2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-09 05:46+0000\n"
8 "Last-Translator: Eric <hamburger2048@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
55 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
56 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
57 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
59 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
60 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
66 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
72 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
73 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
74 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:262
75 msgid "(no interfaces attached)"
78 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
79 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
84 msgid "-- Additional Field --"
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
89 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
90 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
91 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
93 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
94 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
95 msgid "-- Please choose --"
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
107 msgid "-- match by label --"
108 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
112 msgid "-- match by uuid --"
113 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
118 msgid "-- please select --"
121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
122 msgctxt "sstp log level value"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
127 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
128 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
130 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
131 msgctxt "sstp log level value"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
136 msgid "1 Minute Load:"
139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
140 msgctxt "nft amount of flags"
142 msgid_plural "%d flags"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:898
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
147 msgid "12h (12 hours - default)"
148 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
151 msgid "15 Minute Load:"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
160 msgctxt "sstp log level value"
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:897
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
169 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
170 msgctxt "sstp log level value"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
175 msgid "4-character hexadecimal ID"
176 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
180 msgid "464XLAT (CLAT)"
181 msgstr "464XLAT(CLAT)"
183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
184 msgid "5 Minute Load:"
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:896
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
189 msgid "5m (5 minutes)"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
193 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
194 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
206 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
207 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
210 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
211 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
214 msgid "802.11r Fast Transition"
215 msgstr "802.11r 快速切换"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
218 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
219 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
222 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
223 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
226 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
227 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
231 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
232 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
235 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
236 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
240 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
242 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
246 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
247 "reinstallation attacks."
248 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
251 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
252 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
255 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
256 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
259 msgid "802.11w Management Frame Protection"
260 msgstr "802.11w 管理帧保护"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1796
263 msgid "802.11w maximum timeout"
264 msgstr "802.11w 最大超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1803
267 msgid "802.11w retry timeout"
268 msgstr "802.11w 重试超时"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
271 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
272 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
275 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
276 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
279 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
280 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
283 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
284 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
287 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
288 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
291 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
292 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
295 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
296 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
299 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
300 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
303 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
304 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
320 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
323 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
327 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
328 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
330 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
331 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
334 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
335 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
336 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
339 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
340 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
341 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
344 msgctxt "nft set match expression"
345 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
346 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
349 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
350 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
351 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
354 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
355 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
356 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
359 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
360 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
361 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
364 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
365 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
366 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
369 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
370 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
371 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
374 msgctxt "nft not in set match expression"
375 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
376 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
378 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
380 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
381 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
382 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
383 "entirely (which is the default setting)."
385 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
386 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
390 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
391 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
394 msgid "A directory with the same name already exists."
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
398 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
399 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
402 msgid "A43C + J43 + A43"
403 msgstr "A43C + J43 + A43"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
406 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
407 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
414 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
415 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1540
418 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
419 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
422 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
423 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
426 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
427 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
430 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
431 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
434 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
435 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
438 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
439 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
442 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
443 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
446 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
447 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
450 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
451 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
454 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
455 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1544
458 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
459 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
462 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
463 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
466 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
467 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1547
470 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
471 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
474 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
475 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
481 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
482 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
483 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
484 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
485 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
489 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
490 msgid "APN profile index"
493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
498 msgid "ARP IP Targets"
501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
506 msgid "ARP Validation"
509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
510 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
511 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
514 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
515 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
517 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
518 msgid "ARP retry threshold"
521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
522 msgid "ARP traffic table \"%h\""
523 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
527 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
528 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
529 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
531 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
532 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
536 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
545 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
546 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
550 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
551 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
555 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
556 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
557 "to dial into the provider network."
559 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
563 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
564 msgid "ATM device number"
567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
570 msgid "Absent Interface"
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
574 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
575 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
582 msgctxt "nft accept action"
583 msgid "Accept packet"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
587 msgid "Accept packets with local source addresses"
588 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
590 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
591 msgid "Access Concentrator"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
631 msgid "Active IPv4 Routes"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
635 msgid "Active IPv4 Rules"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv6 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv6 Rules"
646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
647 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
648 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
652 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
657 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
658 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
661 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
662 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
671 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
680 msgid "Add ATM Bridge"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
684 msgid "Add IPv4 address…"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
688 msgid "Add IPv6 address…"
691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
692 msgid "Add LED action"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
700 msgid "Add device configuration"
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1292
704 msgid "Add device configuration…"
707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
718 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
719 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1176
723 msgid "Add new interface..."
726 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:945
731 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
732 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
735 msgid "Add to Blacklist"
738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
739 msgid "Add to Whitelist"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
743 msgid "Additional hosts files"
744 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
747 msgid "Additional servers file"
748 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
764 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
768 msgctxt "nft meta nfproto"
769 msgid "Address family"
772 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
773 msgid "Address setting is invalid"
776 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
777 msgid "Address to access local relay bridge"
780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
784 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
785 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
786 msgid "Administration"
789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
798 msgid "Advanced Settings"
801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
802 msgid "Advanced device options"
805 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
807 "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be manually "
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
815 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
816 msgid "Aggregate Originator Messages"
819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
820 msgid "Aggregation Selection Logic"
823 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
824 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
826 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
829 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
831 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
832 "state changes (count, 2)"
834 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
838 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
840 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
850 msgid "Alias Interface"
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
854 msgid "Alias of \"%s\""
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
863 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
865 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
868 msgid "Allocate IPs sequentially"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
872 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
873 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
876 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
877 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
880 msgid "Allow all except listed"
883 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
884 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
885 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
888 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
889 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
892 msgid "Allow listed only"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
896 msgid "Allow localhost"
899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
900 msgid "Allow rebooting the device"
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
904 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
905 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
908 msgid "Allow root logins with password"
909 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
911 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
912 msgid "Allow system feature probing"
915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
916 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
917 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
925 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
926 msgid "Allowed network technology"
929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
930 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
931 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
938 msgid "Always off (kernel: none)"
939 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
942 msgid "Always on (kernel: default-on)"
943 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
946 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
947 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
951 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
952 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
954 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
957 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
958 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
960 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
961 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
962 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
965 msgid "An error occurred while saving the form:"
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
969 msgid "An optional, short description for this device"
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
978 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
981 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:926
985 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
986 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
990 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
992 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
996 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
997 "regardless of local default route availability."
999 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1004 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1005 "default route is present."
1006 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
1009 msgid "Announced DNS domains"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
1013 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1014 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
1017 msgid "Anonymous Identity"
1020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1021 msgid "Anonymous Mount"
1022 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1025 msgid "Anonymous Swap"
1026 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1029 msgctxt "nft match any traffic"
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
1041 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1042 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
1044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4713
1045 msgid "Apply and keep settings"
1048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1049 msgid "Apply backup?"
1052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4739
1053 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1054 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4576
1059 msgid "Apply unchecked"
1062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4709
1063 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4649
1067 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1068 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1071 msgid "Architecture"
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
1080 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1081 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:917
1084 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1085 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
1088 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1090 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1091 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2266
1094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1095 msgid "Associated Stations"
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1099 msgid "Associations"
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1105 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1108 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1113 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1116 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1119 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1120 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1122 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1706
1128 msgid "Authentication"
1131 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1132 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1133 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1134 msgid "Authentication Type"
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
1138 msgid "Authoritative"
1141 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1142 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1143 msgid "Authorization Required"
1146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1147 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1149 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1150 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1151 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1154 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1155 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1156 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1161 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1162 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1163 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1166 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1167 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
1171 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1173 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1176 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1177 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1180 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1181 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1184 msgid "Automount Filesystem"
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1188 msgid "Automount Swap"
1191 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1192 msgid "Avahi IPv4LL"
1193 msgstr "Avahi IPv4LL"
1195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1213 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1214 msgid "Avoid Bridge Loops"
1217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1554
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
1222 msgid "B43 + B43C + V43"
1223 msgstr "B43 + B43C + V43"
1225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1226 msgid "BR / DMR / AFTR"
1227 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
1230 msgid "BSS Transition"
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:407
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1245 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1247 msgid "Back to Overview"
1250 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:839
1251 msgid "Back to peer configuration"
1254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1258 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1259 msgid "Backup / Flash Firmware"
1262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1263 msgid "Backup file list"
1266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1276 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1277 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1279 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1280 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1281 msgid "Batman Device"
1284 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1285 msgid "Batman Interface"
1288 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1290 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1291 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1292 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1293 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1294 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1295 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1296 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1298 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1299 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1300 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1301 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1304 msgid "Beacon Interval"
1307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
1308 msgid "Beacon Report"
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1313 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1314 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1315 "defined backup patterns."
1317 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1321 msgid "Bind NTP server"
1324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
1325 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1326 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1328 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1329 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1333 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1334 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1335 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1336 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1337 msgid "Bind interface"
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:676
1342 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1343 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
1347 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1348 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1349 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1355 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1356 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1357 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1358 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1359 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1360 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1361 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1370 msgid "Bonding Mode"
1373 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1374 msgid "Bonding Policy"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1378 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1387 msgctxt "MACVLAN mode"
1388 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1389 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1393 msgid "Bridge VLAN filtering"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1450
1398 msgid "Bridge device"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1403 msgid "Bridge port specific options"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1407 msgid "Bridge ports"
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1411 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1412 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1415 msgid "Bridge unit number"
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1419 msgid "Bring up empty bridge"
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1423 msgid "Bring up on boot"
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1427 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1428 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:940
1434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1435 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1436 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1447 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1449 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1450 "gateway certificate."
1451 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1453 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1454 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1455 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1457 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1462 msgid "CLAT configuration failed"
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
1470 msgid "CNAME or fqdn"
1471 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1473 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:7
1474 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1475 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1478 msgid "CPU usage (%)"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1485 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1487 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
1493 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1494 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1182
1503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
1504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1512 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1516 msgctxt "Chain hook: forward"
1517 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1518 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1521 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1522 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1523 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1526 msgctxt "Chain hook: input"
1527 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1528 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1531 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1532 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1533 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1536 msgctxt "Chain hook: output"
1537 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1538 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1541 msgctxt "Chain hook: ingress"
1542 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1543 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1545 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1554 msgid "Cell Location"
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1558 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1562 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1566 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1570 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
1576 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1577 "`logread -f` during handshake for actual values"
1579 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
1585 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1586 "Subject CN (exact match)"
1587 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1693
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
1592 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1593 "Subject CN (suffix match)"
1594 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1599 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1600 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1602 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1603 "DNS:wifi.mycompany.com"
1605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1612 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1613 msgid "Chain hook \"%h\""
1616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1621 msgid "Changes have been reverted."
1624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1625 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1626 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
1633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:404
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:372
1639 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1640 msgid "Channel Analysis"
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:405
1644 msgid "Channel Width"
1647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1648 msgid "Check filesystems before mount"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
1652 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1653 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1656 msgid "Checking archive…"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1661 msgid "Checking image…"
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1665 msgid "Choose mtdblock"
1666 msgstr "选择 mtdblock"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1671 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1672 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1673 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1676 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1677 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1681 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1682 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1683 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1689 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1690 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1691 msgstr "Cisco UDP 封装"
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1695 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1696 "configuration files."
1697 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1701 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1702 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1704 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1710 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1716 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1717 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1725 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1730 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1732 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1733 "persist connection"
1734 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2264
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1742 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1743 msgid "Collecting data..."
1746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
1747 msgid "Collisions seen"
1750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1759 msgid "Command failed"
1762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
1768 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1769 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1770 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1771 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1773 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1774 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1777 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1778 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1779 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1780 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1781 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1782 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1784 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1790 msgid "Configuration"
1793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1794 msgid "Configuration Export"
1797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4624
1798 msgid "Configuration changes applied."
1801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4562
1802 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1806 msgid "Configuration failed"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1811 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1812 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1813 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1814 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1815 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1818 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1819 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1820 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1821 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1826 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1827 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1828 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
1832 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1833 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1834 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1835 "than or equal to the requested prefix."
1837 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1838 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1842 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1843 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1844 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
1847 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1848 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
1852 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1853 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1338
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1860 msgid "Confirm disconnect"
1863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1864 msgid "Confirmation"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1876 msgid "Connection attempt failed"
1879 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1880 msgid "Connection attempt failed."
1883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
1884 msgid "Connection endpoint"
1887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1888 msgid "Connection lost"
1891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
1896 msgid "Connectivity change"
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1900 msgctxt "nft ct state"
1901 msgid "Conntrack state"
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1905 msgctxt "nft ct status"
1906 msgid "Conntrack status"
1909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1910 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1911 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1914 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1915 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1920 msgid "Contents have been saved."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1932 msgctxt "nft jump action"
1933 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1934 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1937 msgid "Continue in calling chain"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1941 msgctxt "Chain policy: accept"
1942 msgid "Continue processing unmatched packets"
1943 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1947 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1948 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1949 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1951 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1959 msgid "Country Code"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1963 msgid "Coverage cell density"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1968 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1214
1972 msgid "Create interface"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1980 msgid "Cron Log Level"
1983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1984 msgid "Current power"
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1988 msgctxt "nft meta hour"
1989 msgid "Current time"
1992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1993 msgctxt "nft meta day"
1994 msgid "Current weekday"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2001 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2002 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2003 msgid "Custom Interface"
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2008 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2009 "this, perform a factory-reset first."
2011 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2014 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2015 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2019 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2020 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2021 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2024 msgid "DAD transmits"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
2040 msgid "DHCP Options"
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2048 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2049 msgid "DHCP and DNS"
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2054 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2059 msgid "DHCP-Options"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
2064 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2066 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2070 msgid "DHCPv6 client"
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2074 msgid "DHCPv6-Service"
2077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
2086 msgid "DNS forwardings"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
2090 msgid "DNS query port"
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
2094 msgid "DNS search domains"
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2098 msgid "DNS server port"
2101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2102 msgid "DNS setting is invalid"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2109 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2110 msgid "DNS-Label / FQDN"
2111 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2118 msgid "DNSSEC check unsigned"
2119 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2121 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2122 msgid "DPD Idle Timeout"
2125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2126 msgid "DS-Lite AFTR address"
2127 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1563
2139 msgid "DSL line mode"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2143 msgid "DTIM Interval"
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2157 msgid "Data Received"
2160 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2161 msgid "Data Transmitted"
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2170 msgid "Default router"
2173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2174 msgid "Default state"
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2179 "Define additional DHCP options, for example "
2180 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2181 "servers to clients."
2183 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2188 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2189 "but for outgoing frames"
2190 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2194 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2195 "priority on incoming frames"
2196 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
2199 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2200 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2202 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:34
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2207 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2227 msgid "Delete request failed: %s"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2231 msgid "Delete this network"
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2235 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2240 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2254 msgid "Designated master"
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2264 msgctxt "nft ip daddr"
2265 msgid "Destination IP"
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2269 msgctxt "nft ip6 daddr"
2270 msgid "Destination IPv6"
2273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2274 msgid "Destination port"
2277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2278 msgctxt "nft ip dport"
2279 msgid "Destination port"
2282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2284 msgid "Destination zone"
2287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1164
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1466
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2301 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:29
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2306 msgid "Device Configuration"
2309 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2310 msgid "Device Identifier"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2314 msgid "Device is not active"
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2319 msgid "Device is restarting…"
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2327 msgid "Device not managed by ModemManager."
2328 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
2331 msgid "Device not present"
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
2339 msgid "Device unreachable!"
2342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2343 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2344 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1289
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2351 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2355 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2372 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2374 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2378 msgid "Disable DNS lookups"
2381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2382 msgid "Disable Encryption"
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2386 msgid "Disable Inactivity Polling"
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2390 msgid "Disable this network"
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
2397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2399 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2401 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2402 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2403 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2404 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2405 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2411 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2412 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2417 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2418 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
2422 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2423 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2433 msgid "Disconnection attempt failed"
2436 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2437 msgid "Disconnection attempt failed."
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
2450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2451 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2457 msgid "Distance Optimization"
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2461 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2462 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2464 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2465 msgid "Distributed ARP Table"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:931
2470 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2471 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2473 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2478 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2479 "section is valid for all dnsmasq instances."
2481 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2486 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2487 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2490 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2491 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
2494 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2495 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2497 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2501 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2502 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2503 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
2506 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2507 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
2510 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2511 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
2514 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2518 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2519 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
2523 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2525 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2528 msgid "Do not send a hostname"
2531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2533 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2534 "abbr> messages on this interface."
2536 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2540 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2541 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2544 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2545 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2548 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2549 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2552 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2553 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2556 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2557 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2560 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:713
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2570 msgid "Domain required"
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
2574 msgid "Domain whitelist"
2577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2578 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2580 msgid "Don't Fragment"
2583 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2592 msgid "Download backup"
2595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2596 msgid "Download mtdblock"
2597 msgstr "下载 mtdblock"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
2600 msgid "Downstream SNR offset"
2603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2605 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2606 "WireGuard interface."
2607 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2610 msgid "Drag to reorder"
2613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2614 msgid "Drop Duplicate Frames"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2619 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2620 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2621 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2623 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2624 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2628 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2629 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2630 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2632 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2633 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2636 msgid "Drop gratuitous ARP"
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2640 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2641 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2644 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2645 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2648 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2649 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2652 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2653 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2656 msgctxt "nft drop action"
2660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2661 msgctxt "Chain policy: drop"
2662 msgid "Drop unmatched packets"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2666 msgid "Drop unsolicited NA"
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2670 msgid "Dropbear Instance"
2671 msgstr "Dropbear 实例"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2675 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2676 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2678 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2679 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2683 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2684 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2687 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2688 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
2691 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1473
2695 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2699 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2700 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2702 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2703 msgid "Dynamic tunnel"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2708 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2709 "having static leases will be served."
2711 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
2714 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2715 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
2718 msgid "E.g. eth0, eth1"
2719 msgstr "如,eth0, eth1"
2721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2722 msgid "EA-bits length"
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2730 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2731 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2736 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2737 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
2748 msgid "Edit static lease"
2751 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2753 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2755 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2758 msgid "Edit this network"
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2762 msgid "Edit wireless network"
2765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2766 msgctxt "nft rt mtu"
2767 msgid "Effective route MTU"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2771 msgid "Egress QoS mapping"
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2775 msgctxt "nft meta oif"
2776 msgid "Egress device id"
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2780 msgctxt "nft meta oifname"
2781 msgid "Egress device name"
2784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2794 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2795 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2799 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2801 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2804 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2805 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2808 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2809 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2814 msgid "Enable DNS lookups"
2817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2818 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2822 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2823 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2829 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2831 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2834 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2839 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2840 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2841 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2844 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2845 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2848 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2852 msgid "Enable MAC address learning"
2853 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2856 msgid "Enable NTP client"
2859 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2860 msgid "Enable Single DES"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
2864 msgid "Enable TFTP server"
2865 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2868 msgid "Enable VLAN filtering"
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2872 msgid "Enable VLAN functionality"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
2876 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2877 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2881 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2882 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2883 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2885 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2886 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2890 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2891 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1810
2894 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2895 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2898 msgid "Enable learning and aging"
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2902 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2906 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2910 msgid "Enable multicast fast leave"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2914 msgid "Enable multicast querier"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2918 msgid "Enable multicast support"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2923 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2924 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2927 msgid "Enable promiscuous mode"
2930 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2931 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2932 msgid "Enable rx checksum"
2935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2937 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2938 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2939 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2940 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2942 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2943 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2944 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2945 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2946 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
2949 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2950 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2953 msgid "Enable this network"
2956 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2958 msgid "Enable tx checksum"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2962 msgid "Enable unicast flooding"
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2969 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2970 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2975 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2976 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
2980 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2982 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2986 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2988 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2991 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2992 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2994 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2995 msgid "Encapsulation limit"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1558
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3000 msgid "Encapsulation mode"
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
3017 msgid "Endpoint Host"
3020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
3021 msgid "Endpoint Port"
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
3025 msgid "Endpoint setting is invalid"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3029 msgid "Enforce IGMPv1"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3033 msgid "Enforce IGMPv2"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3037 msgid "Enforce IGMPv3"
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3041 msgid "Enforce MLD version 1"
3042 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3045 msgid "Enforce MLD version 2"
3046 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3049 msgid "Enter custom value"
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3053 msgid "Enter custom values"
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3069 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3070 msgid "Error getting PublicKey"
3073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3074 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3075 msgid "Ethernet Adapter"
3078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3079 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3080 msgid "Ethernet Switch"
3083 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3084 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3085 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3088 msgid "Every second (fast, 1)"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3092 msgid "Exclude interfaces"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3097 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3098 "resolution to other systems."
3099 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3103 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3104 "e.g. for RBL services."
3106 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3110 msgid "Existing device"
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3114 msgid "Expand hosts"
3115 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3118 msgid "Expected port number."
3121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1034
3122 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3126 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3127 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3130 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3131 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
3134 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3135 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3138 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3139 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3151 msgid "Expecting: %s"
3154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3155 msgid "Expecting: non-empty value"
3158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3164 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3165 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3172 msgid "External R0 Key Holder List"
3173 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
3176 msgid "External R1 Key Holder List"
3177 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3180 msgid "External system log server"
3181 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3184 msgid "External system log server port"
3185 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3188 msgid "External system log server protocol"
3189 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3191 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3192 msgid "Extra SSH command options"
3193 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3195 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3196 msgid "Extra pppd options"
3197 msgstr "额外的 pppd 选项"
3199 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3200 msgid "Extra sstpc options"
3201 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3208 msgid "FT over the Air"
3209 msgstr "FT over the Air"
3211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3215 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3216 msgid "Failed Reason"
3219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3220 msgid "Failed to change the system password."
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3224 msgid "Failed to configure modem"
3227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4556
3228 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3229 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3232 msgid "Failed to connect"
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3236 msgid "Failed to disconnect"
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3240 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3241 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3243 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3244 msgid "Failed to get modem information"
3245 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3248 msgid "Failed to initialize modem"
3251 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3252 msgid "Failed to set operating mode"
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
3261 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3262 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3264 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3265 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3268 msgid "File not accessible"
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
3272 msgid "File to store DHCP lease information."
3273 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
3276 msgid "File with upstream resolvers."
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
3285 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3286 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3294 msgid "Filter IPv4 A records"
3295 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
3298 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3299 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3302 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3303 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3306 msgid "Filter private"
3309 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3310 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3311 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3314 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3315 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3318 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3319 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
3323 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3324 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3326 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3327 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3328 msgid "Finalizing failed"
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3333 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3334 "with defaults based on what was detected"
3336 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3339 msgid "Find and join network"
3342 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3347 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3352 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3353 msgid "Firewall Mark"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3357 msgid "Firewall Settings"
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3361 msgid "Firewall Status"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3365 msgid "Firewall mark"
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
3369 msgid "Firmware File"
3372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3373 msgid "Firmware Version"
3376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
3377 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3378 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3382 msgid "Flash image..."
3385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3386 msgid "Flash image?"
3389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3390 msgid "Flash new firmware image"
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3394 msgid "Flash operations"
3397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
3403 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3404 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3412 msgid "Force 40MHz mode"
3413 msgstr "强制 40MHz 模式"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3416 msgid "Force CCMP (AES)"
3417 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3420 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3421 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3424 msgid "Force IGMP version"
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3428 msgid "Force MLD version"
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3436 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3437 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:941
3440 msgid "Force broadcast DHCP response."
3441 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
3447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3448 msgid "Force upgrade"
3451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3452 msgid "Force use of NAT-T"
3455 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3456 msgid "Form token mismatch"
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
3461 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3462 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3463 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3464 "designated master interface and downstream interfaces."
3466 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3467 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3468 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3472 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3473 "messages received on the designated master interface to downstream "
3476 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3479 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3480 msgid "Forward DHCP traffic"
3481 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
3485 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3486 "downstream interfaces."
3487 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3489 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3490 msgid "Forward broadcast traffic"
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3494 msgid "Forward delay"
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3498 msgid "Forward mesh peer traffic"
3499 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3502 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3503 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
3506 msgid "Forward/reverse DNS"
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
3510 msgid "Forwarding mode"
3513 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3514 msgid "Fragmentation"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3518 msgid "Fragmentation Threshold"
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3522 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3523 msgid "Full port randomization"
3526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3528 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3529 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3531 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3532 "com'>wireguard.com</a>。"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3546 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3547 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3550 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3551 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3553 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3554 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3555 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3557 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3558 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3559 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
3562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3567 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3568 msgid "Gateway Mode"
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3572 msgid "Gateway Ports"
3575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3577 msgid "Gateway address is invalid"
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3586 msgid "General Settings"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3593 msgid "General Setup"
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3597 msgid "General device options"
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3601 msgid "Generate Config"
3604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3605 msgid "Generate PMK locally"
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3609 msgid "Generate archive"
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:824
3613 msgid "Generate configuration"
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:864
3617 msgid "Generate configuration…"
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3621 msgid "Generate new key pair"
3624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3625 msgid "Generate preshared key"
3628 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3629 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3630 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3632 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:798
3633 msgid "Generating QR code…"
3636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3637 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3638 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3641 msgid "Global Settings"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
3645 msgid "Global network options"
3648 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3649 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3650 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3651 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3652 msgid "Go to firmware upgrade..."
3655 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3656 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3657 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3658 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3659 msgid "Go to password configuration..."
3662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3666 msgid "Go to relevant configuration page"
3669 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3670 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3671 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3673 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3674 msgid "Grant access to DHCP status display"
3675 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3677 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:32
3678 msgid "Grant access to DSL status display"
3679 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3681 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3682 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3683 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3685 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3686 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3687 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3689 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3690 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3691 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3694 msgid "Grant access to SSH configuration"
3695 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3697 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3698 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3699 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3701 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3702 msgid "Grant access to crontab configuration"
3703 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3706 msgid "Grant access to firewall status"
3707 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3710 msgid "Grant access to flash operations"
3711 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3713 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3714 msgid "Grant access to main status display"
3715 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3718 msgid "Grant access to mmcli"
3719 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3721 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3722 msgid "Grant access to mount configuration"
3723 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3725 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3726 msgid "Grant access to network configuration"
3727 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3729 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3730 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3731 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3733 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3734 msgid "Grant access to network status information"
3735 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3737 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3738 msgid "Grant access to process status"
3739 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3741 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3742 msgid "Grant access to realtime statistics"
3743 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3745 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3746 msgid "Grant access to routing status"
3749 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3750 msgid "Grant access to startup configuration"
3751 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3754 msgid "Grant access to system configuration"
3755 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3758 msgid "Grant access to system logs"
3759 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3762 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3763 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3765 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3766 msgid "Grant access to wireless channel status"
3769 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:41
3770 msgid "Grant access to wireless status display"
3771 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3774 msgid "Group Password"
3777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3782 msgid "HE.net password"
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3786 msgid "HE.net username"
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3790 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3791 msgid "HTTP(S) Access"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3799 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3800 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3803 msgid "Hello interval"
3806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3808 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3810 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3813 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3814 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3818 msgid "Hide empty chains"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3826 msgid "Honor gratuitous ARP"
3829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3830 msgctxt "Chain hook description"
3831 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3832 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3834 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
3840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3845 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3846 msgid "Host expiry timeout"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
3850 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3851 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3854 msgid "Host-Uniq tag content"
3855 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:894
3859 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
3862 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:732
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:785
3867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3874 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3875 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:724
3883 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3884 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3885 "useful to rebind an FQDN."
3887 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3891 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3892 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3895 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3896 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3899 msgid "Human-readable counters"
3902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3907 msgctxt "nft icmp code"
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3912 msgctxt "nft icmp type"
3916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3917 msgctxt "nft icmpv6 code"
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3922 msgctxt "nft icmpv6 type"
3926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3927 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3928 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3929 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3932 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3933 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3935 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3936 msgid "IKE DH Group"
3939 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
3943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3944 msgid "IP Addresses"
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3967 msgid "IP address is invalid"
3970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3972 msgid "IP address is missing"
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:781
3977 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3978 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3979 "packets with matching destination IP."
3981 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3985 msgctxt "nft ip protocol"
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3990 msgctxt "nft meta l4proto"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4003 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
4006 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4017 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4018 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
4023 msgid "IPv4 Firewall"
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4027 msgid "IPv4 Neighbours"
4030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4031 msgid "IPv4 Routing"
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4039 msgid "IPv4 Upstream"
4042 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4047 msgid "IPv4 address"
4050 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4051 msgid "IPv4 assignment length"
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4055 msgid "IPv4 broadcast"
4058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4059 msgid "IPv4 gateway"
4062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4063 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4064 msgid "IPv4 netmask"
4067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4068 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4069 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4071 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4075 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4081 msgid "IPv4 prefix length"
4082 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4085 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4086 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4092 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4093 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4094 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4095 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4102 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4103 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4106 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4107 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4121 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4126 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4130 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4131 msgid "IPv6 APN profile index"
4132 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4135 msgid "IPv6 Firewall"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4143 msgid "IPv6 Neighbours"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
4147 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
4151 msgid "IPv6 RA Settings"
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4155 msgid "IPv6 Routing"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4163 msgid "IPv6 Settings"
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
4167 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4168 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4171 msgid "IPv6 Upstream"
4174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4177 msgid "IPv6 address"
4180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
4181 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4182 msgid "IPv6 assignment hint"
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4186 msgid "IPv6 assignment length"
4189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4190 msgid "IPv6 gateway"
4193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4194 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4195 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4197 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
4202 msgid "IPv6 preference"
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4206 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4211 msgid "IPv6 prefix filter"
4214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4216 msgid "IPv6 prefix length"
4217 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4221 msgid "IPv6 routed prefix"
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1013
4225 msgid "IPv6 source routing"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
4232 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4233 msgid "IPv6 support"
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4237 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4238 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:911
4245 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4246 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4250 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4251 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4253 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4255 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4256 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4258 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4260 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4261 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1764
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
4269 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4270 "address on a different subnet, the tag <em>known-othernet</em> is set."
4272 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4273 "标签<em>known-othernet</em>。"
4275 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4276 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4277 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4279 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4280 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4281 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4283 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4284 msgid "If checked, encryption is disabled"
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4289 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4291 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4294 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4295 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4300 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4301 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4306 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4308 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
4312 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4313 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4314 "otherwise modifications will be reverted."
4316 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
4320 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4321 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4322 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4323 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
4327 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4329 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4330 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4331 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4335 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4336 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4337 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4338 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4339 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4341 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4342 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4343 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:860
4349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4350 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4351 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4354 msgid "Ignore interface"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:922
4358 msgid "Ignore requests from unknown machines using <em>!known</em>."
4359 msgstr "使用 <em>!known</em>来忽略来自未知机器的请求。"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
4362 msgid "Ignore resolv file"
4365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4370 msgid "Image check failed:"
4373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4374 msgid "Import as peer"
4377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4379 msgid "Import configuration"
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4383 msgid "Import configuration as peer…"
4386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4387 msgid "Import settings"
4390 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4392 msgid "Imported peer configuration"
4395 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4396 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4397 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:801
4405 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4406 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4407 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4408 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4410 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4411 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4412 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4416 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4417 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4419 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4422 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4424 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4425 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4427 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4430 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4436 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4439 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4440 msgid "Inactivity timeout"
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4449 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4450 "installed_packages.txt"
4451 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4455 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4457 msgid "Incoming checksum"
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4461 msgid "Incoming interface"
4464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4468 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4469 msgid "Incoming key"
4472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4476 msgid "Incoming serialization"
4479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4488 msgid "Ingress QoS mapping"
4491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4492 msgctxt "nft meta iif"
4493 msgid "Ingress device id"
4496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4497 msgctxt "nft meta iifname"
4498 msgid "Ingress device name"
4501 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4502 msgid "Initialization failure"
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
4514 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
4518 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4519 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4522 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1751
4526 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4527 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4530 msgid "Install protocol extensions..."
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4539 msgctxt "WireGuard instance heading"
4540 msgid "Instance \"%h\""
4543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4544 msgid "Instance Details"
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
4549 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4550 "BSSID <code>%h</code>."
4551 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4554 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4555 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4557 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4558 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4569 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4570 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4573 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4574 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4577 msgid "Interface Configuration"
4580 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4581 msgid "Interface ID"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4586 msgid "Interface has %d pending changes"
4587 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4590 msgid "Interface is disabled"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4594 msgid "Interface is marked for deletion"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4598 msgid "Interface is reconnecting..."
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4604 msgid "Interface is shutting down..."
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4608 msgid "Interface is starting..."
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4612 msgid "Interface is stopping..."
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4616 msgid "Interface name"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4621 msgid "Interface not present or not connected yet."
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4626 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4630 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4635 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4638 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4639 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4643 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4648 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4649 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4650 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4652 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4653 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4656 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4657 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4659 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4660 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4665 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4668 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4669 msgid "Invalid APN provided"
4672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4674 msgid "Invalid Base64 key string"
4675 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4677 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4678 msgid "Invalid IPv6 address"
4679 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4683 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4684 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4688 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4689 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4692 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4693 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4696 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4697 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4700 msgid "Invalid argument"
4703 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4705 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4706 "supports one and only one bearer."
4707 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4710 msgid "Invalid command"
4713 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4714 msgid "Invalid hexadecimal value"
4717 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4718 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4719 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4722 msgid "Invalid port"
4725 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4726 msgid "Invalid server URL"
4729 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4730 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4731 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4732 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4735 msgid "Invert blinking"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4739 msgid "Invert match"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4743 msgctxt "VLAN port state"
4744 msgid "Is Primary VLAN"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4748 msgid "Isolate Clients"
4751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4753 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4754 "flash memory, please verify the image file!"
4755 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4757 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4758 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4759 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4760 msgid "JavaScript required!"
4761 msgstr "需要 JavaScript!"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
4764 msgid "Join Network"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4768 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
4772 msgid "Joining Network: %q"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4776 msgid "Jump to rule"
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4780 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4788 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4793 msgid "Kernel Version"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4810 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4812 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4813 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4817 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4820 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4821 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4825 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4829 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4830 msgid "Key used to sign network config"
4831 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4852 msgid "LACPDU Packets"
4855 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4860 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4861 msgid "LCP echo failure threshold"
4864 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4868 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4869 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4870 msgid "LCP echo interval"
4873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4874 msgid "LED Configuration"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4891 msgid "Language and Style"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
4896 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4897 "probability of being selected."
4898 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4901 msgid "Last member interval"
4904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4906 msgid "Latest Handshake"
4909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
4918 msgid "Learn routes"
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4934 msgid "Lease time remaining"
4937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4940 msgid "Leave empty to autodetect"
4943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4945 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4947 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4948 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4952 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4953 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4954 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4956 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4957 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4960 msgid "Legacy rules detected"
4963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4984 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4988 msgid "Link Monitoring"
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4996 msgctxt "nft @ll,off,len"
4997 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4998 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
5001 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
5002 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
5007 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5008 "also specified here."
5009 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
5013 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5014 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5015 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5016 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5019 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
5020 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
5021 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1606
5025 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5026 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5027 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5028 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5031 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5032 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5033 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5037 msgid "List of SSH key files for auth"
5038 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
5041 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
5042 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:291
5045 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
5046 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
5048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5054 msgid "Listen interfaces"
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5058 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5059 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
5063 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5065 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5068 msgid "ListenPort setting is invalid"
5069 msgstr "ListenPort 设置无效"
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5072 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5073 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5075 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5076 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5081 msgid "Load Average"
5084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5085 msgid "Load configuration…"
5088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1210
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2065
5090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5091 msgid "Loading data…"
5094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5095 msgid "Loading directory contents…"
5098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5099 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5100 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5101 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5102 msgid "Loading view…"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5109 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5110 msgid "Local IP address"
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5115 msgid "Local IP address is invalid"
5118 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5119 msgid "Local IP address to assign"
5120 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5122 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5123 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5124 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5128 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5129 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5130 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5131 msgid "Local IPv4 address"
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
5135 msgid "Local IPv6 DNS server"
5136 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5139 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5142 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5143 msgid "Local IPv6 address"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5147 msgid "Local Startup"
5150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5160 msgid "Local domain"
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5164 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5165 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5168 msgid "Local server"
5171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5172 msgid "Local service only"
5175 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5176 msgid "Local wireguard key"
5177 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
5180 msgid "Localise queries"
5183 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5184 msgid "Location Area Code"
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
5188 msgid "Lock to BSSID"
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5192 msgctxt "nft log action"
5193 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5194 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5196 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5197 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5205 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5210 msgid "Log output level"
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
5217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5221 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5225 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5226 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5228 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5229 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5231 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5234 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5235 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5236 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5237 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5240 msgid "Loose filtering"
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5244 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5245 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5247 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5248 msgid "Lua compatibility mode active"
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5261 msgid "MAC Address Filter"
5264 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5265 msgid "MAC Address For The Actor"
5266 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1456
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
5286 msgid "MAC address(es)"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5299 msgid "MAP / LW4over6"
5300 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5302 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5304 msgid "MAP rule is invalid"
5307 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5308 msgid "MBIM Cellular"
5311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5325 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5326 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5329 msgid "MII Interval"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:87
5335 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5337 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5347 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5349 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5357 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5361 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5362 msgid "Manufacturer"
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:920
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5374 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5375 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5378 msgid "Max. DHCP leases"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5382 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5383 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
5386 msgid "Max. concurrent queries"
5389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5394 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5398 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5399 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5402 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5403 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5406 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5407 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5412 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5413 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5416 msgid "Maximum number of leased addresses."
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5420 msgid "Maximum snooping table size"
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5425 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5426 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5428 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5432 msgid "Maximum transmit power"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
5436 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5437 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5462 msgid "Memory usage (%)"
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5478 msgid "Mesh Routing"
5481 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5482 msgid "Mesh and routing related options"
5483 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5486 msgid "Method not found"
5489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5490 msgid "Method of link monitoring"
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5494 msgid "Method to determine link status"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5509 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5510 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5513 msgid "Minimum ARP validity time"
5514 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5517 msgid "Minimum Number of Links"
5520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5522 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5523 "Prevents ARP cache thrashing."
5524 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
5528 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5529 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5531 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5535 msgid "Mirror monitor port"
5538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5539 msgid "Mirror source port"
5542 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5543 msgid "Mobile Country Code"
5546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5550 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5551 msgid "Mobile Network Code"
5554 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5556 msgid "Mobile Service"
5559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
5560 msgid "Mobility Domain"
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:406
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5576 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5586 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5588 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5591 msgid "Modem default"
5594 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5595 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5599 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5600 msgid "Modem device"
5603 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5604 msgid "Modem information query failed"
5605 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5607 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5608 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5609 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5610 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5611 msgid "Modem init timeout"
5614 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5615 msgid "ModemManager"
5618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5624 msgid "More Characters"
5627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5637 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5638 msgid "Mount Points"
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5642 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5646 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5651 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5653 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5656 msgid "Mount attached devices"
5659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5660 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5661 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5664 msgid "Mount options"
5667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5672 msgid "Mount swap not specifically configured"
5673 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5676 msgid "Mounted file systems"
5679 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5688 msgid "Multi To Unicast"
5691 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5698 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5699 msgid "Multicast Mode"
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5703 msgid "Multicast routing"
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5707 msgid "Multicast to unicast"
5710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5715 msgid "NAT action chain \"%h\""
5716 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5718 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5723 msgid "NAT64 Prefix"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5727 msgid "NAT64 prefix"
5730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5731 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5736 msgid "NDP-Proxy slave"
5739 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5744 msgid "NTP server candidates"
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1144
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
5757 msgid "Name of the new network"
5760 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5761 msgid "Name of the tunnel device"
5764 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5765 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5769 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5770 msgid "Nebula Network"
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
5774 msgid "Neighbour Report"
5777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5778 msgid "Neighbour cache validity"
5781 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5792 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5793 msgid "Network Coding"
5796 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5797 msgid "Network Mode"
5800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
5801 msgid "Network Registration"
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
5805 msgid "Network SSID"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
5809 msgid "Network address"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
5813 msgid "Network boot image"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5817 msgid "Network bridge configuration migration"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1462
5822 msgid "Network device"
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5826 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5827 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5830 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5831 msgid "Network device is not present"
5834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5835 msgid "Network device table \"%h\""
5836 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5839 msgctxt "nft @nh,off,len"
5840 msgid "Network header bits %d-%d"
5841 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5844 msgid "Network ifname configuration migration"
5845 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5849 msgid "Network interface"
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5861 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5867 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5869 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1196
5872 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5873 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1147
5876 msgid "New interface name…"
5879 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5890 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5891 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
5898 msgid "No Encryption"
5901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5902 msgid "No Host Routes"
5905 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5910 msgid "No RX signal"
5913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5914 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5915 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5917 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
5918 msgid "No allowed mode configuration found."
5919 msgstr "未找到允许的模式配置。"
5921 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5922 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5923 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5924 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5926 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5927 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5929 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5932 msgid "No client associated"
5935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5936 msgid "No control device specified"
5939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
5940 msgctxt "empty table placeholder"
5944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5945 msgid "No data received"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5950 msgid "No enforcement"
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5959 msgid "No entries available"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
5963 msgid "No entries in this directory"
5966 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:846
5968 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5969 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5971 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5977 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5978 msgid "No host route"
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5985 msgid "No information available"
5988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5989 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5990 msgid "No matching prefix delegation"
5993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5994 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5995 msgid "No more slaves available"
5996 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5998 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5999 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6000 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6003 msgid "No negative cache"
6006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6007 msgid "No nftables ruleset loaded."
6008 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6010 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6011 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6012 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6013 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6014 msgid "No password set!"
6017 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6018 msgid "No peers connected"
6021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
6022 msgid "No peers defined yet."
6025 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6026 msgid "No preferred mode configuration found."
6027 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6031 msgid "No public keys present yet."
6034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6035 msgctxt "nft chain is empty"
6036 msgid "No rules in this chain"
6039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6040 msgid "No rules in this chain."
6043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6044 msgid "No validation or filtering"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6050 msgid "No zone assigned"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6062 msgid "Noise Margin"
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
6070 msgid "Non-wildcard"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6075 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6076 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6077 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6086 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6091 msgctxt "VLAN port state"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6096 msgid "Not associated"
6099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6100 msgid "Not connected"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6112 msgid "Not started on boot"
6115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6116 msgid "Not supported"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
6121 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6124 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
6128 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6129 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6131 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6132 "(<code>addr#port</code>)。"
6134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6147 msgid "Number of IGMP membership reports"
6148 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6151 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6152 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6154 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6155 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6156 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6159 msgid "Obfuscated Group Password"
6162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6163 msgid "Obfuscated Password"
6166 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6167 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6170 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6171 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6172 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6173 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6174 msgid "Obtain IPv6 address"
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6178 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6179 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6184 msgid "Off-State Delay"
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
6189 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6190 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6192 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6193 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6200 msgid "On-State Delay"
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
6208 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6209 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6212 msgid "One of the following: %s"
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6217 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6218 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6220 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6221 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6222 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6226 msgid "One or more required fields have no value!"
6227 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
6230 msgid "Only accept replies via"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6234 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6235 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6239 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6240 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6243 msgid "Open iptables rules overview…"
6244 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6247 msgid "Open list..."
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6252 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6253 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6256 msgid "OpenFortivpn"
6257 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6261 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6262 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6263 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6265 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6266 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6270 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6271 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6273 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6278 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6279 "otherwise disable service."
6280 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6283 msgid "Operating frequency"
6286 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6290 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6291 msgid "Operator Code"
6294 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6295 msgid "Operator Name"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6300 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6301 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6304 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6305 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6308 msgid "Option changed"
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6312 msgid "Option removed"
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:786
6321 msgid "Optional hostname to assign"
6324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6325 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6326 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6329 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6330 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6334 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6335 "starting with <code>0x</code>."
6337 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
6341 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6342 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6343 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6344 "for the interface."
6346 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6347 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6348 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6350 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6352 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6353 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6355 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6359 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6360 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6362 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6363 msgid "Optional. Description of peer."
6366 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6367 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6368 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6370 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6372 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6374 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6378 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6379 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6380 "routes through the tunnel."
6382 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6385 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6386 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6387 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6390 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6391 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6394 msgid "Optional. Port of peer."
6397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6399 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6400 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6401 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6404 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6405 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6407 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6409 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6410 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6412 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6416 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6417 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
6425 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6426 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6427 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6428 "system running dnsmasq\"."
6430 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6431 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6432 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
6440 msgid "Ordinal: lower comes first."
6443 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6444 msgid "Originator Interval"
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6460 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6461 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6463 msgid "Outgoing checksum"
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6467 msgid "Outgoing interface"
6470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6471 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6474 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6475 msgid "Outgoing key"
6478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6479 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6480 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6482 msgid "Outgoing serialization"
6485 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6486 msgid "Output Interface"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
6499 msgid "Override IPv4 routing table"
6500 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
6503 msgid "Override IPv6 routing table"
6504 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6506 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6507 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6508 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6511 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6512 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6514 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6516 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6517 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6518 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6519 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6520 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6521 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6522 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6523 msgid "Override MTU"
6526 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6527 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6528 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6529 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6530 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6531 msgid "Override TOS"
6534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6538 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6539 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6540 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6541 msgid "Override TTL"
6544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6546 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6547 "limited by the driver"
6548 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6551 msgid "Override default interface name"
6554 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6555 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6556 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6560 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6561 "subnet that is served."
6562 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6564 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6565 msgid "Override the table used for internal routes"
6568 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6573 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6574 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6577 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6578 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6580 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6588 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6596 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6597 msgid "PAP/CHAP (both)"
6598 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6600 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6601 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6602 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6603 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6609 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6610 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6611 msgid "PAP/CHAP password"
6612 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6614 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6615 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6616 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6617 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6623 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6624 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6625 msgid "PAP/CHAP username"
6626 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6628 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6629 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6637 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6638 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6641 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6646 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6647 msgid "PIN code rejected"
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1597
6654 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6660 msgid "PPPoA Encapsulation"
6663 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6668 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6688 msgid "PSID-bits length"
6689 msgstr "PSID-bits 长度"
6691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6692 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
6697 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6698 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
6701 msgid "PXE/TFTP Settings"
6702 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6704 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6705 msgid "Packet Service State"
6708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
6709 msgid "Packet Steering"
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6713 msgctxt "nft meta mark"
6717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6718 msgctxt "nft meta time"
6719 msgid "Packet receive time"
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6726 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6727 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6728 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:282
6731 msgid "Part of network:"
6732 msgid_plural "Part of networks:"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1241
6737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
6738 msgid "Part of zone %q"
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6742 msgctxt "MACVLAN mode"
6743 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6744 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6746 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6749 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6750 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6751 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6752 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
6757 msgid "Password authentication"
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
6761 msgid "Password of Private Key"
6764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
6765 msgid "Password of inner Private Key"
6768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6772 msgid "Password strength"
6775 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6780 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6781 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6784 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6785 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6789 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6790 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6791 "connect to the local WireGuard interface."
6793 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6794 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6797 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6798 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
6801 msgid "Path to CA-Certificate"
6804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1696
6805 msgid "Path to Client-Certificate"
6808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6809 msgid "Path to Private Key"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1739
6813 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6814 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1754
6817 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
6821 msgid "Path to inner Private Key"
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6847 msgid "Peer Details"
6850 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6851 msgid "Peer IP address to assign"
6852 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6855 msgid "Peer MAC address"
6858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6859 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6860 msgid "Peer address is missing"
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6864 msgid "Peer device name"
6867 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6868 msgid "Peer disabled"
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6876 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6883 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6884 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6887 msgid "Perform reboot"
6890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6891 msgid "Perform reset"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6895 msgid "Permission denied"
6898 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6899 msgid "Persistent Keep Alive"
6900 msgstr "持续 Keep-Alive"
6902 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6903 msgid "Persistent reconnect interval"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6907 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6908 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6915 msgid "Physical Settings"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6933 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6934 msgid "Please enter your username and password."
6937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
6938 msgid "Please select the file to upload."
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6946 msgctxt "Chain hook policy"
6947 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6948 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6956 msgctxt "WireGuard listen port"
6960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:284
6961 msgid "Port is not part of any network"
6962 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
6964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6965 msgid "Port isolation"
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:290
6972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6973 msgid "Port status:"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6977 msgid "Potential negation of: %s"
6980 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
6984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
6993 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
6996 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
6997 msgid "Preferred network technology"
7000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7001 msgid "Prefix Delegated"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7005 msgid "Prefix suppressor"
7008 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
7009 msgid "Preshared Key"
7012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
7013 msgid "Preshared key in use"
7016 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
7017 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7018 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7022 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7023 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7025 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7027 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7029 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7032 msgid "Prevents client-to-client communication"
7035 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7037 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7038 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7040 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7044 msgid "Primary Slave"
7047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7049 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7050 "better than current slave (better, 1)"
7052 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7056 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7057 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
7061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:697
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7068 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
7069 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7074 msgctxt "MACVLAN mode"
7075 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7076 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
7083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
7084 msgid "Private key present"
7087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
7088 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7089 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7092 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
7102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1161
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7111 msgid "Provide NTP server"
7112 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7116 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7119 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7122 msgid "Provide new network"
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7127 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7129 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7131 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7132 msgid "Proxy Server"
7135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7140 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7141 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7151 msgid "Public key is missing"
7154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7156 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7157 msgid "Public key: %h"
7160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7162 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7163 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7164 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7165 "code> file into the input field."
7167 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7168 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7171 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7172 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7175 msgid "PublicKey setting is invalid"
7178 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7179 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7180 msgid "QMI Cellular"
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
7188 msgid "Query all available upstream resolvers."
7189 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7192 msgid "Query interval"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7196 msgid "Query response interval"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
7200 msgid "R0 Key Lifetime"
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
7204 msgid "R1 Key Holder"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7208 msgid "RADIUS Accounting Port"
7209 msgstr "Radius 计费端口"
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7212 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7213 msgstr "Radius 计费密钥"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7216 msgid "RADIUS Accounting Server"
7217 msgstr "Radius 计费服务器"
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7220 msgid "RADIUS Authentication Port"
7221 msgstr "Radius 认证端口"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7224 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7225 msgstr "Radius 认证密钥"
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7228 msgid "RADIUS Authentication Server"
7229 msgstr "Radius 认证服务器"
7231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7232 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7233 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
7236 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7237 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
7240 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7241 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
7244 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7245 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
7248 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7249 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7252 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7253 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7260 msgid "RSSI threshold for joining"
7263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7264 msgid "RTS/CTS Threshold"
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2260
7277 msgid "RX Rate / TX Rate"
7280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1614
7282 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7283 "clients support this."
7284 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7287 msgctxt "nft nat flag random"
7288 msgid "Randomize source port mapping"
7291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7292 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7293 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
7296 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7297 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
7300 msgid "Really switch protocol?"
7303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7304 msgid "Realtime Graphs"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
7308 msgid "Reassociation Deadline"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
7312 msgid "Rebind protection"
7315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7316 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7328 msgid "Reboots the operating system of your device"
7331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:234
7336 msgid "Receive dropped"
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:233
7340 msgid "Receive errors"
7343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7344 msgid "Received Data"
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:230
7348 msgid "Received bytes"
7351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
7352 msgid "Received multicast"
7355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:231
7356 msgid "Received packets"
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7360 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7361 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7363 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7364 msgid "Reconnect Timeout"
7367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7368 msgid "Reconnect this interface"
7371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7372 msgid "Redirect to HTTPS"
7375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7376 msgctxt "nft redirect to port"
7377 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7378 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7381 msgctxt "nft redirect"
7382 msgid "Redirect to local system"
7385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
7390 msgid "Refresh Channels"
7393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7398 msgid "Registration State"
7401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7402 msgctxt "nft reject with icmp type"
7403 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7404 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7407 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7408 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7409 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7412 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7413 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7414 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7417 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7418 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7419 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7423 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7425 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7427 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
7429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
7430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7436 msgid "Relay Bridge"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
7440 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7441 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7443 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7444 msgid "Relay between networks"
7447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7449 msgid "Relay bridge"
7452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7457 msgid "Relay to address"
7460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7462 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7463 msgid "Remote IPv4 address"
7466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7467 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7468 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7469 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7470 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7471 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7473 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7474 msgid "Remote IPv6 address"
7477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7479 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7480 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7487 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7488 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
7491 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7492 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1342
7495 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7496 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2102
7499 msgid "Replace wireless configuration"
7502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7503 msgid "Request IPv6-address"
7506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7507 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7508 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7511 msgid "Request timeout"
7514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7518 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7519 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7521 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7522 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7523 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7524 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7525 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7526 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1780
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7534 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7535 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7538 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7539 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7541 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7542 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7543 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7546 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7547 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7549 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7550 msgid "Required. Underlying interface."
7553 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7554 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7555 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7559 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7561 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7566 msgid "Requires hostapd"
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7571 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7572 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7576 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7577 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7580 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7581 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7585 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7586 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7590 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7591 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7599 msgid "Requires wpa-supplicant"
7600 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7604 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7605 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7609 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7610 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7613 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7614 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7619 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7620 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7624 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7625 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7628 msgid "Reselection policy for primary slave"
7631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7632 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7633 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7634 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7640 msgid "Reset Counters"
7643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7644 msgid "Reset to defaults"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
7648 msgid "Resolv and Hosts Files"
7649 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
7656 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7657 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7660 msgid "Resource not found"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7670 msgid "Restart Firewall"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7674 msgid "Restart radio interface"
7677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7682 msgid "Restore backup"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
7687 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7688 "received if multiple IPs are available."
7690 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
7694 msgid "Reveal/hide password"
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7698 msgid "Reverse path filter"
7701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
7705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
7706 msgid "Revert changes"
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4784
7710 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7711 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4764
7714 msgid "Reverting configuration…"
7717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
7721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7722 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7723 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7724 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7727 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7728 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7729 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7732 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7733 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7734 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7737 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7738 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7739 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7742 msgctxt "nft snat ip to addr"
7743 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7744 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7747 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7748 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7749 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7752 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7753 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7754 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7757 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7758 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7759 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7762 msgid "Rewrite to egress device address"
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
7767 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7768 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7769 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7771 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7772 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
7780 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7781 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7782 "<em>TFTP server root</em>."
7784 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7785 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7788 msgid "Root preparation"
7791 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7792 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7793 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7796 msgid "Route Allowed IPs"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7800 msgid "Route action chain \"%h\""
7801 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
7809 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7810 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7812 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7816 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7817 msgid "Router Password"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7821 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7823 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7827 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7828 msgid "Routing Algorithm"
7831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7833 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7835 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7844 msgid "Rule actions"
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7848 msgctxt "nft comment"
7849 msgid "Rule comment: %s"
7852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7853 msgid "Rule container chain \"%h\""
7854 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7857 msgid "Rule matches"
7860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
7864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7865 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7866 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7869 msgid "Run filesystem check"
7872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7873 msgid "Runtime error"
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
7884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
7898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7899 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7903 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7904 msgid "SSH server address"
7907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7908 msgid "SSH server port"
7911 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7912 msgid "SSH username"
7915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7916 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
7923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:403
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7928 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7932 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
7952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7953 msgid "Save & Apply"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7961 msgid "Save mtdblock"
7962 msgstr "保存 mtdblock"
7964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7965 msgid "Save mtdblock contents"
7966 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7973 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7974 msgid "Scheduled Tasks"
7977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
7978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
7979 msgid "Section %s is empty."
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
7983 msgid "Section added"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
7987 msgid "Section removed"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7991 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7992 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7996 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7997 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8000 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8006 msgid "Select file…"
8009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8010 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8011 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
8015 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8016 "messages advertising this device as IPv6 router."
8018 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8019 "134\">RA</abbr> 消息。"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8022 msgid "Send ICMP redirects"
8023 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8025 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8032 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8033 "conjunction with failure threshold"
8034 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8037 msgid "Send the hostname of this device"
8038 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8040 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
8045 msgid "Server address"
8048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8052 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8053 msgid "Service Name"
8056 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8057 msgid "Service Type"
8060 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8065 msgid "Session expired"
8068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
8074 msgid "Set an alias for a hostname."
8077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8078 msgctxt "nft mangle"
8079 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8080 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
8083 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8084 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1280
8088 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8089 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8091 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8095 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8096 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
8100 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8101 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8102 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8104 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8105 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
8109 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8111 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8114 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8115 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8117 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8118 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8119 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
8122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
8123 msgid "Set up DHCP Server"
8124 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
8127 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8128 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8130 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8133 msgid "Setting PLMN failed"
8136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8137 msgid "Setting operation mode failed"
8140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8141 msgid "Setting the allowed network technology."
8144 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8145 msgid "Setting the preferred network technology."
8148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8154 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8155 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8156 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8164 msgid "Short Preamble"
8165 msgstr "Short Preamble"
8167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8168 msgid "Show current backup file list"
8171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8172 msgid "Show empty chains"
8175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8177 msgid "Show raw counters"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
8181 msgid "Shutdown this interface"
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
8188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:402
8190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
8198 msgid "Signal / Noise"
8201 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8202 msgid "Signal Quality"
8205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8206 msgid "Signal Refresh Rate"
8209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
8219 msgid "Size of DNS query cache"
8220 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8223 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8224 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8232 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8233 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8235 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8236 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8237 msgid "Skip to content"
8240 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8241 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8242 msgid "Skip to navigation"
8245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8246 msgid "Slave Interfaces"
8249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8251 msgid "Software VLAN"
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8255 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8256 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8258 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8259 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8260 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8264 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8265 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8268 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8280 msgctxt "nft ip saddr"
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8285 msgctxt "nft ip6 saddr"
8289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8291 msgid "Source interface"
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8295 msgctxt "nft ip sport"
8299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
8301 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8302 "options for Dnsmasq."
8304 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
8309 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8310 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8312 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
8317 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8318 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8319 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8321 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8322 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8326 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8327 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8328 "corresponding range"
8330 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8335 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8336 "dropped or delivered"
8337 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8340 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8341 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8343 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8344 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8345 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8348 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8349 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8352 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8353 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8355 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8356 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8357 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8360 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8361 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8364 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8369 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8370 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8373 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8374 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8378 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8379 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8381 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8385 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8390 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8391 "this route belongs to"
8392 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8396 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8397 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8399 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8402 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8404 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8406 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8410 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8412 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8416 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8417 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8418 "be reduced by the driver."
8420 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8425 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8427 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8430 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8431 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:76
8435 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8436 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8437 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8439 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8440 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8442 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8444 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8445 "failover event in 200ms intervals"
8446 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8450 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8452 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8456 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8457 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8459 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8463 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8464 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8466 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8469 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8470 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8473 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:100
8478 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8480 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8482 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8483 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8484 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8486 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8488 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8490 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8494 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8495 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8496 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:80
8499 msgid "Specifies the route metric to use"
8502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8503 msgid "Specifies the route type to be created"
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8507 msgid "Specifies the rule target routing action"
8510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8511 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8512 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8515 msgid "Specifies the system priority"
8518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8520 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8521 "link failure detection"
8522 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8526 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8527 "link recovery detection"
8528 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8532 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8533 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8534 "wireless settings."
8536 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8539 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8541 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8542 "traffic should be filtered for link monitoring"
8543 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8545 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8547 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8548 "address at enslavement"
8549 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8553 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8554 "netif_carrier_ok()"
8555 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8559 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8560 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8562 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8564 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8565 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8567 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8569 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8570 "slave while it is available"
8571 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8573 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8574 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8575 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8576 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8577 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8579 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8580 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8581 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8583 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8584 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8585 "<code>00..FF</code> (optional)."
8587 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8588 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8590 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8591 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8592 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8594 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8595 "default (64) (optional)."
8596 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8599 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8600 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8603 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8605 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8609 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8610 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8611 "FF</code> (optional)."
8613 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8614 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8616 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8617 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8621 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8622 "bytes) (optional)."
8623 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8627 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8629 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
8632 msgid "Specify the secret encryption key here."
8635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:206
8636 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8637 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
8640 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8641 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8644 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8657 msgid "Start priority"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1941
8661 msgid "Start refresh"
8664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
8665 msgid "Starting configuration apply…"
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1854
8669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:428
8670 msgid "Starting wireless scan..."
8673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8674 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8678 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8683 msgid "Static IPv4 Routes"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8687 msgid "Static IPv6 Routes"
8690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8692 msgid "Static Lease"
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
8696 msgid "Static Leases"
8699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8701 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8702 msgid "Static address"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:771
8707 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8708 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8709 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8711 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
8715 msgid "Station inactivity limit"
8718 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8721 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
8736 msgid "Stop refresh"
8739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8744 msgid "Strict filtering"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
8748 msgid "Strict order"
8751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2144
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
8761 msgid "Suppress logging"
8764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
8765 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8766 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8773 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8783 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8784 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8796 msgid "Switch protocol"
8799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8800 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8801 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8802 msgid "Switch to CIDR list notation"
8803 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
8806 msgid "Symbolic link"
8809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8810 msgid "Sync with NTP-Server"
8811 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8814 msgid "Sync with browser"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
8818 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8819 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8822 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8823 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8825 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8834 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8839 msgid "System Priority"
8842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8843 msgid "System Properties"
8846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8847 msgid "System log buffer size"
8850 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8851 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8852 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8853 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8854 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8855 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8858 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8860 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8863 msgctxt "nft tcp dport"
8864 msgid "TCP destination port"
8867 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8868 msgctxt "nft tcp flags"
8872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8873 msgctxt "nft tcp sport"
8874 msgid "TCP source port"
8877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
8882 msgid "TFTP server root"
8883 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8895 msgid "TX queue length"
8898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
8900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:916
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8911 msgctxt "VLAN port state"
8915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
8916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:718
8917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:57
8918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8925 msgid "Target Platform"
8928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8929 msgid "Target network"
8932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
8942 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8943 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8944 "Minimum is 1280 bytes."
8946 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8947 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8951 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8952 "addresses are available via DHCPv6."
8953 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8957 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8958 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8960 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8965 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8966 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8968 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8971 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8972 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8974 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8976 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8977 "the configuration."
8978 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
8981 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
8982 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
8984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
8986 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8987 "weight specified here"
8988 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8990 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8992 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8993 "username instead of the user ID!"
8994 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:876
8997 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8998 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:885
9001 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9002 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
9005 msgid "The IP address of the boot server"
9006 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:859
9010 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9011 "DHCP request from this host."
9013 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9017 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9018 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9023 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9025 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9026 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9029 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9030 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9035 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9036 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:912
9040 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. 8 "
9042 msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
9044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9047 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9048 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9051 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9052 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9055 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9056 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9060 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9061 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9064 msgid "The LED is always in default state off."
9065 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9068 msgid "The LED is always in default state on."
9069 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
9073 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9075 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9078 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9079 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9082 msgid "The VLAN ID must be unique"
9083 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9085 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9086 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9087 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2104
9091 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9092 "code> and <code>_</code>"
9094 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9098 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9099 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2098
9103 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9105 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
9109 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9110 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9111 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9112 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9113 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9114 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9117 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9118 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9119 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9124 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9125 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9127 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9131 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9132 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9137 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9139 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9143 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9145 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9149 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9150 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9151 "'Continue' below to start the flash procedure."
9153 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9154 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9157 msgid "The following rules are currently active on this system."
9158 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9161 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9162 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9165 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9166 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:757
9170 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9171 "application to set up a connection towards this device."
9172 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9175 msgid "The given SSH public key has already been added."
9176 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9180 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9181 "ED25519 or ECDSA keys."
9182 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:800
9185 msgid "The hardware address(es) of this entry/host, separated by spaces."
9186 msgstr "此条目/主机的硬件地址,用空格分开。"
9188 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9190 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9191 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9192 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9193 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9195 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9196 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
9199 msgid "The hostname of the boot server"
9202 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9203 msgid "The interface could not be found"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1150
9207 msgid "The interface name is already used"
9210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
9211 msgid "The interface name is too long"
9214 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9215 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9217 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9219 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9223 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9224 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9226 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9227 msgid "The local IPv4 address"
9230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9231 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9232 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9233 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9235 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9236 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9239 msgid "The local IPv4 netmask"
9240 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9244 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9245 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9246 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9250 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9251 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9252 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9253 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9254 "detect the loss of the last member of a group"
9256 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9257 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9258 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9262 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9263 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9264 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9265 "host responses are spread out over a larger interval"
9267 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9268 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
9273 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9274 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9276 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
9281 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9282 "of the \"%h\" interface."
9283 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2110
9286 msgid "The network name is already used"
9289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9291 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9292 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9293 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9294 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9295 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9296 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9298 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9299 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9300 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9302 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
9304 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9305 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9308 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9312 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9313 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9317 msgid "The reboot command failed with code %d"
9318 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9321 msgid "The restore command failed with code %d"
9322 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9326 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9327 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9328 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9330 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9331 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9335 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9336 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:92
9339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9341 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9342 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9343 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9345 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9346 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9350 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9351 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9353 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9354 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9355 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9359 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9361 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9365 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9366 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9367 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9370 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9371 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9375 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9376 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9378 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9382 msgid "The system password has been successfully changed."
9385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9386 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9387 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:773
9391 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9392 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9393 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9394 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9396 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9397 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9398 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9402 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9403 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9404 "\"Cancel\" to abort the operation."
9406 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9410 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9411 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9414 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9415 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9419 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9420 "you choose the generic image format for your platform."
9421 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
9424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
9425 msgid "The value is overridden by configuration."
9428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9430 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9431 "the network with its protocol information."
9432 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9436 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9437 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9439 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:985
9443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9446 msgid "There are no active leases"
9449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
9450 msgid "There are no changes to apply"
9453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9454 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9455 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9458 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9459 "protect the web interface."
9460 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9463 msgid "This IPv4 address of the relay"
9464 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1722
9467 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9468 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9470 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9471 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9472 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9473 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9477 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9478 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9479 "configurations are automatically preserved."
9481 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9486 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9487 "password if no update key has been configured"
9488 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9490 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9492 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9493 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9494 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9495 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9496 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9497 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9498 "a network from there."
9500 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9501 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9502 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9503 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9507 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9508 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9510 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9512 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9514 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9515 "ends with <code>...:2/64</code>"
9516 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
9519 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9520 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9523 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9524 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9528 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9529 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9532 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9533 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9537 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9538 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9542 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9544 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
9547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
9549 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9550 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9555 msgid "This section contains no values yet"
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9559 msgid "Time Synchronization"
9562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
9563 msgid "Time advertisement"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9567 msgid "Time in milliseconds"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9571 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9572 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9575 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9576 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
9582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9587 msgid "Timeout in seconds"
9590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9591 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9592 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9595 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9596 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9602 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9604 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9605 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9606 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9608 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9609 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9613 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9614 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9615 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9617 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9618 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1550
9624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9625 msgid "Total Available"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9634 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9635 msgid "Tracking Area Code"
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9645 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9646 msgid "Traffic Class"
9649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9650 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9651 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9654 msgctxt "nft counter"
9655 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9656 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9667 msgid "Transmit Hash Policy"
9670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
9671 msgid "Transmit dropped"
9674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:238
9675 msgid "Transmit errors"
9678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9679 msgid "Transmitted Data"
9682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:236
9683 msgid "Transmitted bytes"
9686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:237
9687 msgid "Transmitted packets"
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9691 msgctxt "nft @th,off,len"
9692 msgid "Transport header bits %d-%d"
9693 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9696 msgctxt "nft th dport"
9697 msgid "Transport header destination port"
9700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9701 msgctxt "nft th sport"
9702 msgid "Transport header source port"
9705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9710 msgid "Trigger Mode"
9713 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9719 msgid "Tunnel Interface"
9722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
9729 msgid "Tunnel device"
9732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9739 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
9744 msgid "Type of service"
9747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9748 msgctxt "nft udp dport"
9749 msgid "UDP destination port"
9752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9753 msgctxt "nft udp sport"
9754 msgid "UDP source port"
9757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9763 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9766 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9767 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9768 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9779 msgid "Unable to determine device name"
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9783 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9784 msgid "Unable to determine external IP address"
9785 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9789 msgid "Unable to determine upstream interface"
9792 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9793 msgid "Unable to dispatch"
9796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9797 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9802 msgid "Unable to load log data:"
9805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9807 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9808 msgid "Unable to obtain client ID"
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9812 msgid "Unable to obtain mount information"
9815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9816 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9817 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9820 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9821 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9825 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9826 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9829 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9830 msgid "Unable to resolve peer host name"
9831 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9834 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9840 msgid "Unable to save contents: %s"
9843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
9844 msgid "Unable to set allowed mode list."
9845 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
9847 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
9848 msgid "Unable to set preferred mode."
9851 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9852 msgid "Unable to verify PIN"
9855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1341
9859 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9864 msgid "Unexpected reply data format"
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
9869 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9870 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9871 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9872 "generated at first install."
9874 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9875 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9879 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9884 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
9885 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9886 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9890 msgid "Unknown error (%s)"
9893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9894 msgid "Unknown error code"
9897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
9913 msgid "Unsaved Changes"
9916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9917 msgid "Unspecified error"
9920 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9922 msgid "Unsupported MAP type"
9923 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9925 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9926 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9927 msgid "Unsupported modem"
9930 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9931 msgid "Unsupported protocol"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9935 msgid "Unsupported protocol type."
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9939 msgctxt "VLAN port state"
9943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9945 msgid "Untitled peer"
9948 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
9960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9962 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9963 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9968 msgid "Upload archive..."
9971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
9975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
9976 msgid "Upload file…"
9979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9980 msgid "Upload has been cancelled"
9983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
9984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
9985 msgid "Upload request failed: %s"
9988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
9990 msgid "Uploading file…"
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9995 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9996 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9997 "restarted to apply the updated configuration."
9999 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10000 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
10004 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10005 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10006 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
10010 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10011 "will be restarted to apply the updated configuration."
10013 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
10016 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
10017 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
10019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
10025 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
10026 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
10028 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10033 msgid "Use DHCP advertised servers"
10034 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10036 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10037 msgid "Use DHCP gateway"
10038 msgstr "使用 DHCP 网关"
10040 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
10045 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10046 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10047 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10048 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10049 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10052 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10053 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10059 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10060 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10061 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10066 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10068 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10072 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10073 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10076 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10077 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10081 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10083 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10086 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10087 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10090 msgid "Use as root filesystem (/)"
10091 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10094 msgid "Use broadcast flag"
10097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1276
10098 msgid "Use builtin IPv6-management"
10099 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
10102 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10103 msgid "Use custom DNS servers"
10104 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
10107 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10108 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10109 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10110 msgid "Use default gateway"
10113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10114 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10115 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10116 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10117 msgid "Use gateway metric"
10120 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10121 msgid "Use legacy MAP"
10124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10126 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10127 "instead of RFC7597"
10129 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10131 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10132 msgid "Use routing table"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10136 msgctxt "nft nat flag persistent"
10137 msgid "Use same source and destination for each connection"
10138 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10141 msgid "Use system certificates"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10145 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10146 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:772
10150 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10151 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10152 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10153 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10154 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10156 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10157 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10158 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10162 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10163 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10167 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10168 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
10176 msgid "Used Key Slot"
10179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1557
10181 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10182 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10184 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10187 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10191 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10192 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10193 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10197 msgid "User identifier"
10200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10201 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10202 msgid "User key (PEM encoded)"
10205 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10207 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10208 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10209 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10214 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10215 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1566
10225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10226 msgctxt "MACVLAN mode"
10227 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10228 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1447
10232 msgid "VLAN (802.1ad)"
10233 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1444
10237 msgid "VLAN (802.1q)"
10238 msgstr "VLAN (802.1q)"
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10246 msgid "VLANs on %q"
10247 msgstr "%q 上的 VLAN"
10249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10253 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10254 msgid "VPN Local address"
10257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10258 msgid "VPN Local port"
10261 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10262 msgid "VPN Protocol"
10265 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10266 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10268 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10272 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10273 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10274 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10276 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10277 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10278 msgid "VPN Server port"
10281 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10282 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10283 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10285 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10286 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10287 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10288 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10290 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10294 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10295 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10296 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10298 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10299 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10300 msgid "VXLAN network identifier"
10301 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10304 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10305 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10309 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10311 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1669
10314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
10316 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10317 "the \"ca-bundle\" package"
10318 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10320 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10321 msgid "Validation for all slaves"
10324 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10325 msgid "Validation only for active slave"
10326 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10329 msgid "Validation only for backup slaves"
10330 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10337 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10338 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
10341 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10342 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10345 msgid "Verifying the uploaded image file."
10346 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1459
10354 msgid "Virtual Ethernet"
10357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10358 msgid "Virtual dynamic interface"
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10368 msgid "WEP Open System"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10373 msgid "WEP Shared Key"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10377 msgid "WEP passphrase"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10381 msgid "WLAN roaming"
10384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
10389 msgid "WNM Sleep Mode"
10392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
10393 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10394 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2119
10397 msgid "WPA passphrase"
10400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10402 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10403 "and ad-hoc mode) to be installed."
10405 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10413 msgid "Waiting for device..."
10416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10422 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10423 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:921
10435 "When a host matches an entry then the special tag <em>known</em> is set. Use "
10436 "<em>known</em> to match all known hosts."
10438 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签<em>known</em>。使用"
10439 "<em>known</em>标签来匹配所有已知的主机。"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1069
10443 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10444 "preference value are considered first when allocating subnets."
10446 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10448 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10450 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10451 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10453 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10456 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10458 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10459 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10462 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10463 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10467 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10469 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10473 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10474 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10475 "but no new hosts are learned."
10477 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10478 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10482 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10483 "off by default and blinking on system activity."
10484 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10486 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10488 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10489 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10491 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
10496 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10497 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10500 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10505 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10506 "802.11a/802.11g rates."
10508 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10513 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10514 "may be significantly reduced."
10516 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10523 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10529 msgid "WireGuard Status"
10530 msgstr "WireGuard 状态"
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10534 msgid "WireGuard VPN"
10535 msgstr "WireGuard VPN"
10537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10538 msgid "WireGuard peer is disabled"
10539 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10541 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10548 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10549 msgid "Wireless Adapter"
10552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10556 msgid "Wireless Network"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10560 msgid "Wireless Overview"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10564 msgid "Wireless Security"
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10568 msgid "Wireless configuration migration"
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10574 msgid "Wireless is disabled"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10580 msgid "Wireless is not associated"
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10584 msgid "Wireless network is disabled"
10587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10588 msgid "Wireless network is enabled"
10591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
10592 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10593 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10596 msgid "Write system log to file"
10599 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10600 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10601 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10604 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10609 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10610 msgid "Yes (none, 0)"
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10615 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10616 "Do you really want to shut down the interface?"
10617 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10621 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10622 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10623 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10625 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10626 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
10629 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10630 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
10633 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10634 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
10637 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10638 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10640 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10641 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10642 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10644 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10645 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10649 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10651 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10653 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10655 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10656 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10659 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10663 msgid "ZRam Settings"
10666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:639
10671 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10672 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:638
10676 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10677 "possible, no browsers support SRV records.)"
10679 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10680 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
10684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
10685 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
10689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1559
10691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:103
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
10695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10708 msgid "automatic (disabled)"
10711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10712 msgid "automatic (enabled)"
10715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10725 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10731 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10793 msgid "driver default"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10797 msgid "driver default (%s)"
10800 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10801 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10802 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10804 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10812 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10813 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:965
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:995
10819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10836 msgid "full-duplex"
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10841 msgid "half-duplex"
10844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10845 msgid "hexadecimal encoded value"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
10849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:313
10853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
10861 msgid "hybrid mode"
10864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:900
10869 msgid "infinite (lease does not expire)"
10870 msgstr "无限(租约永不过期)"
10872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10879 msgid "key between 8 and 63 characters"
10880 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10883 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10884 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:924
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
10891 msgid "known-othernet (on different subnet)"
10892 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10895 msgid "managed config (M)"
10898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10899 msgid "medium security"
10902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10912 msgid "mobile home agent (H)"
10913 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10916 msgid "netif_carrier_ok()"
10917 msgstr "netif_carrier_ok()"
10919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:223
10929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
10930 msgid "no override"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10935 msgid "non-empty value"
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10941 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10949 msgid "not present"
10952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10959 msgid "on available prefix"
10962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
10963 msgid "open network"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10967 msgid "other config (O)"
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10975 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10976 msgid "over a day ago"
10979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10985 msgid "positive decimal value"
10988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10989 msgid "positive integer value"
10992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
10997 msgid "randomly generated"
11000 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11002 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11003 "single packet rather than many small ones"
11004 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
11007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
11008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:946
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
11021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
11022 msgid "server mode"
11025 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
11026 msgid "sstpc Log-level"
11027 msgstr "sstpc 记录级别"
11029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11030 msgid "strong security"
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
11038 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11039 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11043 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11044 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11047 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11048 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11051 msgid "unique value"
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11059 msgid "unknown version"
11062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
11063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
11065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11079 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11080 msgid "unspecified"
11083 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11084 msgid "unspecified -or- create:"
11087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11094 msgid "valid IP address"
11097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11098 msgid "valid IP address or prefix"
11099 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11102 msgid "valid IPv4 CIDR"
11103 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11107 msgid "valid IPv4 address"
11108 msgstr "有效 IPv4 地址"
11110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11111 msgid "valid IPv4 address or network"
11112 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11115 msgid "valid IPv4 address:port"
11116 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11119 msgid "valid IPv4 network"
11120 msgstr "有效 IPv4 网络"
11122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11123 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11124 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11127 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11128 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11131 msgid "valid IPv6 CIDR"
11132 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11136 msgid "valid IPv6 address"
11137 msgstr "有效 IPv6 地址"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11140 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11141 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11144 msgid "valid IPv6 host id"
11145 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11148 msgid "valid IPv6 network"
11149 msgstr "有效 IPv6 网络"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11152 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11153 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11156 msgid "valid MAC address"
11159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11160 msgid "valid UCI identifier"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11164 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11165 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11169 msgid "valid address:port"
11170 msgstr "有效 address:port"
11172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11174 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11175 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11178 msgid "valid decimal value"
11181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11182 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11183 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11186 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11187 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11190 msgid "valid host:port"
11191 msgstr "有效 host:port"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11198 msgid "valid hostname"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11202 msgid "valid hostname or IP address"
11203 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11206 msgid "valid integer value"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11210 msgid "valid multicast MAC address"
11211 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11215 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11216 "\"/\", \"%\" or spaces"
11217 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11220 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11221 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11224 msgid "valid network in address/netmask notation"
11225 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11228 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11229 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11233 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11234 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11238 msgid "valid port value"
11241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11242 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11243 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11246 msgid "value between %d and %d characters"
11247 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11250 msgid "value between %f and %f"
11251 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11254 msgid "value greater or equal to %f"
11257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11258 msgid "value smaller or equal to %f"
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11262 msgid "value with %d characters"
11265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11266 msgid "value with at least %d characters"
11267 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11270 msgid "value with at most %d characters"
11271 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11274 msgid "weak security"
11277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11290 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11291 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11296 #~ msgid "Listen address"
11299 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11300 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11302 #~ msgid "Relay To address"
11303 #~ msgstr "Relay To 地址"
11305 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11306 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11308 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11309 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11311 #~ msgid "Modem is disabled."
11312 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11314 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11315 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11317 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11318 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11320 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11321 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11323 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11324 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11326 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11327 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11329 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11330 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11332 #~ msgid "Annex B (all)"
11333 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11335 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11336 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11338 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11339 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11341 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11342 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11344 #~ msgid "Annex J (all)"
11345 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11347 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11348 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11350 #~ msgid "Annex M (all)"
11351 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11353 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11354 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11356 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11357 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11359 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11360 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11362 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11363 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11365 #~ msgctxt "VLAN port state"
11366 #~ msgid "Do not participate"
11369 #~ msgctxt "VLAN port state"
11370 #~ msgid "Egress tagged"
11373 #~ msgctxt "VLAN port state"
11374 #~ msgid "Egress untagged"
11377 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11378 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11380 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11381 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11383 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11384 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11389 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11390 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11392 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11393 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11395 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11396 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
11398 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11399 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
11401 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11402 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
11404 #~ msgid "Power Management Mode"
11407 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11408 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
11410 #~ msgctxt "VLAN port state"
11411 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11412 #~ msgstr "主 VLAN ID"
11414 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11415 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
11417 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11418 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
11420 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11421 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
11424 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11425 #~ "and names with underscores)."
11426 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
11428 #~ msgid "Filter useless"
11431 #~ msgid "Network Utilities"
11434 #~ msgid "Back to configuration"
11437 #~ msgid "Close list..."
11440 #~ msgid "Internal Server Error"
11441 #~ msgstr "内部服务器错误"
11443 #~ msgid "No files found"
11446 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11447 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
11449 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11450 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
11452 #~ msgid "Import peer configuration…"
11453 #~ msgstr "导入对端配置…"
11455 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11456 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
11458 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11459 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
11461 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11462 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
11465 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11466 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11467 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11468 #~ "extracted from the configuration."
11470 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
11471 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
11474 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11476 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
11478 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11479 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
11481 #~ msgid "Generate Key"
11484 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11485 #~ msgstr "生成新的二维码"
11487 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11488 #~ msgstr "生成新的二维码"
11490 #~ msgid "Hide QR-Code"
11493 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11494 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
11497 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11498 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11499 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
11501 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11502 #~ msgstr "加载二维码中…"
11504 #~ msgid "No peers defined yet"
11510 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11511 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
11513 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11514 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
11517 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11518 #~ "button click and transfers the following information:"
11520 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
11524 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11526 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
11528 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11529 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
11531 #~ msgctxt "nft meta oif"
11532 #~ msgid "Engress device id"
11533 #~ msgstr "出口设备 id"
11535 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11536 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
11538 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11539 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11541 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11542 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11545 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11546 #~ "interface prefix"
11547 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11549 #~ msgid "Default %d"
11552 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11553 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11555 #~ msgid "Storage usage"
11558 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11559 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11561 #~ msgid "TFTP Settings"
11562 #~ msgstr "TFTP 设置"
11564 #~ msgid "Auto Refresh"
11571 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11572 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11573 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11575 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11578 #~ msgid "Value must not be empty"
11582 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11583 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11584 #~ "correct and meant for your device!"
11586 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11589 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11590 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11592 #~ msgid "Host entries"
11593 #~ msgstr "主机/域名列表"
11596 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11597 #~ "file was empty before editing."
11599 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11602 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11603 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11604 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11606 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11607 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11610 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11611 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11612 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11613 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11614 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11615 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11616 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11617 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11618 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11619 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11620 #~ "locally.</li></ul>"
11622 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11623 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11624 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11625 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11626 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11627 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11628 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11629 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11632 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11633 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11634 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11635 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11636 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11637 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11638 #~ "server+relay.</li></ul>"
11640 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11641 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11642 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11643 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11644 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11646 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11647 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11649 #~ msgid "Announce as default router"
11650 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11652 #~ msgid "Announced DNS servers"
11653 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11655 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11656 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11658 #~ msgid "Default is on."
11659 #~ msgstr "默认是开启的。"
11662 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11663 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11664 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11665 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11666 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11667 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11668 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11670 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11671 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11672 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11673 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11674 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11675 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11677 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11678 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11681 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11682 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11683 #~ "(<code>600</code>)."
11685 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11686 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11689 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11690 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11691 #~ "(<code>200</code>)."
11693 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11694 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11696 #~ msgid "Override MAC address"
11697 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11700 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11701 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11702 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11703 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11704 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11705 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11706 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11707 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11708 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11709 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11710 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11711 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11712 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11713 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11714 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11715 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11716 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11717 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11718 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11719 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11720 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11721 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11722 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11723 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11724 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11726 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11727 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11728 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11729 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11730 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11731 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11732 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11733 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11734 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11735 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11736 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11737 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11738 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11739 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11740 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11741 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11742 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11743 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11744 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11745 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11746 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11749 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11750 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11751 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11753 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11754 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11756 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11757 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11759 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11760 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11763 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11764 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11765 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11767 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11768 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11769 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11772 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11773 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11774 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11776 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11777 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11779 #~ msgid "stateful-only"
11782 #~ msgid "stateless"
11785 #~ msgid "stateless + stateful"
11786 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11788 #~ msgid "Bridge interfaces"
11791 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11792 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11795 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11796 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11797 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11798 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11799 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11800 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11801 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11803 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11804 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11805 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11806 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11807 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11808 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11812 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11813 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11814 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11816 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11817 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11819 #~ msgid "Always announce default router"
11820 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11822 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11823 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11825 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11826 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11828 #~ msgid "NDP-Proxy"
11831 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11834 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11835 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11837 #~ msgid "Default Route"
11840 #~ msgid "Default gateway"
11843 #~ msgid "Gateway metric"
11846 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11847 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11849 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11850 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11852 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11853 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11859 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11860 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11862 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11863 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11865 #~ msgid "default-on (kernel)"
11866 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11868 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11871 #~ msgid "netdev (kernel)"
11872 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11874 #~ msgid "none (kernel)"
11877 #~ msgid "timer (kernel)"
11878 #~ msgstr "计时器(内核)"
11880 #~ msgid "Enable/Disable"
11883 #~ msgid "No signal"
11889 #~ msgid "Switch Port Mask"
11890 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11892 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11893 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11895 #~ msgid "USB Device"
11898 #~ msgid "USB Ports"
11901 #~ msgid "Define a name for this network."
11902 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11904 #~ msgid "Leasetime remaining"
11907 #~ msgid "Bad address specified!"
11908 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11910 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11911 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11916 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11917 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11919 #~ msgid "Assign interfaces..."
11925 #~ msgid "Network without interfaces."
11926 #~ msgstr "无接口的网络。"
11929 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11930 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11932 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11935 #~ msgid "Realtime Connections"
11938 #~ msgid "Realtime Load"
11941 #~ msgid "Realtime Traffic"
11944 #~ msgid "Realtime Wireless"
11950 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11951 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11953 #~ msgid "There are no active leases."
11954 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11957 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11958 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11969 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11970 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11972 #~ msgid "Changes applied."
11975 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11976 #~ msgstr "将保留配置文件"
11978 #~ msgid "Delete permission denied"
11981 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11982 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11984 #~ msgid "Device is rebooting..."
11985 #~ msgstr "设备正在重启…"
11987 #~ msgid "Keep settings"
11990 #~ msgid "Rebooting..."
11994 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11995 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11996 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11998 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11999 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12002 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12003 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12005 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12008 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12009 #~ msgstr "正在应用更改…"
12011 #~ msgid "(%s available)"
12012 #~ msgstr "(%s 可用)"
12014 #~ msgid "-- match by device --"
12015 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12017 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12018 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12023 #~ msgid "Checksum"
12026 #~ msgid "Enable this mount"
12029 #~ msgid "Enable this swap"
12030 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12032 #~ msgid "Flash Firmware"
12035 #~ msgid "Flashing..."
12038 #~ msgid "Mount Entry"
12044 #~ msgid "Really reset all changes?"
12045 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12050 #~ msgid "Swap Entry"
12051 #~ msgstr "Swap 节点"
12053 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12054 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12057 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12058 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12059 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12061 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12062 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12065 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12066 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12067 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12069 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12078 #~ msgid "Change login password"
12081 #~ msgid "Changing password…"
12082 #~ msgstr "正在更改密码…"
12084 #~ msgid "Disabled (default)"
12085 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12087 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12088 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12090 #~ msgid "Saving keys…"
12091 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12093 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12094 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12096 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12097 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12099 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12100 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12102 #~ msgid "Antenna 1"
12105 #~ msgid "Antenna 2"
12108 #~ msgid "Antenna Configuration"
12111 #~ msgid "Back to overview"
12114 #~ msgid "Back to scan results"
12115 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12117 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12118 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12120 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12121 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12124 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12125 #~ "adjusted to %d."
12126 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12128 #~ msgid "Common Configuration"
12134 #~ msgid "Connection Limit"
12137 #~ msgid "Cover the following interface"
12140 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12143 #~ msgid "Create Interface"
12146 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12147 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12149 #~ msgid "Diversity"
12152 #~ msgid "Edit this interface"
12155 #~ msgid "Frame Bursting"
12159 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12160 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12162 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12163 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12165 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12166 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12168 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12169 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12171 #~ msgid "Install package %q"
12172 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12174 #~ msgid "Interface Overview"
12177 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12178 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12181 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12182 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12184 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12185 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12187 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12188 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12190 #~ msgid "Name of the new interface"
12193 #~ msgid "No network configured on this device"
12194 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12196 #~ msgid "No network name specified"
12199 #~ msgid "No scan results available yet..."
12200 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12202 #~ msgid "Note: interface name length"
12203 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12206 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12207 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12208 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12209 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12210 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12211 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12213 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12214 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12215 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12216 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12218 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12219 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12221 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12224 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12225 #~ msgstr "未安装协议支持"
12228 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12229 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12231 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12234 #~ msgid "Receiver Antenna"
12237 #~ msgid "Repeat scan"
12240 #~ msgid "Replace entry"
12243 #~ msgid "Scan request failed"
12246 #~ msgid "Separate Clients"
12249 #~ msgid "Slot time"
12253 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12254 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12255 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12256 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12257 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12259 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12260 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12261 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12264 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12265 #~ "this component for working wireless configuration!"
12266 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12268 #~ msgid "The given network name is not unique"
12269 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12272 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12273 #~ "will be replaced if you proceed."
12274 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12276 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12277 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12280 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12281 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12282 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12284 #~ msgid "Transmission Rate"
12287 #~ msgid "Transmit Power"
12290 #~ msgid "Uploaded File"
12293 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12296 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12297 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12302 #~ msgid "Advanced"
12305 #~ msgid "Always off (%s)"
12306 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12308 #~ msgid "Always on (%s)"
12309 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12311 #~ msgid "Apply anyway"
12314 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12315 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12317 #~ msgid "Expecting %s"
12320 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12321 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12329 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12330 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12332 #~ msgid "Polling interval"
12335 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12336 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12338 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12341 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12342 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12344 #~ msgid "Synchronizing..."
12348 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12349 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12350 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12351 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12352 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12353 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12355 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12356 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12357 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12359 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12360 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12365 #~ msgid "There are no changes to apply."
12366 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12368 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12369 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12371 #~ msgid "There are no pending changes!"
12372 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12375 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12376 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12377 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12379 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12380 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12382 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12383 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12385 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12386 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12388 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12389 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12391 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12392 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12394 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12395 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12397 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12398 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
12400 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
12401 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
12403 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
12404 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
12414 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
12415 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
12416 #~ "Opera or Safari."
12418 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
12419 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
12425 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
12426 #~ "communications"
12427 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
12430 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
12431 #~ "authentication."
12432 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
12434 #~ msgid "Password successfully changed!"
12435 #~ msgstr "密码更改成功!"
12437 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
12438 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
12440 #~ msgid "Available packages"
12443 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
12444 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
12447 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
12448 #~ "preserved in any sysupgrade."
12449 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
12452 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
12453 #~ "in a sysupgrade."
12454 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
12456 #~ msgid "Custom feeds"
12459 #~ msgid "Displaying only packages containing"
12460 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
12462 #~ msgid "Distribution feeds"
12465 #~ msgid "Download and install package"
12466 #~ msgstr "下载并安装软件包"
12471 #~ msgid "Find package"
12474 #~ msgid "Free space"
12477 #~ msgid "General options for opkg"
12478 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
12483 #~ msgid "Installed packages"
12486 #~ msgid "No package lists available"
12487 #~ msgstr "无可用软件列表"
12492 #~ msgid "OPKG-Configuration"
12493 #~ msgstr "OPKG 配置"
12495 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
12496 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
12498 #~ msgid "Package name"
12501 #~ msgid "Please update package lists first"
12502 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
12504 #~ msgid "Size (.ipk)"
12505 #~ msgstr "大小(.ipk)"
12507 #~ msgid "Software"
12510 #~ msgid "Update lists"
12516 #~ msgid "Disable DNS setup"
12517 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
12519 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
12520 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
12522 #~ msgid "Lease validity time"
12525 #~ msgid "Multicast address"
12528 #~ msgid "Protocol family"
12531 #~ msgid "No chains in this table"
12534 #~ msgid "Configuration files will be kept."
12535 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
12537 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
12538 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12540 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12541 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12543 #~ msgid "Activate this network"
12546 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12547 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12549 #~ msgid "Interface reconnected"
12550 #~ msgstr "接口已重新连接"
12552 #~ msgid "Interface shut down"
12555 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12556 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12558 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12559 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12562 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12563 #~ "you are connected via this interface."
12565 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12568 #~ msgid "Reconnecting interface"
12569 #~ msgstr "重连接口中..."
12571 #~ msgid "Shutdown this network"
12574 #~ msgid "Wireless restarted"
12577 #~ msgid "Wireless shut down"
12580 #~ msgid "Device unreachableX"
12581 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12583 #~ msgid "DHCP Leases"
12584 #~ msgstr "DHCP 分配"
12586 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12587 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12590 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12591 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12593 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12597 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12598 #~ "connected via this interface."
12600 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12609 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12610 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12612 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12613 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"