2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-09-02 03:54+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
146 msgid "12h (12 hours - default)"
147 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
150 msgid "15 Minute Load:"
153 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
154 msgctxt "sstp log level value"
158 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
159 msgctxt "sstp log level value"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
173 msgid "4-character hexadecimal ID"
174 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
178 msgid "464XLAT (CLAT)"
179 msgstr "464XLAT(CLAT)"
181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
182 msgid "5 Minute Load:"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:892
186 msgid "5m (5 minutes)"
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
190 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
191 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
202 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
203 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
206 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
210 msgid "802.11r Fast Transition"
211 msgstr "802.11r 快速切换"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
214 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
215 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
218 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
219 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
222 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
223 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
227 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
228 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
231 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
232 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
236 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
238 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
242 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
243 "reinstallation attacks."
244 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
247 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
248 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
251 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
255 msgid "802.11w Management Frame Protection"
256 msgstr "802.11w 管理帧保护"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
259 msgid "802.11w maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
263 msgid "802.11w retry timeout"
264 msgstr "802.11w 重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
267 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
268 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
271 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
275 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
276 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
279 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
280 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
287 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
288 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
291 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
292 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
295 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
296 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
316 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
319 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
323 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
324 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
326 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
327 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
330 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
335 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
340 msgctxt "nft set match expression"
341 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
345 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
346 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
350 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
352 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
355 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
357 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
360 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
361 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
365 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
370 msgctxt "nft not in set match expression"
371 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
374 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
376 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
377 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
378 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
379 "entirely (which is the default setting)."
381 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
382 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
386 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
387 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
390 msgid "A directory with the same name already exists."
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
394 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
395 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
398 msgid "A43C + J43 + A43"
399 msgstr "A43C + J43 + A43"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
402 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
410 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
411 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
415 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
418 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
419 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
423 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
426 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
442 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
446 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
447 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
451 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
462 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
463 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
467 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
478 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
480 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
486 msgid "APN profile index"
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
527 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
528 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
532 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
541 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
542 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
546 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
547 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
551 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
552 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
553 "to dial into the provider network."
555 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
578 msgctxt "nft accept action"
579 msgid "Accept packet"
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
583 msgid "Accept packets with local source addresses"
584 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
587 msgid "Access Concentrator"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
595 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
596 msgid "Access Point Isolation"
599 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
600 msgid "Access Technologies"
603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
608 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
613 msgid "Active Connections"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
618 msgid "Active DHCP Leases"
619 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
623 msgid "Active DHCPv6 Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
627 msgid "Active IPv4 Routes"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
631 msgid "Active IPv4 Rules"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
635 msgid "Active IPv6 Routes"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
639 msgid "Active IPv6 Rules"
642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
643 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
644 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
648 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
653 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
654 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
657 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
658 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1573
676 msgid "Add ATM Bridge"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
680 msgid "Add IPv4 address…"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
684 msgid "Add IPv6 address…"
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
688 msgid "Add LED action"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1340
696 msgid "Add device configuration"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
700 msgid "Add device configuration…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
714 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
715 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
719 msgid "Add new interface..."
722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
727 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
728 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
731 msgid "Add to Blacklist"
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
735 msgid "Add to Whitelist"
738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
739 msgid "Additional hosts files"
740 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
743 msgid "Additional servers file"
744 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
760 msgctxt "nft meta nfproto"
761 msgid "Address family"
764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
765 msgid "Address setting is invalid"
768 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
769 msgid "Address to access local relay bridge"
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
776 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
777 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
778 msgid "Administration"
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
790 msgid "Advanced Settings"
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
794 msgid "Advanced device options"
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
801 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
802 msgid "Aggregate Originator Messages"
805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
806 msgid "Aggregation Selection Logic"
809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
810 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
812 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
817 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
818 "state changes (count, 2)"
820 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
824 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
826 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
836 msgid "Alias Interface"
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
840 msgid "Alias of \"%s\""
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:449
849 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
851 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
854 msgid "Allocate IPs sequentially"
857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
858 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
859 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
862 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
863 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
866 msgid "Allow all except listed"
869 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
870 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
871 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
874 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
875 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
878 msgid "Allow listed only"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
882 msgid "Allow localhost"
885 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
886 msgid "Allow rebooting the device"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
890 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
891 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
894 msgid "Allow root logins with password"
895 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
897 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
898 msgid "Allow system feature probing"
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
902 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
903 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
912 msgid "Allowed network technology"
915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
916 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
917 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
924 msgid "Always off (kernel: none)"
925 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
928 msgid "Always on (kernel: default-on)"
929 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:620
932 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
933 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
937 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
938 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
940 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
943 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
944 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
946 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
947 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
948 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
951 msgid "An error occurred while saving the form:"
954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
955 msgid "An optional, short description for this device"
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
964 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
967 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
971 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
972 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
976 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
978 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
982 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
983 "regardless of local default route availability."
985 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
990 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
991 "default route is present."
992 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
995 msgid "Announced DNS domains"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
999 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1000 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1003 msgid "Anonymous Identity"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1007 msgid "Anonymous Mount"
1008 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1011 msgid "Anonymous Swap"
1012 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1015 msgctxt "nft match any traffic"
1019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:614
1027 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1028 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1031 msgid "Apply and keep settings"
1034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1035 msgid "Apply backup?"
1038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
1039 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1040 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4449
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
1045 msgid "Apply unchecked"
1048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4702
1049 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4642
1053 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1054 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1057 msgid "Architecture"
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
1066 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1067 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:913
1070 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1071 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1074 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1076 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1077 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1081 msgid "Associated Stations"
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1085 msgid "Associations"
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1091 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1094 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1099 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1102 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1105 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1106 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1108 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1114 msgid "Authentication"
1117 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1118 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1119 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1120 msgid "Authentication Type"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1124 msgid "Authoritative"
1127 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1128 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1129 msgid "Authorization Required"
1132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1133 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1135 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1136 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1148 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1149 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1152 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1153 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1157 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1159 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1162 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1163 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1166 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1167 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1170 msgid "Automount Filesystem"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1174 msgid "Automount Swap"
1177 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1178 msgid "Avahi IPv4LL"
1179 msgstr "Avahi IPv4LL"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1200 msgid "Avoid Bridge Loops"
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
1208 msgid "B43 + B43C + V43"
1209 msgstr "B43 + B43C + V43"
1211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1212 msgid "BR / DMR / AFTR"
1213 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1216 msgid "BSS Transition"
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1233 msgid "Back to Overview"
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1237 msgid "Back to peer configuration"
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1245 msgid "Backup / Flash Firmware"
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1249 msgid "Backup file list"
1252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1262 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1263 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1265 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1266 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1267 msgid "Batman Device"
1270 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1271 msgid "Batman Interface"
1274 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1276 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1277 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1278 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1279 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1280 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1281 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1282 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1284 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1285 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1286 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1287 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1290 msgid "Beacon Interval"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1294 msgid "Beacon Report"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1299 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1300 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1301 "defined backup patterns."
1303 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1307 msgid "Bind NTP server"
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1311 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1312 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1315 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1316 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1317 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1318 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1319 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1322 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1323 msgid "Bind interface"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
1328 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1329 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
1333 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1334 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1335 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1338 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1339 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1340 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1342 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1343 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1346 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1347 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1355 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1356 msgid "Bonding Mode"
1359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1360 msgid "Bonding Policy"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
1364 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1365 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1373 msgctxt "MACVLAN mode"
1374 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1375 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1379 msgid "Bridge VLAN filtering"
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
1384 msgid "Bridge device"
1387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1389 msgid "Bridge port specific options"
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1393 msgid "Bridge ports"
1396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1397 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1398 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
1401 msgid "Bridge unit number"
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1405 msgid "Bring up empty bridge"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1409 msgid "Bring up on boot"
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1413 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1414 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
1420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1421 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1422 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4200
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1433 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1435 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1436 "gateway certificate."
1437 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1440 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1441 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1443 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1448 msgid "CLAT configuration failed"
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
1456 msgid "CNAME or fqdn"
1457 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1459 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1460 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1461 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1464 msgid "CPU usage (%)"
1467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1473 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
1479 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1480 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4209
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
1489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1498 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1502 msgctxt "Chain hook: forward"
1503 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1504 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1507 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1508 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1509 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1512 msgctxt "Chain hook: input"
1513 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1514 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1517 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1518 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1519 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1522 msgctxt "Chain hook: output"
1523 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1524 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1527 msgctxt "Chain hook: ingress"
1528 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1529 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1531 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1540 msgid "Cell Location"
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1544 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1548 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1552 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1556 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1562 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1563 "`logread -f` during handshake for actual values"
1565 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1571 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1572 "Subject CN (exact match)"
1573 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1578 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1579 "Subject CN (suffix match)"
1580 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1585 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1586 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1588 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1589 "DNS:wifi.mycompany.com"
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1598 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1599 msgid "Chain hook \"%h\""
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4768
1607 msgid "Changes have been reverted."
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1611 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1612 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1614 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
1620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:368
1625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1626 msgid "Channel Analysis"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
1630 msgid "Channel Width"
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1634 msgid "Check filesystems before mount"
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1638 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1639 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1642 msgid "Checking archive…"
1645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1647 msgid "Checking image…"
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1651 msgid "Choose mtdblock"
1652 msgstr "选择 mtdblock"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1657 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1658 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1659 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1662 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1663 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1667 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1668 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1669 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1675 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1676 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1677 msgstr "Cisco UDP 封装"
1679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1681 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1682 "configuration files."
1683 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1687 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1688 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1690 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1696 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1702 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1703 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4446
1706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1711 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1716 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1718 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1719 "persist connection"
1720 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1728 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1729 msgid "Collecting data..."
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1733 msgid "Collisions seen"
1736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1745 msgid "Command failed"
1748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1754 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1755 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1756 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1757 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1759 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1760 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1767 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1768 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1770 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4429
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1776 msgid "Configuration"
1779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1780 msgid "Configuration Export"
1783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4617
1784 msgid "Configuration changes applied."
1787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
1788 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1792 msgid "Configuration failed"
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1797 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1798 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1799 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1800 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1801 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1804 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1805 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1806 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1807 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1812 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1813 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1814 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1818 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1819 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1820 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1821 "than or equal to the requested prefix."
1823 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1824 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1828 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1829 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1830 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1833 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1834 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1838 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1839 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1846 msgid "Confirm disconnect"
1849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1850 msgid "Confirmation"
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1862 msgid "Connection attempt failed"
1865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1866 msgid "Connection attempt failed."
1869 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1870 msgid "Connection endpoint"
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1874 msgid "Connection lost"
1877 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
1882 msgid "Connectivity change"
1885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1886 msgctxt "nft ct state"
1887 msgid "Conntrack state"
1890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1891 msgctxt "nft ct status"
1892 msgid "Conntrack status"
1895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1896 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1897 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1900 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1901 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1906 msgid "Contents have been saved."
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1918 msgctxt "nft jump action"
1919 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1920 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1923 msgid "Continue in calling chain"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1927 msgctxt "Chain policy: accept"
1928 msgid "Continue processing unmatched packets"
1929 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4591
1933 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1934 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1935 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1937 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1945 msgid "Country Code"
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1949 msgid "Coverage cell density"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1954 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
1958 msgid "Create interface"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1966 msgid "Cron Log Level"
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1970 msgid "Current power"
1973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1974 msgctxt "nft meta hour"
1975 msgid "Current time"
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1979 msgctxt "nft meta day"
1980 msgid "Current weekday"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1987 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1989 msgid "Custom Interface"
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1994 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1995 "this, perform a factory-reset first."
1997 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2000 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2001 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2005 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2006 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2007 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2010 msgid "DAD transmits"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
2026 msgid "DHCP Options"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2035 msgid "DHCP and DNS"
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2045 msgid "DHCP-Options"
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2050 msgid "DHCPv6 client"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2054 msgid "DHCPv6-Service"
2057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2066 msgid "DNS forwardings"
2069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
2070 msgid "DNS query port"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2074 msgid "DNS search domains"
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
2078 msgid "DNS server port"
2081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2082 msgid "DNS setting is invalid"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
2089 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2090 msgid "DNS-Label / FQDN"
2091 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
2098 msgid "DNSSEC check unsigned"
2099 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2102 msgid "DPD Idle Timeout"
2105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2106 msgid "DS-Lite AFTR address"
2107 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
2119 msgid "DSL line mode"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2123 msgid "DTIM Interval"
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2137 msgid "Data Received"
2140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2141 msgid "Data Transmitted"
2144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2150 msgid "Default router"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2154 msgid "Default state"
2157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2159 "Define additional DHCP options, for example "
2160 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2161 "servers to clients."
2163 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2168 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2169 "but for outgoing frames"
2170 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2174 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2175 "priority on incoming frames"
2176 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2179 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2180 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2183 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2191 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2192 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2203 msgid "Delete request failed: %s"
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2207 msgid "Delete this network"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2211 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2217 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2230 msgid "Designated master"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2240 msgctxt "nft ip daddr"
2241 msgid "Destination IP"
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2245 msgctxt "nft ip6 daddr"
2246 msgid "Destination IPv6"
2249 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2250 msgid "Destination port"
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2254 msgctxt "nft ip dport"
2255 msgid "Destination port"
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2260 msgid "Destination zone"
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1454
2271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2281 msgid "Device Configuration"
2284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2285 msgid "Device Identifier"
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2289 msgid "Device is not active"
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2294 msgid "Device is restarting…"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2302 msgid "Device not managed by ModemManager."
2303 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
2306 msgid "Device not present"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
2314 msgid "Device unreachable!"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2318 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2319 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1277
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2326 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2330 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2347 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2349 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2353 msgid "Disable DNS lookups"
2356 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2357 msgid "Disable Encryption"
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2361 msgid "Disable Inactivity Polling"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2365 msgid "Disable this network"
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2376 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2387 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2392 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2393 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2397 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2398 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2408 msgid "Disconnection attempt failed"
2411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2412 msgid "Disconnection attempt failed."
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3708
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2432 msgid "Distance Optimization"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2436 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2437 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2439 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2440 msgid "Distributed ARP Table"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:927
2445 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2446 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2448 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
2453 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2454 "section is valid for all dnsmasq instances."
2456 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2461 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2462 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2465 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2466 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
2469 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2470 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2477 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2478 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2481 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2482 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:454
2485 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2486 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2489 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2493 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2494 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2498 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2500 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2503 msgid "Do not send a hostname"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2508 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2509 "abbr> messages on this interface."
2511 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2515 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2516 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2519 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2520 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2523 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2524 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2527 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2528 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2531 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2532 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2535 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:683
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:709
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2545 msgid "Domain required"
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2549 msgid "Domain whitelist"
2552 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2554 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2555 msgid "Don't Fragment"
2558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2567 msgid "Download backup"
2570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2571 msgid "Download mtdblock"
2572 msgstr "下载 mtdblock"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
2575 msgid "Downstream SNR offset"
2578 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2580 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2581 "WireGuard interface."
2582 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2585 msgid "Drag to reorder"
2588 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2589 msgid "Drop Duplicate Frames"
2592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2594 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2595 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2596 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2598 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2599 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2603 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2604 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2605 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2607 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2608 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2611 msgid "Drop gratuitous ARP"
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2615 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2616 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2619 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2620 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2623 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2624 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2627 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2628 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2631 msgctxt "nft drop action"
2635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2636 msgctxt "Chain policy: drop"
2637 msgid "Drop unmatched packets"
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2641 msgid "Drop unsolicited NA"
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2645 msgid "Dropbear Instance"
2646 msgstr "Dropbear 实例"
2648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2650 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2651 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2653 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2654 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2656 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2658 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2659 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2662 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2663 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2666 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2670 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2674 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2675 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2678 msgid "Dynamic tunnel"
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2683 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2684 "having static leases will be served."
2686 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2689 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2690 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2693 msgid "E.g. eth0, eth1"
2694 msgstr "如,eth0, eth1"
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2697 msgid "EA-bits length"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2705 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2706 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2711 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:778
2723 msgid "Edit static lease"
2726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2728 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2730 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2733 msgid "Edit this network"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2737 msgid "Edit wireless network"
2740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2741 msgctxt "nft rt mtu"
2742 msgid "Effective route MTU"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2746 msgid "Egress QoS mapping"
2749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2750 msgctxt "nft meta oif"
2751 msgid "Egress device id"
2754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2755 msgctxt "nft meta oifname"
2756 msgid "Egress device name"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2768 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2769 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2770 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2774 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2776 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2779 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2780 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2783 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2784 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2789 msgid "Enable DNS lookups"
2792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2793 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2797 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2798 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2804 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2805 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2806 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2809 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2810 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2811 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2812 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2814 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2815 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2816 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2819 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2820 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2823 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2827 msgid "Enable MAC address learning"
2828 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2831 msgid "Enable NTP client"
2834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2835 msgid "Enable Single DES"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2839 msgid "Enable TFTP server"
2840 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2843 msgid "Enable VLAN filtering"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2847 msgid "Enable VLAN functionality"
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2851 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2852 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2856 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2857 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2858 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2860 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2861 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
2865 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2866 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2869 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2870 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2873 msgid "Enable learning and aging"
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2877 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2881 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2885 msgid "Enable multicast fast leave"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2889 msgid "Enable multicast querier"
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2893 msgid "Enable multicast support"
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2898 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2899 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2902 msgid "Enable promiscuous mode"
2905 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2906 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2907 msgid "Enable rx checksum"
2910 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2911 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2912 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2914 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2915 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2919 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2920 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2921 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:563
2924 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2925 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2928 msgid "Enable this network"
2931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2933 msgid "Enable tx checksum"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2937 msgid "Enable unicast flooding"
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2944 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2945 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2950 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2951 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2955 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2957 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2959 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2961 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2963 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2966 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2967 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2970 msgid "Encapsulation limit"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2975 msgid "Encapsulation mode"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2987 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2992 msgid "Endpoint Host"
2995 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2996 msgid "Endpoint Port"
2999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3000 msgid "Endpoint setting is invalid"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3004 msgid "Enforce IGMPv1"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3008 msgid "Enforce IGMPv2"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3012 msgid "Enforce IGMPv3"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3016 msgid "Enforce MLD version 1"
3017 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3020 msgid "Enforce MLD version 2"
3021 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3023 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3024 msgid "Enter custom value"
3027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3028 msgid "Enter custom values"
3031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3045 msgid "Error getting PublicKey"
3048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3050 msgid "Ethernet Adapter"
3053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3055 msgid "Ethernet Switch"
3058 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3059 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3060 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3063 msgid "Every second (fast, 1)"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3067 msgid "Exclude interfaces"
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3072 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3073 "resolution to other systems."
3074 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3078 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3079 "e.g. for RBL services."
3081 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3085 msgid "Existing device"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
3089 msgid "Expand hosts"
3090 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
3093 msgid "Expected port number."
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
3097 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3101 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3102 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3105 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3106 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
3109 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3110 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3113 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3114 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3126 msgid "Expecting: %s"
3129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3130 msgid "Expecting: non-empty value"
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3139 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3140 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3142 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3147 msgid "External R0 Key Holder List"
3148 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3151 msgid "External R1 Key Holder List"
3152 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3155 msgid "External system log server"
3156 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3159 msgid "External system log server port"
3160 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3163 msgid "External system log server protocol"
3164 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3166 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3167 msgid "Extra SSH command options"
3168 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3170 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3171 msgid "Extra pppd options"
3172 msgstr "额外的 pppd 选项"
3174 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3175 msgid "Extra sstpc options"
3176 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3183 msgid "FT over the Air"
3184 msgstr "FT over the Air"
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3191 msgid "Failed Reason"
3194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3195 msgid "Failed to change the system password."
3198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3199 msgid "Failed to configure modem"
3202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4549
3203 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3204 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3207 msgid "Failed to connect"
3210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3211 msgid "Failed to disconnect"
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3215 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3216 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3219 msgid "Failed to get modem information"
3220 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3222 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3223 msgid "Failed to initialize modem"
3226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3227 msgid "Failed to set operating mode"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
3236 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3237 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3239 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3240 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3243 msgid "File not accessible"
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
3247 msgid "File to store DHCP lease information."
3248 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:428
3251 msgid "File with upstream resolvers."
3254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:575
3260 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3261 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
3269 msgid "Filter IPv4 A records"
3270 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3273 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3274 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3277 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3278 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
3281 msgid "Filter private"
3284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3285 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3286 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3289 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3290 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3293 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3294 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
3298 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3299 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3302 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3303 msgid "Finalizing failed"
3306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3308 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3309 "with defaults based on what was detected"
3311 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3314 msgid "Find and join network"
3317 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3322 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3328 msgid "Firewall Mark"
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3332 msgid "Firewall Settings"
3335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3336 msgid "Firewall Status"
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3340 msgid "Firewall mark"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
3344 msgid "Firmware File"
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3348 msgid "Firmware Version"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
3352 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3353 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3357 msgid "Flash image..."
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3361 msgid "Flash image?"
3364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3365 msgid "Flash new firmware image"
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3369 msgid "Flash operations"
3372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3383 msgid "Force 40MHz mode"
3384 msgstr "强制 40MHz 模式"
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3387 msgid "Force CCMP (AES)"
3388 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3391 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3392 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3395 msgid "Force IGMP version"
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3399 msgid "Force MLD version"
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3407 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3408 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
3411 msgid "Force broadcast DHCP response."
3412 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3419 msgid "Force upgrade"
3422 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3423 msgid "Force use of NAT-T"
3426 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3427 msgid "Form token mismatch"
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3432 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3433 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3434 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3435 "designated master interface and downstream interfaces."
3437 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3438 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3439 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3443 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3444 "messages received on the designated master interface to downstream "
3447 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3450 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3451 msgid "Forward DHCP traffic"
3452 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3456 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3457 "downstream interfaces."
3458 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3461 msgid "Forward broadcast traffic"
3464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3465 msgid "Forward delay"
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3469 msgid "Forward mesh peer traffic"
3470 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3473 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3474 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
3477 msgid "Forward/reverse DNS"
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
3481 msgid "Forwarding mode"
3484 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3485 msgid "Fragmentation"
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3489 msgid "Fragmentation Threshold"
3492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3493 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3494 msgid "Full port randomization"
3497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3499 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3500 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3502 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3503 "com'>wireguard.com</a>。"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3511 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3512 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3517 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3518 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3521 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3522 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3525 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3526 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3528 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3529 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3530 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3538 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3539 msgid "Gateway Mode"
3542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3543 msgid "Gateway Ports"
3546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3548 msgid "Gateway address is invalid"
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3557 msgid "General Settings"
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3564 msgid "General Setup"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3568 msgid "General device options"
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3572 msgid "Generate Config"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3576 msgid "Generate PMK locally"
3579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3580 msgid "Generate archive"
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3584 msgid "Generate configuration"
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3588 msgid "Generate configuration…"
3591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3592 msgid "Generate new key pair"
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3596 msgid "Generate preshared key"
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3600 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3601 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3604 msgid "Generating QR code…"
3607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3608 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3609 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3612 msgid "Global Settings"
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
3616 msgid "Global network options"
3619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3620 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3621 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3623 msgid "Go to firmware upgrade..."
3626 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3627 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3628 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3630 msgid "Go to password configuration..."
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3637 msgid "Go to relevant configuration page"
3640 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3641 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3642 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3644 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3645 msgid "Grant access to DHCP status display"
3646 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3648 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3649 msgid "Grant access to DSL status display"
3650 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3652 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3653 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3654 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3657 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3658 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3661 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3662 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3665 msgid "Grant access to SSH configuration"
3666 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3668 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3669 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3670 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3673 msgid "Grant access to crontab configuration"
3674 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3677 msgid "Grant access to firewall status"
3678 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3680 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3681 msgid "Grant access to flash operations"
3682 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3684 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3685 msgid "Grant access to main status display"
3686 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3689 msgid "Grant access to mmcli"
3690 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3692 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3693 msgid "Grant access to mount configuration"
3694 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3696 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3697 msgid "Grant access to network configuration"
3698 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3700 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3701 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3702 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3704 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3705 msgid "Grant access to network status information"
3706 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3709 msgid "Grant access to process status"
3710 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3712 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3713 msgid "Grant access to realtime statistics"
3714 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3716 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3717 msgid "Grant access to routing status"
3720 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3721 msgid "Grant access to startup configuration"
3722 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3725 msgid "Grant access to system configuration"
3726 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3729 msgid "Grant access to system logs"
3730 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3732 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3733 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3734 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3736 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3737 msgid "Grant access to wireless channel status"
3740 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3741 msgid "Grant access to wireless status display"
3742 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3745 msgid "Group Password"
3748 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3753 msgid "HE.net password"
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3757 msgid "HE.net username"
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3762 msgid "HTTP(S) Access"
3765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3770 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3771 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3774 msgid "Hello interval"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3779 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3781 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3784 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3785 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3789 msgid "Hide empty chains"
3792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3797 msgid "Honor gratuitous ARP"
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3801 msgctxt "Chain hook description"
3802 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3803 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3805 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3816 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3817 msgid "Host expiry timeout"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:590
3821 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3822 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3825 msgid "Host-Uniq tag content"
3826 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:890
3830 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3833 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
3838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3845 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3846 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:720
3854 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3855 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3856 "useful to rebind an FQDN."
3858 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3862 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3863 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3866 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3867 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3870 msgid "Human-readable counters"
3873 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3878 msgctxt "nft icmp code"
3882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3883 msgctxt "nft icmp type"
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3888 msgctxt "nft icmpv6 code"
3892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3893 msgctxt "nft icmpv6 type"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3901 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3902 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3903 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3904 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3907 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3908 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3911 msgid "IKE DH Group"
3914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3918 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3919 msgid "IP Addresses"
3922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3930 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3942 msgid "IP address is invalid"
3945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3947 msgid "IP address is missing"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3952 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3953 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3954 "packets with matching destination IP."
3956 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3960 msgctxt "nft ip protocol"
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3965 msgctxt "nft meta l4proto"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
3978 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3981 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3992 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3993 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3998 msgid "IPv4 Firewall"
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4002 msgid "IPv4 Neighbours"
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4006 msgid "IPv4 Routing"
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4014 msgid "IPv4 Upstream"
4017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4021 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4022 msgid "IPv4 address"
4025 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4026 msgid "IPv4 assignment length"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4030 msgid "IPv4 broadcast"
4033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4034 msgid "IPv4 gateway"
4037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4039 msgid "IPv4 netmask"
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4043 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4044 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4046 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4054 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4056 msgid "IPv4 prefix length"
4057 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4060 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4061 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4063 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4069 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4070 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4072 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4077 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4078 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4081 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4082 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4096 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4101 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4105 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4106 msgid "IPv6 APN profile index"
4107 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4110 msgid "IPv6 Firewall"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4118 msgid "IPv6 Neighbours"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4122 msgid "IPv6 RA Settings"
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4126 msgid "IPv6 Routing"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4134 msgid "IPv6 Settings"
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
4138 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4139 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4142 msgid "IPv6 Upstream"
4145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4148 msgid "IPv6 address"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4152 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4153 msgid "IPv6 assignment hint"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1008
4157 msgid "IPv6 assignment length"
4160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4161 msgid "IPv6 gateway"
4164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4165 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4166 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
4173 msgid "IPv6 preference"
4176 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4182 msgid "IPv6 prefix filter"
4185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4187 msgid "IPv6 prefix length"
4188 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4192 msgid "IPv6 routed prefix"
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4196 msgid "IPv6 source routing"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
4203 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4204 msgid "IPv6 support"
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4208 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4209 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4216 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4217 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4221 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4222 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4224 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4226 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4227 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4229 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4231 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4232 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:919
4240 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4241 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4243 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4244 "标签<em>known-othernet</em>。"
4246 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4247 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4248 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4250 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4251 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4252 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4255 msgid "If checked, encryption is disabled"
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4260 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4262 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4265 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4266 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4271 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4272 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4277 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4279 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4693
4283 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4284 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4285 "otherwise modifications will be reverted."
4287 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
4291 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4293 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4294 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
4298 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4300 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4301 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4302 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4306 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4307 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4308 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4309 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4310 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4312 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4313 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4314 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:856
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
4321 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4322 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4325 msgid "Ignore interface"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:918
4329 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4330 msgstr "使用 <em>!known</em>来忽略来自未知机器的请求。"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4333 msgid "Ignore resolv file"
4336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4341 msgid "Image check failed:"
4344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4345 msgid "Import as peer"
4348 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4350 msgid "Import configuration"
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4354 msgid "Import configuration as peer…"
4357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4358 msgid "Import settings"
4361 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4363 msgid "Imported peer configuration"
4366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4367 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4368 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
4376 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4377 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4378 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4379 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4381 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4382 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4383 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4385 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4387 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4388 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4390 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4393 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4395 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4396 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4398 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4401 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4405 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4411 msgid "Inactivity timeout"
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4420 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4421 "installed_packages.txt"
4422 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4428 msgid "Incoming checksum"
4431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4432 msgid "Incoming interface"
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4439 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4440 msgid "Incoming key"
4443 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4444 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4447 msgid "Incoming serialization"
4450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4459 msgid "Ingress QoS mapping"
4462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4463 msgctxt "nft meta iif"
4464 msgid "Ingress device id"
4467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4468 msgctxt "nft meta iifname"
4469 msgid "Ingress device name"
4472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4473 msgid "Initialization failure"
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4485 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4489 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4490 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4493 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4497 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4498 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4501 msgid "Install protocol extensions..."
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
4509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4510 msgctxt "WireGuard instance heading"
4511 msgid "Instance \"%h\""
4514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4515 msgid "Instance Details"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4520 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4521 "BSSID <code>%h</code>."
4522 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4524 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4525 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4526 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4529 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4541 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4542 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4545 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4546 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4549 msgid "Interface Configuration"
4552 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4553 msgid "Interface ID"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4558 msgid "Interface has %d pending changes"
4559 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4562 msgid "Interface is disabled"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4566 msgid "Interface is marked for deletion"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4570 msgid "Interface is reconnecting..."
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4576 msgid "Interface is shutting down..."
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4580 msgid "Interface is starting..."
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4584 msgid "Interface is stopping..."
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4588 msgid "Interface name"
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4593 msgid "Interface not present or not connected yet."
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4602 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4606 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4607 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4610 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4611 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4615 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4620 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4621 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4622 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4624 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4625 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4628 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4629 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4631 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4632 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4636 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4637 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4640 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4641 msgid "Invalid APN provided"
4644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4646 msgid "Invalid Base64 key string"
4647 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4649 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4650 msgid "Invalid IPv6 address"
4651 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4655 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4656 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4660 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4661 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4664 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4665 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4668 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4669 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4672 msgid "Invalid argument"
4675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4677 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4678 "supports one and only one bearer."
4679 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4682 msgid "Invalid command"
4685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4686 msgid "Invalid hexadecimal value"
4689 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4690 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4691 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4694 msgid "Invalid port"
4697 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4698 msgid "Invalid server URL"
4701 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4702 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4703 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4704 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4707 msgid "Invert blinking"
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4711 msgid "Invert match"
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4715 msgctxt "VLAN port state"
4716 msgid "Is Primary VLAN"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4720 msgid "Isolate Clients"
4723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4725 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4726 "flash memory, please verify the image file!"
4727 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4729 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4730 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4731 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4732 msgid "JavaScript required!"
4733 msgstr "需要 JavaScript!"
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4736 msgid "Join Network"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4740 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4744 msgid "Joining Network: %q"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4748 msgid "Jump to rule"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4752 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4760 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4765 msgid "Kernel Version"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4781 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4784 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4785 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4793 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4797 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4801 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4802 msgid "Key used to sign network config"
4803 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4824 msgid "LACPDU Packets"
4827 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4832 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4833 msgid "LCP echo failure threshold"
4836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4841 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4842 msgid "LCP echo interval"
4845 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4846 msgid "LED Configuration"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4863 msgid "Language and Style"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
4868 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4869 "probability of being selected."
4870 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4873 msgid "Last member interval"
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4878 msgid "Latest Handshake"
4881 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4890 msgid "Learn routes"
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
4897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4906 msgid "Lease time remaining"
4909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4912 msgid "Leave empty to autodetect"
4915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4916 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4919 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4920 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4924 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4925 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4926 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4928 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4929 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4932 msgid "Legacy rules detected"
4935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4431
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4956 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4960 msgid "Link Monitoring"
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4968 msgctxt "nft @ll,off,len"
4969 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4970 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
4973 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4974 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
4979 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4980 "also specified here."
4981 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4985 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4986 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4987 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4988 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4991 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4992 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4993 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
4997 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4998 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4999 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5000 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5003 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5004 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5005 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5009 msgid "List of SSH key files for auth"
5010 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5013 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5014 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5017 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5018 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
5026 msgid "Listen address"
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
5030 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
5031 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5034 msgid "Listen interfaces"
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5038 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5039 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5043 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5045 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5048 msgid "ListenPort setting is invalid"
5049 msgstr "ListenPort 设置无效"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
5052 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5053 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5055 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5056 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5061 msgid "Load Average"
5064 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5065 msgid "Load configuration…"
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1198
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5070 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5071 msgid "Loading data…"
5074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5075 msgid "Loading directory contents…"
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5079 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5080 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5082 msgid "Loading view…"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5089 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5090 msgid "Local IP address"
5093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5094 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5095 msgid "Local IP address is invalid"
5098 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5099 msgid "Local IP address to assign"
5100 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5104 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5106 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5107 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5108 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5109 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5111 msgid "Local IPv4 address"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5115 msgid "Local IPv6 DNS server"
5116 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5118 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5119 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5122 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5123 msgid "Local IPv6 address"
5126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5127 msgid "Local Startup"
5130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1031
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5140 msgid "Local domain"
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5144 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5145 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5148 msgid "Local server"
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5152 msgid "Local service only"
5155 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5156 msgid "Local wireguard key"
5157 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
5160 msgid "Localise queries"
5163 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5164 msgid "Location Area Code"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5168 msgid "Lock to BSSID"
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5172 msgctxt "nft log action"
5173 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5174 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5176 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5185 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5190 msgid "Log output level"
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5201 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5208 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5209 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5211 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5216 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5217 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5220 msgid "Loose filtering"
5223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5224 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5225 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5227 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5228 msgid "Lua compatibility mode active"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5241 msgid "MAC Address Filter"
5244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5245 msgid "MAC Address For The Actor"
5246 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:795
5266 msgid "MAC address(es)"
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5279 msgid "MAP / LW4over6"
5280 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5284 msgid "MAP rule is invalid"
5287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5288 msgid "MBIM Cellular"
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5300 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5304 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5305 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5306 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5308 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5309 msgid "MII Interval"
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5315 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5317 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5327 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5329 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5342 msgid "Manufacturer"
5345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5354 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5355 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5358 msgid "Max. DHCP leases"
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5362 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5363 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5366 msgid "Max. concurrent queries"
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5374 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
5378 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5379 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:549
5382 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5383 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
5386 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5387 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5390 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5392 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5393 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5396 msgid "Maximum number of leased addresses."
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5400 msgid "Maximum snooping table size"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5405 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5406 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5408 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5412 msgid "Maximum transmit power"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
5416 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5417 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5442 msgid "Memory usage (%)"
5445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5458 msgid "Mesh Routing"
5461 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5462 msgid "Mesh and routing related options"
5463 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5466 msgid "Method not found"
5469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5470 msgid "Method of link monitoring"
5473 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5474 msgid "Method to determine link status"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5489 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5490 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5493 msgid "Minimum ARP validity time"
5494 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5497 msgid "Minimum Number of Links"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5502 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5503 "Prevents ARP cache thrashing."
5504 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5508 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5509 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5511 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5515 msgid "Mirror monitor port"
5518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5519 msgid "Mirror source port"
5522 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5523 msgid "Mobile Country Code"
5526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5531 msgid "Mobile Network Code"
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5535 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5536 msgid "Mobile Service"
5539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5540 msgid "Mobility Domain"
5543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5566 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5568 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5571 msgid "Modem default"
5574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5575 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5579 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5580 msgid "Modem device"
5583 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5584 msgid "Modem information query failed"
5585 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5587 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5589 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5590 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5591 msgid "Modem init timeout"
5594 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5595 msgid "ModemManager"
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5604 msgid "More Characters"
5607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5617 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5618 msgid "Mount Points"
5621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5622 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5626 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5631 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5633 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5636 msgid "Mount attached devices"
5639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5640 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5641 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5644 msgid "Mount options"
5647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5652 msgid "Mount swap not specifically configured"
5653 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5656 msgid "Mounted file systems"
5659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5668 msgid "Multi To Unicast"
5671 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5678 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5679 msgid "Multicast Mode"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5683 msgid "Multicast routing"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5687 msgid "Multicast to unicast"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5695 msgid "NAT action chain \"%h\""
5696 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5703 msgid "NAT64 Prefix"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5707 msgid "NAT64 prefix"
5710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5711 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5716 msgid "NDP-Proxy slave"
5719 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5724 msgid "NTP server candidates"
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
5729 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5732 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5737 msgid "Name of the new network"
5740 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5741 msgid "Name of the tunnel device"
5744 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5745 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5749 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5750 msgid "Nebula Network"
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5754 msgid "Neighbour Report"
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5758 msgid "Neighbour cache validity"
5761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5772 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5773 msgid "Network Coding"
5776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5777 msgid "Network Mode"
5780 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5781 msgid "Network Registration"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5785 msgid "Network SSID"
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5789 msgid "Network address"
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
5793 msgid "Network boot image"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5797 msgid "Network bridge configuration migration"
5800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
5802 msgid "Network device"
5805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5806 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5807 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5811 msgid "Network device is not present"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5815 msgid "Network device table \"%h\""
5816 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5819 msgctxt "nft @nh,off,len"
5820 msgid "Network header bits %d-%d"
5821 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5824 msgid "Network ifname configuration migration"
5825 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5829 msgid "Network interface"
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5841 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5847 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5849 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1184
5852 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5853 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1135
5856 msgid "New interface name…"
5859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5870 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5871 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5878 msgid "No Encryption"
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5882 msgid "No Host Routes"
5885 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5890 msgid "No RX signal"
5893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5894 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5895 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5898 msgid "No allowed mode configuration found."
5899 msgstr "未找到允许的模式配置。"
5901 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5902 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5903 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5906 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5907 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5909 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5912 msgid "No client associated"
5915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5916 msgid "No control device specified"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5920 msgctxt "empty table placeholder"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5925 msgid "No data received"
5928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5930 msgid "No enforcement"
5933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5939 msgid "No entries available"
5942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5943 msgid "No entries in this directory"
5946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5948 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5949 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5951 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5953 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5958 msgid "No host route"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5965 msgid "No information available"
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5970 msgid "No matching prefix delegation"
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5975 msgid "No more slaves available"
5976 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5979 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5980 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
5983 msgid "No negative cache"
5986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5987 msgid "No nftables ruleset loaded."
5988 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5990 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5991 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5992 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5993 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5994 msgid "No password set!"
5997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5998 msgid "No peers connected"
6001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6002 msgid "No peers defined yet."
6005 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6006 msgid "No preferred mode configuration found."
6007 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6011 msgid "No public keys present yet."
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6015 msgctxt "nft chain is empty"
6016 msgid "No rules in this chain"
6019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6020 msgid "No rules in this chain."
6023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6024 msgid "No validation or filtering"
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6030 msgid "No zone assigned"
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6042 msgid "Noise Margin"
6045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6050 msgid "Non-wildcard"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6066 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6071 msgctxt "VLAN port state"
6075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6076 msgid "Not associated"
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6080 msgid "Not connected"
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6092 msgid "Not started on boot"
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6096 msgid "Not supported"
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6101 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6104 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6108 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6109 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6111 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6112 "(<code>addr#port</code>)。"
6114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6127 msgid "Number of IGMP membership reports"
6128 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:556
6131 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6132 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6134 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6135 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6136 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6138 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6139 msgid "Obfuscated Group Password"
6142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6143 msgid "Obfuscated Password"
6146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6154 msgid "Obtain IPv6 address"
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6158 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6159 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6164 msgid "Off-State Delay"
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6169 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6170 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6172 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6173 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6180 msgid "On-State Delay"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
6188 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6189 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6192 msgid "One of the following: %s"
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6197 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6198 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6201 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6202 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6204 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6206 msgid "One or more required fields have no value!"
6207 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6210 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6211 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6215 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6216 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6219 msgid "Open iptables rules overview…"
6220 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6223 msgid "Open list..."
6226 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6227 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6228 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6229 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6232 msgid "OpenFortivpn"
6233 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6237 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6238 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6239 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6241 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6242 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6246 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6247 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6249 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6254 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6255 "otherwise disable service."
6256 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6259 msgid "Operating frequency"
6262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6267 msgid "Operator Code"
6270 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6271 msgid "Operator Name"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6276 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6277 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6280 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6281 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
6284 msgid "Option changed"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
6288 msgid "Option removed"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
6297 msgid "Optional hostname to assign"
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6301 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6302 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6304 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6305 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6306 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6310 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6311 "starting with <code>0x</code>."
6313 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1053
6317 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6318 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6319 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6320 "for the interface."
6322 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6323 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6324 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6328 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6329 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6331 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6335 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6336 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6339 msgid "Optional. Description of peer."
6342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6343 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6344 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6346 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6348 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6350 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6354 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6355 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6356 "routes through the tunnel."
6358 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6361 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6362 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6363 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6366 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6367 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6370 msgid "Optional. Port of peer."
6373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6375 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6376 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6377 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6380 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6381 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6385 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6386 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6388 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6392 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6393 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
6401 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6402 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6403 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6404 "system running dnsmasq\"."
6406 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6407 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6408 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
6416 msgid "Ordinal: lower comes first."
6419 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6420 msgid "Originator Interval"
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6439 msgid "Outgoing checksum"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6443 msgid "Outgoing interface"
6446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6450 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6451 msgid "Outgoing key"
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6458 msgid "Outgoing serialization"
6461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6462 msgid "Output Interface"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
6475 msgid "Override IPv4 routing table"
6476 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
6479 msgid "Override IPv6 routing table"
6480 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6482 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6486 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6487 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6489 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6496 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6497 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6498 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6499 msgid "Override MTU"
6502 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6503 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6504 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6505 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6506 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6507 msgid "Override TOS"
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6513 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6514 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6515 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6516 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6517 msgid "Override TTL"
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6522 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6523 "limited by the driver"
6524 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6527 msgid "Override default interface name"
6530 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6531 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6532 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6536 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6537 "subnet that is served."
6538 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6540 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6541 msgid "Override the table used for internal routes"
6544 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6549 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6550 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6553 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6554 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6568 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6572 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6573 msgid "PAP/CHAP (both)"
6574 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6577 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6587 msgid "PAP/CHAP password"
6588 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6590 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6591 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6593 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6600 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6601 msgid "PAP/CHAP username"
6602 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6605 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6613 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6614 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6615 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6622 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6623 msgid "PIN code rejected"
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6636 msgid "PPPoA Encapsulation"
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6644 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6649 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6650 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6659 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6664 msgid "PSID-bits length"
6665 msgstr "PSID-bits 长度"
6667 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6668 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
6673 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6674 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6677 msgid "PXE/TFTP Settings"
6678 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6681 msgid "Packet Service State"
6684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
6685 msgid "Packet Steering"
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6689 msgctxt "nft meta mark"
6693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6694 msgctxt "nft meta time"
6695 msgid "Packet receive time"
6698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6702 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6703 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6704 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6707 msgid "Part of network:"
6708 msgid_plural "Part of networks:"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1229
6713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6714 msgid "Part of zone %q"
6717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6718 msgctxt "MACVLAN mode"
6719 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6720 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6722 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6726 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6728 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6733 msgid "Password authentication"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6737 msgid "Password of Private Key"
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6741 msgid "Password of inner Private Key"
6744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6748 msgid "Password strength"
6751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6756 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6757 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6760 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6761 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6765 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6766 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6767 "connect to the local WireGuard interface."
6769 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6770 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6773 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6774 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6777 msgid "Path to CA-Certificate"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6781 msgid "Path to Client-Certificate"
6784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6785 msgid "Path to Private Key"
6788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6789 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6790 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6793 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6797 msgid "Path to inner Private Key"
6800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6818 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6823 msgid "Peer Details"
6826 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6827 msgid "Peer IP address to assign"
6828 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6831 msgid "Peer MAC address"
6834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6836 msgid "Peer address is missing"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6840 msgid "Peer device name"
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6844 msgid "Peer disabled"
6847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6851 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6852 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6857 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6858 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6859 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6860 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6863 msgid "Perform reboot"
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6867 msgid "Perform reset"
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6871 msgid "Permission denied"
6874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6875 msgid "Persistent Keep Alive"
6876 msgstr "持续 Keep-Alive"
6878 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6879 msgid "Persistent reconnect interval"
6882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6883 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6884 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6891 msgid "Physical Settings"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6909 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6910 msgid "Please enter your username and password."
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4169
6914 msgid "Please select the file to upload."
6917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6922 msgctxt "Chain hook policy"
6923 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6924 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6932 msgctxt "WireGuard listen port"
6936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6937 msgid "Port is not part of any network"
6938 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6941 msgid "Port isolation"
6944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6949 msgid "Port status:"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6953 msgid "Potential negation of: %s"
6956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6968 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
6969 msgid "Preferred network technology"
6972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6973 msgid "Prefix Delegated"
6976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
6977 msgid "Prefix suppressor"
6980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6981 msgid "Preshared Key"
6984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6985 msgid "Preshared key in use"
6988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6989 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6990 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6992 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6997 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6999 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7001 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7004 msgid "Prevents client-to-client communication"
7007 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7009 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7010 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7012 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7015 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7016 msgid "Primary Slave"
7019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7021 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7022 "better than current slave (better, 1)"
7024 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7028 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7029 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:661
7033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7041 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7046 msgctxt "MACVLAN mode"
7047 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7048 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7050 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7056 msgid "Private key present"
7059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7060 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7061 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7064 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1149
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7083 msgid "Provide NTP server"
7084 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7088 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7091 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7094 msgid "Provide new network"
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7099 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7101 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7103 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7104 msgid "Proxy Server"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7112 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7113 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7118 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7123 msgid "Public key is missing"
7126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7128 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7129 msgid "Public key: %h"
7132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7134 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7135 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7136 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7137 "code> file into the input field."
7139 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7140 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7143 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7144 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7147 msgid "PublicKey setting is invalid"
7150 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7151 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7152 msgid "QMI Cellular"
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:510
7160 msgid "Query all available upstream resolvers."
7161 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7164 msgid "Query interval"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7168 msgid "Query response interval"
7171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7172 msgid "R0 Key Lifetime"
7175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7176 msgid "R1 Key Holder"
7179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7180 msgid "RADIUS Accounting Port"
7181 msgstr "Radius 计费端口"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7184 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7185 msgstr "Radius 计费密钥"
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7188 msgid "RADIUS Accounting Server"
7189 msgstr "Radius 计费服务器"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7192 msgid "RADIUS Authentication Port"
7193 msgstr "Radius 认证端口"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7196 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7197 msgstr "Radius 认证密钥"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7200 msgid "RADIUS Authentication Server"
7201 msgstr "Radius 认证服务器"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7204 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7205 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7208 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7209 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7212 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7213 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7216 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7217 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7220 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7221 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7223 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7224 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7225 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7232 msgid "RSSI threshold for joining"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7236 msgid "RTS/CTS Threshold"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7249 msgid "RX Rate / TX Rate"
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7254 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7255 "clients support this."
7256 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7259 msgctxt "nft nat flag random"
7260 msgid "Randomize source port mapping"
7263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7264 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7265 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
7268 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7269 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7272 msgid "Really switch protocol?"
7275 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7276 msgid "Realtime Graphs"
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7280 msgid "Reassociation Deadline"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7284 msgid "Rebind protection"
7287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7288 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7300 msgid "Reboots the operating system of your device"
7303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7308 msgid "Receive dropped"
7311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7312 msgid "Receive errors"
7315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7316 msgid "Received Data"
7319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7320 msgid "Received bytes"
7323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7324 msgid "Received multicast"
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7328 msgid "Received packets"
7331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7332 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7333 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7335 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7336 msgid "Reconnect Timeout"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7340 msgid "Reconnect this interface"
7343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7344 msgid "Redirect to HTTPS"
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7348 msgctxt "nft redirect to port"
7349 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7350 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7353 msgctxt "nft redirect"
7354 msgid "Redirect to local system"
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:373
7362 msgid "Refresh Channels"
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7370 msgid "Registration State"
7373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7374 msgctxt "nft reject with icmp type"
7375 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7376 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7379 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7380 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7381 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7384 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7385 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7386 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7389 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7390 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7391 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7395 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7397 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:688
7402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7407 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7408 msgid "Relay Bridge"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7412 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7413 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
7416 msgid "Relay To address"
7417 msgstr "Relay To 地址"
7419 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7420 msgid "Relay between networks"
7423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7425 msgid "Relay bridge"
7428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7430 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7431 msgid "Remote IPv4 address"
7434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7436 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7437 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7438 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7439 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7441 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7442 msgid "Remote IPv6 address"
7445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7447 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7448 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:470
7455 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7456 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7459 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7460 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
7463 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7464 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7467 msgid "Replace wireless configuration"
7470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7471 msgid "Request IPv6-address"
7474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7475 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7476 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7479 msgid "Request timeout"
7482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7484 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7486 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7487 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7489 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7490 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7493 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7494 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7502 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7503 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7506 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7507 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7509 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7510 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7511 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7514 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7515 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7517 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7518 msgid "Required. Underlying interface."
7521 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7522 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7523 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7527 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7529 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7534 msgid "Requires hostapd"
7537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7539 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7540 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7544 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7545 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7548 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7549 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7553 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7554 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7558 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7559 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7567 msgid "Requires wpa-supplicant"
7568 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7572 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7573 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7577 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7578 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7581 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7582 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7587 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7588 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7592 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7593 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7596 msgid "Reselection policy for primary slave"
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7600 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7608 msgid "Reset Counters"
7611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7612 msgid "Reset to defaults"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7616 msgid "Resolv and Hosts Files"
7617 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7624 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7625 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7628 msgid "Resource not found"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7638 msgid "Restart Firewall"
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7642 msgid "Restart radio interface"
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7650 msgid "Restore backup"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
7655 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7656 "received if multiple IPs are available."
7658 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7662 msgid "Reveal/hide password"
7665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7666 msgid "Reverse path filter"
7669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4460
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4565
7674 msgid "Revert changes"
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4777
7678 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7679 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4757
7682 msgid "Reverting configuration…"
7685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7690 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7691 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7692 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7695 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7696 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7697 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7700 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7701 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7702 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7705 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7706 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7707 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7710 msgctxt "nft snat ip to addr"
7711 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7712 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7715 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7716 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7717 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7720 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7721 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7722 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7725 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7726 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7727 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7730 msgid "Rewrite to egress device address"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7735 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7736 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7737 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7739 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7740 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:568
7748 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7749 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7750 "<em>TFTP server root</em>."
7752 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7753 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7756 msgid "Root preparation"
7759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7760 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7761 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7764 msgid "Route Allowed IPs"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7768 msgid "Route action chain \"%h\""
7769 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7777 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7778 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7780 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7784 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7785 msgid "Router Password"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7789 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7795 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7796 msgid "Routing Algorithm"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7801 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7803 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7812 msgid "Rule actions"
7815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7816 msgctxt "nft comment"
7817 msgid "Rule comment: %s"
7820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7821 msgid "Rule container chain \"%h\""
7822 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7825 msgid "Rule matches"
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7833 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7834 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7837 msgid "Run filesystem check"
7840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7841 msgid "Runtime error"
7844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7848 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
7866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7867 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7871 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7872 msgid "SSH server address"
7875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7876 msgid "SSH server port"
7879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7880 msgid "SSH username"
7883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7884 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:401
7892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7896 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7900 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7910 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7911 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
7920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7921 msgid "Save & Apply"
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7929 msgid "Save mtdblock"
7930 msgstr "保存 mtdblock"
7932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7933 msgid "Save mtdblock contents"
7934 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7941 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7942 msgid "Scheduled Tasks"
7945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7946 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7947 msgid "Section %s is empty."
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4434
7951 msgid "Section added"
7954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
7955 msgid "Section removed"
7958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7959 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7960 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7964 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7965 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7968 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
7974 msgid "Select file…"
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7978 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7979 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7983 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7984 "messages advertising this device as IPv6 router."
7986 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7987 "134\">RA</abbr> 消息。"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7990 msgid "Send ICMP redirects"
7991 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7993 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7994 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7995 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7996 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8000 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8001 "conjunction with failure threshold"
8002 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8005 msgid "Send the hostname of this device"
8006 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8013 msgid "Server address"
8016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8021 msgid "Service Name"
8024 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8025 msgid "Service Type"
8028 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8033 msgid "Session expired"
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
8042 msgid "Set an alias for a hostname."
8045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8046 msgctxt "nft mangle"
8047 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8048 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8051 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8052 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
8056 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8057 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8059 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8063 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8064 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8068 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8069 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8070 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8072 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8073 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8077 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8079 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8082 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8083 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8086 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8087 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8091 msgid "Set up DHCP Server"
8092 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8095 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8096 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8099 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8100 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8101 msgid "Setting PLMN failed"
8104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8105 msgid "Setting operation mode failed"
8108 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8109 msgid "Setting the allowed network technology."
8112 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8113 msgid "Setting the preferred network technology."
8116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8122 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8123 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8124 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8132 msgid "Short Preamble"
8133 msgstr "Short Preamble"
8135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8136 msgid "Show current backup file list"
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8140 msgid "Show empty chains"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8145 msgid "Show raw counters"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8149 msgid "Shutdown this interface"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:400
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8166 msgid "Signal / Noise"
8169 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8170 msgid "Signal Quality"
8173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8174 msgid "Signal Refresh Rate"
8177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4187
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
8187 msgid "Size of DNS query cache"
8188 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8191 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8192 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8200 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8201 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8203 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8204 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8205 msgid "Skip to content"
8208 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8209 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8210 msgid "Skip to navigation"
8213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8214 msgid "Slave Interfaces"
8217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8218 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8219 msgid "Software VLAN"
8222 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8223 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8224 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8226 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8227 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8228 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8232 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8233 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8236 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8248 msgctxt "nft ip saddr"
8252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8253 msgctxt "nft ip6 saddr"
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8259 msgid "Source interface"
8262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8263 msgctxt "nft ip sport"
8267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
8269 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8270 "options for Dnsmasq."
8272 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8277 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8278 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8280 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8285 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8286 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8287 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8289 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8290 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8294 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8295 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8296 "corresponding range"
8298 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8303 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8304 "dropped or delivered"
8305 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8308 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8309 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8312 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8313 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8316 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8317 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8320 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8321 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8324 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8325 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8328 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8329 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8332 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8337 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8338 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8341 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8342 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8346 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8347 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8349 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8353 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8358 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8359 "this route belongs to"
8360 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8364 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8365 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8367 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8372 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8374 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8376 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8378 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8380 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8384 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8385 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8386 "be reduced by the driver."
8388 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8393 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8395 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8397 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8398 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8399 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8403 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8404 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8405 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8407 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8408 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8412 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8413 "failover event in 200ms intervals"
8414 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8418 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8420 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8424 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8425 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8427 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8431 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8432 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8434 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8437 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8438 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8441 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8446 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8448 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8451 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8452 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8456 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8458 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8462 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8463 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8464 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8467 msgid "Specifies the route metric to use"
8470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8471 msgid "Specifies the route type to be created"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8475 msgid "Specifies the rule target routing action"
8478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8479 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8480 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8483 msgid "Specifies the system priority"
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8488 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8489 "link failure detection"
8490 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8494 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8495 "link recovery detection"
8496 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8500 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8501 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8502 "wireless settings."
8504 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8507 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8509 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8510 "traffic should be filtered for link monitoring"
8511 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8515 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8516 "address at enslavement"
8517 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8521 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8522 "netif_carrier_ok()"
8523 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8527 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8528 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8530 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8532 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8533 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8537 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8538 "slave while it is available"
8539 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8541 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8542 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8543 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8544 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8545 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8551 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8552 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8553 "<code>00..FF</code> (optional)."
8555 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8556 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8558 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8559 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8560 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8562 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8563 "default (64) (optional)."
8564 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8566 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8567 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8569 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8571 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8573 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8577 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8578 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8579 "FF</code> (optional)."
8581 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8582 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8584 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8585 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8589 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8590 "bytes) (optional)."
8591 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8593 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8595 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8597 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8600 msgid "Specify the secret encryption key here."
8603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8604 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8605 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
8608 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8609 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8612 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8625 msgid "Start priority"
8628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8629 msgid "Start refresh"
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4680
8633 msgid "Starting configuration apply…"
8636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
8638 msgid "Starting wireless scan..."
8641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8642 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8651 msgid "Static IPv4 Routes"
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8655 msgid "Static IPv6 Routes"
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8660 msgid "Static Lease"
8663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8664 msgid "Static Leases"
8667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8670 msgid "Static address"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:767
8675 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8676 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8677 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8679 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8683 msgid "Station inactivity limit"
8686 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8689 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8704 msgid "Stop refresh"
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8712 msgid "Strict filtering"
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
8716 msgid "Strict order"
8719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8729 msgid "Suppress logging"
8732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
8733 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8734 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8741 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8751 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8752 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8764 msgid "Switch protocol"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8770 msgid "Switch to CIDR list notation"
8771 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8774 msgid "Symbolic link"
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8778 msgid "Sync with NTP-Server"
8779 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8782 msgid "Sync with browser"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8786 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8787 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
8790 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8791 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8793 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8801 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8802 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8807 msgid "System Priority"
8810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8811 msgid "System Properties"
8814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8815 msgid "System log buffer size"
8818 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8819 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8820 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8821 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8822 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8823 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8826 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8828 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8831 msgctxt "nft tcp dport"
8832 msgid "TCP destination port"
8835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8836 msgctxt "nft tcp flags"
8840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8841 msgctxt "nft tcp sport"
8842 msgid "TCP source port"
8845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
8850 msgid "TFTP server root"
8851 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8863 msgid "TX queue length"
8866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8879 msgctxt "VLAN port state"
8883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8893 msgid "Target Platform"
8896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8897 msgid "Target network"
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8910 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8911 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8912 "Minimum is 1280 bytes."
8914 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8915 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8919 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8920 "addresses are available via DHCPv6."
8921 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8925 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8926 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8928 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8933 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8934 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8936 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8939 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8940 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8944 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8945 "the configuration."
8946 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
8949 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8950 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
8952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
8954 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8955 "weight specified here"
8956 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8960 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8961 "username instead of the user ID!"
8962 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
8965 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8966 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:881
8969 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8970 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
8973 msgid "The IP address of the boot server"
8974 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:855
8978 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
8979 "DHCP request from this host."
8981 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
8984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8985 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8986 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8989 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8990 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8991 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8993 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8994 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8997 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8998 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9003 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9004 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:908
9008 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9010 msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9015 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9016 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9019 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9020 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9023 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9024 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9028 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9029 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9032 msgid "The LED is always in default state off."
9033 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9036 msgid "The LED is always in default state on."
9037 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9041 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9043 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9046 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9047 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9050 msgid "The VLAN ID must be unique"
9051 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9053 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9054 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9055 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9059 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9060 "code> and <code>_</code>"
9062 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9066 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9067 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9071 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9073 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
9077 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9078 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9079 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9080 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9081 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9082 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9085 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9086 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9087 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9092 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9093 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9095 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9099 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9100 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9105 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9107 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9111 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9113 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9117 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9118 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9119 "'Continue' below to start the flash procedure."
9121 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9122 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9125 msgid "The following rules are currently active on this system."
9126 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9129 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9130 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9133 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9134 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9138 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9139 "application to set up a connection towards this device."
9140 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9143 msgid "The given SSH public key has already been added."
9144 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9148 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9149 "ED25519 or ECDSA keys."
9150 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:796
9153 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9154 msgstr "此条目/主机的硬件地址,用空格分开。"
9156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9158 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9159 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9160 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9161 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9163 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9164 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
9167 msgid "The hostname of the boot server"
9170 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9171 msgid "The interface could not be found"
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
9175 msgid "The interface name is already used"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
9179 msgid "The interface name is too long"
9182 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9185 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9187 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9191 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9192 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9195 msgid "The local IPv4 address"
9198 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9199 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9200 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9201 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9203 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9204 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9207 msgid "The local IPv4 netmask"
9208 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9213 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9214 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9218 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9219 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9220 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9221 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9222 "detect the loss of the last member of a group"
9224 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9225 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9226 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9230 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9231 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9232 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9233 "host responses are spread out over a larger interval"
9235 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9236 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9241 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9242 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9244 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
9249 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9250 "of the \"%h\" interface."
9251 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9254 msgid "The network name is already used"
9257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9259 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9260 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9261 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9262 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9263 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9264 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9266 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9267 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9268 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9272 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9273 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9276 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9280 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9281 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9285 msgid "The reboot command failed with code %d"
9286 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9289 msgid "The restore command failed with code %d"
9290 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9294 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9295 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9296 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9298 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9299 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9303 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9304 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9309 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9310 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9311 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9313 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9314 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9318 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9319 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9321 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9322 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9323 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9327 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9329 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9333 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9334 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9335 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9338 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9339 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9343 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9344 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9346 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9350 msgid "The system password has been successfully changed."
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9354 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9355 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9359 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9360 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9361 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9362 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9364 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9365 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9366 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9370 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9371 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9372 "\"Cancel\" to abort the operation."
9374 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9378 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9379 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9382 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9383 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9387 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9388 "you choose the generic image format for your platform."
9389 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9393 msgid "The value is overridden by configuration."
9396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9398 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9399 "the network with its protocol information."
9400 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9404 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9405 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9407 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:981
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
9412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9414 msgid "There are no active leases"
9417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4724
9418 msgid "There are no changes to apply"
9421 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9422 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9423 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9424 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9426 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9427 "protect the web interface."
9428 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9431 msgid "This IPv4 address of the relay"
9432 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9435 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9436 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9439 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9440 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9441 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9445 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9446 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9447 "configurations are automatically preserved."
9449 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9454 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9455 "password if no update key has been configured"
9456 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9458 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9460 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9461 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9462 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9463 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9464 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9465 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9466 "a network from there."
9468 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9469 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9470 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9471 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9475 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9476 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9478 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9480 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9482 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9483 "ends with <code>...:2/64</code>"
9484 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9487 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9488 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9490 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9491 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9492 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9496 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9497 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9500 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9501 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9505 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9506 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9510 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9512 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9517 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9518 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9523 msgid "This section contains no values yet"
9526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9527 msgid "Time Synchronization"
9530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9531 msgid "Time advertisement"
9534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9535 msgid "Time in milliseconds"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9539 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9540 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9543 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9544 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9555 msgid "Timeout in seconds"
9558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9559 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9560 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9563 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9564 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9572 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9573 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9574 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9576 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9577 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9581 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9582 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9583 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9585 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9586 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9593 msgid "Total Available"
9596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9603 msgid "Tracking Area Code"
9606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9614 msgid "Traffic Class"
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9618 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9619 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9622 msgctxt "nft counter"
9623 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9624 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9634 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9635 msgid "Transmit Hash Policy"
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9639 msgid "Transmit dropped"
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9643 msgid "Transmit errors"
9646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9647 msgid "Transmitted Data"
9650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9651 msgid "Transmitted bytes"
9654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9655 msgid "Transmitted packets"
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9659 msgctxt "nft @th,off,len"
9660 msgid "Transport header bits %d-%d"
9661 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9664 msgctxt "nft th dport"
9665 msgid "Transport header destination port"
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9669 msgctxt "nft th sport"
9670 msgid "Transport header source port"
9673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9678 msgid "Trigger Mode"
9681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9687 msgid "Tunnel Interface"
9690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9692 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9697 msgid "Tunnel device"
9700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9712 msgid "Type of service"
9715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9716 msgctxt "nft udp dport"
9717 msgid "UDP destination port"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9721 msgctxt "nft udp sport"
9722 msgid "UDP source port"
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9729 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9731 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9735 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9736 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9747 msgid "Unable to determine device name"
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9752 msgid "Unable to determine external IP address"
9753 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9757 msgid "Unable to determine upstream interface"
9760 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9761 msgid "Unable to dispatch"
9764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9765 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9770 msgid "Unable to load log data:"
9773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9775 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9776 msgid "Unable to obtain client ID"
9779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9780 msgid "Unable to obtain mount information"
9783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9784 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9785 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9788 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9789 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9791 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9793 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9794 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9798 msgid "Unable to resolve peer host name"
9799 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9802 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9808 msgid "Unable to save contents: %s"
9811 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9812 msgid "Unable to set allowed mode list."
9813 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
9815 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9816 msgid "Unable to set preferred mode."
9819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9820 msgid "Unable to verify PIN"
9823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
9827 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9832 msgid "Unexpected reply data format"
9835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
9837 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9838 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9839 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9840 "generated at first install."
9842 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9843 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9852 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9853 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9854 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9858 msgid "Unknown error (%s)"
9861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9862 msgid "Unknown error code"
9865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9867 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4374
9881 msgid "Unsaved Changes"
9884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9885 msgid "Unspecified error"
9888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9890 msgid "Unsupported MAP type"
9891 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9894 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9895 msgid "Unsupported modem"
9898 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9899 msgid "Unsupported protocol"
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9903 msgid "Unsupported protocol type."
9906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9907 msgctxt "VLAN port state"
9911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9913 msgid "Untitled peer"
9916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
9928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9930 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9931 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9936 msgid "Upload archive..."
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9944 msgid "Upload file…"
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
9948 msgid "Upload has been cancelled"
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
9953 msgid "Upload request failed: %s"
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
9957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4222
9958 msgid "Uploading file…"
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9963 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9964 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9965 "restarted to apply the updated configuration."
9967 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9968 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9972 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9973 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9974 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9978 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9979 "will be restarted to apply the updated configuration."
9981 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:505
9984 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9985 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
9993 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9994 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9996 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10001 msgid "Use DHCP advertised servers"
10002 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10004 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10005 msgid "Use DHCP gateway"
10006 msgstr "使用 DHCP 网关"
10008 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
10013 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10015 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10016 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10017 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10020 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10021 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10024 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10029 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10036 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10040 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10041 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10044 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10045 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10049 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10051 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10054 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10055 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10058 msgid "Use as root filesystem (/)"
10059 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10062 msgid "Use broadcast flag"
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
10066 msgid "Use builtin IPv6-management"
10067 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:972
10070 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10071 msgid "Use custom DNS servers"
10072 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
10075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10076 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10077 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10078 msgid "Use default gateway"
10081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
10082 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10083 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10084 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10085 msgid "Use gateway metric"
10088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10089 msgid "Use legacy MAP"
10092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10094 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10095 "instead of RFC7597"
10097 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10099 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10100 msgid "Use routing table"
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10104 msgctxt "nft nat flag persistent"
10105 msgid "Use same source and destination for each connection"
10106 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10109 msgid "Use system certificates"
10112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10113 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10114 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
10118 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10119 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10120 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10121 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10122 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10124 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10125 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10126 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10130 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10131 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10133 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10135 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10136 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10144 msgid "Used Key Slot"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10149 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10150 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10152 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10159 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10160 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10161 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10165 msgid "User identifier"
10168 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10170 msgid "User key (PEM encoded)"
10173 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10174 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10176 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10182 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10183 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
10189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
10193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10194 msgctxt "MACVLAN mode"
10195 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10196 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10200 msgid "VLAN (802.1ad)"
10201 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10205 msgid "VLAN (802.1q)"
10206 msgstr "VLAN (802.1q)"
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10214 msgid "VLANs on %q"
10215 msgstr "%q 上的 VLAN"
10217 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10221 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10222 msgid "VPN Local address"
10225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10226 msgid "VPN Local port"
10229 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10230 msgid "VPN Protocol"
10233 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10234 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10241 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10242 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10244 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10245 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10246 msgid "VPN Server port"
10249 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10250 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10251 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10255 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10256 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10258 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10263 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10264 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10267 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10268 msgid "VXLAN network identifier"
10269 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10271 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10272 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10273 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
10277 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10279 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10284 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10285 "the \"ca-bundle\" package"
10286 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10289 msgid "Validation for all slaves"
10292 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10293 msgid "Validation only for active slave"
10294 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10296 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10297 msgid "Validation only for backup slaves"
10298 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10305 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10306 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
10309 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10310 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10313 msgid "Verifying the uploaded image file."
10314 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10322 msgid "Virtual Ethernet"
10325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10326 msgid "Virtual dynamic interface"
10329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10336 msgid "WEP Open System"
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10341 msgid "WEP Shared Key"
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10345 msgid "WEP passphrase"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10349 msgid "WLAN roaming"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10357 msgid "WNM Sleep Mode"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10361 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10362 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10365 msgid "WPA passphrase"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10370 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10371 "and ad-hoc mode) to be installed."
10373 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10381 msgid "Waiting for device..."
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10390 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10391 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:666
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
10403 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10404 "<em>known</em> to match all known hosts."
10406 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签<em>known</em>。使用"
10407 "<em>known</em>标签来匹配所有已知的主机。"
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
10411 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10412 "preference value are considered first when allocating subnets."
10414 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10418 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10419 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10421 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10424 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10426 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10427 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10430 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10431 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10435 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10437 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10441 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10442 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10443 "but no new hosts are learned."
10445 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10446 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10450 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10451 "off by default and blinking on system activity."
10452 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10454 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10456 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10457 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10459 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10464 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10465 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10468 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10473 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10474 "802.11a/802.11g rates."
10476 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10481 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10482 "may be significantly reduced."
10484 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10491 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10497 msgid "WireGuard Status"
10498 msgstr "WireGuard 状态"
10500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10502 msgid "WireGuard VPN"
10503 msgstr "WireGuard VPN"
10505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10506 msgid "WireGuard peer is disabled"
10507 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10509 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10511 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10517 msgid "Wireless Adapter"
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10523 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10524 msgid "Wireless Network"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10528 msgid "Wireless Overview"
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10532 msgid "Wireless Security"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10536 msgid "Wireless configuration migration"
10539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10542 msgid "Wireless is disabled"
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10548 msgid "Wireless is not associated"
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10552 msgid "Wireless network is disabled"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10556 msgid "Wireless network is enabled"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10560 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10561 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10564 msgid "Write system log to file"
10567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10568 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10569 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10573 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10578 msgid "Yes (none, 0)"
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10583 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10584 "Do you really want to shut down the interface?"
10585 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10589 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10590 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10591 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10593 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10594 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
10597 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10598 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:673
10601 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10602 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10605 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10606 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10608 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10609 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10610 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10612 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10613 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10615 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10617 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10619 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10621 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10623 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10624 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10627 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10631 msgid "ZRam Settings"
10634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10639 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10640 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10644 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10645 "possible, no browsers support SRV records.)"
10647 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10648 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
10651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10653 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
10660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10663 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10676 msgid "automatic (disabled)"
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10680 msgid "automatic (enabled)"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
10691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1009
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10761 msgid "driver default"
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10765 msgid "driver default (%s)"
10768 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10769 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10770 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10772 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10781 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
10787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10804 msgid "full-duplex"
10807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10809 msgid "half-duplex"
10812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10813 msgid "hexadecimal encoded value"
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:309
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10829 msgid "hybrid mode"
10832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
10837 msgid "infinite (lease does not expire)"
10838 msgstr "无限(租约永不过期)"
10840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10847 msgid "key between 8 and 63 characters"
10848 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10851 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10852 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
10859 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10860 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
10862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10863 msgid "managed config (M)"
10866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10867 msgid "medium security"
10870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10880 msgid "mobile home agent (H)"
10881 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10884 msgid "netif_carrier_ok()"
10885 msgstr "netif_carrier_ok()"
10887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10898 msgid "no override"
10901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10903 msgid "non-empty value"
10906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10917 msgid "not present"
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10927 msgid "on available prefix"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10931 msgid "open network"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10935 msgid "other config (O)"
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10944 msgid "over a day ago"
10947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10953 msgid "positive decimal value"
10956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10957 msgid "positive integer value"
10960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10965 msgid "randomly generated"
10968 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10970 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10971 "single packet rather than many small ones"
10972 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
10976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
10980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
10984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
10990 msgid "server mode"
10993 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10994 msgid "sstpc Log-level"
10995 msgstr "sstpc 记录级别"
10997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10998 msgid "strong security"
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11006 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11007 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11011 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11012 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11015 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11016 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11019 msgid "unique value"
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11027 msgid "unknown version"
11030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:959
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:989
11033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11048 msgid "unspecified"
11051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11052 msgid "unspecified -or- create:"
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11062 msgid "valid IP address"
11065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11066 msgid "valid IP address or prefix"
11067 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11070 msgid "valid IPv4 CIDR"
11071 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11075 msgid "valid IPv4 address"
11076 msgstr "有效 IPv4 地址"
11078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11079 msgid "valid IPv4 address or network"
11080 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11083 msgid "valid IPv4 address:port"
11084 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11087 msgid "valid IPv4 network"
11088 msgstr "有效 IPv4 网络"
11090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11091 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11092 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11095 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11096 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11099 msgid "valid IPv6 CIDR"
11100 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11104 msgid "valid IPv6 address"
11105 msgstr "有效 IPv6 地址"
11107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11108 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11109 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11112 msgid "valid IPv6 host id"
11113 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11116 msgid "valid IPv6 network"
11117 msgstr "有效 IPv6 网络"
11119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11120 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11121 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11124 msgid "valid MAC address"
11127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11128 msgid "valid UCI identifier"
11131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11132 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11133 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11137 msgid "valid address:port"
11138 msgstr "有效 address:port"
11140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11142 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11143 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11146 msgid "valid decimal value"
11149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11150 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11151 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11154 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11155 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11158 msgid "valid host:port"
11159 msgstr "有效 host:port"
11161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11166 msgid "valid hostname"
11169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11170 msgid "valid hostname or IP address"
11171 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11174 msgid "valid integer value"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11178 msgid "valid multicast MAC address"
11179 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11183 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11184 "\"/\", \"%\" or spaces"
11185 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11188 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11189 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11192 msgid "valid network in address/netmask notation"
11193 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11196 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11197 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11201 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11202 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11206 msgid "valid port value"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11210 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11211 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11214 msgid "value between %d and %d characters"
11215 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11218 msgid "value between %f and %f"
11219 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11222 msgid "value greater or equal to %f"
11225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11226 msgid "value smaller or equal to %f"
11229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11230 msgid "value with %d characters"
11233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11234 msgid "value with at least %d characters"
11235 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11238 msgid "value with at most %d characters"
11239 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11242 msgid "weak security"
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11258 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11259 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11261 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11262 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11264 #~ msgid "Modem is disabled."
11265 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11267 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11268 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11270 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11271 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11273 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11274 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11276 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11277 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11279 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11280 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11282 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11283 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11285 #~ msgid "Annex B (all)"
11286 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11288 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11289 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11291 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11292 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11294 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11295 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11297 #~ msgid "Annex J (all)"
11298 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11300 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11301 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11303 #~ msgid "Annex M (all)"
11304 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11306 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11307 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11309 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11310 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11312 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11313 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11315 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11316 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11318 #~ msgctxt "VLAN port state"
11319 #~ msgid "Do not participate"
11322 #~ msgctxt "VLAN port state"
11323 #~ msgid "Egress tagged"
11326 #~ msgctxt "VLAN port state"
11327 #~ msgid "Egress untagged"
11330 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11331 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11333 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11334 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11336 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11337 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11342 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11343 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11345 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11346 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11348 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11349 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11351 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11352 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11354 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11355 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11357 #~ msgid "Power Management Mode"
11360 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11361 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11363 #~ msgctxt "VLAN port state"
11364 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11365 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11367 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11368 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11370 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11371 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11373 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11374 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11377 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11378 #~ "and names with underscores)."
11379 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11381 #~ msgid "Filter useless"
11384 #~ msgid "Network Utilities"
11387 #~ msgid "Back to configuration"
11390 #~ msgid "Close list..."
11393 #~ msgid "Internal Server Error"
11394 #~ msgstr "内部服务器错误"
11396 #~ msgid "No files found"
11399 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11400 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11402 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11403 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11405 #~ msgid "Import peer configuration…"
11406 #~ msgstr "导入对端配置…"
11408 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11409 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11411 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11412 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11414 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11415 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11418 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11419 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11420 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11421 #~ "extracted from the configuration."
11423 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11424 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11427 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11429 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11431 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11432 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11434 #~ msgid "Generate Key"
11437 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11438 #~ msgstr "生成新的二维码"
11440 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11441 #~ msgstr "生成新的二维码"
11443 #~ msgid "Hide QR-Code"
11446 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11447 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11450 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11451 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11452 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11454 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11455 #~ msgstr "加载二维码中…"
11457 #~ msgid "No peers defined yet"
11463 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11464 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11466 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11467 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11470 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11471 #~ "button click and transfers the following information:"
11473 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11477 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11479 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11481 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11482 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11484 #~ msgctxt "nft meta oif"
11485 #~ msgid "Engress device id"
11486 #~ msgstr "出口设备 id"
11488 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11489 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11491 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11492 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11494 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11495 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11498 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11499 #~ "interface prefix"
11500 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11502 #~ msgid "Default %d"
11505 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11506 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11508 #~ msgid "Storage usage"
11511 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11512 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11514 #~ msgid "TFTP Settings"
11515 #~ msgstr "TFTP 设置"
11517 #~ msgid "Auto Refresh"
11524 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11525 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11526 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11528 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11531 #~ msgid "Value must not be empty"
11535 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11536 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11537 #~ "correct and meant for your device!"
11539 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11542 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11543 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11545 #~ msgid "Host entries"
11546 #~ msgstr "主机/域名列表"
11549 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11550 #~ "file was empty before editing."
11552 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11555 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11556 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11557 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11559 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11560 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11563 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11564 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11565 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11566 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11567 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11568 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11569 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11570 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11571 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11572 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11573 #~ "locally.</li></ul>"
11575 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11576 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11577 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11578 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11579 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11580 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11581 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11582 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11585 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11586 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11587 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11588 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11589 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11590 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11591 #~ "server+relay.</li></ul>"
11593 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11594 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11595 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11596 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11597 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11599 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11600 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11602 #~ msgid "Announce as default router"
11603 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11605 #~ msgid "Announced DNS servers"
11606 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11608 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11609 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11611 #~ msgid "Default is on."
11612 #~ msgstr "默认是开启的。"
11615 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11616 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11617 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11618 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11619 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11620 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11621 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11623 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11624 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11625 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11626 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11627 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11628 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11630 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11631 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11634 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11635 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11636 #~ "(<code>600</code>)."
11638 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11639 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11642 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11643 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11644 #~ "(<code>200</code>)."
11646 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11647 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11649 #~ msgid "Override MAC address"
11650 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11653 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11654 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11655 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11656 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11657 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11658 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11659 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11660 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11661 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11662 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11663 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11664 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11665 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11666 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11667 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11668 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11669 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11670 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11671 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11672 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11673 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11674 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11675 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11676 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11677 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11679 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11680 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11681 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11682 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11683 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11684 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11685 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11686 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11687 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11688 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11689 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11690 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11691 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11692 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11693 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11694 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11695 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11696 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11697 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11698 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11699 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11702 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11703 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11704 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11706 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11707 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11709 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11710 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11712 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11713 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11716 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11717 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11718 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11720 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11721 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11722 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11725 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11726 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11727 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11729 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11730 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11732 #~ msgid "stateful-only"
11735 #~ msgid "stateless"
11738 #~ msgid "stateless + stateful"
11739 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11741 #~ msgid "Bridge interfaces"
11744 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11745 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11748 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11749 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11750 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11751 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11752 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11753 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11754 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11756 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11757 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11758 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11759 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11760 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11761 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11765 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11766 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11767 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11769 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11770 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11772 #~ msgid "Always announce default router"
11773 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11775 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11776 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11778 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11779 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11781 #~ msgid "NDP-Proxy"
11784 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11787 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11788 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11790 #~ msgid "Default Route"
11793 #~ msgid "Default gateway"
11796 #~ msgid "Gateway metric"
11799 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11800 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11802 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11803 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11805 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11806 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11812 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11813 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11815 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11816 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11818 #~ msgid "default-on (kernel)"
11819 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11821 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11824 #~ msgid "netdev (kernel)"
11825 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11827 #~ msgid "none (kernel)"
11830 #~ msgid "timer (kernel)"
11831 #~ msgstr "计时器(内核)"
11833 #~ msgid "Enable/Disable"
11836 #~ msgid "No signal"
11842 #~ msgid "Switch Port Mask"
11843 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11845 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11846 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11848 #~ msgid "USB Device"
11851 #~ msgid "USB Ports"
11854 #~ msgid "Define a name for this network."
11855 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11857 #~ msgid "Leasetime remaining"
11860 #~ msgid "Bad address specified!"
11861 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11863 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11864 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11869 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11870 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11872 #~ msgid "Assign interfaces..."
11878 #~ msgid "Network without interfaces."
11879 #~ msgstr "无接口的网络。"
11882 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11883 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11885 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11888 #~ msgid "Realtime Connections"
11891 #~ msgid "Realtime Load"
11894 #~ msgid "Realtime Traffic"
11897 #~ msgid "Realtime Wireless"
11903 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11904 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11906 #~ msgid "There are no active leases."
11907 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11910 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11911 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11922 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11923 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11925 #~ msgid "Changes applied."
11928 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11929 #~ msgstr "将保留配置文件"
11931 #~ msgid "Delete permission denied"
11934 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11935 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11937 #~ msgid "Device is rebooting..."
11938 #~ msgstr "设备正在重启…"
11940 #~ msgid "Keep settings"
11943 #~ msgid "Rebooting..."
11947 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11948 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11949 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11951 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11952 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11955 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11956 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11958 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11961 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11962 #~ msgstr "正在应用更改…"
11964 #~ msgid "(%s available)"
11965 #~ msgstr "(%s 可用)"
11967 #~ msgid "-- match by device --"
11968 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11970 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11971 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11976 #~ msgid "Checksum"
11979 #~ msgid "Enable this mount"
11982 #~ msgid "Enable this swap"
11983 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11985 #~ msgid "Flash Firmware"
11988 #~ msgid "Flashing..."
11991 #~ msgid "Mount Entry"
11997 #~ msgid "Really reset all changes?"
11998 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12003 #~ msgid "Swap Entry"
12004 #~ msgstr "Swap 节点"
12006 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12007 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12010 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12011 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12012 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12014 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12015 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12018 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12019 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12020 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12022 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12031 #~ msgid "Change login password"
12034 #~ msgid "Changing password…"
12035 #~ msgstr "正在更改密码…"
12037 #~ msgid "Disabled (default)"
12038 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12040 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12041 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12043 #~ msgid "Saving keys…"
12044 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12046 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12047 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12049 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12050 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12052 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12053 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12055 #~ msgid "Antenna 1"
12058 #~ msgid "Antenna 2"
12061 #~ msgid "Antenna Configuration"
12064 #~ msgid "Back to overview"
12067 #~ msgid "Back to scan results"
12068 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12070 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12071 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12073 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12074 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12077 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12078 #~ "adjusted to %d."
12079 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12081 #~ msgid "Common Configuration"
12087 #~ msgid "Connection Limit"
12090 #~ msgid "Cover the following interface"
12093 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12096 #~ msgid "Create Interface"
12099 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12100 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12102 #~ msgid "Diversity"
12105 #~ msgid "Edit this interface"
12108 #~ msgid "Frame Bursting"
12112 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12113 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12115 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12116 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12118 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12119 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12121 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12122 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12124 #~ msgid "Install package %q"
12125 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12127 #~ msgid "Interface Overview"
12130 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12131 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12134 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12135 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12137 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12138 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12140 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12141 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12143 #~ msgid "Name of the new interface"
12146 #~ msgid "No network configured on this device"
12147 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12149 #~ msgid "No network name specified"
12152 #~ msgid "No scan results available yet..."
12153 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12155 #~ msgid "Note: interface name length"
12156 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12159 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12160 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12161 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12162 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12163 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12164 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12166 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12167 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12168 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12169 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12171 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12172 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12174 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12177 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12178 #~ msgstr "未安装协议支持"
12181 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12182 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12184 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12187 #~ msgid "Receiver Antenna"
12190 #~ msgid "Repeat scan"
12193 #~ msgid "Replace entry"
12196 #~ msgid "Scan request failed"
12199 #~ msgid "Separate Clients"
12202 #~ msgid "Slot time"
12206 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12207 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12208 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12209 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12210 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12212 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12213 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12214 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12217 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12218 #~ "this component for working wireless configuration!"
12219 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12221 #~ msgid "The given network name is not unique"
12222 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12225 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12226 #~ "will be replaced if you proceed."
12227 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12229 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12230 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12233 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12234 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12235 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12237 #~ msgid "Transmission Rate"
12240 #~ msgid "Transmit Power"
12243 #~ msgid "Uploaded File"
12246 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12249 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12250 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12255 #~ msgid "Advanced"
12258 #~ msgid "Always off (%s)"
12259 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12261 #~ msgid "Always on (%s)"
12262 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12264 #~ msgid "Apply anyway"
12267 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12268 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12270 #~ msgid "Expecting %s"
12273 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12274 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12282 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12283 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12285 #~ msgid "Polling interval"
12288 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12289 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12291 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12294 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12295 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12297 #~ msgid "Synchronizing..."
12301 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12302 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12303 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12304 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12305 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12306 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12308 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12309 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12310 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12312 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12313 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12318 #~ msgid "There are no changes to apply."
12319 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12321 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12322 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12324 #~ msgid "There are no pending changes!"
12325 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12328 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12329 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12330 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12332 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12333 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12335 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12336 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12338 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12339 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12341 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12342 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12344 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12345 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12347 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12348 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12350 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12351 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12353 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12354 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12356 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12357 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12367 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12368 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12369 #~ "Opera or Safari."
12371 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12372 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12378 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12379 #~ "communications"
12380 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12383 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12384 #~ "authentication."
12385 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12387 #~ msgid "Password successfully changed!"
12388 #~ msgstr "密码更改成功!"
12390 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12391 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12393 #~ msgid "Available packages"
12396 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12397 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12400 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12401 #~ "preserved in any sysupgrade."
12402 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12405 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12406 #~ "in a sysupgrade."
12407 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12409 #~ msgid "Custom feeds"
12412 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12413 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12415 #~ msgid "Distribution feeds"
12418 #~ msgid "Download and install package"
12419 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12424 #~ msgid "Find package"
12427 #~ msgid "Free space"
12430 #~ msgid "General options for opkg"
12431 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12436 #~ msgid "Installed packages"
12439 #~ msgid "No package lists available"
12440 #~ msgstr "无可用软件列表"
12445 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12446 #~ msgstr "OPKG 配置"
12448 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12449 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12451 #~ msgid "Package name"
12454 #~ msgid "Please update package lists first"
12455 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12457 #~ msgid "Size (.ipk)"
12458 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12460 #~ msgid "Software"
12463 #~ msgid "Update lists"
12469 #~ msgid "Disable DNS setup"
12470 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12472 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12473 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12475 #~ msgid "Lease validity time"
12478 #~ msgid "Multicast address"
12481 #~ msgid "Protocol family"
12484 #~ msgid "No chains in this table"
12487 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12488 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12490 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12491 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12493 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12494 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12496 #~ msgid "Activate this network"
12499 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12500 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12502 #~ msgid "Interface reconnected"
12503 #~ msgstr "接口已重新连接"
12505 #~ msgid "Interface shut down"
12508 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12509 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12511 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12512 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12515 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12516 #~ "you are connected via this interface."
12518 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12521 #~ msgid "Reconnecting interface"
12522 #~ msgstr "重连接口中..."
12524 #~ msgid "Shutdown this network"
12527 #~ msgid "Wireless restarted"
12530 #~ msgid "Wireless shut down"
12533 #~ msgid "Device unreachableX"
12534 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12536 #~ msgid "DHCP Leases"
12537 #~ msgstr "DHCP 分配"
12539 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12540 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12543 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12544 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12546 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12550 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12551 #~ "connected via this interface."
12553 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12562 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12563 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12565 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12566 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"