treewide: Backport translations from master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2024-02-12 09:01+0000\n"
8 "Last-Translator: 大王叫我来巡山 <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate."
9 "org>\n"
10 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
11 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Language: zh_Hans\n"
13 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
14 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
15 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
16 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
19 msgid "!known (not known)"
20 msgstr "!known(未知)"
21
22 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
23 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
24 msgid "\"%h\" table \"%h\""
25 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26
27 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
28 msgid "%.1f dB"
29 msgstr "%.1f dB"
30
31 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
32 msgid "%d Bit"
33 msgstr "%d Bit"
34
35 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
36 msgid "%d invalid field(s)"
37 msgstr "%d 个无效字段"
38
39 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
40 msgid "%dh ago"
41 msgstr "%d小时前"
42
43 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
44 msgid "%dm ago"
45 msgstr "%d分钟前"
46
47 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
48 msgid "%ds ago"
49 msgstr "%d秒前"
50
51 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
52 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
53 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54
55 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
56 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
57 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
63 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
64 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
65 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66
67 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
68 msgid "(Max 1h == 3600)"
69 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
77 msgid "(empty)"
78 msgstr "(空)"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
82 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
83 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
84 msgid "(no interfaces attached)"
85 msgstr "(没有接口连接)"
86
87 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
88 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
89 msgid "+ %d more"
90 msgstr "+ 另外 %d"
91
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
93 msgid "-- Additional Field --"
94 msgstr "-- 更多选项 --"
95
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
102 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
103 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
104 msgid "-- Please choose --"
105 msgstr "-- 请选择 --"
106
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
111 msgid "-- custom --"
112 msgstr "-- 自定义 --"
113
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
116 msgid "-- match by label --"
117 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
121 msgid "-- match by uuid --"
122 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
126 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
127 msgid "-- please select --"
128 msgstr "-- 请选择 --"
129
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
131 msgctxt "sstp log level value"
132 msgid "0"
133 msgstr "0"
134
135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
136 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
137 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138
139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
140 msgctxt "sstp log level value"
141 msgid "1"
142 msgstr "1"
143
144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
145 msgid "1 Minute Load:"
146 msgstr "1 分钟负载:"
147
148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
149 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid "1 flag"
151 msgid_plural "%d flags"
152 msgstr[0] "%d 个标记"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
156 msgid "12h (12 hours - default)"
157 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
160 msgid "15 Minute Load:"
161 msgstr "15 分钟负载:"
162
163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
164 msgctxt "sstp log level value"
165 msgid "2"
166 msgstr "2"
167
168 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
169 msgctxt "sstp log level value"
170 msgid "3"
171 msgstr "3"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
175 msgid "3h (3 hours)"
176 msgstr "3h(3 小时)"
177
178 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
179 msgctxt "sstp log level value"
180 msgid "4"
181 msgstr "4"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
184 msgid "4-character hexadecimal ID"
185 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186
187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
189 msgid "464XLAT (CLAT)"
190 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191
192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
193 msgid "5 Minute Load:"
194 msgstr "5 分钟负载:"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
198 msgid "5m (5 minutes)"
199 msgstr "5m(5 分钟)"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
202 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
203 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
207 msgid "7d (7 days)"
208 msgstr "7d(7 天)"
209
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
211 msgid "802.11k RRM"
212 msgstr "802.11k RRM"
213
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
215 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
216 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
219 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
220 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
223 msgid "802.11r Fast Transition"
224 msgstr "802.11r 快速切换"
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
227 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
228 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
231 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
232 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
235 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 msgid ""
240 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
241 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242
243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
244 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
245 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246
247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 msgid ""
249 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 "for stations)."
251 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 msgid ""
255 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
256 "reinstallation attacks."
257 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
260 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
261 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262
263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
264 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
265 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266
267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
268 msgid "802.11w Management Frame Protection"
269 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w maximum timeout"
273 msgstr "802.11w 最大超时"
274
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w retry timeout"
277 msgstr "802.11w 重试超时"
278
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
280 msgid "; invalid MAC:"
281 msgstr "; 无效的 MAC:"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
284 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
285 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
288 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
289 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
292 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
293 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294
295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
296 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
297 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298
299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
300 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
301 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302
303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
304 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
305 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
308 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
309 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
312 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
313 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
316 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
317 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
320 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
321 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
322
323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
324 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
325 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
326
327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
328 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
329 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
330 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
331
332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
333 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
334 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
335 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
336
337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
338 msgctxt "nft set match expression"
339 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
340 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
341
342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
343 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
344 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
345 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
348 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
349 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
350 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
351
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
353 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
354 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
355 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
356
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
358 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
359 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
360 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
363 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
364 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
365 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
366
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
368 msgctxt "nft not in set match expression"
369 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
370 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
371
372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
373 msgid ""
374 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
375 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
376 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
377 "entirely (which is the default setting)."
378 msgstr ""
379 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
380 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
381 "置)。"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
384 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
385 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
386
387 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 msgid ""
389 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 "default."
391 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
392
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
395 msgstr "已存在同名的目录。"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
400
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
410 msgid "ADSL"
411 msgstr "ADSL"
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
416
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
420
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
444
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
452
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
456
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
468
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
472
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
476
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
478 msgid "ANSI T1.413"
479 msgstr "ANSI T1.413"
480
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
486 msgid "APN"
487 msgstr "APN"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
490 msgid "ARP"
491 msgstr "ARP"
492
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
494 msgid "ARP IP Targets"
495 msgstr "ARP IP 目标"
496
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
498 msgid "ARP Interval"
499 msgstr "ARP 间隔"
500
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
502 msgid "ARP Validation"
503 msgstr "ARP 校验"
504
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
506 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
507 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
508
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
510 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
511 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
512
513 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
514 msgid "ARP retry threshold"
515 msgstr "ARP 重试阈值"
516
517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
518 msgid "ARP traffic table \"%h\""
519 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 msgid ""
523 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
524 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
525 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 msgstr ""
527 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
528 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
529 "预期。"
530
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
532 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
533 msgstr "ATM(异步传输模式)"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
536 msgid "ATM Bridges"
537 msgstr "ATM 网桥"
538
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
541 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
542 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
546 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
547 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
550 msgid ""
551 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
552 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
553 "to dial into the provider network."
554 msgstr ""
555 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
556 "连接到运营商网络。"
557
558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
560 msgid "ATM device number"
561 msgstr "ATM 设备号码"
562
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
566 msgid "Absent Interface"
567 msgstr "接口缺失"
568
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
570 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
571 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
572
573 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
574 msgid "Accept from public keys"
575 msgstr "接受公钥"
576
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
578 msgid "Accept local"
579 msgstr "接受本地连接"
580
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
584 msgstr "接受数据包"
585
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
589
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
592 msgstr "接入集中器"
593
594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
597 msgid "Access Point"
598 msgstr "接入点 AP"
599
600 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
601 msgid "Access Point Isolation"
602 msgstr "接入点隔离"
603
604 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
605 msgid "Access Technologies"
606 msgstr "访问技术"
607
608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
609 msgid "Actions"
610 msgstr "操作"
611
612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
614 msgid "Active"
615 msgstr "活跃"
616
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
618 msgid "Active Connections"
619 msgstr "活动连接"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
623 msgid "Active DHCP Leases"
624 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
628 msgid "Active DHCPv6 Leases"
629 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
630
631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:263
632 msgid "Active IPv4 Routes"
633 msgstr "活跃的 IPv4 路由"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:266
636 msgid "Active IPv4 Rules"
637 msgstr "活跃的 IPv4 规则"
638
639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:273
640 msgid "Active IPv6 Routes"
641 msgstr "活跃的 IPv6 路由"
642
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:276
644 msgid "Active IPv6 Rules"
645 msgstr "活跃的 IPv6 规则"
646
647 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
648 msgid "Active peers"
649 msgstr "活跃 Peers"
650
651 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
652 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
653 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
654
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
657 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
658 msgid "Ad-Hoc"
659 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
660
661 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
662 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
663 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
664
665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
666 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
667 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
668
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
681 msgid "Add"
682 msgstr "添加"
683
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
685 msgid "Add ATM Bridge"
686 msgstr "添加 ATM 网桥"
687
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
689 msgid "Add IPv4 address…"
690 msgstr "添加 IPv4 地址…"
691
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
693 msgid "Add IPv6 address…"
694 msgstr "添加 IPv6 地址…"
695
696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
697 msgid "Add LED action"
698 msgstr "添加 LED 事件"
699
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
701 msgid "Add VLAN"
702 msgstr "添加 VLAN"
703
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
705 msgid "Add device configuration"
706 msgstr "添加设备配置"
707
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
709 msgid "Add device configuration…"
710 msgstr "添加设备配置…"
711
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
713 msgid "Add instance"
714 msgstr "添加实例"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
719 msgid "Add key"
720 msgstr "添加密钥"
721
722 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 msgid ""
724 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
725 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
726 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
727 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
728 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 msgstr ""
730 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
731 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
732 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
733 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
736 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
737 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
738
739 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
740 msgid "Add multicast rule"
741 msgstr "添加多播规则"
742
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
745 msgid "Add new interface..."
746 msgstr "添加新接口…"
747
748 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
749 msgid "Add peer"
750 msgstr "添加对端"
751
752 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
753 msgid "Add peer address"
754 msgstr "添加 peer 地址"
755
756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
757 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
758 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
759
760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
761 msgid "Add to Blacklist"
762 msgstr "添加到黑名单"
763
764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
765 msgid "Add to Whitelist"
766 msgstr "添加到白名单"
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
769 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
770 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
771
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
773 msgid "Additional hosts files"
774 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
775
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
777 msgid "Additional options to send to the below match tags."
778 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
779
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
781 msgid "Additional servers file"
782 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
783
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
794 msgid "Address"
795 msgstr "地址"
796
797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
798 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
799 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
800
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
802 msgctxt "nft meta nfproto"
803 msgid "Address family"
804 msgstr "地址族"
805
806 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
807 msgid "Address setting is invalid"
808 msgstr "地址设置无效"
809
810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
811 msgid "Address to access local relay bridge"
812 msgstr "接入本地中继桥的地址"
813
814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
816 msgid "Addresses"
817 msgstr "地址"
818
819 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
820 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
821 msgid "Administration"
822 msgstr "管理权"
823
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
832 msgid "Advanced Settings"
833 msgstr "高级设置"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
836 msgid "Advanced device options"
837 msgstr "高级设备选项"
838
839 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
840 msgid ""
841 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
842 "manually restarted."
843 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
844
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
846 msgid "Ageing time"
847 msgstr "老化时间"
848
849 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
850 msgid "Aggregate Originator Messages"
851 msgstr "聚合发起者消息"
852
853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
854 msgid "Aggregation Selection Logic"
855 msgstr "聚合选择逻辑"
856
857 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
858 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
859 msgstr ""
860 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
861 "(stable,0)"
862
863 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
864 msgid ""
865 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
866 "state changes (count, 2)"
867 msgstr ""
868 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
869 "(count,2)"
870
871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
872 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 msgstr ""
874 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
875 "(bandwidth,1)"
876
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
878 msgid "Alert"
879 msgstr "警报"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
882 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
884 msgid "Alias Interface"
885 msgstr "接口别名"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
888 msgid "Alias of \"%s\""
889 msgstr "“%s”的别名"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
892 msgid "All servers"
893 msgstr "所有服务器"
894
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
896 msgid ""
897 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
898 "address."
899 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
900
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
902 msgid "Allocate IPs sequentially"
903 msgstr "顺序分配 IP"
904
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
906 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
907 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
910 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
911 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
912
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
914 msgid "Allow all except listed"
915 msgstr "仅允许列表外"
916
917 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
918 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
919 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
920
921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
922 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
923 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
924
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
926 msgid "Allow listed only"
927 msgstr "仅允许列表内"
928
929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
930 msgid "Allow localhost"
931 msgstr "允许本机"
932
933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
934 msgid "Allow rebooting the device"
935 msgstr "允许重启设备"
936
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
938 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
939 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
940
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
942 msgid "Allow root logins with password"
943 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
944
945 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
946 msgid "Allow system feature probing"
947 msgstr "允许系统功能探测"
948
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
950 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
951 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
952
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
956 msgid "Allowed IPs"
957 msgstr "允许的 IP"
958
959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
960 msgid "Allowed network technology"
961 msgstr "允许的网络技术"
962
963 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
964 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
965 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
966
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
968 msgid "Always"
969 msgstr "始终"
970
971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
972 msgid "Always off (kernel: none)"
973 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
974
975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
976 msgid "Always on (kernel: default-on)"
977 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
978
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
980 msgid ""
981 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
982 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
983
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
985 msgid ""
986 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
987 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
988 msgstr ""
989 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
992 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
993 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
994
995 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
996 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
997 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1000 msgid "An error occurred while saving the form:"
1001 msgstr "保存表单时出错:"
1002
1003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1004 msgid "An optional, short description for this device"
1005 msgstr "此设备的可选简短描述"
1006
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1008 msgid "Annex"
1009 msgstr "Annex"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1012 msgid ""
1013 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1014 "messages."
1015 msgstr ""
1016 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1017 "中宣布 NAT64 前缀。"
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1020 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1021 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1022
1023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1024 msgid ""
1025 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1026 "present."
1027 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1030 msgid ""
1031 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1032 "regardless of local default route availability."
1033 msgstr ""
1034 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1035 "性。"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1038 msgid ""
1039 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1040 "default route is present."
1041 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1044 msgid "Announced DNS domains"
1045 msgstr "通告的 DNS 域名"
1046
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1048 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1049 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1052 msgid "Anonymous Identity"
1053 msgstr "匿名身份"
1054
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1056 msgid "Anonymous Mount"
1057 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1058
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1060 msgid "Anonymous Swap"
1061 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1062
1063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1064 msgctxt "nft match any traffic"
1065 msgid "Any packet"
1066 msgstr "任意数据包"
1067
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1072 msgid "Any zone"
1073 msgstr "任意区域"
1074
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1076 msgid "Apply and keep settings"
1077 msgstr "应用并保留设置"
1078
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1080 msgid "Apply backup?"
1081 msgstr "应用备份?"
1082
1083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1084 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1085 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1086
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1090 msgid "Apply unchecked"
1091 msgstr "强制应用"
1092
1093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1094 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1095 msgstr "连接丢失后应用还原"
1096
1097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1098 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1099 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1100
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1102 msgid "Architecture"
1103 msgstr "架构"
1104
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1106 msgid "Arp-scan"
1107 msgstr "Arp 扫描"
1108
1109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1110 msgid ""
1111 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1112 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1113
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1115 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1116 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1117
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1119 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1120 msgid ""
1121 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1122 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1123
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1126 msgid "Associated Stations"
1127 msgstr "已连接站点"
1128
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1130 msgid "Associations"
1131 msgstr "关联数"
1132
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1135 msgid ""
1136 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1137 "strong>"
1138 msgstr ""
1139 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1140
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1143 msgid ""
1144 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1145 "strong>"
1146 msgstr ""
1147 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1148
1149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1150 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1151 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1152
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1155 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1156 msgstr ""
1157
1158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1160 msgid "Auth Group"
1161 msgstr "认证组"
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1164 msgid "Authentication"
1165 msgstr "身份验证"
1166
1167 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1168 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1169 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1170 msgid "Authentication Type"
1171 msgstr "身份验证类型"
1172
1173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1174 msgid "Authoritative"
1175 msgstr "唯一授权"
1176
1177 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1178 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1179 msgid "Authorization Required"
1180 msgstr "需要授权"
1181
1182 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1183 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1186 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1193 msgid "Automatic"
1194 msgstr "自动"
1195
1196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1197 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1198 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1199 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1202 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1203 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1206 msgid ""
1207 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1208 "routing."
1209 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1212 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1213 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1216 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1217 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1220 msgid "Automount Filesystem"
1221 msgstr "自动挂载磁盘"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1224 msgid "Automount Swap"
1225 msgstr "自动挂载交换分区"
1226
1227 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1228 msgid "Avahi IPv4LL"
1229 msgstr "Avahi IPv4LL"
1230
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1232 msgid "Available"
1233 msgstr "可用"
1234
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1246 msgid "Average:"
1247 msgstr "平均:"
1248
1249 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1250 msgid "Avoid Bridge Loops"
1251 msgstr "避免网桥回环"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1254 msgid "B43 + B43C"
1255 msgstr "B43 + B43C"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1258 msgid "B43 + B43C + V43"
1259 msgstr "B43 + B43C + V43"
1260
1261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1262 msgid "BR / DMR / AFTR"
1263 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1266 msgid "BSS Transition"
1267 msgstr "BSS 过渡"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1274 msgid "BSSID"
1275 msgstr "BSSID"
1276
1277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1278 msgid "Back"
1279 msgstr "返回"
1280
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1283 msgid "Back to Overview"
1284 msgstr "返回至概览"
1285
1286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1287 msgid "Back to peer configuration"
1288 msgstr "返回 peer 配置"
1289
1290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1291 msgid "Backup"
1292 msgstr "备份"
1293
1294 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1295 msgid "Backup / Flash Firmware"
1296 msgstr "备份与升级"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1299 msgid "Backup file list"
1300 msgstr "文件备份列表"
1301
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1304 msgid "Band"
1305 msgstr "带宽"
1306
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1308 msgid "Base device"
1309 msgstr "基设备"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1312 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1313 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1314
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1316 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1317 msgid "Batman Device"
1318 msgstr "Batman 设备"
1319
1320 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1321 msgid "Batman Interface"
1322 msgstr "Batman 接口"
1323
1324 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1325 msgid ""
1326 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1327 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1328 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1329 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1330 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1331 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1332 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1333 msgstr ""
1334 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1335 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1336 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1337 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1338
1339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1340 msgid "Beacon Interval"
1341 msgstr "信标间隔"
1342
1343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1344 msgid "Beacon Report"
1345 msgstr "信标报告"
1346
1347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 msgid ""
1349 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1350 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1351 "defined backup patterns."
1352 msgstr ""
1353 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1354 "需备份文件。"
1355
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1357 msgid "Bind NTP server"
1358 msgstr "绑定 NTP 服务器"
1359
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1364 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1365 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1366 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1368 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1369 msgid "Bind interface"
1370 msgstr "绑定接口"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1373 msgid ""
1374 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1375 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1378 msgid ""
1379 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1380 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1381
1382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1383 msgid ""
1384 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1385 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1386 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1387
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1392 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1393 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1394 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1396 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1397 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1398 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1403 msgid "Bitrate"
1404 msgstr "比特率"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1407 msgid "Bonding Mode"
1408 msgstr "绑定模式"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1411 msgid "Bonding Policy"
1412 msgstr "绑定策略"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1415 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1416 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1417
1418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1420 msgid "Bridge"
1421 msgstr "桥接"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1424 msgctxt "MACVLAN mode"
1425 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1426 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1427
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1430 msgid "Bridge VLAN filtering"
1431 msgstr "网桥 VLAN 过滤"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1435 msgid "Bridge device"
1436 msgstr "网桥设备"
1437
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1440 msgid "Bridge port specific options"
1441 msgstr "网桥端口特定选项"
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1444 msgid "Bridge ports"
1445 msgstr "网桥端口"
1446
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1448 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1449 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1450
1451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1452 msgid "Bridge unit number"
1453 msgstr "桥接号"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1456 msgid "Bring up empty bridge"
1457 msgstr "允许启动空网桥"
1458
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1460 msgid "Bring up on boot"
1461 msgstr "开机自动运行"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1464 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1465 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1468 msgid "Broadcast"
1469 msgstr "广播"
1470
1471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1472 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1473 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1474
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1477 msgid "Browse…"
1478 msgstr "浏览…"
1479
1480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1481 msgid "Buffered"
1482 msgstr "已缓冲"
1483
1484 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 msgid ""
1486 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1487 "gateway certificate."
1488 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1489
1490 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1491 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1492 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1493
1494 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1495 msgid "CHAP"
1496 msgstr "CHAP"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1499 msgid "CLAT configuration failed"
1500 msgstr "CLAT 配置失败"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1503 msgid "CNAME"
1504 msgstr "CNAME"
1505
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1507 msgid "CNAME or fqdn"
1508 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1511 msgid "CPU usage (%)"
1512 msgstr "CPU 使用率(%)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1515 msgid "Cached"
1516 msgstr "已缓存"
1517
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1519 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1521 msgid "Call failed"
1522 msgstr "调用失败"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1525 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1526 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1529 msgid ""
1530 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1531 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1532
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1545 msgid "Cancel"
1546 msgstr "取消"
1547
1548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1549 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1550 msgstr "无法解析配置:%s"
1551
1552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1553 msgctxt "Chain hook: forward"
1554 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1555 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1556
1557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1558 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1559 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1560 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1563 msgctxt "Chain hook: input"
1564 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1565 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1566
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1568 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1569 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1570 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1573 msgctxt "Chain hook: output"
1574 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1575 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1576
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1578 msgctxt "Chain hook: ingress"
1579 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1580 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1581
1582 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1583 msgid "Category"
1584 msgstr "分类"
1585
1586 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1587 msgid "Cell ID"
1588 msgstr "蜂窝网络 ID"
1589
1590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1591 msgid "Cell Location"
1592 msgstr "蜂窝网络位置"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1595 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1596 msgstr "证书约束(域)"
1597
1598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1599 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1600 msgstr "证书约束(SAN)"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1603 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1604 msgstr "证书约束(主题)"
1605
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1607 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1608 msgstr "证书约束(通配符)"
1609
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1612 msgid ""
1613 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1614 "`logread -f` during handshake for actual values"
1615 msgstr ""
1616 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1617 "f”的实际值"
1618
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1621 msgid ""
1622 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1623 "Subject CN (exact match)"
1624 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1628 msgid ""
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (suffix match)"
1631 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1635 msgid ""
1636 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1637 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1638 msgstr ""
1639 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1640 "DNS:wifi.mycompany.com"
1641
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1645 msgid "Chain"
1646 msgstr "链"
1647
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1649 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1650 msgid "Chain hook \"%h\""
1651 msgstr "链钩 \"%h\""
1652
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1654 msgid "Changes"
1655 msgstr "更改数"
1656
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1658 msgid "Changes have been reverted."
1659 msgstr "更改已恢复。"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1662 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1663 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1664
1665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1672 msgid "Channel"
1673 msgstr "信道"
1674
1675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1677 msgid "Channel Analysis"
1678 msgstr "信道分析"
1679
1680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1681 msgid "Channel Width"
1682 msgstr "信道宽度"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1685 msgid "Check filesystems before mount"
1686 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1689 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1690 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1693 msgid "Checking archive…"
1694 msgstr "正在检查归档…"
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1698 msgid "Checking image…"
1699 msgstr "正在检查镜像…"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1702 msgid "Choose mtdblock"
1703 msgstr "选择 mtdblock"
1704
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1707 msgid ""
1708 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1709 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1710 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1711 "interface to it."
1712 msgstr ""
1713 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1714 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1717 msgid ""
1718 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1719 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1720 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1723 msgid "Cipher"
1724 msgstr "算法"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1727 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1728 msgstr "Cisco UDP 封装"
1729
1730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1731 msgid ""
1732 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1733 "configuration files."
1734 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1735
1736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1737 msgid ""
1738 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1739 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1740 msgstr ""
1741 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1742 "士!)"
1743
1744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1748 msgid "Client"
1749 msgstr "客户端"
1750
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1753 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1754 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1755
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1759 msgid "Close"
1760 msgstr "关闭"
1761
1762 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1768 msgid ""
1769 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1770 "persist connection"
1771 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1772
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1779 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1780 msgid "Collecting data..."
1781 msgstr "正在收集数据…"
1782
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1784 msgid "Collisions seen"
1785 msgstr "发现冲突"
1786
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1788 msgid "Command"
1789 msgstr "命令"
1790
1791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1792 msgid "Command OK"
1793 msgstr "命令执行成功"
1794
1795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1796 msgid "Command failed"
1797 msgstr "命令执行失败"
1798
1799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1800 msgid "Comment"
1801 msgstr "注释"
1802
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
1804 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1808 msgid ""
1809 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1810 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1811 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1812 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1813 msgstr ""
1814 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1815 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1816 "负载较重的环境中。"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1822 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1823 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1826 msgid "Config File"
1827 msgstr "配置文件"
1828
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1831 msgid "Configuration"
1832 msgstr "配置"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1835 msgid "Configuration Export"
1836 msgstr "配置文件导出"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1839 msgid "Configuration changes applied."
1840 msgstr "配置已应用。"
1841
1842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1843 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1844 msgstr "配置已回滚!"
1845
1846 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1847 msgid "Configuration failed"
1848 msgstr "配置失败"
1849
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1851 msgid ""
1852 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1853 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1854 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1855 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1856 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1857 "offered."
1858 msgstr ""
1859 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1860 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1861 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1862 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1863 "率的支持速率。"
1864
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1866 msgid ""
1867 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1868 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1869 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1872 msgid ""
1873 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1874 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1875 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1876
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1878 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1879 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1882 msgid ""
1883 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1884 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1887 msgid "Configure…"
1888 msgstr "配置…"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1891 msgid "Confirm disconnect"
1892 msgstr "确认断开连接"
1893
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1895 msgid "Confirmation"
1896 msgstr "确认密码"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1903 msgid "Connected"
1904 msgstr "已连接"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1908 msgid "Connection attempt failed"
1909 msgstr "尝试连接失败"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1912 msgid "Connection attempt failed."
1913 msgstr "尝试连接失败。"
1914
1915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1916 msgid "Connection endpoint"
1917 msgstr "连接端点"
1918
1919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1920 msgid "Connection lost"
1921 msgstr "失去连接"
1922
1923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1924 msgid "Connections"
1925 msgstr "连接"
1926
1927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1928 msgid "Connectivity change"
1929 msgstr "连接更改"
1930
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1932 msgctxt "nft ct state"
1933 msgid "Conntrack state"
1934 msgstr "连接跟踪状况"
1935
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1937 msgctxt "nft ct status"
1938 msgid "Conntrack status"
1939 msgstr "连接跟踪状态"
1940
1941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1942 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1943 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1946 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1947 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1952 msgid "Contents have been saved."
1953 msgstr "内容已保存。"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1960 msgid "Continue"
1961 msgstr "继续"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1964 msgctxt "nft jump action"
1965 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1966 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1967
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1969 msgid "Continue in calling chain"
1970 msgstr "在原链中继续"
1971
1972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1973 msgctxt "Chain policy: accept"
1974 msgid "Continue processing unmatched packets"
1975 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1976
1977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1978 msgid ""
1979 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1980 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1981 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1982 msgstr ""
1983 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1984 "线安全证书,则可能需要重新连接。"
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1987 msgid "Country"
1988 msgstr "国家"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1991 msgid "Country Code"
1992 msgstr "国家代码"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1995 msgid "Coverage cell density"
1996 msgstr "无线信号覆盖密度"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
2000 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2001 msgstr "创建/分配防火墙区域"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
2004 msgid "Create interface"
2005 msgstr "创建接口"
2006
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2008 msgid "Critical"
2009 msgstr "严重"
2010
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2012 msgid "Cron Log Level"
2013 msgstr "Cron 日志级别"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2016 msgid "Current power"
2017 msgstr "当前功率"
2018
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2020 msgctxt "nft meta hour"
2021 msgid "Current time"
2022 msgstr "当前时间"
2023
2024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2025 msgctxt "nft meta day"
2026 msgid "Current weekday"
2027 msgstr "当前工作日"
2028
2029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2030 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2032 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2035 msgid "Custom Interface"
2036 msgstr "自定义接口"
2037
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2039 msgid ""
2040 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2041 "this, perform a factory-reset first."
2042 msgstr ""
2043 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2044
2045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2046 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2047 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2050 msgid ""
2051 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2052 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2053 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2056 msgid "DAD transmits"
2057 msgstr "DAD 传输"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2060 msgid "DAE-Client"
2061 msgstr "DAE 客户端"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2064 msgid "DAE-Port"
2065 msgstr "DAE 端口"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2068 msgid "DAE-Secret"
2069 msgstr "DAE 密文"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2072 msgid "DHCP Options"
2073 msgstr "DHCP 选项"
2074
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2076 msgid "DHCP Server"
2077 msgstr "DHCP 服务器"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2081 msgid "DHCP and DNS"
2082 msgstr "DHCP/DNS"
2083
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2087 msgid "DHCP client"
2088 msgstr "DHCP 客户端"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2091 msgid "DHCP-Options"
2092 msgstr "DHCP 选项"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2095 msgid ""
2096 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2097 "IPv6 prefix."
2098 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2099
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2101 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2102 msgid "DHCPv6 client"
2103 msgstr "DHCPv6 客户端"
2104
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2106 msgid "DHCPv6-Service"
2107 msgstr "DHCPv6 服务"
2108
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2114 msgid "DNS"
2115 msgstr "DNS"
2116
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2118 msgid "DNS Forwards"
2119 msgstr "DNS 转发"
2120
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2122 msgid "DNS Servers"
2123 msgstr ""
2124
2125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2126 msgid "DNS query port"
2127 msgstr "DNS 查询端口"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2130 msgid "DNS search domains"
2131 msgstr "DNS 搜索域名"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2134 msgid "DNS server port"
2135 msgstr "DNS 服务器端口"
2136
2137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2138 msgid ""
2139 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2140 "Some wireguard clients require this to be set."
2141 msgstr ""
2142
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2144 msgid "DNS setting is invalid"
2145 msgstr "DNS 设置无效"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2148 msgid "DNS weight"
2149 msgstr "DNS 权重"
2150
2151 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2152 msgid "DNS-Label / FQDN"
2153 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2157 msgid "DNSSEC"
2158 msgstr "DNSSEC"
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2161 msgid "DNSSEC check unsigned"
2162 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2165 msgid "DPD Idle Timeout"
2166 msgstr "DPD 空闲超时"
2167
2168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2169 msgid "DS-Lite AFTR address"
2170 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2174 msgid "DSL"
2175 msgstr "DSL"
2176
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2178 msgid "DSL Status"
2179 msgstr "DSL 状态"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2182 msgid "DSL line mode"
2183 msgstr "DSL 线路模式"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2186 msgid "DTIM Interval"
2187 msgstr "DTIM 间隔"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2192 msgid "DUID"
2193 msgstr "DUID"
2194
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2196 msgid "Data Rate"
2197 msgstr "数据速率"
2198
2199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2200 msgid "Data Received"
2201 msgstr "已接收"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2204 msgid "Data Transmitted"
2205 msgstr "已发送"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2209 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2210 msgid "Debug"
2211 msgstr "调试"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2214 msgid "Default router"
2215 msgstr "默认路由器"
2216
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2218 msgid "Default state"
2219 msgstr "默认状态"
2220
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2222 msgid "Defaults to IPv4+6."
2223 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2226 msgid "Defaults to fw4."
2227 msgstr "默认 fw4。"
2228
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2230 msgid ""
2231 "Define additional DHCP options, for example "
2232 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2233 "servers to clients."
2234 msgstr ""
2235 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2236 "告不同的 DNS 服务器给客户端。"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2239 msgid ""
2240 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2241 "but for outgoing frames"
2242 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2245 msgid ""
2246 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2247 "priority on incoming frames"
2248 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2249
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2251 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2252 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2253
2254 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2255 msgid "Delay"
2256 msgstr "延迟"
2257
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2259 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2260 msgstr "委托 IPv6 前缀"
2261
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2268 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2269 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2270 msgid "Delete"
2271 msgstr "删除"
2272
2273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2275 msgid "Delete key"
2276 msgstr "删除密钥"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2279 msgid "Delete request failed: %s"
2280 msgstr "删除请求失败:%s"
2281
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2283 msgid "Delete this network"
2284 msgstr "删除此网络"
2285
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2287 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2288 msgstr "发送流量指示消息间隔"
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2294 msgid "Description"
2295 msgstr "描述"
2296
2297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2298 msgid "Deselect"
2299 msgstr "取消"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2302 msgid "Design"
2303 msgstr "主题"
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2306 msgid "Designated master"
2307 msgstr "指定的主接口"
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2312 msgid "Destination"
2313 msgstr "目标地址"
2314
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2316 msgctxt "nft ip daddr"
2317 msgid "Destination IP"
2318 msgstr "目标 IP"
2319
2320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2321 msgctxt "nft ip6 daddr"
2322 msgid "Destination IPv6"
2323 msgstr "目标 IPv6"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2327 msgid "Destination port"
2328 msgstr "目标端口"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2331 msgctxt "nft ip dport"
2332 msgid "Destination port"
2333 msgstr "目标端口"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2337 msgid "Destination zone"
2338 msgstr "目标区域"
2339
2340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:220
2351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2356 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2357 msgid "Device"
2358 msgstr "设备"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2361 msgid "Device Configuration"
2362 msgstr "设备配置"
2363
2364 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2365 msgid "Device Identifier"
2366 msgstr "设备识别符"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2369 msgid "Device is not active"
2370 msgstr "设备未激活"
2371
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2374 msgid "Device is restarting…"
2375 msgstr "设备正在重启…"
2376
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2378 msgid "Device name"
2379 msgstr "设备名"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2382 msgid "Device not managed by ModemManager."
2383 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2386 msgid "Device not present"
2387 msgstr "设备不存在"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2390 msgid "Device type"
2391 msgstr "设备类型"
2392
2393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2394 msgid "Device unreachable!"
2395 msgstr "无法连接到设备!"
2396
2397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2398 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2399 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2400
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2402 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2403 msgid "Devices"
2404 msgstr "设备"
2405
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2407 msgid "Devices &amp; Ports"
2408 msgstr "设置及端口"
2409
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2411 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2412 msgid "Diagnostics"
2413 msgstr "网络诊断"
2414
2415 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2416 msgid "Dial number"
2417 msgstr "拨号号码"
2418
2419 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2420 msgid "Dir"
2421 msgstr "目录"
2422
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2424 msgid "Directory"
2425 msgstr "目录"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2431 msgid "Disable"
2432 msgstr "禁用"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2435 msgid ""
2436 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2437 "this interface."
2438 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2442 msgid "Disable DNS lookups"
2443 msgstr "禁用 DNS 查找"
2444
2445 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2446 msgid "Disable Encryption"
2447 msgstr "禁用加密"
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2450 msgid "Disable Inactivity Polling"
2451 msgstr "禁用不活动轮询"
2452
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2454 msgid "Disable this interface"
2455 msgstr "禁用该接口"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2458 msgid "Disable this network"
2459 msgstr "禁用此网络"
2460
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2468 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2469 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2470 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2475 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2476 msgid "Disabled"
2477 msgstr "已禁用"
2478
2479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2480 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2481 msgid "Disabled"
2482 msgstr "已禁用"
2483
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2485 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2486 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2487
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2489 msgid ""
2490 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2491 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2492 msgstr ""
2493 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2494 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2495
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2497 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2498 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2499
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2504 msgid "Disconnect"
2505 msgstr "断开"
2506
2507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2508 msgid "Disconnection attempt failed"
2509 msgstr "尝试断开连接失败"
2510
2511 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2512 msgid "Disconnection attempt failed."
2513 msgstr "尝试断开连接失败。"
2514
2515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2516 msgid "Disk space"
2517 msgstr "磁盘空间"
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2528 msgid "Dismiss"
2529 msgstr "关闭"
2530
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2532 msgid "Distance Optimization"
2533 msgstr "距离优化"
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2536 msgid ""
2537 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2538 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2539 msgstr ""
2540 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2541
2542 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2543 msgid "Distributed ARP Table"
2544 msgstr "分布式 ARP 表"
2545
2546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2547 msgid ""
2548 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2549 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2550 msgstr ""
2551 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2552 "有效。"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2555 msgid ""
2556 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2557 "section is valid for all dnsmasq instances."
2558 msgstr ""
2559 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2560 "效。"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2563 msgid ""
2564 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2565 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2566 "abbr> forwarder."
2567 msgstr ""
2568 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2569 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2572 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2573 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2580 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2581 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2582
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2584 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2585 msgstr "不监听这些接口。"
2586
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2588 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2589 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2590
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2592 msgid ""
2593 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2594 "packets."
2595 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2598 msgid "Do not send a Release when restarting"
2599 msgstr "重启时不要发送 Release"
2600
2601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2602 msgid "Do not send a hostname"
2603 msgstr "不发送主机名"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2606 msgid ""
2607 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2608 "abbr> messages on this interface."
2609 msgstr ""
2610 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2611 "息。"
2612
2613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2614 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2615 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2616
2617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2618 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2619 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2622 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2623 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2624
2625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2626 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2627 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2632 msgid "Domain"
2633 msgstr "域名"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2636 msgid "Domain required"
2637 msgstr "忽略空域名解析"
2638
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2640 msgid "Domain whitelist"
2641 msgstr "域名白名单"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2645 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2646 msgid "Don't Fragment"
2647 msgstr "禁止分片"
2648
2649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2650 msgid "Down"
2651 msgstr "下线"
2652
2653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2654 msgid "Down Delay"
2655 msgstr "下行延迟"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2658 msgid "Download backup"
2659 msgstr "下载备份"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2662 msgid "Download mtdblock"
2663 msgstr "下载 mtdblock"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2666 msgid "Downstream SNR offset"
2667 msgstr "下游 SNR 偏移"
2668
2669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2670 msgid ""
2671 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2672 "WireGuard interface."
2673 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2674
2675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2676 msgid "Drag to reorder"
2677 msgstr "拖动以重排"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2680 msgid "Drop Duplicate Frames"
2681 msgstr "丢弃重复帧"
2682
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2684 msgid ""
2685 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2686 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2687 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2688 msgstr ""
2689 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2690 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2693 msgid ""
2694 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2695 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2696 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2697 msgstr ""
2698 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2699 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2702 msgid "Drop gratuitous ARP"
2703 msgstr "丢弃不必要的 ARP"
2704
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2706 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2707 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2710 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2711 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2714 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2715 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2718 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2719 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2720
2721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2722 msgctxt "nft drop action"
2723 msgid "Drop packet"
2724 msgstr "丢弃数据包"
2725
2726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2727 msgctxt "Chain policy: drop"
2728 msgid "Drop unmatched packets"
2729 msgstr "丢弃不匹配的数据包"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2732 msgid "Drop unsolicited NA"
2733 msgstr "丢弃不请自来的 NA"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2736 msgid "Dropbear Instance"
2737 msgstr "Dropbear 实例"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2740 msgid ""
2741 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2742 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2743 msgstr ""
2744 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2745 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2746
2747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2749 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2750 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2753 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2754 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2757 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2758 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2759
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2761 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2762 msgstr "动态授权扩展客户端。"
2763
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2765 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2766 msgstr "动态授权扩展端口。"
2767
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2769 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2770 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2773 msgid "Dynamic tunnel"
2774 msgstr "动态隧道"
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2777 msgid ""
2778 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2779 "having static leases will be served."
2780 msgstr ""
2781 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2784 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2785 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2788 msgid "E.g. eth0, eth1"
2789 msgstr "如,eth0, eth1"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2792 msgid "EA-bits length"
2793 msgstr "EA-bits 长度"
2794
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2796 msgid "EAP-Method"
2797 msgstr "EAP 类型"
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2800 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2801 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2802
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2810 msgid "Edit"
2811 msgstr "编辑"
2812
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2814 msgid "Edit IP set"
2815 msgstr "编辑 IP 集"
2816
2817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2818 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2819 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2820
2821 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2822 msgid "Edit peer"
2823 msgstr "编辑对端"
2824
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2826 msgid "Edit static lease"
2827 msgstr "编辑静态租约"
2828
2829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2830 msgid ""
2831 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2832 "reload the page."
2833 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2834
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2836 msgid "Edit this network"
2837 msgstr "编辑此网络"
2838
2839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2840 msgid "Edit wireless network"
2841 msgstr "编辑无线网络"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2844 msgctxt "nft rt mtu"
2845 msgid "Effective route MTU"
2846 msgstr "有效的路由 MTU"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2849 msgid "Egress QoS mapping"
2850 msgstr "出口 QoS 映射"
2851
2852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2853 msgctxt "nft meta oif"
2854 msgid "Egress device id"
2855 msgstr "出口设备 ID"
2856
2857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2858 msgctxt "nft meta oifname"
2859 msgid "Egress device name"
2860 msgstr "出口设备的名称"
2861
2862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2863 msgid "Emergency"
2864 msgstr "紧急"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2868 msgid "Enable"
2869 msgstr "启用"
2870
2871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2872 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2873 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2874
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2876 msgid ""
2877 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2878 "snooping"
2879 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2882 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2883 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2886 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2887 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2888
2889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2892 msgid "Enable DNS lookups"
2893 msgstr "启用 DNS 查找"
2894
2895 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2896 msgid "Enable Debugmode"
2897 msgstr "启用调试模式"
2898
2899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2900 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2901 msgstr "启用流的动态调整"
2902
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2904 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2905 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2906
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2908 msgid "Enable IPv6"
2909 msgstr "启用 IPv6"
2910
2911 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2913 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2914 msgstr "启用 IPv6 协商"
2915
2916 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2917 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2921 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2922 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2923 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2926 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2927 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2930 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2931 msgstr "启用巨型帧透传"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2934 msgid "Enable MAC address learning"
2935 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2938 msgid "Enable NTP client"
2939 msgstr "启用 NTP 客户端"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2942 msgid "Enable Single DES"
2943 msgstr "启用单个 DES"
2944
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2946 msgid "Enable TFTP server"
2947 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2950 msgid "Enable VLAN filtering"
2951 msgstr "启用 VLAN 过滤"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2954 msgid "Enable VLAN functionality"
2955 msgstr "启用 VLAN"
2956
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2958 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2959 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2960
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2962 msgid ""
2963 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2964 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2965 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2966 msgstr ""
2967 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2968 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2971 msgid ""
2972 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2973 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2974
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2976 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2977 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2978
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2980 msgid "Enable learning and aging"
2981 msgstr "启用智能交换学习"
2982
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2984 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2985 msgstr "启用流入数据包镜像"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2988 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2989 msgstr "启用流出数据包镜像"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2992 msgid "Enable multicast fast leave"
2993 msgstr "启用多播快速离开"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2996 msgid "Enable multicast querier"
2997 msgstr "启用多播查询器"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
3000 msgid "Enable multicast support"
3001 msgstr "启用多播支持"
3002
3003 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3004 msgid ""
3005 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3006 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3007 "Yggdrasil version are included."
3008 msgstr ""
3009 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3010 "构和 Yggdrasil 版本。"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3013 msgid ""
3014 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3015 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3018 msgid "Enable promiscuous mode"
3019 msgstr "启用混杂模式"
3020
3021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3023 msgid "Enable rx checksum"
3024 msgstr "启用 Rx 校验"
3025
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3030 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3031 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3032
3033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3035 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3036 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3037 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3040 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3041 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3044 msgid "Enable this network"
3045 msgstr "启用此网络"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3048 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3049 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3052 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3053 msgid "Enable tx checksum"
3054 msgstr "启用 Tx 校验"
3055
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3057 msgid "Enable unicast flooding"
3058 msgstr "启用单播泛洪"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3064 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3065 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3066 msgid "Enabled"
3067 msgstr "已启用"
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3070 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3071 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3074 msgid ""
3075 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3076 "Domain"
3077 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3080 msgid ""
3081 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3082 "batman-adv."
3083 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3084
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3086 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3087 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3090 msgid "Encapsulation limit"
3091 msgstr "封装限制"
3092
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3095 msgid "Encapsulation mode"
3096 msgstr "封装模式"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3103 msgid "Encryption"
3104 msgstr "加密"
3105
3106 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3108 msgid "Endpoint"
3109 msgstr "传输端点"
3110
3111 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3112 msgid "Endpoint Host"
3113 msgstr "端点主机"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3116 msgid "Endpoint Port"
3117 msgstr "端点端口"
3118
3119 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3120 msgid "Endpoint setting is invalid"
3121 msgstr "端点设置无效"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3124 msgid "Enforce IGMPv1"
3125 msgstr "强制 IGMPv1"
3126
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3128 msgid "Enforce IGMPv2"
3129 msgstr "强制 IGMPv2"
3130
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3132 msgid "Enforce IGMPv3"
3133 msgstr "强制 IGMPv3"
3134
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3136 msgid "Enforce MLD version 1"
3137 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3140 msgid "Enforce MLD version 2"
3141 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3142
3143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3144 msgid "Enter custom value"
3145 msgstr "输入自定义值"
3146
3147 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3148 msgid "Enter custom values"
3149 msgstr "输入自定义值"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3152 msgid "Erasing..."
3153 msgstr "擦除中…"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3161 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3162 msgid "Error"
3163 msgstr "错误"
3164
3165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3166 msgid "Error getting PublicKey"
3167 msgstr "获取公钥时出错"
3168
3169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3170 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3171 msgid "Ethernet Adapter"
3172 msgstr "以太网适配器"
3173
3174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3175 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3176 msgid "Ethernet Switch"
3177 msgstr "以太网交换机"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3180 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3181 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3182
3183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3184 msgid "Every second (fast, 1)"
3185 msgstr "每秒(fast,1)"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3188 msgid "Exclude interfaces"
3189 msgstr "排除接口"
3190
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3192 msgid ""
3193 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3194 "resolution to other systems."
3195 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3198 msgid ""
3199 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3200 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3201 msgstr ""
3202 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3203 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3204
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3206 msgid "Existing device"
3207 msgstr "现有设备"
3208
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3210 msgid "Expand hosts"
3211 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3214 msgid "Expected port number."
3215 msgstr "预期的端口号。"
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3218 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3219 msgstr "请输入一个十六进制值"
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3222 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3223 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3226 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3227 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3230 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3231 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3232
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3234 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3235 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3236
3237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3247 msgid "Expecting: %s"
3248 msgstr "请输入:%s"
3249
3250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3251 msgid "Expecting: non-empty value"
3252 msgstr "请输入非空值"
3253
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3255 msgid "Expires"
3256 msgstr "到期时间"
3257
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3259 msgid ""
3260 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3261 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3264 msgid ""
3265 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3266 "with caution."
3267 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3268
3269 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3270 msgid "External"
3271 msgstr "外部"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3274 msgid "External R0 Key Holder List"
3275 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3276
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3278 msgid "External R1 Key Holder List"
3279 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3280
3281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3282 msgid "External system log server"
3283 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3284
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3286 msgid "External system log server port"
3287 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3288
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3290 msgid "External system log server protocol"
3291 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3294 msgid "Externally managed interface"
3295 msgstr "外部管理的接口"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3298 msgid "Extra DHCP logging"
3299 msgstr "额外 DHCP 记录"
3300
3301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3302 msgid "Extra SSH command options"
3303 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3304
3305 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3306 msgid "Extra pppd options"
3307 msgstr "额外的 pppd 选项"
3308
3309 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3310 msgid "Extra sstpc options"
3311 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3312
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3314 msgid "FQDN"
3315 msgstr "FQDN"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3318 msgid "FT over DS"
3319 msgstr "FT over DS"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3322 msgid "FT over the Air"
3323 msgstr "FT over the Air"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3326 msgid "FT protocol"
3327 msgstr "FT 协议"
3328
3329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3330 msgid "Failed Reason"
3331 msgstr "失败原因"
3332
3333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3334 msgid "Failed to change the system password."
3335 msgstr "更改系统密码失败。"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3338 msgid "Failed to configure modem"
3339 msgstr "配置调制解调器失败"
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3342 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3343 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3346 msgid "Failed to connect"
3347 msgstr "连接失败"
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3350 msgid "Failed to disconnect"
3351 msgstr "断开连接失败"
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3354 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3355 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3358 msgid "Failed to get modem information"
3359 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3362 msgid "Failed to initialize modem"
3363 msgstr "初始化调制解调器失败"
3364
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3366 msgid "Failed to set operating mode"
3367 msgstr "设置操作模式失败"
3368
3369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3370 msgid "File"
3371 msgstr "文件"
3372
3373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3374 msgid ""
3375 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3376 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3377 msgstr ""
3378 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3379 "{servers_file_entry02}。"
3380
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3382 msgid "File not accessible"
3383 msgstr "文件无法访问"
3384
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3386 msgid "File to store DHCP lease information."
3387 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3390 msgid "File with upstream resolvers."
3391 msgstr "上游解析器文件。"
3392
3393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3395 msgid "Filename"
3396 msgstr "文件名"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3399 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3400 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3404 msgid "Filesystem"
3405 msgstr "文件系统"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3408 msgid "Filter"
3409 msgstr "过滤器"
3410
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3412 msgid "Filter IPv4 A records"
3413 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3414
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3416 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3417 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3420 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3421 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3422
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3424 msgid "Filter private"
3425 msgstr "过滤本地包"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3428 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3429 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3430
3431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3432 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3433 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3434
3435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3436 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3437 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3438
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3440 msgid ""
3441 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3442 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3443
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3446 msgid "Finalizing failed"
3447 msgstr "最终确认失败"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3450 msgid ""
3451 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3452 "with defaults based on what was detected"
3453 msgstr ""
3454 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3457 msgid "Find and join network"
3458 msgstr "搜索并加入网络"
3459
3460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3461 msgid "Finish"
3462 msgstr "完成"
3463
3464 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3465 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3466 msgid "Firewall"
3467 msgstr "防火墙"
3468
3469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3471 msgid "Firewall Mark"
3472 msgstr "防火墙标识"
3473
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3475 msgid "Firewall Settings"
3476 msgstr "防火墙设置"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3479 msgid "Firewall Status"
3480 msgstr "防火墙状态"
3481
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3483 msgid "Firewall mark"
3484 msgstr "防火墙标志"
3485
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3487 msgid "Firmware File"
3488 msgstr "固件文件"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3491 msgid "Firmware Version"
3492 msgstr "固件版本"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3495 msgid "First answer wins."
3496 msgstr "以首个应答为准。"
3497
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3499 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3500 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3504 msgid "Flash image..."
3505 msgstr "刷写固件…"
3506
3507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3508 msgid "Flash image?"
3509 msgstr "刷写固件?"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3512 msgid "Flash new firmware image"
3513 msgstr "刷写新的固件"
3514
3515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3516 msgid "Flash operations"
3517 msgstr "刷写操作"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3521 msgid "Flashing…"
3522 msgstr "正在刷写…"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3525 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3526 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3530 msgid "Force"
3531 msgstr "强制"
3532
3533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3534 msgid "Force 40MHz mode"
3535 msgstr "强制 40MHz 模式"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3538 msgid "Force CCMP (AES)"
3539 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3542 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3543 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3544
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3546 msgid "Force IGMP version"
3547 msgstr "强制 IGMP 版本"
3548
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3550 msgid "Force MLD version"
3551 msgstr "强制 MLD 版本"
3552
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3554 msgid "Force TKIP"
3555 msgstr "强制 TKIP"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3558 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3559 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3562 msgid "Force broadcast DHCP response."
3563 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3566 msgid "Force link"
3567 msgstr "强制链路"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3570 msgid "Force upgrade"
3571 msgstr "强制升级"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3574 msgid "Force use of NAT-T"
3575 msgstr "强制使用 NAT-T"
3576
3577 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3578 msgid "Form token mismatch"
3579 msgstr "表单令牌不匹配"
3580
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3582 msgid "Format:"
3583 msgstr ""
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3586 msgid ""
3587 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3588 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3589 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3590 "designated master interface and downstream interfaces."
3591 msgstr ""
3592 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3593 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3594 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3595
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3597 msgid ""
3598 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3599 "messages received on the designated master interface to downstream "
3600 "interfaces."
3601 msgstr ""
3602 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3603 "消息到下游接口。"
3604
3605 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3606 msgid "Forward DHCP traffic"
3607 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3610 msgid ""
3611 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3612 "downstream interfaces."
3613 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3614
3615 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3616 msgid "Forward broadcast traffic"
3617 msgstr "转发广播数据包"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3620 msgid "Forward delay"
3621 msgstr "转发延迟"
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3624 msgid "Forward mesh peer traffic"
3625 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3626
3627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3628 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3629 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3632 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3633 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3636 msgid "Forward/reverse DNS"
3637 msgstr "转发/反向 DNS"
3638
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3640 msgid "Forwarding mode"
3641 msgstr "转发模式"
3642
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3644 msgid "Forwards"
3645 msgstr "转发"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3648 msgid "Fragmentation"
3649 msgstr "分段"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3652 msgid "Fragmentation Threshold"
3653 msgstr "分片阈值"
3654
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3656 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3657 msgid "Full port randomization"
3658 msgstr "全端口随机化"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3661 msgid ""
3662 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3663 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3664 msgstr ""
3665 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3666 "com'>wireguard.com</a>。"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3671 msgid "GHz"
3672 msgstr "GHz"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3675 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3676 msgid "GPRS only"
3677 msgstr "仅 GPRS"
3678
3679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3680 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3681 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3682
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3684 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3685 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3688 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3689 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3690
3691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3692 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3693 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
3698 msgid "Gateway"
3699 msgstr "网关"
3700
3701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3702 msgid "Gateway Mode"
3703 msgstr "网关模式"
3704
3705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3706 msgid "Gateway Ports"
3707 msgstr "网关端口"
3708
3709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3711 msgid "Gateway address is invalid"
3712 msgstr "网关地址无效"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3715 msgid "Gateway metric"
3716 msgstr "网关跃点"
3717
3718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3719 msgid "General"
3720 msgstr "常规"
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3727 msgid "General Settings"
3728 msgstr "常规设置"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3734 msgid "General Setup"
3735 msgstr "常规设置"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3738 msgid "General device options"
3739 msgstr "常规设备选项"
3740
3741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3742 msgid "Generate Config"
3743 msgstr "生成配置"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3746 msgid "Generate PMK locally"
3747 msgstr "本地生成 PMK"
3748
3749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3750 msgid "Generate archive"
3751 msgstr "生成备份"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3754 msgid "Generate configuration"
3755 msgstr "生成配置"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3758 msgid "Generate configuration…"
3759 msgstr "生成配置…"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3762 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3763 msgid "Generate new key pair"
3764 msgstr "生成新的密钥对"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3767 msgid "Generate preshared key"
3768 msgstr "生成预共享密钥"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3771 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3772 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3775 msgid "Generating QR code…"
3776 msgstr "正在生成二维码…"
3777
3778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3779 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3780 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3781
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3783 msgid "Global Settings"
3784 msgstr "全局设置"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3787 msgid "Global network options"
3788 msgstr "全局网络选项"
3789
3790 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3791 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3794 msgid "Go to firmware upgrade..."
3795 msgstr "转到固件升级…"
3796
3797 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3798 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3799 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3800 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3801 msgid "Go to password configuration..."
3802 msgstr "跳转到密码配置页…"
3803
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3806 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3807 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3808 msgid "Go to relevant configuration page"
3809 msgstr "进入相关配置页面"
3810
3811 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3812 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3813 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3814
3815 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3816 msgid "Grant access to DHCP status display"
3817 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3818
3819 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3820 msgid "Grant access to DSL status display"
3821 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3822
3823 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3824 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3825 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3826
3827 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3828 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3829 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3830
3831 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3832 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3833 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3834
3835 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3836 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3837 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3838
3839 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3840 msgid "Grant access to SSH configuration"
3841 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3842
3843 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3844 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3845 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3846
3847 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3848 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3849 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3850
3851 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3852 msgid "Grant access to crontab configuration"
3853 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3854
3855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3856 msgid "Grant access to firewall status"
3857 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3858
3859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3860 msgid "Grant access to flash operations"
3861 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3864 msgid "Grant access to main status display"
3865 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3868 msgid "Grant access to mmcli"
3869 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3870
3871 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3872 msgid "Grant access to mount configuration"
3873 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3876 msgid "Grant access to network configuration"
3877 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3880 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3881 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3882
3883 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3884 msgid "Grant access to network status information"
3885 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3888 msgid "Grant access to port status display"
3889 msgstr "授予端口状态展示权限"
3890
3891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3892 msgid "Grant access to process status"
3893 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3894
3895 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3896 msgid "Grant access to realtime statistics"
3897 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3898
3899 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3900 msgid "Grant access to routing status"
3901 msgstr "授予路由状态权限"
3902
3903 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3904 msgid "Grant access to startup configuration"
3905 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3906
3907 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3908 msgid "Grant access to system configuration"
3909 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3910
3911 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3912 msgid "Grant access to system logs"
3913 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3914
3915 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3916 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3917 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3920 msgid "Grant access to wireless channel status"
3921 msgstr "授予无线信道状态权限"
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3924 msgid "Grant access to wireless status display"
3925 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3926
3927 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3928 msgid "Group Password"
3929 msgstr "组密码"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3932 msgid "Guest"
3933 msgstr "访客"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3936 msgid "HE.net password"
3937 msgstr "HE.net 密码"
3938
3939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3940 msgid "HE.net username"
3941 msgstr "HE.net 用户名"
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3944 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3945 msgid "HTTP(S) Access"
3946 msgstr "HTTP(S) 访问"
3947
3948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3949 msgid "Hang Up"
3950 msgstr "挂起"
3951
3952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3953 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3954 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3955
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3957 msgid "Hello interval"
3958 msgstr "Hello 间隔"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3961 msgid ""
3962 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3963 "the timezone."
3964 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3967 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3968 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3972 msgid "Hide empty chains"
3973 msgstr "隐藏空链"
3974
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3976 msgid "High"
3977 msgstr "高"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3980 msgid "Honor gratuitous ARP"
3981 msgstr "遵循非必要的 ARP"
3982
3983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3984 msgctxt "Chain hook description"
3985 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3986 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3987
3988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3989 msgid "Hop Penalty"
3990 msgstr "跳跃惩罚"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3996 msgid "Host"
3997 msgstr "主机"
3998
3999 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4000 msgid "Host expiry timeout"
4001 msgstr "主机到期超时"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4004 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4005 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4006
4007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4008 msgid "Host-Uniq tag content"
4009 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4012 msgid ""
4013 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4014 "code>."
4015 msgstr ""
4016 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4024 msgid "Hostname"
4025 msgstr "主机名称"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4028 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4029 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4032 msgid "Hostnames"
4033 msgstr "主机名映射"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4036 msgid ""
4037 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4038 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4039 "useful to rebind an FQDN."
4040 msgstr ""
4041 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4042 "它对重新绑定 FQDN 可能有用。"
4043
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4045 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4046 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4047
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4049 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4050 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4051
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4053 msgid "Human-readable counters"
4054 msgstr "人类可读的计数器"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4057 msgid "Hybrid"
4058 msgstr "混合"
4059
4060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4061 msgctxt "nft icmp code"
4062 msgid "ICMP code"
4063 msgstr "ICMP 码"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4066 msgctxt "nft icmp type"
4067 msgid "ICMP type"
4068 msgstr "ICMP 类型"
4069
4070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4071 msgctxt "nft icmpv6 code"
4072 msgid "ICMPv6 code"
4073 msgstr "ICMPv6 码"
4074
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4076 msgctxt "nft icmpv6 type"
4077 msgid "ICMPv6 type"
4078 msgstr "ICMPv6 类型"
4079
4080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4082 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4083 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4084
4085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4086 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4087 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4088
4089 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4090 msgid "IKE DH Group"
4091 msgstr "IKE DH 组"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4094 msgid "IMEI"
4095 msgstr "IMEI"
4096
4097 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4098 msgid "IP Address"
4099 msgstr "IP 地址"
4100
4101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4102 msgid "IP Addresses"
4103 msgstr "IP 地址"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4106 msgid "IP Protocol"
4107 msgstr "IP 协议"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4110 msgid "IP Sets"
4111 msgstr "IP 集合"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4114 msgid "IP Type"
4115 msgstr "IP 类型"
4116
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
4120 msgid "IP address"
4121 msgstr "IP 地址"
4122
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4125 msgid "IP address is invalid"
4126 msgstr "IP 地址无效"
4127
4128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4130 msgid "IP address is missing"
4131 msgstr "IP 地址缺失"
4132
4133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4134 msgid ""
4135 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4136 "this setting."
4137 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4138
4139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4140 msgid ""
4141 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4142 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4143 "packets with matching destination IP."
4144 msgstr ""
4145 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4146 "匹配该列表的数据包路由回去。"
4147
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4149 msgctxt "nft ip protocol"
4150 msgid "IP protocol"
4151 msgstr "IP 协议"
4152
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4154 msgctxt "nft meta l4proto"
4155 msgid "IP protocol"
4156 msgstr "IP 协议"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4159 msgid "IP sets"
4160 msgstr "IP 集"
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4163 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4164 msgstr "忽略虚假空域名解析"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4167 msgid "IPsec XFRM"
4168 msgstr "IPsec XFRM"
4169
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4178 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4179 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4180 msgid "IPv4"
4181 msgstr "IPv4"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4184 msgid "IPv4 Firewall"
4185 msgstr "IPv4 防火墙"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:260
4188 msgid "IPv4 Neighbours"
4189 msgstr "IPv4 邻居"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
4192 msgid "IPv4 Routing"
4193 msgstr "IPv4 路由"
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4196 msgid "IPv4 Rules"
4197 msgstr "IPv4 规则"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4200 msgid "IPv4 Upstream"
4201 msgstr "IPv4 上游"
4202
4203 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4208 msgid "IPv4 address"
4209 msgstr "IPv4 地址"
4210
4211 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4212 msgid "IPv4 assignment length"
4213 msgstr "IPv4 分配长度"
4214
4215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4216 msgid "IPv4 broadcast"
4217 msgstr "IPv4 广播地址"
4218
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4220 msgid "IPv4 gateway"
4221 msgstr "IPv4 网关"
4222
4223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4224 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4225 msgid "IPv4 netmask"
4226 msgstr "IPv4 子网掩码"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4229 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4230 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4231
4232 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4233 msgid "IPv4 only"
4234 msgstr "仅 IPv4"
4235
4236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4237 msgid "IPv4 prefix"
4238 msgstr "IPv4 地址前缀"
4239
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4242 msgid "IPv4 prefix length"
4243 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4246 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4247 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4250 msgid "IPv4+6"
4251 msgstr "IPv4+6"
4252
4253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4254 msgid "IPv4+IPv6"
4255 msgstr "IPv4+IPv6"
4256
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4258 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4259 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4260 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4261
4262 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4263 msgid "IPv4/IPv6"
4264 msgstr "IPv4/IPv6"
4265
4266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4267 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4268 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4269
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4271 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4272 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4287 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4289 msgid "IPv6"
4290 msgstr "IPv6"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4293 msgid "IPv6 Firewall"
4294 msgstr "IPv6 防火墙"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4297 msgid "IPv6 MTU"
4298 msgstr "IPv6 MTU"
4299
4300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:270
4301 msgid "IPv6 Neighbours"
4302 msgstr "IPv6 邻居"
4303
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4305 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4306 msgstr "IPv6 前缀有效期"
4307
4308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4309 msgid "IPv6 RA Settings"
4310 msgstr "IPv6 RA 设置"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:269
4313 msgid "IPv6 Routing"
4314 msgstr "IPv6 路由"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4317 msgid "IPv6 Rules"
4318 msgstr "IPv6 规则"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4321 msgid "IPv6 Settings"
4322 msgstr "IPv6 设置"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4325 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4326 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4327
4328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4329 msgid "IPv6 Upstream"
4330 msgstr "IPv6 上游"
4331
4332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4335 msgid "IPv6 address"
4336 msgstr "IPv6 地址"
4337
4338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4339 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4340 msgid "IPv6 assignment hint"
4341 msgstr "IPv6 分配提示"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4344 msgid "IPv6 assignment length"
4345 msgstr "IPv6 分配长度"
4346
4347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4348 msgid "IPv6 gateway"
4349 msgstr "IPv6 网关"
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4352 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4353 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4356 msgid "IPv6 only"
4357 msgstr "仅 IPv6"
4358
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4360 msgid "IPv6 preference"
4361 msgstr "IPv6 优先级"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4364 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4365 msgid "IPv6 prefix"
4366 msgstr "IPv6 前缀"
4367
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4369 msgid "IPv6 prefix filter"
4370 msgstr "IPv6 前缀过滤器"
4371
4372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4374 msgid "IPv6 prefix length"
4375 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4376
4377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4379 msgid "IPv6 routed prefix"
4380 msgstr "IPv6 路由前缀"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4383 msgid "IPv6 source routing"
4384 msgstr "IPv6 源路由"
4385
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4387 msgid "IPv6 suffix"
4388 msgstr "IPv6 后缀"
4389
4390 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4391 msgid "IPv6 support"
4392 msgstr "IPv6 支持"
4393
4394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4395 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4396 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4399 msgid "IPv6-PD"
4400 msgstr "IPv6-PD"
4401
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4403 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4404 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4405
4406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4408 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4409 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4410
4411 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4413 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4414 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4415
4416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4418 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4419 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4422 msgid "Identity"
4423 msgstr "鉴权"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4426 msgid ""
4427 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4428 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4429 msgstr ""
4430 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4431 "标签%s。"
4432
4433 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4434 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4435 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4436
4437 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4438 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4439 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4440
4441 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4442 msgid "If checked, encryption is disabled"
4443 msgstr "如果选中,则禁用加密"
4444
4445 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4446 msgid ""
4447 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4448 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4449 msgstr ""
4450 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4451 "播发现的 link-local peers。"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4454 msgid ""
4455 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4456 "classes."
4457 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4458
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4460 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4461 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4462
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4465 msgid ""
4466 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4467 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4468
4469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4471 msgid ""
4472 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4473 "device node"
4474 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4475
4476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4477 msgid ""
4478 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4479 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4480 "otherwise modifications will be reverted."
4481 msgstr ""
4482 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4483 "确认设置,否则修改将被还原。"
4484
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4489 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4490 msgstr "留空则不配置默认路由"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4494 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4496 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4497 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4498
4499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4500 msgid ""
4501 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4502 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4503 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4504 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4505 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4506 msgstr ""
4507 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4508 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4509 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4512 msgid "Ignore"
4513 msgstr "忽略"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4516 msgid "Ignore interface"
4517 msgstr "忽略此接口"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4520 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4521 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4524 msgid "Ignore resolv file"
4525 msgstr "忽略解析文件"
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4528 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4529 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4530
4531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4532 msgid "Image"
4533 msgstr "镜像"
4534
4535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4536 msgid "Image check failed:"
4537 msgstr "镜像检查失败了:"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4540 msgid "Import as peer"
4541 msgstr "导入为 peer"
4542
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4544 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4545 msgid "Import configuration"
4546 msgstr "导入配置文件"
4547
4548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4549 msgid "Import configuration as peer…"
4550 msgstr "将配置导入为对端…"
4551
4552 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4553 msgid "Import settings"
4554 msgstr "导入设置"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4557 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4558 msgid "Imported peer configuration"
4559 msgstr "导入对端配置"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4562 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4563 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4564
4565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4566 msgid "In"
4567 msgstr "入口"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4570 msgid ""
4571 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4572 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4573 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4574 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4575 msgstr ""
4576 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4577 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4578 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4579
4580 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4581 msgid ""
4582 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4583 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4584 msgstr ""
4585 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4586 "环路。"
4587
4588 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4589 msgid ""
4590 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4591 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4592 msgstr ""
4593 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4594 "页。"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4597 msgid "In seconds"
4598 msgstr "秒数"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4605 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4606 msgid "Inactivity timeout"
4607 msgstr "活动超时"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4610 msgid "Inbound:"
4611 msgstr "入站:"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4614 msgid ""
4615 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4616 "installed_packages.txt"
4617 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4618
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4623 msgid "Incoming checksum"
4624 msgstr "传入校验和"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4627 msgid "Incoming interface"
4628 msgstr "传入接口"
4629
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4634 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4635 msgid "Incoming key"
4636 msgstr "传入密钥"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4639 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4640 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4642 msgid "Incoming serialization"
4643 msgstr "传入序列化"
4644
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4646 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4647 msgid "Info"
4648 msgstr "信息"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4651 msgid "Information"
4652 msgstr "信息"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4655 msgid "Ingress QoS mapping"
4656 msgstr "入口 QoS 映射"
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4659 msgctxt "nft meta iif"
4660 msgid "Ingress device id"
4661 msgstr "入口设备 id"
4662
4663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4664 msgctxt "nft meta iifname"
4665 msgid "Ingress device name"
4666 msgstr "入口设备名"
4667
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4669 msgid "Initialization failure"
4670 msgstr "初始化失败"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4673 msgid "Initscript"
4674 msgstr "启动脚本"
4675
4676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4677 msgid "Initscripts"
4678 msgstr "启动脚本"
4679
4680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4681 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4682 msgstr "内部证书约束(域)"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4685 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4686 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4687
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4689 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4690 msgstr "内部证书约束(主题)"
4691
4692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4693 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4694 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4697 msgid "Install protocol extensions..."
4698 msgstr "安装扩展协议…"
4699
4700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4702 msgid "Instance"
4703 msgstr "实例"
4704
4705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4706 msgctxt "WireGuard instance heading"
4707 msgid "Instance \"%h\""
4708 msgstr "实例 \"%h\""
4709
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4711 msgid "Instance Details"
4712 msgstr "实例详情"
4713
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4715 msgid ""
4716 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4717 "BSSID <code>%h</code>."
4718 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4719
4720 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4721 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4722 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4723
4724 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4725 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4726 msgstr "集成电路卡识别符"
4727
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4732 msgid "Interface"
4733 msgstr "接口"
4734
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4736 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4737 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4740 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4741 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4742
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4744 msgid "Interface Configuration"
4745 msgstr "接口配置"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4748 msgid "Interface ID"
4749 msgstr "接口 ID"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4753 msgid "Interface has %d pending changes"
4754 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4755
4756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4757 msgid "Interface is disabled"
4758 msgstr "接口已禁用"
4759
4760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4761 msgid "Interface is marked for deletion"
4762 msgstr "接口被标记为删除"
4763
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4765 msgid "Interface is reconnecting..."
4766 msgstr "正在重新连接接口…"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4771 msgid "Interface is shutting down..."
4772 msgstr "正在关闭接口..."
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4775 msgid "Interface is starting..."
4776 msgstr "正在启动接口…"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4779 msgid "Interface is stopping..."
4780 msgstr "正在停止接口…"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4783 msgid "Interface name"
4784 msgstr "接口名称"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4788 msgid "Interface not present or not connected yet."
4789 msgstr "接口不存在或未连接。"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4793 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4794 msgid "Interfaces"
4795 msgstr "接口"
4796
4797 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4798 msgid "Internal"
4799 msgstr "内部"
4800
4801 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4802 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4803 msgstr "国际移动台设备识别码"
4804
4805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4806 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4807 msgstr "国际移动订户识别码"
4808
4809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4810 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4811 msgstr "学习包发送间隔"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4814 msgid ""
4815 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4816 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4817 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4818 msgstr ""
4819 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4820 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4823 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4824 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4825
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4828 msgid "Invalid"
4829 msgstr "无效"
4830
4831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4832 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4833 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4835 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4836 msgid "Invalid APN provided"
4837 msgstr "提供的 APN 无效"
4838
4839 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4841 msgid "Invalid Base64 key string"
4842 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4843
4844 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4845 msgid "Invalid IPv6 address"
4846 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4847
4848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4850 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4851 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4852
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4855 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4856 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4859 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4860 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4863 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4864 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4867 msgid "Invalid argument"
4868 msgstr "无效参数"
4869
4870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4871 msgid ""
4872 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4873 "supports one and only one bearer."
4874 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4875
4876 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4877 msgid "Invalid command"
4878 msgstr "无效命令"
4879
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4881 msgid "Invalid hexadecimal value"
4882 msgstr "无效 16 进制值"
4883
4884 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4885 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4886 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4887
4888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4889 msgid "Invalid port"
4890 msgstr "无效的端口"
4891
4892 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4893 msgid "Invalid private key string %s"
4894 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4895
4896 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4897 msgid "Invalid public key string %s"
4898 msgstr "无效公钥字符串 %s"
4899
4900 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4901 msgid "Invalid server URL"
4902 msgstr "无效的服务器 URL"
4903
4904 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4905 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4906 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4907 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4910 msgid "Invert blinking"
4911 msgstr "反转闪烁"
4912
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4914 msgid "Invert match"
4915 msgstr "反向匹配"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4918 msgctxt "VLAN port state"
4919 msgid "Is Primary VLAN"
4920 msgstr "是主 VLAN"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4923 msgid "Isolate Clients"
4924 msgstr "隔离客户端"
4925
4926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4927 msgid ""
4928 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4929 "flash memory, please verify the image file!"
4930 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4931
4932 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4933 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4934 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4935 msgid "JavaScript required!"
4936 msgstr "需要 JavaScript!"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4939 msgid "Join Network"
4940 msgstr "加入网络"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4943 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4944 msgstr "加入网络:搜索无线"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4947 msgid "Joining Network: %q"
4948 msgstr "正在加入网络:%q"
4949
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4951 msgid "Jump to rule"
4952 msgstr "跳至规则"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4955 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4956 msgstr "保留当前配置"
4957
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4959 msgid "Keep-Alive"
4960 msgstr "保活"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4963 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4964 msgid "Kernel Log"
4965 msgstr "内核日志"
4966
4967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4968 msgid "Kernel Version"
4969 msgstr "内核版本"
4970
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4972 msgid "Key"
4973 msgstr "密钥"
4974
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4980 msgid "Key #%d"
4981 msgstr "密钥 #%d"
4982
4983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4987 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4988 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4989 msgstr "入站包密钥(可选)。"
4990
4991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4995 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4996 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4997 msgstr "出站包密钥(可选)。"
4998
4999 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5000 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5001 msgid "Key missing"
5002 msgstr "密钥缺失"
5003
5004 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5005 msgid "Key used to sign network config"
5006 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5007
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5009 msgctxt "nft unit"
5010 msgid "KiB"
5011 msgstr "KiB"
5012
5013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5014 msgid "Kill"
5015 msgstr "强制关闭"
5016
5017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5019 msgid "L2TP"
5020 msgstr "L2TP"
5021
5022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5023 msgid "L2TP Server"
5024 msgstr "L2TP 服务器"
5025
5026 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5027 msgid "LACPDU Packets"
5028 msgstr "LACPDU 包"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5036 msgid "LCP echo failure threshold"
5037 msgstr "LCP 响应故障阈值"
5038
5039 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5042 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5043 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5044 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5045 msgid "LCP echo interval"
5046 msgstr "LCP 响应间隔"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5049 msgid "LED Configuration"
5050 msgstr "LED 配置"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5053 msgid "LLC"
5054 msgstr "LLC"
5055
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5058 msgid "Label"
5059 msgstr "卷标"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5062 msgid "Language"
5063 msgstr "语言"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5066 msgid "Language and Style"
5067 msgstr "语言和界面"
5068
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5070 msgid ""
5071 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5072 "probability of being selected."
5073 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5074
5075 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5076 msgid "Last Error"
5077 msgstr "上个错误"
5078
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5080 msgid "Last member interval"
5081 msgstr "最后成员间隔"
5082
5083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5085 msgid "Latest Handshake"
5086 msgstr "上次握手"
5087
5088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5089 msgid "Leaf"
5090 msgstr "Leaf"
5091
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5093 msgid "Learn"
5094 msgstr "学习"
5095
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5097 msgid "Learn routes"
5098 msgstr "学习路由"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5101 msgid "Lease file"
5102 msgstr "租约文件"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5106 msgid "Lease time"
5107 msgstr "租期"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5113 msgid "Lease time remaining"
5114 msgstr "剩余租期"
5115
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5119 msgid "Leave empty to autodetect"
5120 msgstr "留空则自动探测"
5121
5122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5126 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5127 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5128
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5130 msgid ""
5131 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5132 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5133 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5134 msgstr ""
5135 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5136 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5139 msgid "Legacy rules detected"
5140 msgstr "检测到旧版规则"
5141
5142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5143 msgid "Legend:"
5144 msgstr "图例:"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5147 msgid "Limit"
5148 msgstr "客户数"
5149
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5151 msgid ""
5152 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5153 "subnet of the querying interface."
5154 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5157 msgid "Limits"
5158 msgstr "限制"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5161 msgid "Line Mode"
5162 msgstr "线路模式"
5163
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5165 msgid "Line State"
5166 msgstr "线路状态"
5167
5168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5169 msgid "Line Uptime"
5170 msgstr "线路运行时间"
5171
5172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5173 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5174 msgstr "链路聚合(通道绑定)"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5177 msgid "Link Monitoring"
5178 msgstr "链路监控"
5179
5180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5181 msgid "Link On"
5182 msgstr "链路活动"
5183
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5185 msgctxt "nft @ll,off,len"
5186 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5187 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5188
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5191 msgid ""
5192 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5193 "also specified here."
5194 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5197 msgid ""
5198 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5199 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5200 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5201 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5202 "Association."
5203 msgstr ""
5204 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
5205 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
5206 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5209 msgid ""
5210 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5211 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5212 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5213 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5214 "PMK-R1 keys."
5215 msgstr ""
5216
5217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5218 msgid "List of SSH key files for auth"
5219 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5222 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5223 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5224
5225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5227 msgid "Listen Port"
5228 msgstr "监听端口"
5229
5230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5231 msgid "Listen addresses"
5232 msgstr "侦听地址"
5233
5234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5235 msgid "Listen for peers"
5236 msgstr "侦听 peers"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5239 msgid "Listen interfaces"
5240 msgstr "监听接口"
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5243 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5244 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5247 msgid ""
5248 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5249 "explicitly."
5250 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5251
5252 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5253 msgid "Listen to multicast beacons"
5254 msgstr "侦听多播信标"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5257 msgid "ListenPort setting is invalid"
5258 msgstr "ListenPort 设置无效"
5259
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5261 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5262 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5263
5264 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5265 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5266 msgid "Load"
5267 msgstr "负载"
5268
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5270 msgid "Load Average"
5271 msgstr "平均负载"
5272
5273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5274 msgid "Load configuration…"
5275 msgstr "加载配置…"
5276
5277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5280 msgid "Loading data…"
5281 msgstr "加载数据中…"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5284 msgid "Loading directory contents…"
5285 msgstr "正在载入目录内容…"
5286
5287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5288 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5289 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5290 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5291 msgid "Loading view…"
5292 msgstr "正在载入视图…"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5296 msgid "Local"
5297 msgstr "本地"
5298
5299 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5300 msgid "Local IP address"
5301 msgstr "本地 IP 地址"
5302
5303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5305 msgid "Local IP address is invalid"
5306 msgstr "本地 IP 地址无效"
5307
5308 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5309 msgid "Local IP address to assign"
5310 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5311
5312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5314 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5315 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5316 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5318 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5319 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5321 msgid "Local IPv4 address"
5322 msgstr "本机 IPv4 地址"
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5325 msgid "Local IPv6 DNS server"
5326 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5331 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5333 msgid "Local IPv6 address"
5334 msgstr "本机 IPv6 地址"
5335
5336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5337 msgid "Local Startup"
5338 msgstr "本地启动脚本"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5342 msgid "Local Time"
5343 msgstr "本地时间"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5346 msgid "Local ULA"
5347 msgstr "本地 ULA"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5350 msgid "Local domain"
5351 msgstr "本地域名"
5352
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5354 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5355 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5356
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5358 msgid "Local service only"
5359 msgstr "仅本地服务"
5360
5361 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5362 msgid "Local wireguard key"
5363 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5364
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5366 msgid "Localise queries"
5367 msgstr "本地化查询"
5368
5369 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5370 msgid "Location Area Code"
5371 msgstr "位置区域码"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5374 msgid "Lock to BSSID"
5375 msgstr "锁定到 BSSID"
5376
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5378 msgid "Log"
5379 msgstr "记录"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5382 msgid ""
5383 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5384 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5385
5386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5387 msgctxt "nft log action"
5388 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5389 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5392 msgid "Log facility"
5393 msgstr "记录设施"
5394
5395 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5396 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5397 msgid "Log in"
5398 msgstr "登录"
5399
5400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5401 msgid "Log in…"
5402 msgstr "去登录…"
5403
5404 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5405 msgid "Log out"
5406 msgstr "退出"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5410 msgid "Log output level"
5411 msgstr "日志记录等级"
5412
5413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5414 msgid "Log queries"
5415 msgstr "记录查询日志"
5416
5417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5418 msgid "Logging"
5419 msgstr "日志"
5420
5421 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5422 msgid "Logging in…"
5423 msgstr "正在登录…"
5424
5425 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5426 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5427 msgid ""
5428 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5429 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5430 msgstr ""
5431 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5432 "(可选)。"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5436 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5437 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5440 msgid "Loose filtering"
5441 msgstr "宽松过滤"
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5444 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5445 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5446
5447 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5448 msgid "Lua compatibility mode active"
5449 msgstr "Lua 兼容模式激活"
5450
5451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5453 msgid "MAC"
5454 msgstr "MAC"
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5457 msgid "MAC Address"
5458 msgstr "MAC 地址"
5459
5460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5461 msgid "MAC Address Filter"
5462 msgstr "MAC 地址过滤"
5463
5464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5465 msgid "MAC Address For The Actor"
5466 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5470 msgid "MAC VLAN"
5471 msgstr "MAC VLAN"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
5481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
5482 msgid "MAC address"
5483 msgstr "MAC 地址"
5484
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5486 msgid "MAC address(es)"
5487 msgstr "MAC 地址"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5490 msgid "MAC-Filter"
5491 msgstr "MAC 过滤"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5494 msgid "MAC-List"
5495 msgstr "MAC 列表"
5496
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5499 msgid "MAP / LW4over6"
5500 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5501
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5503 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5504 msgid "MAP rule is invalid"
5505 msgstr "MAP 规则无效"
5506
5507 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5508 msgid "MBIM Cellular"
5509 msgstr "MBIM 蜂窝网络"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5512 msgid "MD5"
5513 msgstr "MD5"
5514
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5517 msgid "MHz"
5518 msgstr "MHz"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5521 msgid "MII"
5522 msgstr "MII"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5525 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5526 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5529 msgid "MII Interval"
5530 msgstr "MII 间隔"
5531
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5535 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5537 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5538 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5539 msgid "MTU"
5540 msgstr "MTU"
5541
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5543 msgid "MX"
5544 msgstr "MX"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5547 msgid ""
5548 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5549 "below:"
5550 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5553 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5559 msgid "Manual"
5560 msgstr "手动"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5563 msgid "Manufacturer"
5564 msgstr "制造商"
5565
5566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5567 msgid "Master (VLAN)"
5568 msgstr "Master (VLAN)"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5571 msgid "Match Tag"
5572 msgstr "匹配标签"
5573
5574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5575 msgid "Match this Tag"
5576 msgstr "匹配此标签"
5577
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5579 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5580 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5583 msgid "Max cache TTL"
5584 msgstr "最大缓存 TTL"
5585
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5587 msgid "Max valid value %s."
5588 msgstr "最大有效值 %s。"
5589
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5591 msgid "Max. DHCP leases"
5592 msgstr "最大 DHCP 租期"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5595 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5596 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5597
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5599 msgid "Max. concurrent queries"
5600 msgstr "最大并发查询数"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5603 msgid "Maximum age"
5604 msgstr "最大年龄"
5605
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5607 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5608 msgstr "允许的最大监听间隔"
5609
5610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5611 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5612 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5615 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5616 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5619 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5620 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5623 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5624 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5625 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5626 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5627
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5629 msgid "Maximum number of leased addresses."
5630 msgstr "最大地址分配数量。"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5633 msgid "Maximum snooping table size"
5634 msgstr "最大侦听表大小"
5635
5636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5637 msgid "Maximum source port #"
5638 msgstr "最大源端口 #"
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5641 msgid ""
5642 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5643 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5644 msgstr ""
5645 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5646 "间隔。默认为 600 秒。"
5647
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5649 msgid "Maximum transmit power"
5650 msgstr "最大传输功率"
5651
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5653 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5654 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5655
5656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5667 msgid "Mbit/s"
5668 msgstr "Mbit/s"
5669
5670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5671 msgid "Medium"
5672 msgstr "中等"
5673
5674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5675 msgid "Memory"
5676 msgstr "内存"
5677
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5679 msgid "Memory usage (%)"
5680 msgstr "内存使用率(%)"
5681
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5683 msgid "Mesh ID"
5684 msgstr "Mesh ID"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5687 msgid "Mesh Id"
5688 msgstr "Mesh ID"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5691 msgid "Mesh Point"
5692 msgstr "Mesh Point"
5693
5694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5695 msgid "Mesh Routing"
5696 msgstr "Mesh 路由"
5697
5698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5699 msgid "Mesh and routing related options"
5700 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5701
5702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5703 msgid "Method not found"
5704 msgstr "方法未找到"
5705
5706 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5707 msgid "Method of link monitoring"
5708 msgstr "链路监测方式"
5709
5710 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5711 msgid "Method to determine link status"
5712 msgstr "确定链路状态的方式"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
5717 msgid "Metric"
5718 msgstr "跃点数"
5719
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5721 msgctxt "nft unit"
5722 msgid "MiB"
5723 msgstr "MiB"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5726 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5727 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5730 msgid "Min cache TTL"
5731 msgstr "最小缓存 TTL"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5734 msgid "Min valid value %s."
5735 msgstr "最小有效值 %s。"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5738 msgid "Minimum ARP validity time"
5739 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5740
5741 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5742 msgid "Minimum Number of Links"
5743 msgstr "最小链接数"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5746 msgid ""
5747 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5748 "Prevents ARP cache thrashing."
5749 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5752 msgid "Minimum source port #"
5753 msgstr "最小源端口 #"
5754
5755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5756 msgid ""
5757 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5758 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5759 msgstr ""
5760 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5761 "间隔。默认为 200 秒。"
5762
5763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5764 msgid "Mirror monitor port"
5765 msgstr "数据包镜像监听端口"
5766
5767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5768 msgid "Mirror source port"
5769 msgstr "数据包镜像源端口"
5770
5771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5772 msgid "Mobile Country Code"
5773 msgstr "移动国家码"
5774
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5776 msgid "Mobile Data"
5777 msgstr "移动数据"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5780 msgid "Mobile Network Code"
5781 msgstr "移动网络码"
5782
5783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5784 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5785 msgid "Mobile Service"
5786 msgstr "移动设备"
5787
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5789 msgid "Mobility Domain"
5790 msgstr "移动域"
5791
5792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5801 msgid "Mode"
5802 msgstr "模式"
5803
5804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5805 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5806 msgid "Model"
5807 msgstr "型号"
5808
5809 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5810 msgid "Modem Info"
5811 msgstr "调制解调器信息"
5812
5813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5814 msgid ""
5815 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5816 "minutes."
5817 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5818
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5820 msgid "Modem default"
5821 msgstr "调制解调器默认"
5822
5823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5824 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5829 msgid "Modem device"
5830 msgstr "调制解调器设备"
5831
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5833 msgid "Modem information query failed"
5834 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5835
5836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5837 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5839 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5840 msgid "Modem init timeout"
5841 msgstr "调制解调器初始化超时"
5842
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5844 msgid "ModemManager"
5845 msgstr "调制解调器管理器"
5846
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5849 msgid "Monitor"
5850 msgstr "监听"
5851
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5853 msgid "More Characters"
5854 msgstr "过短"
5855
5856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5857 msgid "More…"
5858 msgstr "更多…"
5859
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5861 msgid "Mount Point"
5862 msgstr "挂载点"
5863
5864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5866 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5867 msgid "Mount Points"
5868 msgstr "挂载点"
5869
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5871 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5872 msgstr "挂载点 - 存储区"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5875 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5876 msgstr "挂载点 - 交换区"
5877
5878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5879 msgid ""
5880 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5881 "filesystem"
5882 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5883
5884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5885 msgid "Mount attached devices"
5886 msgstr "挂载已连接的设备"
5887
5888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5889 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5890 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5891
5892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5893 msgid "Mount options"
5894 msgstr "挂载选项"
5895
5896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5897 msgid "Mount point"
5898 msgstr "挂载点"
5899
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5901 msgid "Mount swap not specifically configured"
5902 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5903
5904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5905 msgid "Mounted file systems"
5906 msgstr "已挂载的文件系统"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5909 msgid "Move down"
5910 msgstr "下移"
5911
5912 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5913 msgid "Move up"
5914 msgstr "上移"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5917 msgid "Multi To Unicast"
5918 msgstr "多播到单播"
5919
5920 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5921 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5922 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5924 msgid "Multicast"
5925 msgstr "多播"
5926
5927 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5928 msgid "Multicast Mode"
5929 msgstr "多播模式"
5930
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5932 msgid "Multicast routing"
5933 msgstr "多播路由"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5936 msgid "Multicast rules"
5937 msgstr "多播规则"
5938
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5940 msgid "Multicast to unicast"
5941 msgstr "多播到单播"
5942
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5944 msgid "Must be in %s format."
5945 msgstr ""
5946
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5948 msgid "NAS ID"
5949 msgstr "NAS ID"
5950
5951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5952 msgid "NAT action chain \"%h\""
5953 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5954
5955 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5956 msgid "NAT-T Mode"
5957 msgstr "NAT-T 模式"
5958
5959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5960 msgid "NAT64 Prefix"
5961 msgstr "NAT64 前缀"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
5964 msgid "NAT64 prefix"
5965 msgstr "NAT64 前缀"
5966
5967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5968 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5969 msgid "NCM"
5970 msgstr "NCM"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5973 msgid "NDP-Proxy slave"
5974 msgstr "NDP 代理从属设备"
5975
5976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5977 msgid "NT Domain"
5978 msgstr "NT 域"
5979
5980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5981 msgid "NTP server candidates"
5982 msgstr "候选 NTP 服务器"
5983
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
5989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5990 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5991 msgid "Name"
5992 msgstr "名称"
5993
5994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5995 msgid "Name of the new network"
5996 msgstr "新网络的名称"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5999 msgid "Name of the set"
6000 msgstr "集合名"
6001
6002 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6003 msgid "Name of the tunnel device"
6004 msgstr "隧道设备名"
6005
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6007 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6008 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6009
6010 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6011 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6012 msgid "Navigation"
6013 msgstr "导航"
6014
6015 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6016 msgid "Nebula Network"
6017 msgstr "Nebula 网络"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6020 msgid "Neighbour Report"
6021 msgstr "邻居报告"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6024 msgid "Neighbour cache validity"
6025 msgstr "邻近缓存有效性"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6028 msgid "Netfilter table name"
6029 msgstr "Netfilter 表名"
6030
6031 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6037 msgid "Network"
6038 msgstr "网络"
6039
6040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6041 msgid "Network Coding"
6042 msgstr "网络编码"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6045 msgid "Network Mode"
6046 msgstr "网络模式"
6047
6048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6049 msgid "Network Registration"
6050 msgstr "网络注册"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6053 msgid "Network SSID"
6054 msgstr "网络 SSID"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6057 msgid "Network address"
6058 msgstr "网络地址"
6059
6060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:177
6061 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6062 msgstr ""
6063
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
6065 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6066 msgstr ""
6067
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6069 msgid "Network boot image"
6070 msgstr "网络启动镜像"
6071
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6073 msgid "Network bridge configuration migration"
6074 msgstr "网桥配置迁移"
6075
6076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6078 msgid "Network device"
6079 msgstr "网络设备"
6080
6081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6082 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6083 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6086 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6087 msgid "Network device is not present"
6088 msgstr "网络设备不存在"
6089
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6091 msgid "Network device table \"%h\""
6092 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6095 msgctxt "nft @nh,off,len"
6096 msgid "Network header bits %d-%d"
6097 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6100 msgid "Network ifname configuration migration"
6101 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6102
6103 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6105 msgid "Network interface"
6106 msgstr "网络接口"
6107
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6109 msgid "Never"
6110 msgstr "永不"
6111
6112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6113 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6114 msgid "Never"
6115 msgstr "永不"
6116
6117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6118 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6119 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6122 msgid ""
6123 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6124 "hosts files only."
6125 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6128 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6129 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6130
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6132 msgid "New interface name…"
6133 msgstr "新接口名称…"
6134
6135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6136 msgid "Next »"
6137 msgstr "前进 »"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6140 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6141 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6142 msgid "No"
6143 msgstr "否"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6146 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6147 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6148
6149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6150 msgid "No Data"
6151 msgstr "无数据"
6152
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6154 msgid "No Encryption"
6155 msgstr "无加密"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6158 msgid "No Host Routes"
6159 msgstr "无主机路由"
6160
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6162 msgid "No NAT-T"
6163 msgstr "无 NAT-T"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6166 msgid "No RX signal"
6167 msgstr "无接收信号"
6168
6169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6170 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6171 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6172
6173 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6174 msgid "No allowed mode configuration found."
6175 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6176
6177 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6178 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6179 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6180 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6181 msgid ""
6182 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6183 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6184 msgstr ""
6185 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6188 msgid "No client associated"
6189 msgstr "没有关联的客户端"
6190
6191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6192 msgid "No control device specified"
6193 msgstr "未指定控制设备"
6194
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6196 msgctxt "empty table placeholder"
6197 msgid "No data"
6198 msgstr "无数据"
6199
6200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6201 msgid "No data received"
6202 msgstr "未收到数据"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6206 msgid "No enforcement"
6207 msgstr "不强制"
6208
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:237
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:240
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:243
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:246
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
6215 msgid "No entries available"
6216 msgstr "没有可用的条目"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6219 msgid "No entries in this directory"
6220 msgstr "此目录中没有内容"
6221
6222 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6223 msgid ""
6224 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6225 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6226 msgstr ""
6227 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6228
6229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6233 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6234 msgid "No host route"
6235 msgstr "无主机路由"
6236
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6241 msgid "No information available"
6242 msgstr "无可用信息"
6243
6244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6246 msgid "No matching prefix delegation"
6247 msgstr "无匹配的前缀委托"
6248
6249 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6250 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6251 msgid "No more slaves available"
6252 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6253
6254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6255 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6256 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6259 msgid "No negative cache"
6260 msgstr "禁用无效信息缓存"
6261
6262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6263 msgid "No nftables ruleset loaded."
6264 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6265
6266 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6267 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6268 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6269 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6270 msgid "No password set!"
6271 msgstr "未设置密码!"
6272
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6274 msgid "No peers connected"
6275 msgstr "未连接对端"
6276
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6278 msgid "No peers defined yet."
6279 msgstr "尚未定义对端。"
6280
6281 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6282 msgid "No preferred mode configuration found."
6283 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6287 msgid "No public keys present yet."
6288 msgstr "当前还没有公钥。"
6289
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6291 msgctxt "nft chain is empty"
6292 msgid "No rules in this chain"
6293 msgstr "此链中没有规则"
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6296 msgid "No rules in this chain."
6297 msgstr "本链没有规则。"
6298
6299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6300 msgid "No validation or filtering"
6301 msgstr "没有验证或过滤"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6306 msgid "No zone assigned"
6307 msgstr "未指定区域"
6308
6309 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6310 msgid "Node info"
6311 msgstr "节点信息"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6314 msgid "Node info privacy"
6315 msgstr "节点信息隐私"
6316
6317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6322 msgid "Noise"
6323 msgstr "噪声"
6324
6325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6326 msgid "Noise Margin"
6327 msgstr "噪声容限"
6328
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6330 msgid "Noise:"
6331 msgstr "噪声:"
6332
6333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6334 msgid "Non-wildcard"
6335 msgstr "非全部地址"
6336
6337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6339 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6340 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6342 msgid "None"
6343 msgstr "无"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6347 msgid "Normal"
6348 msgstr "正常"
6349
6350 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6351 msgid "Not Found"
6352 msgstr "未找到"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6355 msgctxt "VLAN port state"
6356 msgid "Not Member"
6357 msgstr "非成员"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6360 msgid "Not associated"
6361 msgstr "未关联"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6364 msgid "Not connected"
6365 msgstr "未连接"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6372 msgid "Not present"
6373 msgstr "不存在"
6374
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6376 msgid "Not started on boot"
6377 msgstr "开机时不启动"
6378
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6380 msgid "Not supported"
6381 msgstr "不支持"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6384 msgid "Note: IPv4 only."
6385 msgstr "注:仅 IPv4。"
6386
6387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6388 msgid ""
6389 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6390 "have problems"
6391 msgstr ""
6392 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6395 msgid ""
6396 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6397 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6398 msgstr ""
6399 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6400 "(<code>addr#port</code>)。"
6401
6402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6403 msgid "Notes"
6404 msgstr "备注"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6407 msgid "Notice"
6408 msgstr "注意"
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6411 msgid "Nslookup"
6412 msgstr "Nslookup"
6413
6414 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6415 msgid "Number of IGMP membership reports"
6416 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6417
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6419 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6420 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6421
6422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6423 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6424 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6425
6426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6427 msgid "Obfuscated Group Password"
6428 msgstr "混淆组密码"
6429
6430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6431 msgid "Obfuscated Password"
6432 msgstr "混淆密码"
6433
6434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6442 msgid "Obtain IPv6 address"
6443 msgstr "获取 IPv6 地址"
6444
6445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6446 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6448 msgid "Off"
6449 msgstr "关"
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6452 msgid "Off-State Delay"
6453 msgstr "关闭时间"
6454
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6456 msgid ""
6457 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6458 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6459 msgstr ""
6460 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6461 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6464 msgid "On"
6465 msgstr "开"
6466
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6468 msgid "On-State Delay"
6469 msgstr "通电时间"
6470
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6472 msgid "On-link"
6473 msgstr "On-Link 路由"
6474
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6476 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6477 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6480 msgid "One of the following: %s"
6481 msgstr "可选值:%s"
6482
6483 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6484 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6485 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6486 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6487
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6489 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6490 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6491
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6493 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6494 msgid "One or more required fields have no value!"
6495 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6496
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6498 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6499 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6502 msgid "Only accept replies via"
6503 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6506 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6507 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6508
6509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6510 msgid ""
6511 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6512 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6513
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6515 msgid "Open iptables rules overview…"
6516 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6517
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6519 msgid "Open list..."
6520 msgstr "打开列表…"
6521
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6523 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6524 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6525 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6526
6527 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6528 msgid "OpenFortivpn"
6529 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6532 msgid ""
6533 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6534 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6535 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6536 msgstr ""
6537 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6538 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6541 msgid ""
6542 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6543 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6544 msgstr ""
6545 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6546 "服务器模式</em>。"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6549 msgid ""
6550 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6551 "otherwise disable service."
6552 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6553
6554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6555 msgid "Operating frequency"
6556 msgstr "工作频率"
6557
6558 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6559 msgid "Operator"
6560 msgstr "运营商"
6561
6562 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6563 msgid "Operator Code"
6564 msgstr "运营商码"
6565
6566 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6567 msgid "Operator Name"
6568 msgstr "运营商名"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6572 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6573 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6574
6575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6576 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6577 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6578
6579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6580 msgid "Option changed"
6581 msgstr "选项已更改"
6582
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6584 msgid "Option removed"
6585 msgstr "选项已移除"
6586
6587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6589 msgid "Optional"
6590 msgstr "可选"
6591
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6593 msgid "Optional hostname to assign"
6594 msgstr "要分配的可选主机名"
6595
6596 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6597 msgid ""
6598 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6599 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6600 "on request."
6601 msgstr ""
6602 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6603 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6604
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6606 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6607 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6608
6609 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6610 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6611 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6612
6613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6614 msgid ""
6615 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6616 "starting with <code>0x</code>."
6617 msgstr ""
6618 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6619
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6621 msgid ""
6622 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6623 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6624 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6625 "for the interface."
6626 msgstr ""
6627 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6628 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6629 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6630
6631 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6632 msgid ""
6633 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6634 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6635 msgstr ""
6636 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6637 "子计算破解。"
6638
6639 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6640 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6641 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6642
6643 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6644 msgid "Optional. Description of peer."
6645 msgstr "可选,对端的描述。"
6646
6647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6648 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6649 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6652 msgid ""
6653 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6654 "interface."
6655 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6656
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6658 msgid ""
6659 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6660 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6661 "routes through the tunnel."
6662 msgstr ""
6663 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6664 "端经由隧道的网络。"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6667 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6668 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6669
6670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6671 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6672 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6675 msgid "Optional. Port of peer."
6676 msgstr "可选,对端的端口。"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6679 msgid ""
6680 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6681 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6682 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6683 "exported."
6684 msgstr ""
6685 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6686 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6687
6688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6689 msgid ""
6690 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6691 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6692 msgstr ""
6693 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6694 "建议使用的值为 25。"
6695
6696 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6697 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6698 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6699
6700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6701 msgid "Options"
6702 msgstr "选项"
6703
6704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6705 msgid "Options:"
6706 msgstr "选项:"
6707
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6710 msgid "Ordinal: lower comes first."
6711 msgstr "序数:较低的优先。"
6712
6713 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6714 msgid "Originator Interval"
6715 msgstr "发起人间隔"
6716
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6718 msgid "Other:"
6719 msgstr "其余:"
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6722 msgid "Out"
6723 msgstr "出口"
6724
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6726 msgid "Outbound:"
6727 msgstr "出站:"
6728
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6733 msgid "Outgoing checksum"
6734 msgstr "传出校验和"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6737 msgid "Outgoing interface"
6738 msgstr "传出接口"
6739
6740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6744 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6745 msgid "Outgoing key"
6746 msgstr "传出密钥"
6747
6748 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6749 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6750 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6751 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6752 msgid "Outgoing serialization"
6753 msgstr "传出序列化"
6754
6755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6756 msgid "Output Interface"
6757 msgstr "网络出口"
6758
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6761 msgid "Output zone"
6762 msgstr "出口区域"
6763
6764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6765 msgid "Overlap"
6766 msgstr "重叠"
6767
6768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6769 msgid "Override IPv4 routing table"
6770 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6771
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6773 msgid "Override IPv6 routing table"
6774 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6775
6776 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6781 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6782 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6783 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6791 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6792 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6793 msgid "Override MTU"
6794 msgstr "重设 MTU"
6795
6796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6798 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6799 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6801 msgid "Override TOS"
6802 msgstr "重设 TOS"
6803
6804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6808 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6809 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6810 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6811 msgid "Override TTL"
6812 msgstr "重设 TTL"
6813
6814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6815 msgid ""
6816 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6817 "limited by the driver"
6818 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6819
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6821 msgid "Override default interface name"
6822 msgstr "重设默认接口名称"
6823
6824 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6825 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6826 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6827
6828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6829 msgid ""
6830 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6831 "subnet that is served."
6832 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6833
6834 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6835 msgid "Override the table used for internal routes"
6836 msgstr "重设内部路由表"
6837
6838 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6839 msgid "Overview"
6840 msgstr "概览"
6841
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6843 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6844 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6845
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6847 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6848 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6851 msgid "Own Numbers"
6852 msgstr "自己的号码"
6853
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6855 msgid "Owner"
6856 msgstr "用户名"
6857
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6859 msgid "P2P Client"
6860 msgstr "P2P 客户端"
6861
6862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6863 msgid "P2P Go"
6864 msgstr "P2P Go"
6865
6866 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6867 msgid "PAP"
6868 msgstr "PAP"
6869
6870 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6871 msgid "PAP/CHAP"
6872 msgstr "PAP/CHAP"
6873
6874 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6875 msgid "PAP/CHAP (both)"
6876 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6877
6878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6879 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6888 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6889 msgid "PAP/CHAP password"
6890 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6891
6892 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6894 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6899 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6900 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6902 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6903 msgid "PAP/CHAP username"
6904 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6905
6906 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6907 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6908 msgid "PDP Type"
6909 msgstr "PDP 类型"
6910
6911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6912 msgid "PID"
6913 msgstr "PID"
6914
6915 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6916 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6918 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6919 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6920 msgid "PIN"
6921 msgstr "PIN"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6925 msgid "PIN code rejected"
6926 msgstr "PIN 码被拒绝"
6927
6928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6929 msgid "PMK R1 Push"
6930 msgstr "PMK R1 推送"
6931
6932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6934 msgid "PPP"
6935 msgstr "PPP"
6936
6937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6938 msgid "PPPoA Encapsulation"
6939 msgstr "PPPoA 封包"
6940
6941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6943 msgid "PPPoATM"
6944 msgstr "PPPoATM"
6945
6946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6948 msgid "PPPoE"
6949 msgstr "PPPoE"
6950
6951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6953 msgid "PPPoSSH"
6954 msgstr "PPPoSSH"
6955
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6958 msgid "PPtP"
6959 msgstr "PPtP"
6960
6961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6962 msgid "PSID offset"
6963 msgstr "PSID 偏移"
6964
6965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6966 msgid "PSID-bits length"
6967 msgstr "PSID-bits 长度"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6970 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6971 msgid "PSK"
6972 msgstr "PSK"
6973
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
6975 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6976 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6977
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6979 msgid "PXE/TFTP"
6980 msgstr "PXE/TFTP"
6981
6982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6983 msgid "Packet Service State"
6984 msgstr "数据包服务状态"
6985
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
6987 msgid "Packet Steering"
6988 msgstr "数据包引导"
6989
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6991 msgctxt "nft meta mark"
6992 msgid "Packet mark"
6993 msgstr "数据包标记"
6994
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6996 msgctxt "nft meta time"
6997 msgid "Packet receive time"
6998 msgstr "数据包接收时间"
6999
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7001 msgid "Packets"
7002 msgstr "数据包"
7003
7004 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7005 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7006 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7007
7008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7009 msgid "Part of network:"
7010 msgid_plural "Part of networks:"
7011 msgstr[0] "网络的一部分:"
7012
7013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7016 msgid "Part of zone %q"
7017 msgstr "区域 %q"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7020 msgctxt "MACVLAN mode"
7021 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7022 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7023
7024 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7027 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7028 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7029 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7030 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7031 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7032 msgid "Password"
7033 msgstr "密码"
7034
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7036 msgid "Password authentication"
7037 msgstr "密码验证"
7038
7039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7040 msgid "Password of Private Key"
7041 msgstr "私钥密码"
7042
7043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7044 msgid "Password of inner Private Key"
7045 msgstr "内部私钥的密码"
7046
7047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7051 msgid "Password strength"
7052 msgstr "密码强度"
7053
7054 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7055 msgid "Password2"
7056 msgstr "密码 2"
7057
7058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7059 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7060 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7061
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7063 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7064 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7065
7066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7067 msgid ""
7068 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7069 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7070 "connect to the local WireGuard interface."
7071 msgstr ""
7072 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7073 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7074
7075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7076 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7077 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7080 msgid "Path to CA-Certificate"
7081 msgstr "CA 证书路径"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7084 msgid "Path to Client-Certificate"
7085 msgstr "客户端证书路径"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7088 msgid "Path to Private Key"
7089 msgstr "私钥路径"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7092 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7093 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7096 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7097 msgstr "内部客户端证书的路径"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7100 msgid "Path to inner Private Key"
7101 msgstr "内部私钥的路径"
7102
7103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7104 msgid "Paused"
7105 msgstr "暂停"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7118 msgid "Peak:"
7119 msgstr "峰值:"
7120
7121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7122 msgid "Peer"
7123 msgstr "对端"
7124
7125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7126 msgid "Peer Details"
7127 msgstr "对端详情"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7130 msgid "Peer IP address to assign"
7131 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7132
7133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7134 msgid "Peer MAC address"
7135 msgstr "对端 MAC 地址"
7136
7137 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7138 msgid "Peer URI"
7139 msgstr "Peer URI"
7140
7141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7142 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7143 msgid "Peer address is missing"
7144 msgstr "对端地址缺失"
7145
7146 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7147 msgid "Peer addresses"
7148 msgstr "Peer 地址"
7149
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7151 msgid "Peer device name"
7152 msgstr "对端设备名"
7153
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7155 msgid "Peer disabled"
7156 msgstr "已禁用对端"
7157
7158 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7159 msgid "Peer interface"
7160 msgstr "Peer 接口"
7161
7162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7163 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7164 msgid "Peers"
7165 msgstr "对端"
7166
7167 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7168 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7169 msgstr "完全正向保密"
7170
7171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7175 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7176 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7177
7178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7179 msgid "Perform reboot"
7180 msgstr "执行重启"
7181
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7183 msgid "Perform reset"
7184 msgstr "执行重置"
7185
7186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7187 msgid "Permission denied"
7188 msgstr "没有权限"
7189
7190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7191 msgid "Persistent Keep Alive"
7192 msgstr "持续 Keep-Alive"
7193
7194 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7195 msgid "Persistent reconnect interval"
7196 msgstr "持续重新连接间隔"
7197
7198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7199 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7200 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7201
7202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7203 msgid "Phy Rate:"
7204 msgstr "物理速率:"
7205
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7207 msgid "Physical Settings"
7208 msgstr "物理设置"
7209
7210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7213 msgid "Ping"
7214 msgstr "Ping"
7215
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7222 msgid "Pkts."
7223 msgstr "Pkts."
7224
7225 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7226 msgid "Please enter your username and password."
7227 msgstr "请输入用户名和密码。"
7228
7229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7230 msgid "Please select the file to upload."
7231 msgstr "请选择要上传的文件。"
7232
7233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7234 msgid "Policy"
7235 msgstr "策略"
7236
7237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7238 msgctxt "Chain hook policy"
7239 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7240 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7241
7242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7244 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7245 msgid "Port"
7246 msgstr "端口"
7247
7248 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7249 msgctxt "WireGuard listen port"
7250 msgid "Port %d"
7251 msgstr "端口 %d"
7252
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7254 msgid "Port is not part of any network"
7255 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7256
7257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7258 msgid "Port isolation"
7259 msgstr "端口隔离"
7260
7261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7262 msgid "Port status"
7263 msgstr "端口状态"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7266 msgid "Port status:"
7267 msgstr "端口状态:"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7270 msgid "Potential negation of: %s"
7271 msgstr "可能存在的冲突:%s"
7272
7273 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7274 msgid "Power State"
7275 msgstr "电源状态"
7276
7277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7278 msgid "Prefer LTE"
7279 msgstr "首选 LTE"
7280
7281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7282 msgid "Prefer UMTS"
7283 msgstr "首选 UMTS"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7286 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7287 msgstr "前缀的首选有效期。"
7288
7289 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7290 msgid "Preferred network technology"
7291 msgstr "首选的网络技术"
7292
7293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7294 msgid "Prefix Delegated"
7295 msgstr "分发前缀"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7298 msgid "Prefix suppressor"
7299 msgstr "前缀抑制器"
7300
7301 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7302 msgid "Preshared Key"
7303 msgstr "预共享密钥"
7304
7305 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7306 msgid "Preshared key in use"
7307 msgstr "预共享密钥使用中"
7308
7309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7310 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7311 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7312
7313 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7318 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7319 msgid ""
7320 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7321 "ignore failures"
7322 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7323
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7325 msgid "Prevents client-to-client communication"
7326 msgstr "禁止客户端间通信"
7327
7328 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7329 msgid ""
7330 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7331 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7332 msgstr ""
7333 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7334 "(未打标记的数据包)。"
7335
7336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7337 msgid "Primary Slave"
7338 msgstr "主从属设备"
7339
7340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7341 msgid ""
7342 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7343 "better than current slave (better, 1)"
7344 msgstr ""
7345 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7346 "备(better,1)"
7347
7348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7349 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7350 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7351
7352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
7357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:231
7358 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7359 msgid "Priority"
7360 msgstr "优先级"
7361
7362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7363 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7364 msgid "Private"
7365 msgstr "Private"
7366
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7368 msgctxt "MACVLAN mode"
7369 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7370 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7371
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7374 msgid "Private Key"
7375 msgstr "私钥"
7376
7377 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7378 msgid "Private key"
7379 msgstr "私钥"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7382 msgid "Private key present"
7383 msgstr "存在私钥"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7386 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7387 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7388
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7391 msgid "Processes"
7392 msgstr "系统进程"
7393
7394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7395 msgid "Prot."
7396 msgstr "协议"
7397
7398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
7404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
7405 msgid "Protocol"
7406 msgstr "协议"
7407
7408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7409 msgid "Provide NTP server"
7410 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7411
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7413 msgid ""
7414 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7415 "and requests."
7416 msgstr ""
7417 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7418
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7420 msgid "Provide new network"
7421 msgstr "添加新网络"
7422
7423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7424 msgid ""
7425 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7426 "interfaces"
7427 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7428
7429 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7430 msgid "Proxy Server"
7431 msgstr "代理服务器"
7432
7433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7434 msgid "ProxyARP"
7435 msgstr "代理 ARP"
7436
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7438 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7439 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7440
7441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7445 msgid "Public Key"
7446 msgstr "公钥"
7447
7448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7449 msgid "Public key"
7450 msgstr "公钥"
7451
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7453 msgid "Public key is missing"
7454 msgstr "缺少公钥"
7455
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7457 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7458 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7459 msgid "Public key: %h"
7460 msgstr "公钥:%h"
7461
7462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7463 msgid ""
7464 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7465 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7466 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7467 "code> file into the input field."
7468 msgstr ""
7469 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7470 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7471
7472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7473 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7474 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7475
7476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7477 msgid "PublicKey setting is invalid"
7478 msgstr "公钥设置无效"
7479
7480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7482 msgid "QMI Cellular"
7483 msgstr "QMI 蜂窝"
7484
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7486 msgid "Quality"
7487 msgstr "质量"
7488
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
7490 msgid ""
7491 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7492 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7493 "packets"
7494 msgstr ""
7495
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7497 msgid "Query all available upstream resolvers."
7498 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7499
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7501 msgid "Query interval"
7502 msgstr "查询间隔"
7503
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7505 msgid "Query response interval"
7506 msgstr "查询响应间隔"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7509 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7510 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7513 msgid "R0 Key Lifetime"
7514 msgstr "R0 密钥生存期"
7515
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7517 msgid "R1 Key Holder"
7518 msgstr "R1 密钥持有者"
7519
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7521 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7522 msgstr ""
7523
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7525 msgid "RADIUS Accounting Port"
7526 msgstr "Radius 计费端口"
7527
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7529 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7530 msgstr "Radius 计费密钥"
7531
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7533 msgid "RADIUS Accounting Server"
7534 msgstr "Radius 计费服务器"
7535
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7537 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7538 msgstr ""
7539
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7541 msgid "RADIUS Authentication Port"
7542 msgstr "Radius 认证端口"
7543
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7545 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7546 msgstr "Radius 认证密钥"
7547
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7549 msgid "RADIUS Authentication Server"
7550 msgstr "Radius 认证服务器"
7551
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7553 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7554 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7555
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7557 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7558 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7559
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7561 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7562 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7563
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7565 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7566 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7567
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7569 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7570 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7571
7572 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7573 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7574 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7575
7576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7577 msgid "RSN Preauth"
7578 msgstr "RSN 预认证"
7579
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7581 msgid "RSSI threshold for joining"
7582 msgstr "RSSI 加入阈值"
7583
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7585 msgid "RTS/CTS Threshold"
7586 msgstr "RTS/CTS 阈值"
7587
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7591 msgid "RX"
7592 msgstr "接收"
7593
7594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7595 msgid "RX Rate"
7596 msgstr "接收速率"
7597
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7599 msgid "RX Rate / TX Rate"
7600 msgstr "接收速率/发送速率"
7601
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7603 msgid ""
7604 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7605 "clients support this."
7606 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7607
7608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7609 msgctxt "nft nat flag random"
7610 msgid "Randomize source port mapping"
7611 msgstr "随机化源端口映射"
7612
7613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7614 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7615 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7616
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7618 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7619 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7620
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7622 msgid "Really switch protocol?"
7623 msgstr "确定要切换协议?"
7624
7625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7626 msgid "Realtime Graphs"
7627 msgstr "实时信息"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7630 msgid "Reassociation Deadline"
7631 msgstr "重关联截止时间"
7632
7633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7634 msgid "Rebind protection"
7635 msgstr "重绑定保护"
7636
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7639 msgid "Reboot"
7640 msgstr "重启"
7641
7642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7646 msgid "Rebooting…"
7647 msgstr "正在重启…"
7648
7649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7650 msgid "Reboots the operating system of your device"
7651 msgstr "重启您设备上的系统"
7652
7653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7654 msgid "Receive"
7655 msgstr "接收"
7656
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7658 msgid "Receive dropped"
7659 msgstr "接收被丢弃"
7660
7661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7662 msgid "Receive errors"
7663 msgstr "接收出错"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7666 msgid "Received Data"
7667 msgstr "已接收的数据"
7668
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7670 msgid "Received bytes"
7671 msgstr "接收到的字节数"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7674 msgid "Received multicast"
7675 msgstr "接收到的多播"
7676
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7678 msgid "Received packets"
7679 msgstr "接收到的数据包"
7680
7681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7682 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7683 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7686 msgid "Reconnect Timeout"
7687 msgstr "重连超时"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7690 msgid "Reconnect this interface"
7691 msgstr "重连此接口"
7692
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7694 msgid "Redirect to HTTPS"
7695 msgstr "重定向到 HTTPS"
7696
7697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7698 msgctxt "nft redirect to port"
7699 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7700 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7701
7702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7703 msgctxt "nft redirect"
7704 msgid "Redirect to local system"
7705 msgstr "重定向到本地系统"
7706
7707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7708 msgid "References"
7709 msgstr "引用"
7710
7711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7712 msgid "Refresh Channels"
7713 msgstr "刷新频道"
7714
7715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7716 msgid "Refreshing"
7717 msgstr "刷新"
7718
7719 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7720 msgid "Registration State"
7721 msgstr "注册状态"
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7724 msgctxt "nft reject with icmp type"
7725 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7726 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7729 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7730 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7731 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7732
7733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7734 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7735 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7736 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7737
7738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7739 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7740 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7741 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7742
7743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7744 msgid ""
7745 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7746 "{etc_hosts}."
7747 msgstr ""
7748 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7749
7750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7751 msgid ""
7752 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7753 "specified value"
7754 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7755
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7759 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7760 msgid "Relay"
7761 msgstr "中继"
7762
7763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7764 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7765 msgid "Relay Bridge"
7766 msgstr "中继桥"
7767
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7769 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7770 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7771
7772 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7773 msgid "Relay between networks"
7774 msgstr "网络间中继"
7775
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7777 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7778 msgid "Relay bridge"
7779 msgstr "中继桥"
7780
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7782 msgid "Relay from"
7783 msgstr "中继来源"
7784
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7786 msgid "Relay to address"
7787 msgstr "中继目标地址"
7788
7789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7791 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7792 msgid "Remote IPv4 address"
7793 msgstr "远程 IPv4 地址"
7794
7795 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7796 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7797 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7798 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7799 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7800 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7803 msgid "Remote IPv6 address"
7804 msgstr "远程 IPv6 地址"
7805
7806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7808 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7809 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7810
7811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7812 msgid "Remove"
7813 msgstr "移除"
7814
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7816 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7817 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7818
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7820 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7821 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7822
7823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
7824 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7825 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7826
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7828 msgid "Replace wireless configuration"
7829 msgstr "重置无线配置"
7830
7831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7832 msgid "Request IPv6-address"
7833 msgstr "请求 IPv6 地址"
7834
7835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7836 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7837 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7838
7839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7840 msgid "Request timeout"
7841 msgstr "请求超时"
7842
7843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7845 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7847 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7848 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7854 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7855 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7856
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7859 msgid "Required"
7860 msgstr "必需的"
7861
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7863 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7864 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7865
7866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7867 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7868 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7869
7870 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7871 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7872 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7873
7874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7875 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7876 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7877
7878 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7879 msgid "Required. Underlying interface."
7880 msgstr "必需。底层接口。"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7883 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7884 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7885
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7887 msgid ""
7888 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7889 "attributes."
7890 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7891
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7895 msgid "Requires hostapd"
7896 msgstr "需要 hostapd"
7897
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7900 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7901 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7902
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7905 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7906 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7907
7908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7909 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7910 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7911
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7914 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7915 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7916
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7919 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7920 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7921
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7928 msgid "Requires wpa-supplicant"
7929 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7930
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7933 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7934 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7935
7936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7938 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7939 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7940
7941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7942 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7943 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7944
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7948 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7949 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7950
7951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7953 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7954 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7955
7956 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7957 msgid "Reselection policy for primary slave"
7958 msgstr "主从属设备的重选策略"
7959
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7961 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7965 msgid "Reset"
7966 msgstr "复位"
7967
7968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7969 msgid "Reset Counters"
7970 msgstr "复位计数器"
7971
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7973 msgid "Reset to defaults"
7974 msgstr "恢复到出厂设置"
7975
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7977 msgid "Resolv &amp; Hosts Files"
7978 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
7979
7980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7981 msgid "Resolv file"
7982 msgstr "解析文件"
7983
7984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7985 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7986 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7987
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
7989 msgid "Resolve these locally"
7990 msgstr "本地解析这些项目"
7991
7992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7993 msgid "Resource not found"
7994 msgstr "未找到资源"
7995
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7999 msgid "Restart"
8000 msgstr "重启"
8001
8002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8003 msgid "Restart Firewall"
8004 msgstr "重启防火墙"
8005
8006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8007 msgid "Restart radio interface"
8008 msgstr "重启无线接口"
8009
8010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8011 msgid "Restore"
8012 msgstr "恢复"
8013
8014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8015 msgid "Restore backup"
8016 msgstr "恢复配置"
8017
8018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8020 msgid "Reveal/hide password"
8021 msgstr "显示/隐藏 密码"
8022
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8024 msgid "Reverse path filter"
8025 msgstr "反转路径过滤器"
8026
8027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8028 msgid "Revert"
8029 msgstr "恢复"
8030
8031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8032 msgid "Revert changes"
8033 msgstr "恢复更改"
8034
8035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8036 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8037 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8038
8039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8040 msgid "Reverting configuration…"
8041 msgstr "正在恢复配置…"
8042
8043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8044 msgid "Revision"
8045 msgstr "修改"
8046
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8048 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8049 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8050 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8051
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8053 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8054 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8055 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8056
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8058 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8059 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8060 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8061
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8063 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8064 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8065 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8066
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8068 msgctxt "nft snat ip to addr"
8069 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8070 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8073 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8074 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8075 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8076
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8078 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8079 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8080 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8081
8082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8083 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8084 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8085 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8086
8087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8088 msgid "Rewrite to egress device address"
8089 msgstr "重写到出口设备地址"
8090
8091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8092 msgid ""
8093 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8094 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8095 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8096 msgstr ""
8097 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8098 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8099
8100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8101 msgid "Robustness"
8102 msgstr "健壮性"
8103
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8105 msgid ""
8106 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8107 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8108 "<em>TFTP server root</em>."
8109 msgstr ""
8110 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8111 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8112
8113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8114 msgid "Root preparation"
8115 msgstr "根目录准备"
8116
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8118 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8119 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8120
8121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8122 msgid "Route Allowed IPs"
8123 msgstr "路由允许的 IP"
8124
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8126 msgid "Route action chain \"%h\""
8127 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8128
8129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8130 msgid "Route type"
8131 msgstr "路由类型"
8132
8133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8134 msgid ""
8135 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8136 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8137 msgstr ""
8138 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8139 "式发布。最长为 9000 秒。"
8140
8141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8142 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8143 msgid "Router Password"
8144 msgstr "路由器密码"
8145
8146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:256
8149 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8150 msgid "Routing"
8151 msgstr "路由"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8154 msgid "Routing Algorithm"
8155 msgstr "路由算法"
8156
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8158 msgid ""
8159 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8160 "can be reached."
8161 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8162
8163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
8165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
8166 msgid "Rule"
8167 msgstr "规则"
8168
8169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8170 msgid "Rule actions"
8171 msgstr "规则操作"
8172
8173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8174 msgctxt "nft comment"
8175 msgid "Rule comment: %s"
8176 msgstr "规则评论:%s"
8177
8178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8179 msgid "Rule container chain \"%h\""
8180 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8181
8182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8183 msgid "Rule matches"
8184 msgstr "规则匹配"
8185
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8187 msgid "Rule type"
8188 msgstr "规则类型"
8189
8190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8191 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8192 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8193
8194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8195 msgid "Run filesystem check"
8196 msgstr "文件系统检查"
8197
8198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8199 msgid "Runtime error"
8200 msgstr "运行时错误"
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8203 msgid "SHA256"
8204 msgstr "SHA256"
8205
8206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8207 msgid "SIM %d"
8208 msgstr "SIM %d"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8211 msgid "SIMs"
8212 msgstr "SIMs"
8213
8214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8216 msgid "SNR"
8217 msgstr "信噪比"
8218
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8221 msgid "SRV"
8222 msgstr "SRV"
8223
8224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8225 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8226 msgid "SSH Access"
8227 msgstr "SSH 访问"
8228
8229 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8230 msgid "SSH server address"
8231 msgstr "SSH 服务器地址"
8232
8233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8234 msgid "SSH server port"
8235 msgstr "SSH 服务器端口"
8236
8237 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8238 msgid "SSH username"
8239 msgstr "SSH 用户名"
8240
8241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8242 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8243 msgid "SSH-Keys"
8244 msgstr "SSH 密钥"
8245
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8251 msgid "SSID"
8252 msgstr "SSID"
8253
8254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8255 msgid "SSTP"
8256 msgstr "SSTP"
8257
8258 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8259 msgid "SSTP Port"
8260 msgstr "SSTP 端口"
8261
8262 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8263 msgid "SSTP Server"
8264 msgstr "SSTP 服务器"
8265
8266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8267 msgid "SWAP"
8268 msgstr "交换分区"
8269
8270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8277 msgid "Save"
8278 msgstr "保存"
8279
8280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8283 msgid "Save & Apply"
8284 msgstr "保存并应用"
8285
8286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8287 msgid "Save error"
8288 msgstr "保存出现错误"
8289
8290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8291 msgid "Save mtdblock"
8292 msgstr "保存 mtdblock"
8293
8294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8295 msgid "Save mtdblock contents"
8296 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8297
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8299 msgid "Scan"
8300 msgstr "扫描"
8301
8302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8303 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8304 msgid "Scheduled Tasks"
8305 msgstr "计划任务"
8306
8307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8309 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8310 msgid "Scroll to head"
8311 msgstr "滚动到顶部"
8312
8313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8315 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8316 msgid "Scroll to tail"
8317 msgstr "滚动到底部"
8318
8319 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8320 msgid "Search domain"
8321 msgstr "搜素域名"
8322
8323 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8325 msgid "Section %s is empty."
8326 msgstr "%s 部分为空。"
8327
8328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8329 msgid "Section added"
8330 msgstr "添加的节点"
8331
8332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8333 msgid "Section removed"
8334 msgstr "移除的节点"
8335
8336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8337 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8338 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8339
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8341 msgid ""
8342 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8343 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8344 "your device!"
8345 msgstr ""
8346 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8347 "设备时使用!"
8348
8349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8352 msgid "Select file…"
8353 msgstr "选择文件…"
8354
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8356 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8357 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8360 msgid ""
8361 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8362 "messages advertising this device as IPv6 router."
8363 msgstr ""
8364 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8365 "134\">RA</abbr> 消息。"
8366
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8368 msgid "Send ICMP redirects"
8369 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8370
8371 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8372 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8374 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8376 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8377 msgid ""
8378 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8379 "conjunction with failure threshold"
8380 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8381
8382 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8383 msgid "Send multicast beacon"
8384 msgstr "发送多播信标"
8385
8386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8387 msgid "Send the hostname of this device"
8388 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8389
8390 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8391 msgid "Server"
8392 msgstr "服务器"
8393
8394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8395 msgid "Server address"
8396 msgstr "服务器地址"
8397
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8399 msgid "Server name"
8400 msgstr "服务器名称"
8401
8402 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8403 msgid "Service Name"
8404 msgstr "服务名称"
8405
8406 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8407 msgid "Service Type"
8408 msgstr "服务类型"
8409
8410 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8411 msgid "Services"
8412 msgstr "服务"
8413
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8415 msgid "Session expired"
8416 msgstr "会话已过期"
8417
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8420 msgid "Set Static"
8421 msgstr "设为静态"
8422
8423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8424 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8425 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8426
8427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8428 msgid "Set an alias for a hostname."
8429 msgstr "为主机名设置别称。"
8430
8431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8432 msgctxt "nft mangle"
8433 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8434 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8437 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8438 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8439
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8441 msgid ""
8442 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8443 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8444 msgstr ""
8445 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8446 "拔事件处理)。"
8447
8448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8449 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8450 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8451
8452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8453 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8454 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8455
8456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8457 msgid ""
8458 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8459 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8460 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8461 msgstr ""
8462 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8463 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8464
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8466 msgid ""
8467 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8468 "proxying."
8469 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8470
8471 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8472 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8473 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8474
8475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8476 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8477 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8478
8479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8481 msgid "Set up DHCP Server"
8482 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8483
8484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8485 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8486 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8487
8488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8490 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8491 msgid "Setting PLMN failed"
8492 msgstr "设置 PLMN 失败"
8493
8494 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8495 msgid "Setting operation mode failed"
8496 msgstr "设置操作模式失败"
8497
8498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8499 msgid "Setting the allowed network technology."
8500 msgstr "设置允许的网络技术。"
8501
8502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8503 msgid "Setting the preferred network technology."
8504 msgstr "设置首选的网络技术。"
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8507 msgid "Settings"
8508 msgstr "设置"
8509
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8511 msgid ""
8512 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8513 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8514 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8515
8516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8518 msgid "Short GI"
8519 msgstr "Short GI"
8520
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8522 msgid "Short Preamble"
8523 msgstr "Short Preamble"
8524
8525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8526 msgid "Show current backup file list"
8527 msgstr "显示当前备份文件列表"
8528
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8530 msgid "Show empty chains"
8531 msgstr "显示空链"
8532
8533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8535 msgid "Show raw counters"
8536 msgstr "显示原始计数器"
8537
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8539 msgid "Shutdown this interface"
8540 msgstr "关闭此接口"
8541
8542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8552 msgid "Signal"
8553 msgstr "信号"
8554
8555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8556 msgid "Signal / Noise"
8557 msgstr "信号/噪声"
8558
8559 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8560 msgid "Signal Quality"
8561 msgstr "信号质量"
8562
8563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8564 msgid "Signal Refresh Rate"
8565 msgstr "信号刷新率"
8566
8567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8568 msgid "Signal:"
8569 msgstr "信号:"
8570
8571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8573 msgid "Size"
8574 msgstr "大小"
8575
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8577 msgid "Size of DNS query cache"
8578 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8579
8580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8581 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8582 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8583
8584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8586 msgid "Skip"
8587 msgstr "跳过"
8588
8589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8590 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8591 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8592
8593 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8594 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8595 msgid "Skip to content"
8596 msgstr "跳到内容"
8597
8598 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8599 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8600 msgid "Skip to navigation"
8601 msgstr "跳转到导航"
8602
8603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8604 msgid "Slave Interfaces"
8605 msgstr "从属接口"
8606
8607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8609 msgid "Software VLAN"
8610 msgstr "软件 VLAN"
8611
8612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8613 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8614 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8615
8616 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8617 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8618 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8619
8620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8621 msgid ""
8622 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8623 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8624 "instructions."
8625 msgstr ""
8626 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8627 "设备的固件更新说明。"
8628
8629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
8634 msgid "Source"
8635 msgstr "源地址"
8636
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8638 msgctxt "nft ip saddr"
8639 msgid "Source IP"
8640 msgstr "源 IP"
8641
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8643 msgctxt "nft ip6 saddr"
8644 msgid "Source IPv6"
8645 msgstr "源 IPv6"
8646
8647 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8648 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8649 msgid "Source interface"
8650 msgstr "源接口"
8651
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8653 msgctxt "nft ip sport"
8654 msgid "Source port"
8655 msgstr "源端口"
8656
8657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8658 msgid ""
8659 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8660 "options for Dnsmasq."
8661 msgstr ""
8662 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8663 "项。"
8664
8665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8666 msgid ""
8667 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8668 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8669 msgstr ""
8670 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8671 "索域将被宣布。"
8672
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8674 msgid ""
8675 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8676 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8677 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8678 msgstr ""
8679 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8680 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8681
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8683 msgid ""
8684 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8685 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8686 "corresponding range"
8687 msgstr ""
8688 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8689 "于匹配对应范围内的所有 UID"
8690
8691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8692 msgid ""
8693 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8694 "dropped or delivered"
8695 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8696
8697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8698 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8699 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8700
8701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8702 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8703 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8704
8705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8706 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8707 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8708
8709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8710 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8711 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8712
8713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8714 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8715 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8716
8717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8718 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8719 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8722 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8723 msgstr "指定设备的挂载目录"
8724
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8726 msgid ""
8727 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8728 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8729 "stateful DHCPv6."
8730 msgstr ""
8731 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8732 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8733
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8735 msgid ""
8736 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8737 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8738 msgstr ""
8739 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8740 "任意 mark 值"
8741
8742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8743 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8744 msgstr "输入传入逻辑接口名称"
8745
8746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8747 msgid ""
8748 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8749 "this route belongs to"
8750 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8751
8752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8753 msgid ""
8754 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8755 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8756 msgstr ""
8757 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8758 "为系统默认值"
8759
8760 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8761 msgid ""
8762 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8763 "to be dead"
8764 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8765
8766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8767 msgid ""
8768 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8769 "dead"
8770 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8771
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8773 msgid ""
8774 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8775 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8776 "be reduced by the driver."
8777 msgstr ""
8778 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8779 "值以下。"
8780
8781 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8782 msgid ""
8783 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8784 "carrier"
8785 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8786
8787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8788 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8789 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8790
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8792 msgid ""
8793 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8794 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8795 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8796 msgstr ""
8797 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8798 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8799
8800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8801 msgid ""
8802 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8803 "failover event in 200ms intervals"
8804 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8805
8806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8807 msgid ""
8808 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8809 "the next one"
8810 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8811
8812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8813 msgid ""
8814 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8815 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8816 msgstr ""
8817 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8818
8819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8820 msgid ""
8821 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8822 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8823 msgstr ""
8824 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8825
8826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8827 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8828 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8829
8830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8831 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8832 msgstr "指定传出逻辑接口名"
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8835 msgid ""
8836 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8837 "by the target"
8838 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8839
8840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8841 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8842 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8843
8844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8845 msgid ""
8846 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8847 "LACPDU packets"
8848 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8849
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8851 msgid ""
8852 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8853 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8854 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8855
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8857 msgid "Specifies the route metric to use"
8858 msgstr "指定要使用的路由度量"
8859
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8861 msgid "Specifies the route type to be created"
8862 msgstr "指定要创建的路由类型"
8863
8864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8865 msgid "Specifies the rule target routing action"
8866 msgstr "指定规则目标路由动作"
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8869 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8870 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8871
8872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8873 msgid "Specifies the system priority"
8874 msgstr "指定系统优先级"
8875
8876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8877 msgid ""
8878 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8879 "link failure detection"
8880 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8881
8882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8883 msgid ""
8884 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8885 "link recovery detection"
8886 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8887
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8889 msgid ""
8890 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8891 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8892 "wireless settings."
8893 msgstr ""
8894 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8895 "作为网络。"
8896
8897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8898 msgid ""
8899 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8900 "traffic should be filtered for link monitoring"
8901 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8902
8903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8904 msgid ""
8905 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8906 "address at enslavement"
8907 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8908
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8910 msgid ""
8911 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8912 "netif_carrier_ok()"
8913 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8914
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8916 msgid ""
8917 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8918 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8919
8920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8921 msgid ""
8922 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8923 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8924
8925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8926 msgid ""
8927 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8928 "slave while it is available"
8929 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8930
8931 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8932 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8934 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8935 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8936
8937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8940 msgid ""
8941 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8942 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8943 "<code>00..FF</code> (optional)."
8944 msgstr ""
8945 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8946 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8947
8948 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8949 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8950 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8951 msgid ""
8952 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8953 "default (64) (optional)."
8954 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8955
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8960 msgid ""
8961 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8962 "default (64)."
8963 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8964
8965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8966 msgid ""
8967 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8968 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8969 "FF</code> (optional)."
8970 msgstr ""
8971 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8972 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8973
8974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8978 msgid ""
8979 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8980 "bytes) (optional)."
8981 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8982
8983 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8984 msgid ""
8985 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8986 "bytes)."
8987 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8988
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
8990 msgid "Specify the secret encryption key here."
8991 msgstr "在此指定密钥。"
8992
8993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8994 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8995 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
8998 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8999 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9002 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9003 msgstr "过时的邻近缓存超时"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
9006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
9007 msgid "Start"
9008 msgstr "启动"
9009
9010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9011 msgid "Start WPS"
9012 msgstr "启动 WPS"
9013
9014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
9015 msgid "Start priority"
9016 msgstr "启动优先级"
9017
9018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9019 msgid "Start refresh"
9020 msgstr "开始刷新"
9021
9022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9023 msgid "Starting configuration apply…"
9024 msgstr "开始应用配置…"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9028 msgid "Starting wireless scan..."
9029 msgstr "正在启动无线扫描…"
9030
9031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9032 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9033 msgid "Startup"
9034 msgstr "启动项"
9035
9036 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9037 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9038 msgid "State"
9039 msgstr "状态"
9040
9041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9042 msgid "Static IPv4 Routes"
9043 msgstr "静态 IPv4 路由"
9044
9045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9046 msgid "Static IPv6 Routes"
9047 msgstr "静态 IPv6 路由"
9048
9049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9051 msgid "Static Lease"
9052 msgstr "静态租约"
9053
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9055 msgid "Static Leases"
9056 msgstr "静态地址分配"
9057
9058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9061 msgid "Static address"
9062 msgstr "静态地址"
9063
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9065 msgid ""
9066 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9067 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9068 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9069 msgstr ""
9070 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9071 "接,并且接口须为非动态配置。"
9072
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9074 msgid "Station inactivity limit"
9075 msgstr "非活动站点限制"
9076
9077 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9080 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9081 msgid "Status"
9082 msgstr "状态"
9083
9084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9086 msgid "Stop"
9087 msgstr "停止"
9088
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9090 msgid "Stop WPS"
9091 msgstr "停止 WPS"
9092
9093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9095 msgid "Stop refresh"
9096 msgstr "停止刷新"
9097
9098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9099 msgid "Storage"
9100 msgstr "存储空间使用"
9101
9102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9103 msgid "Strict filtering"
9104 msgstr "严格过滤"
9105
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9107 msgid "Strict order"
9108 msgstr "严谨查序"
9109
9110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9111 msgid "Strong"
9112 msgstr "强"
9113
9114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9116 msgid "Submit"
9117 msgstr "提交"
9118
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9120 msgid "Suppress logging"
9121 msgstr "不记录日志"
9122
9123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9124 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9125 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9126
9127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9128 msgid "Swap free"
9129 msgstr "空闲交换区"
9130
9131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9132 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9133 msgid "Switch"
9134 msgstr "交换机"
9135
9136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9137 msgid "Switch %q"
9138 msgstr "交换机 %q"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9141 msgid ""
9142 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9143 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9144
9145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9147 msgid "Switch VLAN"
9148 msgstr "交换机 VLAN"
9149
9150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9151 msgid "Switch port"
9152 msgstr "交换机端口"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9155 msgid "Switch protocol"
9156 msgstr "切换协议"
9157
9158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9160 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9161 msgid "Switch to CIDR list notation"
9162 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9163
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9165 msgid "Symbolic link"
9166 msgstr "符号链接"
9167
9168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9169 msgid "Sync with NTP-Server"
9170 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9171
9172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9173 msgid "Sync with browser"
9174 msgstr "同步浏览器时间"
9175
9176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9177 msgid "Syntax:"
9178 msgstr "语法:"
9179
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9181 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9182 msgstr "语法: {code_syntax}."
9183
9184 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9187 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9188 msgid "System"
9189 msgstr "系统"
9190
9191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9193 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9194 msgid "System Log"
9195 msgstr "系统日志"
9196
9197 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9198 msgid "System Priority"
9199 msgstr "系统优先级"
9200
9201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9202 msgid "System Properties"
9203 msgstr "系统属性"
9204
9205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9206 msgid "System log buffer size"
9207 msgstr "系统日志缓冲区大小"
9208
9209 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9210 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9211 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9212 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9213 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9214 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9215
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9217 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9218 msgid "TCP MSS"
9219 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9220
9221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9222 msgctxt "nft tcp dport"
9223 msgid "TCP destination port"
9224 msgstr "TCP 目标端口"
9225
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9227 msgctxt "nft tcp flags"
9228 msgid "TCP flags"
9229 msgstr "TCP 标记"
9230
9231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9232 msgctxt "nft tcp sport"
9233 msgid "TCP source port"
9234 msgstr "TCP 源端口"
9235
9236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9237 msgid "TCP:"
9238 msgstr "TCP:"
9239
9240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9241 msgid "TFTP server root"
9242 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9243
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9246 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9247 msgid "TX"
9248 msgstr "发送"
9249
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9251 msgid "TX Rate"
9252 msgstr "发送速率"
9253
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9255 msgid "TX queue length"
9256 msgstr "TX 队列长度"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
9264 msgid "Table"
9265 msgstr "表"
9266
9267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9268 msgid "Table IP family"
9269 msgstr "表格 IP 族"
9270
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9272 msgid "Tag"
9273 msgstr "标签"
9274
9275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9276 msgctxt "VLAN port state"
9277 msgid "Tagged"
9278 msgstr "已打标签"
9279
9280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
9285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
9287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:221
9288 msgid "Target"
9289 msgstr "目标"
9290
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9292 msgid "Target Platform"
9293 msgstr "目标平台"
9294
9295 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9296 msgid "Target network"
9297 msgstr "目标网络"
9298
9299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9300 msgid "Temp space"
9301 msgstr "临时空间"
9302
9303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9304 msgid "Terminate"
9305 msgstr "关闭"
9306
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9308 msgid ""
9309 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9310 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9311 "Minimum is 1280 bytes."
9312 msgstr ""
9313 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9314 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9315
9316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9317 msgid ""
9318 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9319 "addresses are available via DHCPv6."
9320 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9321
9322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9323 msgid ""
9324 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9325 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9326 msgstr ""
9327 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9328 "home 代理。"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9331 msgid ""
9332 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9333 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9334 msgstr ""
9335 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9336
9337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9338 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9339 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9340
9341 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9342 msgid ""
9343 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9344 "the configuration."
9345 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9346
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9348 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9349 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9350
9351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9352 msgid ""
9353 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9354 "weight specified here"
9355 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9356
9357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9358 msgid ""
9359 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9360 "username instead of the user ID!"
9361 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9362
9363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9364 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9365 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9366
9367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9368 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9369 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9370
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9372 msgid "The IP address of the boot server"
9373 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9374
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9376 msgid ""
9377 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9378 "DHCP request from this host."
9379 msgstr ""
9380 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9381 "请求。"
9382
9383 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9384 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9385 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9386
9387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9390 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9391 msgid ""
9392 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9393 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9394
9395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9396 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9397 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9398
9399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9401 msgid ""
9402 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9403 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9404
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9406 msgid ""
9407 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9408 "16 chars)."
9409 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9410
9411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9413 msgid ""
9414 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9415 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9416
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9418 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9419 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9420
9421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9422 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9423 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9424
9425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9426 msgid ""
9427 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9428 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9429
9430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9431 msgid "The LED is always in default state off."
9432 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9433
9434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9435 msgid "The LED is always in default state on."
9436 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9437
9438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9439 msgid ""
9440 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9441 "pool"
9442 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9443
9444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9445 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9446 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9447
9448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9449 msgid "The VLAN ID must be unique"
9450 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9451
9452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9453 msgid "The address through which this %s is reachable"
9454 msgstr ""
9455
9456 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9457 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9458 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9459
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9461 msgid ""
9462 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9463 "code> and <code>_</code>"
9464 msgstr ""
9465 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9466 "code>"
9467
9468 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9469 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9470 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9471
9472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9473 msgid ""
9474 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9475 "network"
9476 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9477
9478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9479 msgid ""
9480 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9481 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9482 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9483 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9484 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9485 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9486 "state."
9487 msgstr ""
9488 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9489 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9490 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9491
9492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9494 msgid ""
9495 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9496 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9497 msgstr ""
9498 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9499 "sda1</code>)"
9500
9501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9502 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9503 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9504
9505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9507 msgid ""
9508 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9509 "properly."
9510 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9511
9512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9513 msgid ""
9514 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9515 "properly."
9516 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9517
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9519 msgid ""
9520 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9521 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9522 "'Continue' below to start the flash procedure."
9523 msgstr ""
9524 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9525 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9526
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:257
9528 msgid "The following rules are currently active on this system."
9529 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9530
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9532 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9533 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9534
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9536 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9537 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9538
9539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9540 msgid ""
9541 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9542 "application to set up a connection towards this device."
9543 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9544
9545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9546 msgid "The given SSH public key has already been added."
9547 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9548
9549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9550 msgid ""
9551 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9552 "ED25519 or ECDSA keys."
9553 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9554
9555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9556 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9557 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9558
9559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9560 msgid ""
9561 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9562 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9563 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9564 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9565 msgstr ""
9566 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9567 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9568
9569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9570 msgid "The hostname of the boot server"
9571 msgstr "引导服务器的主机名"
9572
9573 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9574 msgid "The interface could not be found"
9575 msgstr "找不到此接口"
9576
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9578 msgid "The interface name is already used"
9579 msgstr "接口名称已被使用"
9580
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9582 msgid "The interface name is too long"
9583 msgstr "接口名称过长"
9584
9585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9587 msgid ""
9588 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9589 "addresses."
9590 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9591
9592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9593 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9594 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9595 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9596
9597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9598 msgid "The local IPv4 address"
9599 msgstr "本地 IPv4 地址"
9600
9601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9603 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9604 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9605 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9606 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9607 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9608
9609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9610 msgid "The local IPv4 netmask"
9611 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9612
9613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9616 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9617 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9618
9619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9620 msgid ""
9621 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9622 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9623 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9624 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9625 "detect the loss of the last member of a group"
9626 msgstr ""
9627 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9628 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9629 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9630
9631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9632 msgid ""
9633 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9634 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9635 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9636 "host responses are spread out over a larger interval"
9637 msgstr ""
9638 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9639 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9640 "间隔内分布"
9641
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9643 msgid ""
9644 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9645 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9646 msgstr ""
9647 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9648 "跳。"
9649
9650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9651 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9652 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9653
9654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9655 msgid ""
9656 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9657 "of the \"%h\" interface."
9658 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9659
9660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9661 msgid "The network name is already used"
9662 msgstr "网络名称已被使用"
9663
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9665 msgid ""
9666 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9667 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9668 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9669 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9670 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9671 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9672 msgstr ""
9673 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9674 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9675 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9676
9677 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9678 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9679 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9680
9681 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9682 msgid ""
9683 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9684 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9685 "domain."
9686 msgstr ""
9687 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9688 "名或 DDNS 域。"
9689
9690 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9691 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9692 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9693
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9695 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9696 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9697
9698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9700 msgid "The reboot command failed with code %d"
9701 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9702
9703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9704 msgid "The restore command failed with code %d"
9705 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9706
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9708 msgid ""
9709 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9710 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9711 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9712 msgstr ""
9713 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9714 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9715
9716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
9717 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9718 msgstr ""
9719
9720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9721 msgid ""
9722 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9723 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9724
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9727 msgid ""
9728 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9729 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9730 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9731 msgstr ""
9732 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9733 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9734 "有效"
9735
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9737 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9738 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9739
9740 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9741 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9742 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9743
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9745 msgid ""
9746 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9747 "when finished."
9748 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9749
9750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9751 msgid ""
9752 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9753 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9754 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9755 "settings."
9756 msgstr ""
9757 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9758 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9759
9760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9761 msgid ""
9762 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9763 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9764 msgstr ""
9765 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9766 "接。"
9767
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9769 msgid "The system password has been successfully changed."
9770 msgstr "系统密码已更改成功。"
9771
9772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9773 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9774 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9775
9776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9777 msgid ""
9778 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9779 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9780 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9781 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9782 msgstr ""
9783 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9784 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9785 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9786
9787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9788 msgid ""
9789 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9790 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9791 "\"Cancel\" to abort the operation."
9792 msgstr ""
9793 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9794 "点击“取消”中止操作。"
9795
9796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9797 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9798 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9799
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9801 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9802 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9803
9804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9805 msgid ""
9806 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9807 "you choose the generic image format for your platform."
9808 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9809
9810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
9812 msgid "The value is overridden by configuration."
9813 msgstr "该值被配置覆盖。"
9814
9815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9816 msgid ""
9817 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9818 "the network with its protocol information."
9819 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9820
9821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9822 msgid ""
9823 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9824 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9825 msgstr ""
9826 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9827 "能会导致流量过滤不完整。"
9828
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9833 msgid "There are no active leases"
9834 msgstr "没有已分配的租约"
9835
9836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9837 msgid "There are no changes to apply"
9838 msgstr "没有待应用的更改"
9839
9840 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9842 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9843 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9844 msgid ""
9845 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9846 "protect the web interface."
9847 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9848
9849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9850 msgid "This IPv4 address of the relay"
9851 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9852
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9854 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9855 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9856
9857 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9858 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9859 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9860 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9861
9862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9863 msgid ""
9864 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9865 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9866 "configurations are automatically preserved."
9867 msgstr ""
9868 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9869 "部分其他配置会被自动保存。"
9870
9871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9872 msgid ""
9873 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9874 "password if no update key has been configured"
9875 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9876
9877 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9878 msgid ""
9879 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9880 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9881 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9882 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9883 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9884 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9885 "a network from there."
9886 msgstr ""
9887 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9888 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9889 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9890 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9891
9892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9893 msgid ""
9894 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9895 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9896 msgstr ""
9897 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9898
9899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9900 msgid ""
9901 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9902 "ends with <code>...:2/64</code>"
9903 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9904
9905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9906 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9907 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9908
9909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9910 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9911 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9912
9913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9914 msgid ""
9915 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9916 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9917
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9919 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9920 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9921
9922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9923 msgid ""
9924 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9925 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9926
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9928 msgid ""
9929 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9930 "their status."
9931 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9932
9933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9935 msgid ""
9936 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9937 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9940 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9941 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9946 msgid "This section contains no values yet"
9947 msgstr "尚无任何配置"
9948
9949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9950 msgid "Time Synchronization"
9951 msgstr "时间同步"
9952
9953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9954 msgid "Time advertisement"
9955 msgstr "时间公告"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9958 msgid "Time in milliseconds"
9959 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9962 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9963 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9964
9965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9966 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9967 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9968
9969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9970 msgid "Time zone"
9971 msgstr "时间区域"
9972
9973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9974 msgid "Timed-out"
9975 msgstr "超时"
9976
9977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9978 msgid "Timeout in seconds"
9979 msgstr "超时(以秒为单位)"
9980
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9982 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9983 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9984
9985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9986 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9987 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9988
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9990 msgid "Timezone"
9991 msgstr "时区"
9992
9993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9994 msgid ""
9995 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9996 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9997 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9998 msgstr ""
9999 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10000 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10001
10002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10003 msgid ""
10004 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10005 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10006 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10007 msgstr ""
10008 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10009 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10010
10011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10012 msgid "Tone"
10013 msgstr "Tone"
10014
10015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10016 msgid "Total Available"
10017 msgstr "可用数"
10018
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10022 msgid "Traceroute"
10023 msgstr "Traceroute"
10024
10025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10026 msgid "Tracking Area Code"
10027 msgstr "追踪区域码"
10028
10029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10031 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10032 msgid "Traffic"
10033 msgstr "流量"
10034
10035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10037 msgid "Traffic Class"
10038 msgstr "流量类"
10039
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10041 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10042 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10043
10044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10045 msgctxt "nft counter"
10046 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10047 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10048
10049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10050 msgid "Transfer"
10051 msgstr "传输"
10052
10053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10054 msgid ""
10055 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10056 "{nxdomain} responses."
10057 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10058
10059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10060 msgid "Transmit"
10061 msgstr "传送"
10062
10063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10064 msgid "Transmit Hash Policy"
10065 msgstr "传输散列策略"
10066
10067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10068 msgid "Transmit dropped"
10069 msgstr "传输被丢弃"
10070
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10072 msgid "Transmit errors"
10073 msgstr "传输错误"
10074
10075 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10076 msgid "Transmitted Data"
10077 msgstr "已传输的数据"
10078
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10080 msgid "Transmitted bytes"
10081 msgstr "已传输字节数"
10082
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10084 msgid "Transmitted packets"
10085 msgstr "已传输的数据包"
10086
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10088 msgctxt "nft @th,off,len"
10089 msgid "Transport header bits %d-%d"
10090 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10091
10092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10093 msgctxt "nft th dport"
10094 msgid "Transport header destination port"
10095 msgstr "传输标头目标端口"
10096
10097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10098 msgctxt "nft th sport"
10099 msgid "Transport header source port"
10100 msgstr "传输标头源端口"
10101
10102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10103 msgid "Trigger"
10104 msgstr "触发器"
10105
10106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10107 msgid "Trigger Mode"
10108 msgstr "触发模式"
10109
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10111 msgid "Tunnel ID"
10112 msgstr "隧道 ID"
10113
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10115 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10116 msgid "Tunnel Interface"
10117 msgstr "隧道接口"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10121 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10122 msgid "Tunnel Link"
10123 msgstr "隧道链接"
10124
10125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10126 msgid "Tunnel device"
10127 msgstr "隧道设备"
10128
10129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10130 msgid "Tx-Power"
10131 msgstr "传输功率"
10132
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10137 msgid "Type"
10138 msgstr "类型"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10141 msgid "Type of service"
10142 msgstr "服务类型"
10143
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10145 msgctxt "nft udp dport"
10146 msgid "UDP destination port"
10147 msgstr "UDP 目标端口"
10148
10149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10150 msgctxt "nft udp sport"
10151 msgid "UDP source port"
10152 msgstr "UDP 源端口"
10153
10154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10155 msgid "UDP:"
10156 msgstr "UDP:"
10157
10158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10159 msgid "UMTS only"
10160 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10161
10162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10163 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10164 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10165 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10166
10167 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10168 msgid "URI"
10169 msgstr "URI"
10170
10171 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10172 msgid "URI scheme %s not supported"
10173 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10174
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10177 msgid "UUID"
10178 msgstr "UUID"
10179
10180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10183 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10184 msgid "Unable to determine device name"
10185 msgstr "无法确认设备名称"
10186
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10189 msgid "Unable to determine external IP address"
10190 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10191
10192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10193 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10194 msgid "Unable to determine upstream interface"
10195 msgstr "无法确认上游接口"
10196
10197 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10198 msgid "Unable to dispatch"
10199 msgstr "无法调度"
10200
10201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10202 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10203 msgstr "无法生成二维码:%s"
10204
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10207 msgid "Unable to load log data:"
10208 msgstr "无法读取日志数据:"
10209
10210 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10212 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10213 msgid "Unable to obtain client ID"
10214 msgstr "无法获取客户端 ID"
10215
10216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10217 msgid "Unable to obtain mount information"
10218 msgstr "无法取得挂载信息"
10219
10220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10221 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10222 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10223
10224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10225 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10226 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10227
10228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10230 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10231 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10232
10233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10235 msgid "Unable to resolve peer host name"
10236 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10237
10238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10239 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10240 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10241
10242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10245 msgid "Unable to save contents: %s"
10246 msgstr "无法保存内容:%s"
10247
10248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10249 msgid "Unable to set allowed mode list."
10250 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10251
10252 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10253 msgid "Unable to set preferred mode."
10254 msgstr "无法设置首选的模式。"
10255
10256 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10257 msgid "Unable to verify PIN"
10258 msgstr "无法验证 PIN"
10259
10260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10261 msgid "Unconfigure"
10262 msgstr "取消配置"
10263
10264 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10265 msgid "Unet"
10266 msgstr "Unet"
10267
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10269 msgid "Unexpected reply data format"
10270 msgstr "错误的数据回复格式"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10273 msgid ""
10274 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10275 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10276 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10277 "generated at first install."
10278 msgstr ""
10279 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 &#8216;本地&#8217; "
10280 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10281 "缀在首次安装时随机生成。"
10282
10283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10287 msgid "Unknown"
10288 msgstr "未知"
10289
10290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10291 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10292 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10293
10294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10296 msgid "Unknown error (%s)"
10297 msgstr "未知错误(%s)"
10298
10299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10300 msgid "Unknown error code"
10301 msgstr "未知错误代码"
10302
10303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10305 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10306 msgid "Unmanaged"
10307 msgstr "不配置协议"
10308
10309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10311 msgid "Unmount"
10312 msgstr "卸载分区"
10313
10314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10315 msgid "Unnamed key"
10316 msgstr "未命名的密钥"
10317
10318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10319 msgid "Unsaved Changes"
10320 msgstr "未保存的配置"
10321
10322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10323 msgid "Unspecified error"
10324 msgstr "未指定的错误"
10325
10326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10328 msgid "Unsupported MAP type"
10329 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10330
10331 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10332 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10333 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10334
10335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10337 msgid "Unsupported modem"
10338 msgstr "不支持的调制解调器"
10339
10340 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10341 msgid "Unsupported protocol"
10342 msgstr "不支持的协议"
10343
10344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10345 msgid "Unsupported protocol type."
10346 msgstr "不支持的协议类型。"
10347
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10349 msgctxt "VLAN port state"
10350 msgid "Untagged"
10351 msgstr "未打标签"
10352
10353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10355 msgid "Untitled peer"
10356 msgstr "无标题的对端"
10357
10358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10359 msgid "Up"
10360 msgstr "在线"
10361
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10363 msgid "Up Delay"
10364 msgstr "Up 延迟"
10365
10366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10367 msgid "Upload"
10368 msgstr "上传"
10369
10370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10371 msgid ""
10372 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10373 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10374
10375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10378 msgid "Upload archive..."
10379 msgstr "上传备份…"
10380
10381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10382 msgid "Upload file"
10383 msgstr "上传文件"
10384
10385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10386 msgid "Upload file…"
10387 msgstr "上传文件…"
10388
10389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10390 msgid "Upload has been cancelled"
10391 msgstr "上传已被取消"
10392
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10395 msgid "Upload request failed: %s"
10396 msgstr "上传请求失败:%s"
10397
10398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10400 msgid "Uploading file…"
10401 msgstr "正在上传文件…"
10402
10403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10404 msgid ""
10405 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10406 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10407 "restarted to apply the updated configuration."
10408 msgstr ""
10409 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10410 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10411
10412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10413 msgid ""
10414 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10415 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10416 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10417
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10419 msgid ""
10420 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10421 "will be restarted to apply the updated configuration."
10422 msgstr ""
10423 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10424
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10428 msgid "Uptime"
10429 msgstr "运行时间"
10430
10431 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10432 msgid "Use DHCP"
10433 msgstr "使用 DHCP"
10434
10435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10436 msgid "Use DHCP advertised servers"
10437 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10438
10439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10440 msgid "Use DHCP gateway"
10441 msgstr "使用 DHCP 网关"
10442
10443 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10444 msgid "Use DHCPv6"
10445 msgstr "使用 DHCPv6"
10446
10447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10448 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10449 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10451 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10452 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10453
10454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10455 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10456 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10457
10458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10464 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10465 msgstr "隧道接口的 MTU"
10466
10467 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10468 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10471 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10472 msgstr "隧道接口的 TTL"
10473
10474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10475 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10476 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10477
10478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10479 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10480 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10481
10482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10483 msgid ""
10484 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10485 "(encap2+3)"
10486 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10487
10488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10489 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10490 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10491
10492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10493 msgid "Use as root filesystem (/)"
10494 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10497 msgid "Use broadcast flag"
10498 msgstr "使用广播标签"
10499
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10501 msgid "Use builtin IPv6-management"
10502 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10503
10504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10505 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10506 msgid "Use custom DNS servers"
10507 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10508
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10510 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10511 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10512 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10513 msgid "Use default gateway"
10514 msgstr "使用默认网关"
10515
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10517 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10518 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10520 msgid "Use gateway metric"
10521 msgstr "使用网关跃点"
10522
10523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10524 msgid "Use legacy MAP"
10525 msgstr "使用旧式 MAP"
10526
10527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10528 msgid ""
10529 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10530 "instead of RFC7597"
10531 msgstr ""
10532 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10533
10534 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10535 msgid "Use routing table"
10536 msgstr "使用路由表"
10537
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10539 msgctxt "nft nat flag persistent"
10540 msgid "Use same source and destination for each connection"
10541 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10542
10543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10544 msgid "Use system certificates"
10545 msgstr "使用系统证书"
10546
10547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10548 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10549 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10550
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10552 msgid ""
10553 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10554 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10555 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10556 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10557 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10558 msgstr ""
10559 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10560 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10561 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10562 "示 12 小时、3 天、永久。"
10563
10564 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10565 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10566 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10567
10568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10569 msgid ""
10570 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10571 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10572
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10574 msgid "Use {etc_ethers}"
10575 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10576
10577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10579 msgid "Used"
10580 msgstr "已使用"
10581
10582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10583 msgid "Used Key Slot"
10584 msgstr "启用密码组"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10587 msgid ""
10588 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10589 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10590 msgstr ""
10591 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10592 "要。"
10593
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10596 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10597 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10598
10599 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10600 msgid "User Group"
10601 msgstr "用户组"
10602
10603 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10604 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10605 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10606 msgstr "用户证书(PEM)"
10607
10608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10609 msgid "User identifier"
10610 msgstr "用户标识符"
10611
10612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10613 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10614 msgid "User key (PEM encoded)"
10615 msgstr "用户密钥(PEM)"
10616
10617 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10618 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10619 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10620 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10621 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10622 msgid "Username"
10623 msgstr "用户名"
10624
10625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10626 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10627 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10628
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
10630 msgid "VC-Mux"
10631 msgstr "VC-Mux"
10632
10633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
10634 msgid "VDSL"
10635 msgstr "VDSL"
10636
10637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10638 msgctxt "MACVLAN mode"
10639 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10640 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10641
10642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10644 msgid "VLAN (802.1ad)"
10645 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10646
10647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
10649 msgid "VLAN (802.1q)"
10650 msgstr "VLAN (802.1q)"
10651
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10654 msgid "VLAN ID"
10655 msgstr "VLAN ID"
10656
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10658 msgid "VLANs on %q"
10659 msgstr "%q 上的 VLAN"
10660
10661 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10662 msgid "VPN"
10663 msgstr "VPN"
10664
10665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10666 msgid "VPN Local address"
10667 msgstr "VPN 本地地址"
10668
10669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10670 msgid "VPN Local port"
10671 msgstr "VPN 本地端口"
10672
10673 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10674 msgid "VPN Protocol"
10675 msgstr "VPN 协议"
10676
10677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10678 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10680 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10681 msgid "VPN Server"
10682 msgstr "VPN 服务器"
10683
10684 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10685 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10686 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10687
10688 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10690 msgid "VPN Server port"
10691 msgstr "VPN 服务器端口"
10692
10693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10694 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10695 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10696
10697 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10698 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10699 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10700 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10701
10702 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10703 msgid "VTI"
10704 msgstr "VTI"
10705
10706 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10707 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10708 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10709
10710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10711 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10712 msgid "VXLAN network identifier"
10713 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10714
10715 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10716 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10717 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10718
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10720 msgid ""
10721 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10722 "DNSSEC."
10723 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10724
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10727 msgid ""
10728 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10729 "the \"ca-bundle\" package"
10730 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10731
10732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10733 msgid "Validation for all slaves"
10734 msgstr "验证所有从属设备"
10735
10736 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10737 msgid "Validation only for active slave"
10738 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10739
10740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10741 msgid "Validation only for backup slaves"
10742 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10743
10744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10745 msgid "Vendor"
10746 msgstr "Vendor"
10747
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10749 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10750 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10751
10752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10753 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10754 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10755
10756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10757 msgid "Verifying the uploaded image file."
10758 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10759
10760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10761 msgid "Very High"
10762 msgstr "非常高"
10763
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
10766 msgid "Virtual Ethernet"
10767 msgstr "虚拟以太网"
10768
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10770 msgid "Virtual dynamic interface"
10771 msgstr "虚拟动态接口"
10772
10773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10776 msgid "WDS"
10777 msgstr "WDS"
10778
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10781 msgid "WEP Open System"
10782 msgstr "WEP 开放式系统"
10783
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10786 msgid "WEP Shared Key"
10787 msgstr "WEP 共享密钥"
10788
10789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10790 msgid "WEP passphrase"
10791 msgstr "WEP 密钥"
10792
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10794 msgid "WLAN roaming"
10795 msgstr "WLAN 漫游"
10796
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10798 msgid "WMM Mode"
10799 msgstr "WMM 模式"
10800
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10802 msgid "WNM Sleep Mode"
10803 msgstr "WNM 睡眠模式"
10804
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10806 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10807 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10808
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10810 msgid "WPA passphrase"
10811 msgstr "WPA 密钥"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10814 msgid ""
10815 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10816 "and ad-hoc mode) to be installed."
10817 msgstr ""
10818 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10819 "点 Ad-Hoc 模式)。"
10820
10821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10822 msgid "WPS status"
10823 msgstr "WPS 状态"
10824
10825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10826 msgid "Waiting for device..."
10827 msgstr "正在等待设备…"
10828
10829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10831 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10832 msgid "Warning"
10833 msgstr "警告"
10834
10835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10836 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10837 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10838
10839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10840 msgid "Weak"
10841 msgstr "弱"
10842
10843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10844 msgid "Weight"
10845 msgstr "权重"
10846
10847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10848 msgid ""
10849 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10850 "all known hosts."
10851 msgstr ""
10852 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10853 "知的主机。"
10854
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
10856 msgid ""
10857 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10858 "preference value are considered first when allocating subnets."
10859 msgstr ""
10860 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10861
10862 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10863 msgid ""
10864 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10865 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10866 msgstr ""
10867 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10868 "输时间。"
10869
10870 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10871 msgid ""
10872 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10873 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10874 "much delay."
10875 msgstr ""
10876 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10877 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10878
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10880 msgid ""
10881 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10882 "interface prefix"
10883 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10884
10885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10886 msgid ""
10887 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10888 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10889 "but no new hosts are learned."
10890 msgstr ""
10891 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10892 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10893
10894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10895 msgid ""
10896 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10897 "off by default and blinking on system activity."
10898 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10899
10900 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10901 msgid ""
10902 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10903 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10904 msgstr ""
10905 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10906 "性能。"
10907
10908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10909 msgid ""
10910 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10911 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10912 "key options."
10913 msgstr ""
10914 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10915 "R1 密钥则禁用此选项。"
10916
10917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10918 msgid ""
10919 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10920 "802.11a/802.11g rates."
10921 msgstr ""
10922 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10923 "802.11a/802.11g。"
10924
10925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10926 msgid ""
10927 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10928 "may be significantly reduced."
10929 msgstr ""
10930 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10931
10932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:176
10933 msgid "Which is used to access this %s"
10934 msgstr ""
10935
10936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10938 msgid "Width"
10939 msgstr "通道宽度"
10940
10941 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10942 msgid "WireGuard"
10943 msgstr "WireGuard"
10944
10945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10947 msgid "WireGuard Status"
10948 msgstr "WireGuard 状态"
10949
10950 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10952 msgid "WireGuard VPN"
10953 msgstr "WireGuard VPN"
10954
10955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10956 msgid "WireGuard peer is disabled"
10957 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10958
10959 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10961 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10962 msgid "Wireless"
10963 msgstr "无线"
10964
10965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10967 msgid "Wireless Adapter"
10968 msgstr "无线适配器"
10969
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10972 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10973 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10974 msgid "Wireless Network"
10975 msgstr "无线网络"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10978 msgid "Wireless Overview"
10979 msgstr "无线概况"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10982 msgid "Wireless Security"
10983 msgstr "无线安全"
10984
10985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10986 msgid "Wireless configuration migration"
10987 msgstr "无线配置迁移"
10988
10989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10992 msgid "Wireless is disabled"
10993 msgstr "无线未开启"
10994
10995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10998 msgid "Wireless is not associated"
10999 msgstr "无线未关联"
11000
11001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11002 msgid "Wireless network is disabled"
11003 msgstr "无线网络已禁用"
11004
11005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11006 msgid "Wireless network is enabled"
11007 msgstr "无线网络已启用"
11008
11009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11010 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11011 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11012
11013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11014 msgid "Write system log to file"
11015 msgstr "将系统日志写入文件"
11016
11017 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11018 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11019 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11020
11021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11024 msgid "Yes"
11025 msgstr "是"
11026
11027 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11028 msgid "Yes (none, 0)"
11029 msgstr "好(无,0)"
11030
11031 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11032 msgid "Yggdrasil Network"
11033 msgstr "Yggdrasil 网络"
11034
11035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11036 msgid ""
11037 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11038 "Do you really want to shut down the interface?"
11039 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11040
11041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11042 msgid ""
11043 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11044 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11045 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11046 msgstr ""
11047 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11048 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11049
11050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11051 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11052 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11053
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11055 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11056 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11057
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11059 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11060 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11061
11062 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11063 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11064 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11065 msgid ""
11066 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11067 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11068
11069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11070 msgid ""
11071 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11072 "interfaces!"
11073 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11074
11075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11076 msgid ""
11077 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11078 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11079
11080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11081 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11082 msgstr "ZRam 压缩算法"
11083
11084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11085 msgid "ZRam Settings"
11086 msgstr "ZRam 设置"
11087
11088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11089 msgid "ZRam Size"
11090 msgstr "ZRam 大小"
11091
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11093 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11094 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11095
11096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11097 msgid ""
11098 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11099 "possible, no browsers support SRV records.)"
11100 msgstr ""
11101 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11102 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11103
11104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11107 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11108 msgid "any"
11109 msgstr "任意"
11110
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11118 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11122 msgid "auto"
11123 msgstr "自动"
11124
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11127 msgid "automatic"
11128 msgstr "自动"
11129
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11131 msgid "automatic (disabled)"
11132 msgstr "自动(已禁用)"
11133
11134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11135 msgid "automatic (enabled)"
11136 msgstr "自动(已开启)"
11137
11138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11139 msgid "baseT"
11140 msgstr "baseT"
11141
11142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11143 msgid "bridged"
11144 msgstr "桥接的"
11145
11146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11148 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11149 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11150 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11151 msgid "create"
11152 msgstr "创建"
11153
11154 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11155 msgid "create:"
11156 msgstr "创建:"
11157
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11191 msgid "dBm"
11192 msgstr "dBm"
11193
11194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11195 msgctxt "nft unit"
11196 msgid "day"
11197 msgstr "天"
11198
11199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11200 msgid "disable"
11201 msgstr "禁用"
11202
11203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11211 msgid "disabled"
11212 msgstr "已禁用"
11213
11214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11216 msgid "driver default"
11217 msgstr "驱动默认"
11218
11219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11220 msgid "driver default (%s)"
11221 msgstr "驱动默认(%s)"
11222
11223 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11224 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11225 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11226
11227 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11228 msgid "e.g: dump"
11229 msgstr "比如: dump"
11230
11231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11232 msgid "enabled"
11233 msgstr "已开启"
11234
11235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11236 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11237 msgid "every %ds"
11238 msgstr "每 %d 秒"
11239
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11244 msgid "expired"
11245 msgstr "已过期"
11246
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11248 msgid "forced"
11249 msgstr "强制的"
11250
11251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11254 msgid "forward"
11255 msgstr "转发"
11256
11257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11259 msgid "full-duplex"
11260 msgstr "全双工"
11261
11262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11264 msgid "half-duplex"
11265 msgstr "半双工"
11266
11267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11268 msgid "hexadecimal encoded value"
11269 msgstr "十六进制编码值"
11270
11271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11273 msgid "hidden"
11274 msgstr "隐藏"
11275
11276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11277 msgctxt "nft unit"
11278 msgid "hour"
11279 msgstr "小时"
11280
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11284 msgid "hybrid mode"
11285 msgstr "混合模式"
11286
11287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11288 msgid "ignore"
11289 msgstr "忽略"
11290
11291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11292 msgid "infinite (lease does not expire)"
11293 msgstr "无限(租约永不过期)"
11294
11295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11298 msgid "input"
11299 msgstr "输入"
11300
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11302 msgid "integer"
11303 msgstr ""
11304
11305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11306 msgid "key between 8 and 63 characters"
11307 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11308
11309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11310 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11311 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11312
11313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11314 msgid "known"
11315 msgstr "已知"
11316
11317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11318 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11319 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11320
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11322 msgid "managed config (M)"
11323 msgstr "受管配置 (M)"
11324
11325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11326 msgid "medium security"
11327 msgstr "中等安全性"
11328
11329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11330 msgctxt "nft unit"
11331 msgid "minute"
11332 msgstr "分钟"
11333
11334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11335 msgid "minutes"
11336 msgstr "分钟"
11337
11338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11339 msgid "mobile home agent (H)"
11340 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11341
11342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11343 msgid "netif_carrier_ok()"
11344 msgstr "netif_carrier_ok()"
11345
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11347 msgid "no"
11348 msgstr "否"
11349
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11353 msgid "no link"
11354 msgstr "未连接"
11355
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11357 msgid "no override"
11358 msgstr "非绕过"
11359
11360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11362 msgid "non-empty value"
11363 msgstr "非空值"
11364
11365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11367 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11369 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11370 msgid "none"
11371 msgstr "无"
11372
11373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11376 msgid "not present"
11377 msgstr "不存在"
11378
11379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11380 msgid "octet string"
11381 msgstr ""
11382
11383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11386 msgid "off"
11387 msgstr "关"
11388
11389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11390 msgid "on available prefix"
11391 msgstr "在可用的前缀上"
11392
11393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11394 msgid "open network"
11395 msgstr "开放网络"
11396
11397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11398 msgid "other config (O)"
11399 msgstr "其他配置 (O)"
11400
11401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11403 msgid "output"
11404 msgstr "输出"
11405
11406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11407 msgid "over a day ago"
11408 msgstr "超过一天前"
11409
11410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11411 msgctxt "nft unit"
11412 msgid "packets"
11413 msgstr "数据包"
11414
11415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11416 msgid "positive decimal value"
11417 msgstr "正十进制值"
11418
11419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11420 msgid "positive integer value"
11421 msgstr "正整数值"
11422
11423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11424 msgid "random"
11425 msgstr "随机"
11426
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11428 msgid "randomly generated"
11429 msgstr "随机生成"
11430
11431 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11432 msgid ""
11433 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11434 "single packet rather than many small ones"
11435 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11436
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11440 msgid "relay mode"
11441 msgstr "中继模式"
11442
11443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11444 msgid "routed"
11445 msgstr "已路由"
11446
11447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11448 msgid "sec"
11449 msgstr "秒"
11450
11451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11453 msgid "server mode"
11454 msgstr "服务器模式"
11455
11456 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11457 msgid "sstpc Log-level"
11458 msgstr "sstpc 记录级别"
11459
11460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11461 msgid "stderr"
11462 msgstr "stderr"
11463
11464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11465 msgid "string (UTF-8)"
11466 msgstr ""
11467
11468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11469 msgid "strong security"
11470 msgstr "强安全性"
11471
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11473 msgid "tagged"
11474 msgstr "已标记"
11475
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11477 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11478 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11479
11480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11481 msgid ""
11482 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11483 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11484 "access."
11485 msgstr ""
11486 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11487 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11488
11489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11490 msgid "unique value"
11491 msgstr "唯一值"
11492
11493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11494 msgid "unknown"
11495 msgstr "未知"
11496
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11498 msgid "unknown version"
11499 msgstr "未知版本"
11500
11501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11505 msgid "unlimited"
11506 msgstr "无限制"
11507
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11518 msgid "unspecified"
11519 msgstr "未指定"
11520
11521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11522 msgid "unspecified -or- create:"
11523 msgstr "不指定或新建:"
11524
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11526 msgid "untagged"
11527 msgstr "未标记"
11528
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11532 msgid "valid IP address"
11533 msgstr "有效 IP 地址"
11534
11535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11536 msgid "valid IP address or prefix"
11537 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11538
11539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11540 msgid "valid IPv4 CIDR"
11541 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11542
11543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11545 msgid "valid IPv4 address"
11546 msgstr "有效 IPv4 地址"
11547
11548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11549 msgid "valid IPv4 address or network"
11550 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11551
11552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11553 msgid "valid IPv4 address:port"
11554 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11555
11556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11557 msgid "valid IPv4 network"
11558 msgstr "有效 IPv4 网络"
11559
11560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11561 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11562 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11563
11564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11565 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11566 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11567
11568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11569 msgid "valid IPv6 CIDR"
11570 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11571
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11574 msgid "valid IPv6 address"
11575 msgstr "有效 IPv6 地址"
11576
11577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11578 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11579 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11580
11581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11582 msgid "valid IPv6 host id"
11583 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11584
11585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11586 msgid "valid IPv6 network"
11587 msgstr "有效 IPv6 网络"
11588
11589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11590 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11591 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11592
11593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11594 msgid "valid MAC address"
11595 msgstr "有效 MAC 地址"
11596
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11598 msgid "valid UCI identifier"
11599 msgstr "有效 UCI 识别"
11600
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11602 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11603 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11604
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11607 msgid "valid address:port"
11608 msgstr "有效 address:port"
11609
11610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11612 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11613 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11614
11615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11616 msgid "valid decimal value"
11617 msgstr "有效十进制值"
11618
11619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11620 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11621 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11622
11623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11624 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11625 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11626
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11628 msgid "valid host:port"
11629 msgstr "有效 host:port"
11630
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11636 msgid "valid hostname"
11637 msgstr "有效主机名"
11638
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11640 msgid "valid hostname or IP address"
11641 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11642
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11644 msgid "valid integer value"
11645 msgstr "有效整数值"
11646
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11648 msgid "valid multicast MAC address"
11649 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11650
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11652 msgid ""
11653 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11654 "\"/\", \"%\" or spaces"
11655 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11656
11657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11658 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11659 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11660
11661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11662 msgid "valid network in address/netmask notation"
11663 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11664
11665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11666 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11667 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11668
11669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11671 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11672 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11673
11674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11676 msgid "valid port value"
11677 msgstr "有效端口值"
11678
11679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11680 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11681 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11682
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11684 msgid "value between %d and %d characters"
11685 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11686
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11688 msgid "value between %f and %f"
11689 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11690
11691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11692 msgid "value greater or equal to %f"
11693 msgstr "值大于或等于 %f"
11694
11695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11696 msgid "value smaller or equal to %f"
11697 msgstr "值小于或等于 %f"
11698
11699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11700 msgid "value with %d characters"
11701 msgstr "值有 %d 个字符"
11702
11703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11704 msgid "value with at least %d characters"
11705 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11706
11707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11708 msgid "value with at most %d characters"
11709 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11710
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11712 msgid "weak security"
11713 msgstr "弱安全性"
11714
11715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11716 msgctxt "nft unit"
11717 msgid "week"
11718 msgstr "周"
11719
11720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11721 msgid "yes"
11722 msgstr "是"
11723
11724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11725 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11726 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11727 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11728
11729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11730 msgctxt ""
11731 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11732 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11733 msgid ""
11734 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11735 "{example_com} and its subdomains."
11736 msgstr ""
11737 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11738 "{example_com} 及其子域名。"
11739
11740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11741 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11742 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11743 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11744
11745 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11746 msgid "« Back"
11747 msgstr "« 后退"