11850 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11852 #~ msgid "Relay To address"
11853 #~ msgstr "Relay To 地址"
11855 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11856 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11858 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11859 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11861 #~ msgid "Modem is disabled."
11862 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11864 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11865 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11867 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11868 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11870 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11871 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11873 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11874 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11876 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11877 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11879 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11880 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11882 #~ msgid "Annex B (all)"
11883 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11885 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11886 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11888 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11889 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11891 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11892 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11894 #~ msgid "Annex J (all)"
11895 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11897 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11898 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11900 #~ msgid "Annex M (all)"
11901 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11903 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11904 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11906 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11907 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11909 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11910 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11912 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11913 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11915 #~ msgctxt "VLAN port state"
11916 #~ msgid "Do not participate"
11919 #~ msgctxt "VLAN port state"
11920 #~ msgid "Egress tagged"
11923 #~ msgctxt "VLAN port state"
11924 #~ msgid "Egress untagged"
11927 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11928 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11930 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11931 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11933 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11934 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11939 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11940 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11942 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11943 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11945 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11946 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11948 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11949 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11951 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11952 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11954 #~ msgid "Power Management Mode"
11957 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11958 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11960 #~ msgctxt "VLAN port state"
11961 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11962 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11964 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11965 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11967 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11968 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11970 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11971 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11974 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11975 #~ "and names with underscores)."
11976 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11978 #~ msgid "Filter useless"
11981 #~ msgid "Network Utilities"
11984 #~ msgid "Back to configuration"
11987 #~ msgid "Close list..."
11990 #~ msgid "Internal Server Error"
11991 #~ msgstr "内部服务器错误"
11993 #~ msgid "No files found"
11996 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11997 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11999 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12000 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12002 #~ msgid "Import peer configuration…"
12003 #~ msgstr "导入对端配置…"
12005 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12006 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12008 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12009 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12011 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12012 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12015 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12016 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12017 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12018 #~ "extracted from the configuration."
12020 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12021 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12024 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12026 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12028 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12029 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12031 #~ msgid "Generate Key"
12034 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12035 #~ msgstr "生成新的二维码"
12037 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12038 #~ msgstr "生成新的二维码"
12040 #~ msgid "Hide QR-Code"
12043 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12044 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12047 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12048 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12049 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12051 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12052 #~ msgstr "加载二维码中…"
12054 #~ msgid "No peers defined yet"
12060 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12061 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12063 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12064 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12067 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12068 #~ "button click and transfers the following information:"
12070 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12074 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12076 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12078 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12079 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12081 #~ msgctxt "nft meta oif"
12082 #~ msgid "Engress device id"
12083 #~ msgstr "出口设备 id"
12085 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12086 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12088 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12089 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12091 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12092 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12095 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12096 #~ "interface prefix"
12097 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12099 #~ msgid "Default %d"
12102 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12103 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12105 #~ msgid "Storage usage"
12108 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12109 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12111 #~ msgid "TFTP Settings"
12112 #~ msgstr "TFTP 设置"
12114 #~ msgid "Auto Refresh"
12121 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12122 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12123 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12125 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12128 #~ msgid "Value must not be empty"
12132 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12133 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12134 #~ "correct and meant for your device!"
12136 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12139 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12140 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12142 #~ msgid "Host entries"
12143 #~ msgstr "主机/域名列表"
12146 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12147 #~ "file was empty before editing."
12149 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12152 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12153 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12154 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12156 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12157 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12160 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12161 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12162 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12163 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12164 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12165 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12166 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12167 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12168 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12169 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12170 #~ "locally.</li></ul>"
12172 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12173 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12174 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12175 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12176 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12177 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12178 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12179 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12182 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12183 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12184 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12185 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12186 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12187 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12188 #~ "server+relay.</li></ul>"
12190 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12191 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12192 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12193 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12194 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12196 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12197 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12199 #~ msgid "Announce as default router"
12200 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12202 #~ msgid "Announced DNS servers"
12203 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12205 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12206 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12208 #~ msgid "Default is on."
12209 #~ msgstr "默认是开启的。"
12212 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12213 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12214 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12215 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12216 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12217 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12218 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12220 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12221 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12222 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12223 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12224 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12225 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12227 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12228 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12231 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12232 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12233 #~ "(<code>600</code>)."
12235 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12236 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12239 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12240 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12241 #~ "(<code>200</code>)."
12243 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12244 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12246 #~ msgid "Override MAC address"
12247 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12250 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12251 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12252 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12253 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12254 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12255 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12256 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12257 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12258 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12259 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12260 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12261 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12262 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12263 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12264 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12265 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12266 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12267 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12268 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12269 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12270 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12271 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12272 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12273 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12274 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12276 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12277 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12278 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12279 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12280 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12281 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12282 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12283 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12284 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12285 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12286 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12287 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12288 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12289 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12290 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12291 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12292 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12293 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12294 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12295 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12296 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12299 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12300 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12301 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12303 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12304 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12306 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12307 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12309 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12310 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12313 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12314 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12315 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12317 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12318 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12319 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12322 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12323 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12324 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12326 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12327 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12329 #~ msgid "stateful-only"
12332 #~ msgid "stateless"
12335 #~ msgid "stateless + stateful"
12336 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12338 #~ msgid "Bridge interfaces"
12341 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12342 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12345 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12346 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12347 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12348 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12349 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12350 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12351 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12353 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12354 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12355 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12356 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12357 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12358 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12362 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12363 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12364 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12366 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12367 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12369 #~ msgid "Always announce default router"
12370 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12372 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12373 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12375 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12376 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12378 #~ msgid "NDP-Proxy"
12381 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12384 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12385 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12387 #~ msgid "Default Route"
12390 #~ msgid "Default gateway"
12393 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12394 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12396 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12397 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12399 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12400 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12406 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12407 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12409 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12410 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12412 #~ msgid "default-on (kernel)"
12413 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12415 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12418 #~ msgid "netdev (kernel)"
12419 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12421 #~ msgid "none (kernel)"
12424 #~ msgid "timer (kernel)"
12425 #~ msgstr "计时器(内核)"
12427 #~ msgid "Enable/Disable"
12430 #~ msgid "No signal"
12436 #~ msgid "Switch Port Mask"
12437 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12439 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12440 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12442 #~ msgid "USB Device"
12445 #~ msgid "USB Ports"
12448 #~ msgid "Define a name for this network."
12449 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12451 #~ msgid "Leasetime remaining"
12454 #~ msgid "Bad address specified!"
12455 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12457 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12458 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12463 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12464 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12466 #~ msgid "Assign interfaces..."
12472 #~ msgid "Network without interfaces."
12473 #~ msgstr "无接口的网络。"
12476 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12477 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12479 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12482 #~ msgid "Realtime Connections"
12485 #~ msgid "Realtime Load"
12488 #~ msgid "Realtime Traffic"
12491 #~ msgid "Realtime Wireless"
12497 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12498 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12500 #~ msgid "There are no active leases."
12501 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12504 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12505 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12516 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12517 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12519 #~ msgid "Changes applied."
12522 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12523 #~ msgstr "将保留配置文件"
12525 #~ msgid "Delete permission denied"
12528 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12529 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12531 #~ msgid "Device is rebooting..."
12532 #~ msgstr "设备正在重启…"
12534 #~ msgid "Keep settings"
12537 #~ msgid "Rebooting..."
12541 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12542 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12543 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12545 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12546 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12549 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12550 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12552 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12555 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12556 #~ msgstr "正在应用更改…"
12558 #~ msgid "(%s available)"
12559 #~ msgstr "(%s 可用)"
12561 #~ msgid "-- match by device --"
12562 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12564 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12565 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12570 #~ msgid "Checksum"
12573 #~ msgid "Enable this mount"
12576 #~ msgid "Enable this swap"
12577 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12579 #~ msgid "Flash Firmware"
12582 #~ msgid "Flashing..."
12585 #~ msgid "Mount Entry"
12591 #~ msgid "Really reset all changes?"
12592 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12597 #~ msgid "Swap Entry"
12598 #~ msgstr "Swap 节点"
12600 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12601 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12604 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12605 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12606 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12608 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12609 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12612 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12613 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12614 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12616 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12625 #~ msgid "Change login password"
12628 #~ msgid "Changing password…"
12629 #~ msgstr "正在更改密码…"
12631 #~ msgid "Disabled (default)"
12632 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12634 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12635 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12637 #~ msgid "Saving keys…"
12638 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12640 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12641 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12643 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12644 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12646 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12647 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12649 #~ msgid "Antenna 1"
12652 #~ msgid "Antenna 2"
12655 #~ msgid "Antenna Configuration"
12658 #~ msgid "Back to overview"
12661 #~ msgid "Back to scan results"
12662 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12664 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12665 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12667 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12668 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12671 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12672 #~ "adjusted to %d."
12673 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12675 #~ msgid "Common Configuration"
12681 #~ msgid "Connection Limit"
12684 #~ msgid "Cover the following interface"
12687 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12690 #~ msgid "Create Interface"
12693 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12694 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12696 #~ msgid "Diversity"
12699 #~ msgid "Edit this interface"
12702 #~ msgid "Frame Bursting"
12706 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12707 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12709 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12710 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12712 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12713 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12715 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12716 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12718 #~ msgid "Install package %q"
12719 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12721 #~ msgid "Interface Overview"
12724 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12725 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12728 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12729 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12731 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12732 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12734 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12735 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12737 #~ msgid "Name of the new interface"
12740 #~ msgid "No network configured on this device"
12741 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12743 #~ msgid "No network name specified"
12746 #~ msgid "No scan results available yet..."
12747 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12749 #~ msgid "Note: interface name length"
12750 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12753 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12754 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12755 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12756 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12757 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12758 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12760 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12761 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12762 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12763 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12765 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12766 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12768 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12771 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12772 #~ msgstr "未安装协议支持"
12775 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12776 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12778 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12781 #~ msgid "Receiver Antenna"
12784 #~ msgid "Repeat scan"
12787 #~ msgid "Replace entry"
12790 #~ msgid "Scan request failed"
12793 #~ msgid "Separate Clients"
12796 #~ msgid "Slot time"
12800 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12801 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12802 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12803 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12804 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12806 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12807 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12808 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12811 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12812 #~ "this component for working wireless configuration!"
12813 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12815 #~ msgid "The given network name is not unique"
12816 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12819 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12820 #~ "will be replaced if you proceed."
12821 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12823 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12824 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12827 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12828 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12829 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12831 #~ msgid "Transmission Rate"
12834 #~ msgid "Transmit Power"
12837 #~ msgid "Uploaded File"
12840 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12843 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12844 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12849 #~ msgid "Advanced"
12852 #~ msgid "Always off (%s)"
12853 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12855 #~ msgid "Always on (%s)"
12856 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12858 #~ msgid "Apply anyway"
12861 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12862 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12864 #~ msgid "Expecting %s"
12867 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12868 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12876 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12877 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12879 #~ msgid "Polling interval"
12882 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12883 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12885 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12888 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12889 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12891 #~ msgid "Synchronizing..."
12895 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12896 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12897 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12898 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12899 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12900 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12902 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12903 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12904 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12906 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12907 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12912 #~ msgid "There are no changes to apply."
12913 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12915 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12916 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12918 #~ msgid "There are no pending changes!"
12919 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12922 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12923 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12924 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12926 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12927 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12929 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12930 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12932 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12933 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12935 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12936 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12938 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12939 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12941 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12942 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12944 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12945 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12947 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12948 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12950 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12951 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12961 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12962 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12963 #~ "Opera or Safari."
12965 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12966 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12972 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12973 #~ "communications"
12974 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12977 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12978 #~ "authentication."
12979 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12981 #~ msgid "Password successfully changed!"
12982 #~ msgstr "密码更改成功!"
12984 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12985 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12987 #~ msgid "Available packages"
12990 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12991 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12994 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12995 #~ "preserved in any sysupgrade."
12996 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12999 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13000 #~ "in a sysupgrade."
13001 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13003 #~ msgid "Custom feeds"
13006 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13007 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13009 #~ msgid "Distribution feeds"
13012 #~ msgid "Download and install package"
13013 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13015 #~ msgid "Find package"
13018 #~ msgid "Free space"
13021 #~ msgid "General options for opkg"
13022 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13027 #~ msgid "Installed packages"
13030 #~ msgid "No package lists available"
13031 #~ msgstr "无可用软件列表"
13036 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13037 #~ msgstr "OPKG 配置"
13039 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13040 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13042 #~ msgid "Package name"
13045 #~ msgid "Please update package lists first"
13046 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13048 #~ msgid "Size (.ipk)"
13049 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13051 #~ msgid "Software"
13054 #~ msgid "Update lists"
13060 #~ msgid "Disable DNS setup"
13061 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13063 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13064 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13066 #~ msgid "Lease validity time"
13069 #~ msgid "Multicast address"
13072 #~ msgid "Protocol family"
13075 #~ msgid "No chains in this table"
13078 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13079 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13081 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13082 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13084 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13085 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13087 #~ msgid "Activate this network"
13090 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13091 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13093 #~ msgid "Interface reconnected"
13094 #~ msgstr "接口已重新连接"
13096 #~ msgid "Interface shut down"
13099 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13100 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13102 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13103 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13106 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13107 #~ "you are connected via this interface."
13109 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13112 #~ msgid "Reconnecting interface"
13113 #~ msgstr "重连接口中..."
13115 #~ msgid "Shutdown this network"
13118 #~ msgid "Wireless restarted"
13121 #~ msgid "Wireless shut down"
13124 #~ msgid "Device unreachableX"
13125 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13127 #~ msgid "DHCP Leases"
13128 #~ msgstr "DHCP 分配"
13130 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13131 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13134 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13135 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13137 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13141 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13142 #~ "connected via this interface."
13144 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13153 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13154 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13156 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13157 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"