2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-03-10 22:01+0000\n"
8 "Last-Translator: MkQtS <MkQtS@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
382 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
383 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
397 msgid "A directory with the same name already exists."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1603
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1597
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
535 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1663
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1670
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
639 msgid "Active IPv4 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
643 msgid "Active IPv4 Rules"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
647 msgid "Active IPv6 Routes"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
651 msgid "Active IPv6 Rules"
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
692 msgid "Add ATM Bridge"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
700 msgid "Add IPv6 address…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1402
712 msgid "Add device configuration"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
716 msgid "Add device configuration…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
737 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
738 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
739 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
740 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
747 msgid "Add multicast rule"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
752 msgid "Add new interface..."
755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
760 msgid "Add peer address"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
764 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
765 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Blacklist"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
772 msgid "Add to Whitelist"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
776 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
780 msgid "Additional hosts files"
781 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
784 msgid "Additional options to send to the below match tags."
785 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
788 msgid "Additional servers file"
789 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
805 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
806 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
809 msgctxt "nft meta nfproto"
810 msgid "Address family"
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
814 msgid "Address setting is invalid"
817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
818 msgid "Address to access local relay bridge"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
828 msgid "Administration"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
839 msgid "Advanced Settings"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
843 msgid "Advanced device options"
846 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
848 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
849 "manually restarted."
850 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
857 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
861 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
865 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
867 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
881 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
891 msgid "Alias Interface"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
895 msgid "Alias of \"%s\""
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
904 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
906 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
909 msgid "Allocate IPs sequentially"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
913 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
914 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
917 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
918 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
921 msgid "Allow all except listed"
924 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
925 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
926 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
929 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
930 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
933 msgid "Allow listed only"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
937 msgid "Allow localhost"
940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
941 msgid "Allow rebooting the device"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
945 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
946 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow root logins with password"
950 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
953 msgid "Allow system feature probing"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
957 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
958 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
967 msgid "Allowed network technology"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
971 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
972 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
979 msgid "Always off (kernel: none)"
980 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
983 msgid "Always on (kernel: default-on)"
984 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
988 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
989 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
993 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
994 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
996 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1034 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
1038 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1039 "regardless of local default route availability."
1041 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1046 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1047 "default route is present."
1048 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
1051 msgid "Announced DNS domains"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1055 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1056 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1059 msgid "Anonymous Identity"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1063 msgid "Anonymous Mount"
1064 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1067 msgid "Anonymous Swap"
1068 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1071 msgctxt "nft match any traffic"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1083 msgid "Apply and keep settings"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1087 msgid "Apply backup?"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1091 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1092 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1097 msgid "Apply unchecked"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1101 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1105 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1106 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1109 msgid "Architecture"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
1118 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1119 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1122 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1123 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1128 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1129 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1133 msgid "Associated Stations"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1137 msgid "Associations"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1143 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1157 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1158 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1162 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1163 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1171 msgid "Authentication"
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1177 msgid "Authentication Type"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1181 msgid "Authoritative"
1184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1185 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1186 msgid "Authorization Required"
1189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1205 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1206 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1209 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1210 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
1214 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1216 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1220 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1224 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1227 msgid "Automount Filesystem"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1231 msgid "Automount Swap"
1234 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1235 msgid "Avahi IPv4LL"
1236 msgstr "Avahi IPv4LL"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1257 msgid "Avoid Bridge Loops"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
1265 msgid "B43 + B43C + V43"
1266 msgstr "B43 + B43C + V43"
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1269 msgid "BR / DMR / AFTR"
1270 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1273 msgid "BSS Transition"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1290 msgid "Back to Overview"
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1294 msgid "Back to peer configuration"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1302 msgid "Backup / Flash Firmware"
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1306 msgid "Backup file list"
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1319 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1320 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1324 msgid "Batman Device"
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1328 msgid "Batman Interface"
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1333 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1334 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1335 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1336 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1337 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1338 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1339 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1341 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1342 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1343 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1344 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1347 msgid "Beacon Interval"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1351 msgid "Beacon Report"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1356 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1357 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1358 "defined backup patterns."
1360 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1364 msgid "Bind NTP server"
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1376 msgid "Bind interface"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1381 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1382 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1387 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1391 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1392 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1393 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1404 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1405 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1414 msgid "Bonding Mode"
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1418 msgid "Bonding Policy"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1422 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1423 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1431 msgctxt "MACVLAN mode"
1432 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1433 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1437 msgid "Bridge VLAN filtering"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
1442 msgid "Bridge device"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1447 msgid "Bridge port specific options"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1451 msgid "Bridge ports"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1455 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1456 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1671
1459 msgid "Bridge unit number"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up empty bridge"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1467 msgid "Bring up on boot"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1472 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1479 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1480 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1493 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1494 "gateway certificate."
1495 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1498 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1499 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1506 msgid "CLAT configuration failed"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1514 msgid "CNAME or fqdn"
1515 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1532 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1533 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1537 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1623 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1631 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (suffix match)"
1638 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1643 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1644 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1646 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1647 "DNS:wifi.mycompany.com"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1656 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1657 msgid "Chain hook \"%h\""
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1665 msgid "Changes have been reverted."
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1669 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1670 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1684 msgid "Channel Analysis"
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1688 msgid "Channel Width"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1692 msgid "Check filesystems before mount"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1696 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1697 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "选择 mtdblock"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1720 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1721 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1727 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1734 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1735 msgstr "Cisco UDP 封装"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1739 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1740 "configuration files."
1741 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1748 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1787 msgid "Collecting data..."
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1791 msgid "Collisions seen"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1803 msgid "Command failed"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1811 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1812 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1816 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1817 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1818 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1819 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1821 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1822 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1842 msgid "Configuration Export"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1846 msgid "Configuration changes applied."
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1866 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1867 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1868 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1869 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
1874 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
1880 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1881 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1882 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1883 "than or equal to the requested prefix."
1885 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1886 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
1890 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
1895 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1896 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
1900 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1901 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1388
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1908 msgid "Confirm disconnect"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1912 msgid "Confirmation"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1925 msgid "Connection attempt failed"
1928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1929 msgid "Connection attempt failed."
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1933 msgid "Connection endpoint"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1937 msgid "Connection lost"
1940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1945 msgid "Connectivity change"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1949 msgctxt "nft ct state"
1950 msgid "Conntrack state"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1954 msgctxt "nft ct status"
1955 msgid "Conntrack status"
1958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1959 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1960 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1963 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1964 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1969 msgid "Contents have been saved."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1981 msgctxt "nft jump action"
1982 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1983 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1986 msgid "Continue in calling chain"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1990 msgctxt "Chain policy: accept"
1991 msgid "Continue processing unmatched packets"
1992 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1996 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1997 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1998 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2000 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2008 msgid "Country Code"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2012 msgid "Coverage cell density"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2017 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1264
2021 msgid "Create interface"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2029 msgid "Cron Log Level"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2033 msgid "Current power"
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2037 msgctxt "nft meta hour"
2038 msgid "Current time"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2042 msgctxt "nft meta day"
2043 msgid "Current weekday"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2052 msgid "Custom Interface"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2057 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2058 "this, perform a factory-reset first."
2060 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2063 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2064 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2068 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2069 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2070 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2073 msgid "DAD transmits"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2089 msgid "DHCP Options"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2098 msgid "DHCP and DNS"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2108 msgid "DHCP-Options"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
2113 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2115 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2119 msgid "DHCPv6 client"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
2123 msgid "DHCPv6-Service"
2126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2135 msgid "DNS Forwards"
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2143 msgid "DNS query port"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
2147 msgid "DNS search domains"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2151 msgid "DNS server port"
2154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2156 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2157 "Some wireguard clients require this to be set."
2159 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2163 msgid "DNS setting is invalid"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
2170 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2171 msgid "DNS-Label / FQDN"
2172 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2180 msgid "DNSSEC check unsigned"
2181 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2183 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2184 msgid "DPD Idle Timeout"
2187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2188 msgid "DS-Lite AFTR address"
2189 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
2201 msgid "DSL line mode"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2205 msgid "DTIM Interval"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2219 msgid "Data Received"
2222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2223 msgid "Data Transmitted"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
2233 msgid "Default router"
2236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2237 msgid "Default state"
2240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2241 msgid "Defaults to IPv4+6."
2242 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2245 msgid "Defaults to fw4."
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:751
2250 "Define additional DHCP options, for example "
2251 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2252 "servers to clients."
2254 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2259 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2260 "but for outgoing frames"
2261 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2265 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2266 "priority on incoming frames"
2267 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2270 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2271 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2273 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2278 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2298 msgid "Delete request failed: %s"
2301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2302 msgid "Delete this network"
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2306 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:759
2325 msgid "Designated master"
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2335 msgctxt "nft ip daddr"
2336 msgid "Destination IP"
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2340 msgctxt "nft ip6 daddr"
2341 msgid "Destination IPv6"
2344 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2346 msgid "Destination port"
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2350 msgctxt "nft ip dport"
2351 msgid "Destination port"
2354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2356 msgid "Destination zone"
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:609
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
2367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2375 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2380 msgid "Device Configuration"
2383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2384 msgid "Device Identifier"
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2388 msgid "Device is not active"
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2393 msgid "Device is restarting…"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2401 msgid "Device not managed by ModemManager."
2402 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
2405 msgid "Device not present"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2413 msgid "Device unreachable!"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2417 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2418 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1339
2421 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2426 msgid "Devices & Ports"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2430 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2438 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
2455 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2457 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2461 msgid "Disable DNS lookups"
2464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2465 msgid "Disable Encryption"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2469 msgid "Disable Inactivity Polling"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:616
2473 msgid "Disable this interface"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2477 msgid "Disable this network"
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2486 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2487 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2488 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2490 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2499 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2504 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2505 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2509 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2510 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2512 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2513 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2516 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2517 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2527 msgid "Disconnection attempt failed"
2530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2531 msgid "Disconnection attempt failed."
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2551 msgid "Distance Optimization"
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2556 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2557 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2559 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2562 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2563 msgid "Distributed ARP Table"
2566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2568 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2569 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2571 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2576 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2577 "section is valid for all dnsmasq instances."
2579 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2584 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2585 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2588 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2589 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2592 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2593 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2600 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2601 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2604 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2608 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2609 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:995
2613 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2615 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2617 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2618 msgid "Do not send a Release when restarting"
2619 msgstr "重启时不要发送 Release"
2621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2622 msgid "Do not send a hostname"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
2627 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2628 "abbr> messages on this interface."
2630 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2634 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2635 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2638 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2639 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2642 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2643 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2646 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2647 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2656 msgid "Domain required"
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2660 msgid "Domain whitelist"
2663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2666 msgid "Don't Fragment"
2669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2678 msgid "Download backup"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2682 msgid "Download mtdblock"
2683 msgstr "下载 mtdblock"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2686 msgid "Downstream SNR offset"
2689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2691 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2692 "WireGuard interface."
2693 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2696 msgid "Drag to reorder"
2699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2700 msgid "Drop Duplicate Frames"
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2705 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2706 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2707 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2709 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2710 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2714 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2715 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2716 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2718 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2719 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2722 msgid "Drop gratuitous ARP"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2726 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2727 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2730 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2731 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2734 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2735 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2738 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2739 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2742 msgctxt "nft drop action"
2746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2747 msgctxt "Chain policy: drop"
2748 msgid "Drop unmatched packets"
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2752 msgid "Drop unsolicited NA"
2755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2756 msgid "Dropbear Instance"
2757 msgstr "Dropbear 实例"
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2761 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2762 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2764 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2765 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2767 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2769 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2770 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2773 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2774 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2777 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2778 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2781 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2785 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2789 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2790 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2793 msgid "Dynamic tunnel"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
2798 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2799 "having static leases will be served."
2801 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2804 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2805 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2808 msgid "E.g. eth0, eth1"
2809 msgstr "如,eth0, eth1"
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2812 msgid "EA-bits length"
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2820 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2821 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2838 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2839 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2846 msgid "Edit static lease"
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2851 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2853 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2856 msgid "Edit this network"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2860 msgid "Edit wireless network"
2863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2864 msgctxt "nft rt mtu"
2865 msgid "Effective route MTU"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2869 msgid "Egress QoS mapping"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2873 msgctxt "nft meta oif"
2874 msgid "Egress device id"
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2878 msgctxt "nft meta oifname"
2879 msgid "Egress device name"
2882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2891 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2892 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2893 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2897 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2899 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2902 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2903 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:852
2906 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2907 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2912 msgid "Enable DNS lookups"
2915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2916 msgid "Enable Debugmode"
2919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2920 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2924 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2925 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2931 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2933 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2943 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2946 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2947 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2950 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2954 msgid "Enable MAC address learning"
2955 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2958 msgid "Enable NTP client"
2961 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2962 msgid "Enable Single DES"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2966 msgid "Enable TFTP server"
2967 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2970 msgid "Enable VLAN filtering"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2974 msgid "Enable VLAN functionality"
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2978 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2979 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2983 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2984 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2985 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2987 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2988 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1067
2992 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2993 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2996 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2997 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3000 msgid "Enable learning and aging"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3004 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3008 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3012 msgid "Enable multicast fast leave"
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3016 msgid "Enable multicast querier"
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3020 msgid "Enable multicast support"
3023 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3025 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3026 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3027 "Yggdrasil version are included."
3029 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
3034 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3035 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3038 msgid "Enable promiscuous mode"
3041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3042 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3043 msgid "Enable rx checksum"
3046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3048 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3049 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3050 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3051 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3056 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3057 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3060 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3061 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3064 msgid "Enable this network"
3067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3068 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3069 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3073 msgid "Enable tx checksum"
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3077 msgid "Enable unicast flooding"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3084 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3085 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3090 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3091 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3095 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3097 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3099 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3101 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3103 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3106 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3107 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3110 msgid "Encapsulation limit"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
3115 msgid "Encapsulation mode"
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3132 msgid "Endpoint Host"
3135 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3136 msgid "Endpoint Port"
3139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3140 msgid "Endpoint setting is invalid"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3144 msgid "Enforce IGMPv1"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3148 msgid "Enforce IGMPv2"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3152 msgid "Enforce IGMPv3"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3156 msgid "Enforce MLD version 1"
3157 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3160 msgid "Enforce MLD version 2"
3161 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3164 msgid "Enter custom value"
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3168 msgid "Enter custom values"
3171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3181 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3186 msgid "Error getting PublicKey"
3189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3191 msgid "Ethernet Adapter"
3194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3196 msgid "Ethernet Switch"
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3200 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3201 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3204 msgid "Every second (fast, 1)"
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3208 msgid "Exclude interfaces"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3213 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3214 "resolution to other systems."
3215 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3219 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3220 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3222 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3223 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3226 msgid "Existing device"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3230 msgid "Expand hosts"
3231 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3234 msgid "Expected port number."
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
3238 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3242 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3243 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3246 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3247 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3250 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3251 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3254 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3255 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3267 msgid "Expecting: %s"
3270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3271 msgid "Expecting: non-empty value"
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
3280 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3281 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3285 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3287 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3289 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3294 msgid "External R0 Key Holder List"
3295 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3298 msgid "External R1 Key Holder List"
3299 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3302 msgid "External system log server"
3303 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3306 msgid "External system log server port"
3307 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3310 msgid "External system log server protocol"
3311 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3313 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3314 msgid "Externally managed interface"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3318 msgid "Extra DHCP logging"
3321 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3322 msgid "Extra SSH command options"
3323 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3325 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3326 msgid "Extra pppd options"
3327 msgstr "额外的 pppd 选项"
3329 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3330 msgid "Extra sstpc options"
3331 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3342 msgid "FT over the Air"
3343 msgstr "FT over the Air"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3350 msgid "Failed Reason"
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3354 msgid "Failed to change the system password."
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3358 msgid "Failed to configure modem"
3361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3362 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3363 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3366 msgid "Failed to connect"
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3370 msgid "Failed to disconnect"
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3374 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3375 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3377 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3378 msgid "Failed to get modem information"
3379 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3381 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3382 msgid "Failed to initialize modem"
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3386 msgid "Failed to set operating mode"
3389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3395 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3396 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3398 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3399 "{servers_file_entry02}。"
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3402 msgid "File not accessible"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3406 msgid "File to store DHCP lease information."
3407 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3410 msgid "File with upstream resolvers."
3413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3419 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3420 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3432 msgid "Filter IPv4 A records"
3433 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3436 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3437 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3440 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3441 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3444 msgid "Filter private"
3447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3448 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3449 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3452 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3453 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3456 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3457 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3461 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3462 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3465 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3466 msgid "Finalizing failed"
3469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3471 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3472 "with defaults based on what was detected"
3474 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3477 msgid "Find and join network"
3480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3484 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3491 msgid "Firewall Mark"
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3495 msgid "Firewall Settings"
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3499 msgid "Firewall Status"
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3503 msgid "Firewall mark"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
3507 msgid "Firmware File"
3510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3511 msgid "Firmware Version"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3515 msgid "First answer wins."
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3519 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3520 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3524 msgid "Flash image..."
3527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3528 msgid "Flash image?"
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3532 msgid "Flash new firmware image"
3535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3536 msgid "Flash operations"
3539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3545 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3546 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3554 msgid "Force 40MHz mode"
3555 msgstr "强制 40MHz 模式"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3558 msgid "Force CCMP (AES)"
3559 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
3562 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3563 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3566 msgid "Force IGMP version"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3570 msgid "Force MLD version"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3578 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3579 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3582 msgid "Force broadcast DHCP response."
3583 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3590 msgid "Force upgrade"
3593 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3594 msgid "Force use of NAT-T"
3597 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3598 msgid "Form token mismatch"
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
3607 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3608 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3609 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3610 "designated master interface and downstream interfaces."
3612 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3613 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3614 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
3618 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3619 "messages received on the designated master interface to downstream "
3622 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3625 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3626 msgid "Forward DHCP traffic"
3627 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
3631 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3632 "downstream interfaces."
3633 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3636 msgid "Forward broadcast traffic"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3640 msgid "Forward delay"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3644 msgid "Forward mesh peer traffic"
3645 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3648 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3649 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3652 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3653 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3656 msgid "Forward/reverse DNS"
3659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1673
3660 msgid "Forwarding mode"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3667 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3668 msgid "Fragmentation"
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3672 msgid "Fragmentation Threshold"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3676 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3677 msgid "Full port randomization"
3680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3682 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3683 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3685 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3686 "com'>wireguard.com</a>。"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3694 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3699 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3700 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3701 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3703 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3704 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3705 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3707 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3708 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3709 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3711 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3712 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3713 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3722 msgid "Gateway Mode"
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3726 msgid "Gateway Ports"
3729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3731 msgid "Gateway address is invalid"
3734 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3735 msgid "Gateway metric"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3747 msgid "General Settings"
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:676
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3754 msgid "General Setup"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3758 msgid "General device options"
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3762 msgid "Generate Config"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3766 msgid "Generate PMK locally"
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3770 msgid "Generate archive"
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3774 msgid "Generate configuration"
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3778 msgid "Generate configuration…"
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3782 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3783 msgid "Generate new key pair"
3786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3787 msgid "Generate preshared key"
3790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3791 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3792 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3795 msgid "Generating QR code…"
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3799 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3800 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3803 msgid "Global Settings"
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
3807 msgid "Global network options"
3810 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3811 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3812 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3813 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3814 msgid "Go to firmware upgrade..."
3817 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3818 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3819 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3820 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3821 msgid "Go to password configuration..."
3824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3828 msgid "Go to relevant configuration page"
3831 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3832 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3833 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3835 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3836 msgid "Grant access to DHCP status display"
3837 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3839 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3840 msgid "Grant access to DSL status display"
3841 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3843 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3844 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3845 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3847 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3848 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3849 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3851 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3852 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3853 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3855 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3856 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3857 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3860 msgid "Grant access to SSH configuration"
3861 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3864 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3865 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3867 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3868 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3869 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3872 msgid "Grant access to crontab configuration"
3873 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3875 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3876 msgid "Grant access to firewall status"
3877 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3879 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3880 msgid "Grant access to flash operations"
3881 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3883 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3884 msgid "Grant access to main status display"
3885 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3887 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3888 msgid "Grant access to mmcli"
3889 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3891 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3892 msgid "Grant access to mount configuration"
3893 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3895 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3896 msgid "Grant access to network configuration"
3897 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3899 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3900 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3901 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3903 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3904 msgid "Grant access to network status information"
3905 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3907 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3908 msgid "Grant access to port status display"
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3912 msgid "Grant access to process status"
3913 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3916 msgid "Grant access to realtime statistics"
3917 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3920 msgid "Grant access to routing status"
3923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3924 msgid "Grant access to startup configuration"
3925 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3927 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3928 msgid "Grant access to system configuration"
3929 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3931 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3932 msgid "Grant access to system logs"
3933 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3935 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3936 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3937 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3939 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3940 msgid "Grant access to wireless channel status"
3943 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3944 msgid "Grant access to wireless status display"
3945 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3948 msgid "Group Password"
3951 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3955 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3956 msgid "HE.net password"
3959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3960 msgid "HE.net username"
3963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3965 msgid "HTTP(S) Access"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3973 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3974 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3977 msgid "Hello interval"
3980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3982 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3984 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3987 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3988 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3992 msgid "Hide empty chains"
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4000 msgid "Honor gratuitous ARP"
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4004 msgctxt "Chain hook description"
4005 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4006 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4019 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4020 msgid "Host expiry timeout"
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4024 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4025 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4028 msgid "Host-Uniq tag content"
4029 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4033 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4036 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4048 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4049 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4057 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4058 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4059 "useful to rebind an FQDN."
4061 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4065 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4066 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4069 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4070 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4073 msgid "Human-readable counters"
4076 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4081 msgctxt "nft icmp code"
4085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4086 msgctxt "nft icmp type"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4091 msgctxt "nft icmpv6 code"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4096 msgctxt "nft icmpv6 type"
4100 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4101 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4102 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4103 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4106 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4107 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4109 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4110 msgid "IKE DH Group"
4113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4117 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4122 msgid "IP Addresses"
4125 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4145 msgid "IP address is invalid"
4148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4149 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4150 msgid "IP address is missing"
4153 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4155 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4157 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4161 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4162 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4163 "packets with matching destination IP."
4165 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4169 msgctxt "nft ip protocol"
4173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4174 msgctxt "nft meta l4proto"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4183 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4186 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4198 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4204 msgid "IPv4 Firewall"
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4208 msgid "IPv4 Neighbours"
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4212 msgid "IPv4 Routing"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4220 msgid "IPv4 Upstream"
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4228 msgid "IPv4 address"
4231 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4232 msgid "IPv4 assignment length"
4235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4236 msgid "IPv4 broadcast"
4239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4240 msgid "IPv4 gateway"
4243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4245 msgid "IPv4 netmask"
4248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4249 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4250 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4262 msgid "IPv4 prefix length"
4263 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4266 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4267 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4273 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4278 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4279 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4280 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4282 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4287 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4288 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4291 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4292 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4308 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4316 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4317 msgid "IPv6 APN profile index"
4318 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4321 msgid "IPv6 Firewall"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4329 msgid "IPv6 Neighbours"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
4333 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4337 msgid "IPv6 RA Settings"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4341 msgid "IPv6 Routing"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
4349 msgid "IPv6 Settings"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
4353 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4354 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4357 msgid "IPv6 Upstream"
4360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4363 msgid "IPv6 address"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
4367 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4368 msgid "IPv6 assignment hint"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
4372 msgid "IPv6 assignment length"
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4376 msgid "IPv6 gateway"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4380 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4381 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4383 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
4388 msgid "IPv6 preference"
4391 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4397 msgid "IPv6 prefix filter"
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4402 msgid "IPv6 prefix length"
4403 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4407 msgid "IPv6 routed prefix"
4410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1063
4411 msgid "IPv6 source routing"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
4418 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4419 msgid "IPv6 support"
4422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4423 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4424 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4431 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4432 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4436 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4437 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4441 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4442 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4446 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4447 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4455 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4456 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4458 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4461 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4462 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4463 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4465 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4466 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4467 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4470 msgid "If checked, encryption is disabled"
4473 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4475 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4476 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4478 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4479 "播发现的 link-local peers。"
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4483 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4485 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4488 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4489 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4494 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4495 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4500 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4502 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4506 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4507 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4508 "otherwise modifications will be reverted."
4510 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
4514 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4515 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4517 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
4521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4522 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4524 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4525 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4529 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4530 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4531 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4532 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4533 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4535 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4536 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4537 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4544 msgid "Ignore interface"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4548 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4549 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4552 msgid "Ignore resolv file"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4556 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4557 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4564 msgid "Image check failed:"
4567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4568 msgid "Import as peer"
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4573 msgid "Import configuration"
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4577 msgid "Import configuration as peer…"
4580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4581 msgid "Import settings"
4584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4586 msgid "Imported peer configuration"
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4590 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4591 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4599 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4600 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4601 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4602 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4604 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4605 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4606 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4610 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4611 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4613 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4616 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4618 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4619 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4621 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4634 msgid "Inactivity timeout"
4637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4643 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4644 "installed_packages.txt"
4645 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4649 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4650 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4651 msgid "Incoming checksum"
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4655 msgid "Incoming interface"
4658 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4661 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4662 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4663 msgid "Incoming key"
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4668 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4669 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4670 msgid "Incoming serialization"
4673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4674 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4683 msgid "Ingress QoS mapping"
4686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4687 msgctxt "nft meta iif"
4688 msgid "Ingress device id"
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4692 msgctxt "nft meta iifname"
4693 msgid "Ingress device name"
4696 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4697 msgid "Initialization failure"
4700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4709 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4713 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4714 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4717 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4721 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4722 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4725 msgid "Install protocol extensions..."
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4733 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4734 msgctxt "WireGuard instance heading"
4735 msgid "Instance \"%h\""
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4739 msgid "Instance Details"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4744 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4745 "BSSID <code>%h</code>."
4746 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4749 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4750 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4753 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
4764 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4765 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4768 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4769 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4772 msgid "Interface Configuration"
4775 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4776 msgid "Interface ID"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4781 msgid "Interface has %d pending changes"
4782 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4785 msgid "Interface is disabled"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4789 msgid "Interface is marked for deletion"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4793 msgid "Interface is reconnecting..."
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4799 msgid "Interface is shutting down..."
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4803 msgid "Interface is starting..."
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4807 msgid "Interface is stopping..."
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4811 msgid "Interface name"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4816 msgid "Interface not present or not connected yet."
4819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4821 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4825 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4830 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4834 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4838 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4843 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4844 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4845 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4847 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4848 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4851 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4852 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4855 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4860 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4862 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4863 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4864 msgid "Invalid APN provided"
4867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4869 msgid "Invalid Base64 key string"
4870 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4872 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4873 msgid "Invalid IPv6 address"
4874 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4878 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4879 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4883 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4884 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4887 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4888 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4891 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4892 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4895 msgid "Invalid argument"
4898 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4900 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4901 "supports one and only one bearer."
4902 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4905 msgid "Invalid command"
4908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4909 msgid "Invalid hexadecimal value"
4912 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4913 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4914 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4917 msgid "Invalid port"
4920 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4921 msgid "Invalid private key string %s"
4922 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4924 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4925 msgid "Invalid public key string %s"
4928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4929 msgid "Invalid server URL"
4932 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4933 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4934 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4935 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4938 msgid "Invert blinking"
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4942 msgid "Invert match"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4946 msgctxt "VLAN port state"
4947 msgid "Is Primary VLAN"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4951 msgid "Isolate Clients"
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4956 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4957 "flash memory, please verify the image file!"
4958 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4960 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4961 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4962 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4963 msgid "JavaScript required!"
4964 msgstr "需要 JavaScript!"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4967 msgid "Join Network"
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4971 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4975 msgid "Joining Network: %q"
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4979 msgid "Jump to rule"
4982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4983 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4986 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4991 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4996 msgid "Kernel Version"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5015 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5016 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5023 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5024 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5028 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5032 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5033 msgid "Key used to sign network config"
5034 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5045 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5055 msgid "LACPDU Packets"
5058 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5061 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5063 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5064 msgid "LCP echo failure threshold"
5067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5073 msgid "LCP echo interval"
5076 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5077 msgid "LED Configuration"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1667
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5094 msgid "Language and Style"
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5099 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5100 "probability of being selected."
5101 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5103 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5108 msgid "Last member interval"
5111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5113 msgid "Latest Handshake"
5116 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
5125 msgid "Learn routes"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5141 msgid "Lease time remaining"
5144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5147 msgid "Leave empty to autodetect"
5150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5151 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5152 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5153 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5154 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5155 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5159 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5160 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5161 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5163 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5164 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5167 msgid "Legacy rules detected"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5180 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5181 "subnet of the querying interface."
5182 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5201 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5204 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5205 msgid "Link Monitoring"
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5213 msgctxt "nft @ll,off,len"
5214 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5215 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5220 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5221 "also specified here."
5223 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5227 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5228 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5229 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5230 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5233 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5234 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5235 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5240 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5241 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5242 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5243 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5246 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5247 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5248 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5251 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5252 msgid "List of SSH key files for auth"
5253 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5256 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5257 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5264 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5265 msgid "Listen addresses"
5268 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5269 msgid "Listen for peers"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5273 msgid "Listen interfaces"
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5277 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5278 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5282 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5284 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5286 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5287 msgid "Listen to multicast beacons"
5290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5291 msgid "ListenPort setting is invalid"
5292 msgstr "ListenPort 设置无效"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5295 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5296 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5298 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5299 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5304 msgid "Load Average"
5307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5308 msgid "Load configuration…"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1260
5312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5314 msgid "Loading data…"
5317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5318 msgid "Loading directory contents…"
5321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5322 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5323 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5324 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5325 msgid "Loading view…"
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:947
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5334 msgid "Local IP address"
5337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5339 msgid "Local IP address is invalid"
5342 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5343 msgid "Local IP address to assign"
5344 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5346 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5347 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5348 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5349 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5352 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5353 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5355 msgid "Local IPv4 address"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
5359 msgid "Local IPv6 DNS server"
5360 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5367 msgid "Local IPv6 address"
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5371 msgid "Local Startup"
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5384 msgid "Local domain"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5388 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5389 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5392 msgid "Local service only"
5395 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5396 msgid "Local wireguard key"
5397 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5400 msgid "Localise queries"
5403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5404 msgid "Location Area Code"
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5408 msgid "Lock to BSSID"
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5417 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5418 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5421 msgctxt "nft log action"
5422 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5423 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5426 msgid "Log facility"
5429 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5430 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5438 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5443 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5444 msgid "Log output level"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5455 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5462 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5463 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5465 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5468 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5470 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5471 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5474 msgid "Loose filtering"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5478 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5479 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5481 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5482 msgid "Lua compatibility mode active"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
5494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5495 msgid "MAC Address Filter"
5498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5499 msgid "MAC Address For The Actor"
5500 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
5507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5520 msgid "MAC address(es)"
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5533 msgid "MAP / LW4over6"
5534 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5538 msgid "MAP rule is invalid"
5541 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5542 msgid "MBIM Cellular"
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5559 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5560 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5563 msgid "MII Interval"
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5569 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5571 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5582 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5584 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5586 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5587 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5588 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5592 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5597 msgid "Manufacturer"
5600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5601 msgid "Master (VLAN)"
5602 msgstr "Master (VLAN)"
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5609 msgid "Match this Tag"
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5613 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5614 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5617 msgid "Max cache TTL"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5621 msgid "Max valid value %s."
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5625 msgid "Max. DHCP leases"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5629 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5630 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5633 msgid "Max. concurrent queries"
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5641 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5645 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5646 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5649 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5650 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5653 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5654 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5657 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5658 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5659 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5660 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5663 msgid "Maximum number of leased addresses."
5666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5667 msgid "Maximum snooping table size"
5670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5671 msgid "Maximum source port #"
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
5676 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5677 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5679 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5683 msgid "Maximum transmit power"
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5687 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5688 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5713 msgid "Memory usage (%)"
5716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5728 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5729 msgid "Mesh Routing"
5732 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5733 msgid "Mesh and routing related options"
5734 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5737 msgid "Method not found"
5740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5741 msgid "Method of link monitoring"
5744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5745 msgid "Method to determine link status"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5760 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5761 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5764 msgid "Min cache TTL"
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5768 msgid "Min valid value %s."
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5772 msgid "Minimum ARP validity time"
5773 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5776 msgid "Minimum Number of Links"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5781 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5782 "Prevents ARP cache thrashing."
5783 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5786 msgid "Minimum source port #"
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
5791 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5792 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5794 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5798 msgid "Mirror monitor port"
5801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5802 msgid "Mirror source port"
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5806 msgid "Mobile Country Code"
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5814 msgid "Mobile Network Code"
5817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5819 msgid "Mobile Service"
5822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5823 msgid "Mobility Domain"
5826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5839 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5849 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5851 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5853 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5854 msgid "Modem default"
5857 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5858 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5860 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5862 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5863 msgid "Modem device"
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5867 msgid "Modem information query failed"
5868 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5870 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5871 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5872 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5873 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5874 msgid "Modem init timeout"
5877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5878 msgid "ModemManager"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5887 msgid "More Characters"
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5901 msgid "Mount Points"
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5905 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5909 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5914 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5916 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5919 msgid "Mount attached devices"
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5923 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5924 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5927 msgid "Mount options"
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5935 msgid "Mount swap not specifically configured"
5936 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5939 msgid "Mounted file systems"
5942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5951 msgid "Multi To Unicast"
5954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5961 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5962 msgid "Multicast Mode"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5966 msgid "Multicast routing"
5969 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5970 msgid "Multicast rules"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5974 msgid "Multicast to unicast"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5978 msgid "Must be in %s format."
5979 msgstr "必须使用 %s 格式。"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5986 msgid "NAT action chain \"%h\""
5987 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5989 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5993 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5994 msgid "NAT64 Prefix"
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
5998 msgid "NAT64 prefix"
6001 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
6007 msgid "NDP-Proxy slave"
6010 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6015 msgid "NTP server candidates"
6018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1194
6023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6029 msgid "Name of the new network"
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6033 msgid "Name of the set"
6036 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6037 msgid "Name of the tunnel device"
6040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6041 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6042 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6044 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6045 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6049 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6050 msgid "Nebula Network"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6054 msgid "Neighbour Report"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6058 msgid "Neighbour cache validity"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6062 msgid "Netfilter table name"
6063 msgstr "Netfilter 表名"
6065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6074 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6075 msgid "Network Coding"
6078 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6079 msgid "Network Mode"
6082 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6083 msgid "Network Registration"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6087 msgid "Network SSID"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6091 msgid "Network address"
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6095 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6096 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6099 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6100 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6103 msgid "Network boot image"
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6107 msgid "Network bridge configuration migration"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6112 msgid "Network device"
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6116 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6117 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6120 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6121 msgid "Network device is not present"
6124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6125 msgid "Network device table \"%h\""
6126 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6129 msgctxt "nft @nh,off,len"
6130 msgid "Network header bits %d-%d"
6131 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6134 msgid "Network ifname configuration migration"
6135 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6139 msgid "Network interface"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6147 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6152 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6153 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6157 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6159 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1246
6162 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6163 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
6166 msgid "New interface name…"
6169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
6180 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6181 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6188 msgid "No Encryption"
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6192 msgid "No Host Routes"
6195 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6200 msgid "No RX signal"
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6204 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6205 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6207 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6208 msgid "No allowed mode configuration found."
6209 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6211 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6212 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6213 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6214 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6216 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6217 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6219 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6222 msgid "No client associated"
6225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6226 msgid "No control device specified"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6230 msgctxt "empty table placeholder"
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6235 msgid "No data received"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6240 msgid "No enforcement"
6243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6249 msgid "No entries available"
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6253 msgid "No entries in this directory"
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6258 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6259 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6261 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6263 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6267 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6268 msgid "No host route"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6275 msgid "No information available"
6278 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6279 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6280 msgid "No matching prefix delegation"
6283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6284 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6285 msgid "No more slaves available"
6286 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6289 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6290 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6293 msgid "No negative cache"
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6297 msgid "No nftables ruleset loaded."
6298 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6300 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6301 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6302 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6303 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6304 msgid "No password set!"
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6308 msgid "No peers connected"
6311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6312 msgid "No peers defined yet."
6315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6316 msgid "No preferred mode configuration found."
6317 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6321 msgid "No public keys present yet."
6324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6325 msgctxt "nft chain is empty"
6326 msgid "No rules in this chain"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6330 msgid "No rules in this chain."
6333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6334 msgid "No validation or filtering"
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
6339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6340 msgid "No zone assigned"
6343 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6347 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6348 msgid "Node info privacy"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6360 msgid "Noise Margin"
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6368 msgid "Non-wildcard"
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6373 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6375 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6384 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6389 msgctxt "VLAN port state"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6394 msgid "Not associated"
6397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6398 msgid "Not connected"
6401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6410 msgid "Not started on boot"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6414 msgid "Not supported"
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6418 msgid "Note: IPv4 only."
6421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6423 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6426 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6430 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6431 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6433 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6434 "(<code>addr#port</code>)。"
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6449 msgid "Number of IGMP membership reports"
6450 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6453 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6454 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6457 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6458 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6460 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6461 msgid "Obfuscated Group Password"
6464 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6465 msgid "Obfuscated Password"
6468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6476 msgid "Obtain IPv6 address"
6479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6480 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6481 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6486 msgid "Off-State Delay"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6491 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6492 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6494 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6495 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6502 msgid "On-State Delay"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6510 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6511 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6514 msgid "One of the following: %s"
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6519 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6520 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6523 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6524 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6527 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6528 msgid "One or more required fields have no value!"
6529 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6532 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6533 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6536 msgid "Only accept replies via"
6537 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6540 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6541 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6543 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6545 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6546 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6549 msgid "Open iptables rules overview…"
6550 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6553 msgid "Open list..."
6556 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6557 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6558 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6559 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6561 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6562 msgid "OpenFortivpn"
6563 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6567 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6568 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6569 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6571 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6572 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
6576 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6577 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6579 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6584 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6585 "otherwise disable service."
6586 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6589 msgid "Operating frequency"
6592 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6597 msgid "Operator Code"
6600 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6601 msgid "Operator Name"
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6606 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6607 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6610 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6611 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6614 msgid "Option changed"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6618 msgid "Option removed"
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6627 msgid "Optional hostname to assign"
6630 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6632 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6633 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6636 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6637 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6640 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6641 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6643 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6644 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6645 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6649 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6650 "starting with <code>0x</code>."
6652 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
6656 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6657 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6658 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6659 "for the interface."
6661 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6662 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6663 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6667 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6668 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6670 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6674 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6675 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6677 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6678 msgid "Optional. Description of peer."
6681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6682 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6683 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6685 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6687 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6689 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6693 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6694 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6695 "routes through the tunnel."
6697 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6700 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6701 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6702 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6705 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6706 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6708 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6709 msgid "Optional. Port of peer."
6712 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6714 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6715 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6716 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6719 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6720 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6724 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6725 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6727 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6730 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6731 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6732 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6744 msgid "Ordinal: lower comes first."
6747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6748 msgid "Originator Interval"
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6763 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6767 msgid "Outgoing checksum"
6770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6771 msgid "Outgoing interface"
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6778 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6779 msgid "Outgoing key"
6782 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6785 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6786 msgid "Outgoing serialization"
6789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6790 msgid "Output Interface"
6793 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
6803 msgid "Override IPv4 routing table"
6804 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1057
6807 msgid "Override IPv6 routing table"
6808 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6810 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6815 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6816 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6817 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6818 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6824 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6825 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6826 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6827 msgid "Override MTU"
6830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6832 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6834 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6835 msgid "Override TOS"
6838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6839 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6842 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6844 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6845 msgid "Override TTL"
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6850 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6851 "limited by the driver"
6852 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6855 msgid "Override default interface name"
6858 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6859 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6860 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
6864 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6865 "subnet that is served."
6866 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6869 msgid "Override the table used for internal routes"
6872 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6877 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6878 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6881 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6882 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6900 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6909 msgid "PAP/CHAP (both)"
6910 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6912 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6913 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6921 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6922 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6923 msgid "PAP/CHAP password"
6924 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6927 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6929 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6935 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6936 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6937 msgid "PAP/CHAP username"
6938 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6953 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6959 msgid "PIN code rejected"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6972 msgid "PPPoA Encapsulation"
6975 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6986 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6990 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6995 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7000 msgid "PSID-bits length"
7001 msgstr "PSID-bits 长度"
7003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7004 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
7009 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7010 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7017 msgid "Packet Service State"
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
7021 msgid "Packet Steering"
7024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7025 msgctxt "nft meta mark"
7029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7030 msgctxt "nft meta time"
7031 msgid "Packet receive time"
7034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7039 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7040 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7043 msgid "Part of network:"
7044 msgid_plural "Part of networks:"
7047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1291
7049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7050 msgid "Part of zone %q"
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7054 msgctxt "MACVLAN mode"
7055 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7056 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7058 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7062 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7064 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7065 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7070 msgid "Password authentication"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7074 msgid "Password of Private Key"
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7078 msgid "Password of inner Private Key"
7081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7085 msgid "Password strength"
7088 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7093 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7094 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7097 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7098 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7102 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7103 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7104 "connect to the local WireGuard interface."
7106 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7107 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7110 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7111 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7114 msgid "Path to CA-Certificate"
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7118 msgid "Path to Client-Certificate"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7122 msgid "Path to Private Key"
7125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7126 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7127 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7130 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7134 msgid "Path to inner Private Key"
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7160 msgid "Peer Details"
7163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7164 msgid "Peer IP address to assign"
7165 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7168 msgid "Peer MAC address"
7171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7177 msgid "Peer address is missing"
7180 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7181 msgid "Peer addresses"
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7185 msgid "Peer device name"
7188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7189 msgid "Peer disabled"
7192 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7193 msgid "Peer interface"
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7201 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7202 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7208 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7209 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7210 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7213 msgid "Perform reboot"
7216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7217 msgid "Perform reset"
7220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7221 msgid "Permission denied"
7224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7225 msgid "Persistent Keep Alive"
7226 msgstr "持续 Keep-Alive"
7228 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7229 msgid "Persistent reconnect interval"
7232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7233 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7234 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7241 msgid "Physical Settings"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7259 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7260 msgid "Please enter your username and password."
7263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7264 msgid "Please select the file to upload."
7267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7272 msgctxt "Chain hook policy"
7273 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7274 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7278 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7282 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7283 msgctxt "WireGuard listen port"
7287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7288 msgid "Port is not part of any network"
7289 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7292 msgid "Port isolation"
7295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7300 msgid "Port status:"
7303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7304 msgid "Potential negation of: %s"
7307 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
7320 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7324 msgid "Preferred network technology"
7327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7328 msgid "Prefix Delegated"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7332 msgid "Prefix suppressor"
7335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7336 msgid "Preshared Key"
7339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7340 msgid "Preshared key in use"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7344 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7345 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7347 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7352 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7354 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7356 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7359 msgid "Prevents client-to-client communication"
7362 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7364 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7365 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7367 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7371 msgid "Primary Slave"
7374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7376 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7377 "better than current slave (better, 1)"
7378 msgstr "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7382 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7383 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7391 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7396 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7401 msgctxt "MACVLAN mode"
7402 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7403 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7410 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7415 msgid "Private key present"
7418 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7419 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7420 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7423 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1211
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7442 msgid "Provide NTP server"
7443 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
7447 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7450 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7453 msgid "Provide new network"
7456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7458 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7460 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7463 msgid "Proxy Server"
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7471 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7472 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7481 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7486 msgid "Public key is missing"
7489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7490 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7491 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7492 msgid "Public key: %h"
7495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7497 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7498 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7499 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7500 "code> file into the input field."
7502 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7503 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7506 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7507 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7510 msgid "PublicKey setting is invalid"
7513 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7514 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7515 msgid "QMI Cellular"
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7524 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7525 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7528 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7531 msgid "Query all available upstream resolvers."
7532 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7535 msgid "Query interval"
7538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7539 msgid "Query response interval"
7542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7543 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7544 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7547 msgid "R0 Key Lifetime"
7550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7551 msgid "R1 Key Holder"
7554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7555 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7556 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7559 msgid "RADIUS Accounting Port"
7560 msgstr "Radius 计费端口"
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7563 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7564 msgstr "Radius 计费密钥"
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7567 msgid "RADIUS Accounting Server"
7568 msgstr "Radius 计费服务器"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7571 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7572 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7575 msgid "RADIUS Authentication Port"
7576 msgstr "Radius 认证端口"
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7579 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7580 msgstr "Radius 认证密钥"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7583 msgid "RADIUS Authentication Server"
7584 msgstr "Radius 认证服务器"
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7587 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7588 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7591 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7592 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7595 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7596 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7599 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7600 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7603 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7604 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7607 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7608 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7615 msgid "RSSI threshold for joining"
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7619 msgid "RTS/CTS Threshold"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7624 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7633 msgid "RX Rate / TX Rate"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7638 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7639 "clients support this."
7640 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7643 msgctxt "nft nat flag random"
7644 msgid "Randomize source port mapping"
7647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7648 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7649 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7652 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7653 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
7656 msgid "Really switch protocol?"
7659 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7660 msgid "Realtime Graphs"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7664 msgid "Reassociation Deadline"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7668 msgid "Rebind protection"
7671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7684 msgid "Reboots the operating system of your device"
7687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7692 msgid "Receive dropped"
7695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7696 msgid "Receive errors"
7699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7700 msgid "Received Data"
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7704 msgid "Received bytes"
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7708 msgid "Received multicast"
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7712 msgid "Received packets"
7715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7716 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7717 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7720 msgid "Reconnect Timeout"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7724 msgid "Reconnect this interface"
7727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7728 msgid "Redirect to HTTPS"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7732 msgctxt "nft redirect to port"
7733 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7734 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7737 msgctxt "nft redirect"
7738 msgid "Redirect to local system"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7746 msgid "Refresh Channels"
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7753 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7754 msgid "Registration State"
7757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7758 msgctxt "nft reject with icmp type"
7759 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7760 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7763 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7764 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7765 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7768 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7769 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7770 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7773 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7774 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7775 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7779 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7782 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7786 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7788 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7793 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7797 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7798 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7799 msgid "Relay Bridge"
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7803 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7804 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7806 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7807 msgid "Relay between networks"
7810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7812 msgid "Relay bridge"
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7820 msgid "Relay to address"
7823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7825 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7826 msgid "Remote IPv4 address"
7829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7832 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7833 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7834 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7836 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7837 msgid "Remote IPv6 address"
7840 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7842 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7843 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7850 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7851 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7854 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7855 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1392
7858 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7859 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7862 msgid "Replace wireless configuration"
7865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7866 msgid "Request IPv6-address"
7869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7870 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7871 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7874 msgid "Request timeout"
7877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7881 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7882 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7884 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7887 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7888 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7889 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7897 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7898 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7901 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7902 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7904 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7905 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7906 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7909 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7910 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7912 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7913 msgid "Required. Underlying interface."
7916 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7917 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7918 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7922 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7924 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7929 msgid "Requires hostapd"
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7934 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7935 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7939 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7940 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7943 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7944 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7948 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7949 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7953 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7954 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7962 msgid "Requires wpa-supplicant"
7963 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7967 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7968 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7972 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7973 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7976 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7977 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7982 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7983 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7987 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7988 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7991 msgid "Reselection policy for primary slave"
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7995 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8003 msgid "Reset Counters"
8006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8007 msgid "Reset to defaults"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8011 msgid "Resolv & Hosts Files"
8012 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8019 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8020 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8023 msgid "Resolve these locally"
8026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8027 msgid "Resource not found"
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8037 msgid "Restart Firewall"
8040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8041 msgid "Restart radio interface"
8044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8049 msgid "Restore backup"
8052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8054 msgid "Reveal/hide password"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8058 msgid "Reverse path filter"
8061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8066 msgid "Revert changes"
8069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8070 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8071 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8074 msgid "Reverting configuration…"
8077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8082 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8083 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8084 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8087 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8088 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8089 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8092 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8093 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8094 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8097 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8098 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8099 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8102 msgctxt "nft snat ip to addr"
8103 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8104 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8107 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8108 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8109 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8112 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8113 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8114 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8117 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8118 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8119 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8122 msgid "Rewrite to egress device address"
8125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8127 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8128 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8129 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8131 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8132 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8140 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8141 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8142 "<em>TFTP server root</em>."
8144 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8145 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8148 msgid "Root preparation"
8151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8152 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8153 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8156 msgid "Route Allowed IPs"
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8160 msgid "Route action chain \"%h\""
8161 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8169 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8170 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8172 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8176 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8177 msgid "Router Password"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8181 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8183 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8187 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8188 msgid "Routing Algorithm"
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8193 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8195 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8204 msgid "Rule actions"
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8208 msgctxt "nft comment"
8209 msgid "Rule comment: %s"
8212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8213 msgid "Rule container chain \"%h\""
8214 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8217 msgid "Rule matches"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8225 msgid "Runtime error"
8228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8236 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8251 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8255 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8256 msgid "SSH server address"
8259 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8260 msgid "SSH server port"
8263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8264 msgid "SSH username"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8268 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8280 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8284 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8288 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8298 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8309 msgid "Save & Apply"
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8317 msgid "Save mtdblock"
8318 msgstr "保存 mtdblock"
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8321 msgid "Save mtdblock contents"
8322 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8329 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8330 msgid "Scheduled Tasks"
8333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8335 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8336 msgid "Scroll to head"
8339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8341 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8342 msgid "Scroll to tail"
8345 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8346 msgid "Search domain"
8349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8350 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8351 msgid "Section %s is empty."
8354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8355 msgid "Section added"
8358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8359 msgid "Section removed"
8362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8363 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8364 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8368 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8369 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8372 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8378 msgid "Select file…"
8381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8382 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8383 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
8387 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8388 "messages advertising this device as IPv6 router."
8390 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8391 "134\">RA</abbr> 消息。"
8393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8394 msgid "Send ICMP redirects"
8395 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8397 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8399 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8400 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8401 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8402 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8404 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8405 "conjunction with failure threshold"
8406 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8408 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8409 msgid "Send multicast beacon"
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8413 msgid "Send the hostname of this device"
8414 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8416 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8421 msgid "Server address"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8429 msgid "Service Name"
8432 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8433 msgid "Service Type"
8436 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8441 msgid "Session expired"
8444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8450 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8451 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8454 msgid "Set an alias for a hostname."
8457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8458 msgctxt "nft mangle"
8459 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8460 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
8463 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8464 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
8468 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8469 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8471 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8475 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8476 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8479 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8480 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
8484 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8485 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8486 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8488 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8489 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
8493 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8495 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8498 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8499 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8502 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8503 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:706
8507 msgid "Set up DHCP Server"
8508 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
8511 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8512 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8517 msgid "Setting PLMN failed"
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8521 msgid "Setting operation mode failed"
8524 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8525 msgid "Setting the allowed network technology."
8528 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8529 msgid "Setting the preferred network technology."
8532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8538 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8539 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8540 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8548 msgid "Short Preamble"
8549 msgstr "Short Preamble"
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8552 msgid "Show current backup file list"
8555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8556 msgid "Show empty chains"
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8561 msgid "Show raw counters"
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8565 msgid "Shutdown this interface"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8582 msgid "Signal / Noise"
8585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8586 msgid "Signal Quality"
8589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8590 msgid "Signal Refresh Rate"
8593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8603 msgid "Size of DNS query cache"
8604 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8607 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8608 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8616 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8617 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8619 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8621 msgid "Skip to content"
8624 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8625 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8626 msgid "Skip to navigation"
8629 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8630 msgid "Slave Interfaces"
8633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8635 msgid "Software VLAN"
8638 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8639 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8640 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8642 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8643 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8644 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8648 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8649 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8652 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8664 msgctxt "nft ip saddr"
8668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8669 msgctxt "nft ip6 saddr"
8673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8675 msgid "Source interface"
8678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8679 msgctxt "nft ip sport"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8685 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8686 "options for Dnsmasq."
8688 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
8693 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8694 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8696 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
8701 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8702 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8703 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8705 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8706 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8710 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8711 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8712 "corresponding range"
8714 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8717 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8719 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8720 "dropped or delivered"
8721 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8723 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8724 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8725 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8728 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8729 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8731 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8732 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8733 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8736 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8737 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8739 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8740 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8741 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8744 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8745 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8748 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
8753 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8754 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8757 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8758 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8762 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8763 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8765 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8769 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8774 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8775 "this route belongs to"
8776 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8780 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8781 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8783 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8786 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8788 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8790 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8792 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8794 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8796 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8800 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8801 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8802 "be reduced by the driver."
8804 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8809 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8811 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8814 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8815 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8819 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8820 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8821 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8823 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8824 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8826 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8828 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8829 "failover event in 200ms intervals"
8830 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8832 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8834 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8836 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8840 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8841 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8843 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8845 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8847 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8848 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8850 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8853 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8854 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8857 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8862 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8864 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8866 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8867 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8868 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8872 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8874 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8878 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8879 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8880 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8883 msgid "Specifies the route metric to use"
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8887 msgid "Specifies the route type to be created"
8890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8891 msgid "Specifies the rule target routing action"
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8895 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8896 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8898 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8899 msgid "Specifies the system priority"
8902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8904 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8905 "link failure detection"
8906 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8908 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8910 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8911 "link recovery detection"
8912 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8916 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8917 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8918 "wireless settings."
8920 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8925 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8926 "traffic should be filtered for link monitoring"
8927 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8931 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8932 "address at enslavement"
8933 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8935 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8937 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8938 "netif_carrier_ok()"
8939 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8943 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8944 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8948 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8949 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8953 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8954 "slave while it is available"
8955 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
8957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8960 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8961 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8967 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8968 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8969 "<code>00..FF</code> (optional)."
8971 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8972 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8978 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8979 "default (64) (optional)."
8980 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8984 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8987 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8989 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8993 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8994 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8995 "FF</code> (optional)."
8997 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8998 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9005 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9006 "bytes) (optional)."
9007 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9009 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9011 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9013 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
9016 msgid "Specify the secret encryption key here."
9019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9020 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9021 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9024 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9025 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9028 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
9032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9041 msgid "Start priority"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9045 msgid "Start refresh"
9048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9049 msgid "Starting configuration apply…"
9052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9054 msgid "Starting wireless scan..."
9057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9062 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9063 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9068 msgid "Static IPv4 Routes"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9072 msgid "Static IPv6 Routes"
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9077 msgid "Static Lease"
9080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9081 msgid "Static Leases"
9084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9087 msgid "Static address"
9090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9092 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9093 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9094 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9096 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9100 msgid "Station inactivity limit"
9103 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
9105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9106 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9121 msgid "Stop refresh"
9124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9129 msgid "Strict filtering"
9132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9133 msgid "Strict order"
9136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9146 msgid "Suppress logging"
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9150 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9151 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9158 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9168 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9169 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
9181 msgid "Switch protocol"
9184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9186 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9187 msgid "Switch to CIDR list notation"
9188 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9191 msgid "Symbolic link"
9194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9195 msgid "Sync with NTP-Server"
9196 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9199 msgid "Sync with browser"
9202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9207 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9208 msgstr "语法: {code_syntax}."
9210 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9213 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9218 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9219 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9224 msgid "System Priority"
9227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9228 msgid "System Properties"
9231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9232 msgid "System log buffer size"
9235 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9236 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9237 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9238 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9239 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9240 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9243 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9245 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9248 msgctxt "nft tcp dport"
9249 msgid "TCP destination port"
9252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9253 msgctxt "nft tcp flags"
9257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9258 msgctxt "nft tcp sport"
9259 msgid "TCP source port"
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9267 msgid "TFTP server root"
9268 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9272 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9281 msgid "TX queue length"
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9294 msgid "Table IP family"
9297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9302 msgctxt "VLAN port state"
9306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9318 msgid "Target Platform"
9321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9322 msgid "Target network"
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
9335 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9336 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9337 "Minimum is 1280 bytes."
9339 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9340 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
9344 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9345 "addresses are available via DHCPv6."
9346 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
9350 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9351 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9353 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
9358 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9359 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9361 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9364 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9365 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9369 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9370 "the configuration."
9371 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9374 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9375 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1044
9379 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9380 "weight specified here"
9381 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9385 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9386 "username instead of the user ID!"
9387 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9390 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9391 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9394 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9395 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9398 msgid "The IP address of the boot server"
9399 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9403 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9404 "DHCP request from this host."
9406 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9409 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9410 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9411 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9413 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9415 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9416 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9418 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9419 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9421 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9422 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9423 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9428 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9429 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9433 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9435 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9440 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9441 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9444 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9445 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9448 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9449 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9453 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9454 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9457 msgid "The LED is always in default state off."
9458 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9461 msgid "The LED is always in default state on."
9462 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9466 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9468 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9471 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9472 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:941
9475 msgid "The VLAN ID must be unique"
9476 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9479 msgid "The address through which this %s is reachable"
9480 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9482 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9483 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9484 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9488 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9489 "code> and <code>_</code>"
9491 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9494 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9495 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9496 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9500 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9502 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9506 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9507 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9508 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9509 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9510 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9511 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9514 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9515 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9516 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9521 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9522 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9524 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9528 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9529 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9534 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9536 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9540 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9542 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9546 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9547 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9548 "'Continue' below to start the flash procedure."
9550 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9551 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9554 msgid "The following rules are currently active on this system."
9555 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9558 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9559 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9562 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9563 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9567 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9568 "application to set up a connection towards this device."
9569 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9572 msgid "The given SSH public key has already been added."
9573 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9577 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9578 "ED25519 or ECDSA keys."
9579 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9582 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9583 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9585 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9587 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9588 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9589 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9590 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9592 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9593 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9596 msgid "The hostname of the boot server"
9599 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9600 msgid "The interface could not be found"
9603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1200
9604 msgid "The interface name is already used"
9607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1206
9608 msgid "The interface name is too long"
9611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9614 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9616 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9618 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9620 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9621 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9624 msgid "The local IPv4 address"
9627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9629 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9630 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9631 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9632 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9633 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9636 msgid "The local IPv4 netmask"
9637 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9641 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9642 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9643 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9647 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9648 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9649 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9650 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9651 "detect the loss of the last member of a group"
9653 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9654 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9655 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9659 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9660 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9661 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9662 "host responses are spread out over a larger interval"
9664 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9665 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
9670 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9671 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9673 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9677 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9678 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9682 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9683 "of the \"%h\" interface."
9684 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9687 msgid "The network name is already used"
9690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9692 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9693 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9694 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9695 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9696 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9697 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9699 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9700 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9701 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9703 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9704 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9705 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9709 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9710 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9713 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9716 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9717 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9718 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9721 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9722 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9726 msgid "The reboot command failed with code %d"
9727 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9730 msgid "The restore command failed with code %d"
9731 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9735 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9736 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9737 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9739 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9740 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
9743 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9744 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9748 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9749 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9754 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9755 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9756 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9758 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9759 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9763 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9764 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9766 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9767 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9768 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9772 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9774 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9778 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9779 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9780 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9783 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9784 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9788 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9789 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9791 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9795 msgid "The system password has been successfully changed."
9798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9799 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9800 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9804 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9805 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9806 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9807 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9809 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9810 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9811 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9815 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9816 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9817 "\"Cancel\" to abort the operation."
9819 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9823 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9824 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9826 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9827 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9828 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9832 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9833 "you choose the generic image format for your platform."
9834 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
9837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
9838 msgid "The value is overridden by configuration."
9841 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9843 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9844 "the network with its protocol information."
9845 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9849 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9850 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9852 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9859 msgid "There are no active leases"
9862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9863 msgid "There are no changes to apply"
9866 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9867 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9868 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9869 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9871 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9872 "protect the web interface."
9873 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9876 msgid "This IPv4 address of the relay"
9877 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9880 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9881 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9883 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9884 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9885 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9886 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9890 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9891 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9892 "configurations are automatically preserved."
9894 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9899 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9900 "password if no update key has been configured"
9901 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9905 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9906 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9907 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9908 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9909 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9910 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9911 "a network from there."
9913 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9914 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9915 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9916 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9920 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9921 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9923 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9927 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9928 "ends with <code>...:2/64</code>"
9929 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9932 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9933 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9936 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9937 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9941 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9942 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9945 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9946 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9950 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9951 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9955 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9957 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9962 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9963 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9966 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9967 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9972 msgid "This section contains no values yet"
9975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9976 msgid "Time Synchronization"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9980 msgid "Time advertisement"
9983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9984 msgid "Time in milliseconds"
9987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9988 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9989 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9992 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9993 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10004 msgid "Timeout in seconds"
10007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10008 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10009 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10012 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10013 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10019 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10021 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10022 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10023 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10025 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10026 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10030 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10031 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10032 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10034 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10035 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
10041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10042 msgid "Total Available"
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10049 msgstr "Traceroute"
10051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10052 msgid "Tracking Area Code"
10055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10057 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10063 msgid "Traffic Class"
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10067 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10068 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10071 msgctxt "nft counter"
10072 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10073 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10081 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10082 "{nxdomain} responses."
10083 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10089 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10090 msgid "Transmit Hash Policy"
10093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10094 msgid "Transmit dropped"
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10098 msgid "Transmit errors"
10101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10102 msgid "Transmitted Data"
10105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10106 msgid "Transmitted bytes"
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10110 msgid "Transmitted packets"
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10114 msgctxt "nft @th,off,len"
10115 msgid "Transport header bits %d-%d"
10116 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10119 msgctxt "nft th dport"
10120 msgid "Transport header destination port"
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10124 msgctxt "nft th sport"
10125 msgid "Transport header source port"
10128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10133 msgid "Trigger Mode"
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10142 msgid "Tunnel Interface"
10145 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10146 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10147 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10148 msgid "Tunnel Link"
10151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
10152 msgid "Tunnel device"
10155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10162 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10167 msgid "Type of service"
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10171 msgctxt "nft udp dport"
10172 msgid "UDP destination port"
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10176 msgctxt "nft udp sport"
10177 msgid "UDP source port"
10180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10184 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10186 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10190 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10191 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10193 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10197 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10198 msgid "URI scheme %s not supported"
10199 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10210 msgid "Unable to determine device name"
10213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10215 msgid "Unable to determine external IP address"
10216 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10219 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10220 msgid "Unable to determine upstream interface"
10223 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10224 msgid "Unable to dispatch"
10227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10228 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10229 msgstr "无法生成二维码:%s"
10231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10233 msgid "Unable to load log data:"
10236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10238 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10239 msgid "Unable to obtain client ID"
10240 msgstr "无法获取客户端 ID"
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10243 msgid "Unable to obtain mount information"
10246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10247 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10248 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10251 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10252 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10256 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10257 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10261 msgid "Unable to resolve peer host name"
10262 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10265 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10266 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10271 msgid "Unable to save contents: %s"
10274 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10275 msgid "Unable to set allowed mode list."
10276 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10279 msgid "Unable to set preferred mode."
10280 msgstr "无法设置首选的模式。"
10282 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10283 msgid "Unable to verify PIN"
10286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1391
10287 msgid "Unconfigure"
10290 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10295 msgid "Unexpected reply data format"
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10300 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10301 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10302 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10303 "generated at first install."
10305 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10306 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10316 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10317 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10318 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10322 msgid "Unknown error (%s)"
10325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10326 msgid "Unknown error code"
10329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10331 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10341 msgid "Unnamed key"
10344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10345 msgid "Unsaved Changes"
10348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10349 msgid "Unspecified error"
10352 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10353 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10354 msgid "Unsupported MAP type"
10355 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10357 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10358 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10359 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10363 msgid "Unsupported modem"
10366 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10367 msgid "Unsupported protocol"
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10371 msgid "Unsupported protocol type."
10374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10375 msgctxt "VLAN port state"
10379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10381 msgid "Untitled peer"
10384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10398 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10399 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10404 msgid "Upload archive..."
10407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10408 msgid "Upload file"
10411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10412 msgid "Upload file…"
10415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10416 msgid "Upload has been cancelled"
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10421 msgid "Upload request failed: %s"
10424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10426 msgid "Uploading file…"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10431 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10432 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10433 "restarted to apply the updated configuration."
10435 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10436 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10440 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10441 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10442 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10446 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10447 "will be restarted to apply the updated configuration."
10449 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10453 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10462 msgid "Use DHCP advertised servers"
10463 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10466 msgid "Use DHCP gateway"
10467 msgstr "使用 DHCP 网关"
10469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
10474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10475 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10476 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10477 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10478 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10481 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10482 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10487 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10490 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10497 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10501 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10502 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10505 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10506 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10510 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10512 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10515 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10516 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10519 msgid "Use as root filesystem (/)"
10520 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10523 msgid "Use broadcast flag"
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1326
10527 msgid "Use builtin IPv6-management"
10528 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
10531 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10532 msgid "Use custom DNS servers"
10533 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1026
10536 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10537 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10538 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10539 msgid "Use default gateway"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10543 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10544 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10545 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10546 msgid "Use gateway metric"
10549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10550 msgid "Use legacy MAP"
10553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10555 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10556 "instead of RFC7597"
10558 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10560 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10561 msgid "Use routing table"
10564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10565 msgctxt "nft nat flag persistent"
10566 msgid "Use same source and destination for each connection"
10567 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10570 msgid "Use system certificates"
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10574 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10575 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10579 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10580 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10581 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10582 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10583 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10585 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10586 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10587 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10590 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10591 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10592 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10594 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10596 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10597 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10600 msgid "Use {etc_ethers}"
10601 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10609 msgid "Used Key Slot"
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10614 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10615 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10617 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10622 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10623 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10625 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10629 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10630 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10631 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10635 msgid "User identifier"
10638 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10639 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10640 msgid "User key (PEM encoded)"
10643 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10645 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10647 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10652 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10653 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1668
10659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10664 msgctxt "MACVLAN mode"
10665 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10666 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
10670 msgid "VLAN (802.1ad)"
10671 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10675 msgid "VLAN (802.1q)"
10676 msgstr "VLAN (802.1q)"
10678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:922
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10684 msgid "VLANs on %q"
10685 msgstr "%q 上的 VLAN"
10687 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10691 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10692 msgid "VPN Local address"
10695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10696 msgid "VPN Local port"
10699 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10700 msgid "VPN Protocol"
10703 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10704 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10705 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10706 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10710 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10711 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10712 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10714 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10715 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10716 msgid "VPN Server port"
10719 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10720 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10721 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10724 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10725 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10726 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10728 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10732 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10733 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10734 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10736 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10737 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10738 msgid "VXLAN network identifier"
10739 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10742 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10743 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10747 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10749 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10754 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10755 "the \"ca-bundle\" package"
10756 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10758 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10759 msgid "Validation for all slaves"
10762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10763 msgid "Validation only for active slave"
10764 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10767 msgid "Validation only for backup slaves"
10768 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10775 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10776 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10779 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10780 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10783 msgid "Verifying the uploaded image file."
10784 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
10792 msgid "Virtual Ethernet"
10795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10796 msgid "Virtual dynamic interface"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10807 msgid "WEP Open System"
10810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10812 msgid "WEP Shared Key"
10815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10816 msgid "WEP passphrase"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10820 msgid "WLAN roaming"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10828 msgid "WNM Sleep Mode"
10831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10832 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10833 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10836 msgid "WPA passphrase"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10841 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10842 "and ad-hoc mode) to be installed."
10844 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10852 msgid "Waiting for device..."
10855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10862 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10863 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10875 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10878 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
10883 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10884 "preference value are considered first when allocating subnets."
10886 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10888 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10890 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10891 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10893 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10896 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10898 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10899 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10902 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10903 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10907 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10909 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10913 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10914 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10915 "but no new hosts are learned."
10917 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10918 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10922 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10923 "off by default and blinking on system activity."
10924 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10926 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10928 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10929 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10931 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10936 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10937 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10940 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10945 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10946 "802.11a/802.11g rates."
10948 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10953 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10954 "may be significantly reduced."
10956 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
10959 msgid "Which is used to access this %s"
10962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10967 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10973 msgid "WireGuard Status"
10974 msgstr "WireGuard 状态"
10976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10977 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10978 msgid "WireGuard VPN"
10979 msgstr "WireGuard VPN"
10981 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10982 msgid "WireGuard peer is disabled"
10983 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10985 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10987 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10992 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10993 msgid "Wireless Adapter"
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11000 msgid "Wireless Network"
11003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11004 msgid "Wireless Overview"
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11008 msgid "Wireless Security"
11011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11012 msgid "Wireless configuration migration"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11018 msgid "Wireless is disabled"
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11024 msgid "Wireless is not associated"
11027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11028 msgid "Wireless network is disabled"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11032 msgid "Wireless network is enabled"
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11036 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11037 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11040 msgid "Write system log to file"
11043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11044 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11045 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11048 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11054 msgid "Yes (none, 0)"
11057 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11058 msgid "Yggdrasil Network"
11059 msgstr "Yggdrasil 网络"
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11063 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11064 "Do you really want to shut down the interface?"
11065 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11069 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11070 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11071 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11073 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11074 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11077 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11078 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11081 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11082 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11085 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11086 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11088 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11089 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11090 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11092 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11093 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11097 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11099 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11101 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11103 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11104 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11107 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11111 msgid "ZRam Settings"
11114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11119 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11120 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11124 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11125 "possible, no browsers support SRV records.)"
11127 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11128 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11133 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
11139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
11140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11145 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
11156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11157 msgid "automatic (disabled)"
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11161 msgid "automatic (enabled)"
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1674
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11175 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11176 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
11232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1071
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11241 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11247 msgid "driver default"
11250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11251 msgid "driver default (%s)"
11254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11255 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11256 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11258 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11267 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11279 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
11287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11295 msgid "full-duplex"
11298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11300 msgid "half-duplex"
11303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11304 msgid "hexadecimal encoded value"
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
11319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
11320 msgid "hybrid mode"
11323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11328 msgid "infinite (lease does not expire)"
11329 msgstr "无限(租约永不过期)"
11331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11342 msgid "key between 8 and 63 characters"
11343 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11346 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11347 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11354 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11355 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
11358 msgid "managed config (M)"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11362 msgid "medium security"
11365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
11375 msgid "mobile home agent (H)"
11376 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11379 msgid "netif_carrier_ok()"
11380 msgstr "netif_carrier_ok()"
11382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11393 msgid "no override"
11396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11398 msgid "non-empty value"
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
11403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11404 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11405 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11412 msgid "not present"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11416 msgid "octet string"
11419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
11426 msgid "on available prefix"
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11430 msgid "open network"
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11434 msgid "other config (O)"
11437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11443 msgid "over a day ago"
11446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11452 msgid "positive decimal value"
11455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11456 msgid "positive integer value"
11459 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11464 msgid "randomly generated"
11467 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11469 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11470 "single packet rather than many small ones"
11471 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
11488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
11489 msgid "server mode"
11492 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11493 msgid "sstpc Log-level"
11494 msgstr "sstpc 记录级别"
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11501 msgid "string (UTF-8)"
11502 msgstr "编码 (UTF-8)"
11504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11505 msgid "strong security"
11508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11513 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11514 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11516 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11517 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11523 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11524 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11527 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11528 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11531 msgid "unique value"
11534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11539 msgid "unknown version"
11542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11559 msgid "unspecified"
11562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11563 msgid "unspecified -or- create:"
11566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11573 msgid "valid IP address"
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11577 msgid "valid IP address or prefix"
11578 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11581 msgid "valid IP address range"
11582 msgstr "有效 IP 地址范围"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11585 msgid "valid IPv4 CIDR"
11586 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11590 msgid "valid IPv4 address"
11591 msgstr "有效 IPv4 地址"
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11594 msgid "valid IPv4 address or network"
11595 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11598 msgid "valid IPv4 address range"
11599 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11602 msgid "valid IPv4 address:port"
11603 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11606 msgid "valid IPv4 network"
11607 msgstr "有效 IPv4 网络"
11609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11610 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11611 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11614 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11615 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11618 msgid "valid IPv6 CIDR"
11619 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11623 msgid "valid IPv6 address"
11624 msgstr "有效 IPv6 地址"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11627 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11628 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11631 msgid "valid IPv6 address range"
11632 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11635 msgid "valid IPv6 host id"
11636 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11639 msgid "valid IPv6 network"
11640 msgstr "有效 IPv6 网络"
11642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11643 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11644 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11647 msgid "valid MAC address"
11650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11651 msgid "valid UCI identifier"
11654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11655 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11656 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11660 msgid "valid address:port"
11661 msgstr "有效 address:port"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11665 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11666 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11669 msgid "valid decimal value"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11673 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11674 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11677 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11678 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11681 msgid "valid host:port"
11682 msgstr "有效 host:port"
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11689 msgid "valid hostname"
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11693 msgid "valid hostname or IP address"
11694 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11697 msgid "valid integer value"
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11701 msgid "valid multicast MAC address"
11702 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11706 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11707 "\"/\", \"%\" or spaces"
11708 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11711 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11712 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11715 msgid "valid network in address/netmask notation"
11716 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11719 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11720 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11724 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11725 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11729 msgid "valid port value"
11732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11733 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11734 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11737 msgid "value between %d and %d characters"
11738 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11741 msgid "value between %f and %f"
11742 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11745 msgid "value greater or equal to %f"
11748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11749 msgid "value smaller or equal to %f"
11752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11753 msgid "value with %d characters"
11756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11757 msgid "value with at least %d characters"
11758 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11761 msgid "value with at most %d characters"
11762 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11765 msgid "weak security"
11768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11778 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11779 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11780 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11784 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11785 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11787 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11788 "{example_com} and its subdomains."
11790 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11791 "{example_com} 及其子域名。"
11793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11794 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11795 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11796 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11802 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11803 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
11805 #~ msgid "Run filesystem check"
11808 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11809 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11812 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11813 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11815 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11816 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11818 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11819 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11821 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11822 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11824 #~ msgid "Network-ID"
11828 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11829 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11830 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11831 #~ "the system running dnsmasq\"."
11833 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11834 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11835 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11837 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11838 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11840 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11841 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11843 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11844 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11849 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11850 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11852 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11853 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11855 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11856 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11858 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11859 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11861 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11862 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11864 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11865 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11867 #~ msgid "Local server"
11871 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11873 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11876 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11877 #~ "was received if multiple IPs are available."
11879 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11881 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11882 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11891 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11894 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11897 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11898 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11900 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11901 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11903 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11904 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11906 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11907 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11909 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11910 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11913 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11914 #~ "manually restarted."
11915 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11917 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11918 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11920 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11921 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11923 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11924 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11927 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11928 #~ "(max. 8 chars)."
11929 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11932 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11933 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11934 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11935 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11938 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11939 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11940 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11942 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11943 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11948 #~ msgid "Listen address"
11951 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11952 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11954 #~ msgid "Relay To address"
11955 #~ msgstr "Relay To 地址"
11957 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11958 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11960 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11961 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11963 #~ msgid "Modem is disabled."
11964 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11966 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11967 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11969 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11970 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11972 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11973 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11975 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11976 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11978 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11979 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11981 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11982 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11984 #~ msgid "Annex B (all)"
11985 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11987 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11988 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11990 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11991 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11993 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11994 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11996 #~ msgid "Annex J (all)"
11997 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11999 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12000 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12002 #~ msgid "Annex M (all)"
12003 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12005 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12006 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12008 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12009 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12011 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12012 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12014 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12015 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12017 #~ msgctxt "VLAN port state"
12018 #~ msgid "Do not participate"
12021 #~ msgctxt "VLAN port state"
12022 #~ msgid "Egress tagged"
12025 #~ msgctxt "VLAN port state"
12026 #~ msgid "Egress untagged"
12029 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12030 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12032 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12033 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12035 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12036 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12041 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12042 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12044 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12045 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12047 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12048 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12050 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12051 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12053 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12054 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12056 #~ msgid "Power Management Mode"
12059 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12060 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12062 #~ msgctxt "VLAN port state"
12063 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12064 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12066 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12067 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12069 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12070 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12072 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12073 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12076 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12077 #~ "and names with underscores)."
12078 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12080 #~ msgid "Filter useless"
12083 #~ msgid "Network Utilities"
12086 #~ msgid "Back to configuration"
12089 #~ msgid "Close list..."
12092 #~ msgid "Internal Server Error"
12093 #~ msgstr "内部服务器错误"
12095 #~ msgid "No files found"
12098 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12099 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12101 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12102 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12104 #~ msgid "Import peer configuration…"
12105 #~ msgstr "导入对端配置…"
12107 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12108 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12110 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12111 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12113 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12114 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12117 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12118 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12119 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12120 #~ "extracted from the configuration."
12122 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12123 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12126 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12128 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12130 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12131 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12133 #~ msgid "Generate Key"
12136 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12137 #~ msgstr "生成新的二维码"
12139 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12140 #~ msgstr "生成新的二维码"
12142 #~ msgid "Hide QR-Code"
12145 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12146 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12149 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12150 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12151 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12153 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12154 #~ msgstr "加载二维码中…"
12156 #~ msgid "No peers defined yet"
12162 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12163 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12165 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12166 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12169 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12170 #~ "button click and transfers the following information:"
12172 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12176 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12178 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12180 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12181 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12183 #~ msgctxt "nft meta oif"
12184 #~ msgid "Engress device id"
12185 #~ msgstr "出口设备 id"
12187 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12188 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12190 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12191 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12193 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12194 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12197 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12198 #~ "interface prefix"
12199 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12201 #~ msgid "Default %d"
12204 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12205 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12207 #~ msgid "Storage usage"
12210 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12211 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12213 #~ msgid "TFTP Settings"
12214 #~ msgstr "TFTP 设置"
12216 #~ msgid "Auto Refresh"
12223 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12224 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12225 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12227 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12230 #~ msgid "Value must not be empty"
12234 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12235 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12236 #~ "correct and meant for your device!"
12238 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12241 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12242 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12244 #~ msgid "Host entries"
12245 #~ msgstr "主机/域名列表"
12248 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12249 #~ "file was empty before editing."
12251 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12254 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12255 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12256 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12258 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12259 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12262 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12263 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12264 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12265 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12266 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12267 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12268 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12269 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12270 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12271 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12272 #~ "locally.</li></ul>"
12274 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12275 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12276 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12277 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12278 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12279 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12280 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12281 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12284 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12285 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12286 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12287 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12288 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12289 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12290 #~ "server+relay.</li></ul>"
12292 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12293 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12294 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12295 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12296 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12298 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12299 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12301 #~ msgid "Announce as default router"
12302 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12304 #~ msgid "Announced DNS servers"
12305 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12307 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12308 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12310 #~ msgid "Default is on."
12311 #~ msgstr "默认是开启的。"
12314 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12315 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12316 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12317 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12318 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12319 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12320 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12322 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12323 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12324 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12325 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12326 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12327 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12329 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12330 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12333 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12334 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12335 #~ "(<code>600</code>)."
12337 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12338 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12341 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12342 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12343 #~ "(<code>200</code>)."
12345 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12346 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12348 #~ msgid "Override MAC address"
12349 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12352 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12353 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12354 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12355 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12356 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12357 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12358 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12359 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12360 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12361 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12362 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12363 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12364 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12365 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12366 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12367 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12368 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12369 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12370 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12371 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12372 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12373 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12374 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12375 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12376 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12378 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12379 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12380 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12381 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12382 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12383 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12384 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12385 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12386 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12387 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12388 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12389 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12390 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12391 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12392 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12393 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12394 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12395 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12396 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12397 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12398 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12401 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12402 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12403 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12405 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12406 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12408 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12409 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12411 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12412 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12415 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12416 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12417 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12419 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12420 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12421 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12424 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12425 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12426 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12428 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12429 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12431 #~ msgid "stateful-only"
12434 #~ msgid "stateless"
12437 #~ msgid "stateless + stateful"
12438 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12440 #~ msgid "Bridge interfaces"
12443 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12444 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12447 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12448 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12449 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12450 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12451 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12452 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12453 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12455 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12456 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12457 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12458 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12459 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12460 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12464 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12465 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12466 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12468 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12469 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12471 #~ msgid "Always announce default router"
12472 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12474 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12475 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12477 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12478 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12480 #~ msgid "NDP-Proxy"
12483 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12486 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12487 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12489 #~ msgid "Default Route"
12492 #~ msgid "Default gateway"
12495 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12496 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12498 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12499 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12501 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12502 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12508 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12509 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12511 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12512 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12514 #~ msgid "default-on (kernel)"
12515 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12517 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12520 #~ msgid "netdev (kernel)"
12521 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12523 #~ msgid "none (kernel)"
12526 #~ msgid "timer (kernel)"
12527 #~ msgstr "计时器(内核)"
12529 #~ msgid "Enable/Disable"
12532 #~ msgid "No signal"
12538 #~ msgid "Switch Port Mask"
12539 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12541 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12542 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12544 #~ msgid "USB Device"
12547 #~ msgid "USB Ports"
12550 #~ msgid "Define a name for this network."
12551 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12553 #~ msgid "Leasetime remaining"
12556 #~ msgid "Bad address specified!"
12557 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12559 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12560 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12565 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12566 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12568 #~ msgid "Assign interfaces..."
12574 #~ msgid "Network without interfaces."
12575 #~ msgstr "无接口的网络。"
12578 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12579 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12581 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12584 #~ msgid "Realtime Connections"
12587 #~ msgid "Realtime Load"
12590 #~ msgid "Realtime Traffic"
12593 #~ msgid "Realtime Wireless"
12599 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12600 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12602 #~ msgid "There are no active leases."
12603 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12606 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12607 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12618 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12619 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12621 #~ msgid "Changes applied."
12624 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12625 #~ msgstr "将保留配置文件"
12627 #~ msgid "Delete permission denied"
12630 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12631 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12633 #~ msgid "Device is rebooting..."
12634 #~ msgstr "设备正在重启…"
12636 #~ msgid "Keep settings"
12639 #~ msgid "Rebooting..."
12643 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12644 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12645 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12647 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12648 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12651 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12652 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12654 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12657 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12658 #~ msgstr "正在应用更改…"
12660 #~ msgid "(%s available)"
12661 #~ msgstr "(%s 可用)"
12663 #~ msgid "-- match by device --"
12664 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12666 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12667 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12672 #~ msgid "Checksum"
12675 #~ msgid "Enable this mount"
12678 #~ msgid "Enable this swap"
12679 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12681 #~ msgid "Flash Firmware"
12684 #~ msgid "Flashing..."
12687 #~ msgid "Mount Entry"
12693 #~ msgid "Really reset all changes?"
12694 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12699 #~ msgid "Swap Entry"
12700 #~ msgstr "Swap 节点"
12702 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12703 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12706 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12707 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12708 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12710 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12711 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12714 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12715 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12716 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12718 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12727 #~ msgid "Change login password"
12730 #~ msgid "Changing password…"
12731 #~ msgstr "正在更改密码…"
12733 #~ msgid "Disabled (default)"
12734 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12736 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12737 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12739 #~ msgid "Saving keys…"
12740 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12742 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12743 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12745 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12746 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12748 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12749 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12751 #~ msgid "Antenna 1"
12754 #~ msgid "Antenna 2"
12757 #~ msgid "Antenna Configuration"
12760 #~ msgid "Back to overview"
12763 #~ msgid "Back to scan results"
12764 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12766 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12767 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12769 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12770 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12773 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12774 #~ "adjusted to %d."
12775 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12777 #~ msgid "Common Configuration"
12783 #~ msgid "Connection Limit"
12786 #~ msgid "Cover the following interface"
12789 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12792 #~ msgid "Create Interface"
12795 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12796 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12798 #~ msgid "Diversity"
12801 #~ msgid "Edit this interface"
12804 #~ msgid "Frame Bursting"
12808 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12809 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12811 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12812 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12814 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12815 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12817 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12818 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12820 #~ msgid "Install package %q"
12821 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12823 #~ msgid "Interface Overview"
12826 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12827 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12830 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12831 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12833 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12834 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12836 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12837 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12839 #~ msgid "Name of the new interface"
12842 #~ msgid "No network configured on this device"
12843 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12845 #~ msgid "No network name specified"
12848 #~ msgid "No scan results available yet..."
12849 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12851 #~ msgid "Note: interface name length"
12852 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12855 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12856 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12857 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12858 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12859 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12860 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12862 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12863 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12864 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12865 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12867 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12868 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12870 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12873 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12874 #~ msgstr "未安装协议支持"
12877 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12878 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12880 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12883 #~ msgid "Receiver Antenna"
12886 #~ msgid "Repeat scan"
12889 #~ msgid "Replace entry"
12892 #~ msgid "Scan request failed"
12895 #~ msgid "Separate Clients"
12898 #~ msgid "Slot time"
12902 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12903 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12904 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12905 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12906 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12908 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12909 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12910 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12913 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12914 #~ "this component for working wireless configuration!"
12915 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12917 #~ msgid "The given network name is not unique"
12918 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12921 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12922 #~ "will be replaced if you proceed."
12923 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12925 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12926 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12929 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12930 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12931 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12933 #~ msgid "Transmission Rate"
12936 #~ msgid "Transmit Power"
12939 #~ msgid "Uploaded File"
12942 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12945 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12946 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12951 #~ msgid "Advanced"
12954 #~ msgid "Always off (%s)"
12955 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12957 #~ msgid "Always on (%s)"
12958 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12960 #~ msgid "Apply anyway"
12963 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12964 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12966 #~ msgid "Expecting %s"
12969 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12970 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12978 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12979 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12981 #~ msgid "Polling interval"
12984 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12985 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12987 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12990 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12991 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12993 #~ msgid "Synchronizing..."
12997 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12998 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12999 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13000 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13001 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13002 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13004 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13005 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13006 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13008 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13009 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13014 #~ msgid "There are no changes to apply."
13015 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13017 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13018 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13020 #~ msgid "There are no pending changes!"
13021 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13024 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13025 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13026 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13028 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13029 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13031 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13032 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13034 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13035 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13037 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13038 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13040 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13041 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13043 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13044 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13046 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13047 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13049 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13050 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13052 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13053 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13063 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13064 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13065 #~ "Opera or Safari."
13067 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13068 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13074 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13075 #~ "communications"
13076 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13079 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13080 #~ "authentication."
13081 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13083 #~ msgid "Password successfully changed!"
13084 #~ msgstr "密码更改成功!"
13086 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13087 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13089 #~ msgid "Available packages"
13092 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13093 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13096 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13097 #~ "preserved in any sysupgrade."
13098 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13101 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13102 #~ "in a sysupgrade."
13103 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13105 #~ msgid "Custom feeds"
13108 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13109 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13111 #~ msgid "Distribution feeds"
13114 #~ msgid "Download and install package"
13115 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13117 #~ msgid "Find package"
13120 #~ msgid "Free space"
13123 #~ msgid "General options for opkg"
13124 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13129 #~ msgid "Installed packages"
13132 #~ msgid "No package lists available"
13133 #~ msgstr "无可用软件列表"
13138 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13139 #~ msgstr "OPKG 配置"
13141 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13142 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13144 #~ msgid "Package name"
13147 #~ msgid "Please update package lists first"
13148 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13150 #~ msgid "Size (.ipk)"
13151 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13153 #~ msgid "Software"
13156 #~ msgid "Update lists"
13162 #~ msgid "Disable DNS setup"
13163 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13165 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13166 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13168 #~ msgid "Lease validity time"
13171 #~ msgid "Multicast address"
13174 #~ msgid "Protocol family"
13177 #~ msgid "No chains in this table"
13180 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13181 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13183 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13184 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13186 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13187 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13189 #~ msgid "Activate this network"
13192 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13193 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13195 #~ msgid "Interface reconnected"
13196 #~ msgstr "接口已重新连接"
13198 #~ msgid "Interface shut down"
13201 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13202 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13204 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13205 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13208 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13209 #~ "you are connected via this interface."
13211 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13214 #~ msgid "Reconnecting interface"
13215 #~ msgstr "重连接口中..."
13217 #~ msgid "Shutdown this network"
13220 #~ msgid "Wireless restarted"
13223 #~ msgid "Wireless shut down"
13226 #~ msgid "Device unreachableX"
13227 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13229 #~ msgid "DHCP Leases"
13230 #~ msgstr "DHCP 分配"
13232 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13233 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13236 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13237 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13239 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13243 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13244 #~ "connected via this interface."
13246 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13255 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13256 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13258 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13259 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"