9cdc1ab987280990e751f14ef5621219a5a8539f
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / zh_Hans / base.po
1 #
2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
4 #
5 msgid ""
6 msgstr ""
7 "PO-Revision-Date: 2020-02-17 11:50+0000\n"
8 "Last-Translator: Pan ChuKun <amadeus@jmu.edu.cn>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
11 "Language: zh_Hans\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.11-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d 个无效字段"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(空)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(没有接口连接)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- 更多选项 --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:274
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1811
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- 请选择 --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- 自定义 --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- 请选择 --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
98
99 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
100 msgid "1 Minute Load:"
101 msgstr "1 分钟负载:"
102
103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
104 msgid "15 Minute Load:"
105 msgstr "15 分钟负载:"
106
107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
108 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
110
111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
113 msgid "464XLAT (CLAT)"
114 msgstr "464XLAT (CLAT)"
115
116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
117 msgid "5 Minute Load:"
118 msgstr "5 分钟负载:"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
121 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
122 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
123
124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
125 msgid "802.11r Fast Transition"
126 msgstr "802.11r 快速切换"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
129 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
133 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
137 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 msgstr "802.11w 管理帧保护"
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
141 msgid "802.11w maximum timeout"
142 msgstr "802.11w 最大超时"
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
145 msgid "802.11w retry timeout"
146 msgstr "802.11w 重试超时"
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
149 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
153 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
154 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 查询端口"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
157 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
158 msgstr "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器端口"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
161 msgid ""
162 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
163 "order of the resolvfile"
164 msgstr ""
165 "按照“解析文件”里的顺序查询 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务"
166 "器"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
169 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
174 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 地址"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 网关"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 子网掩码"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 地址或网段(CIDR)"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 网关"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr ""
199 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 后缀(十六进制)"
200
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 配置"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 名称"
208
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr> 地址"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
215 msgstr "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
218 msgid ""
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
221 msgstr ""
222 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
223 "Protocol\">DHCP</abbr> 租约数量"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
231 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> 数据包大小"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"maximal\">最大</abbr>并发查询数"
236
237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
238 msgid ""
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
241 msgstr ""
242 "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
243
244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
245 msgid "A directory with the same name already exists."
246 msgstr "已存在同名的目录。"
247
248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
249 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
250 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
253 msgid "A43C + J43 + A43"
254 msgstr "A43C + J43 + A43"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
257 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
261 msgid "ADSL"
262 msgstr "ADSL"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
265 msgid "ANSI T1.413"
266 msgstr "ANSI T1.413"
267
268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
269 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
270 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
271 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
272 msgid "APN"
273 msgstr "APN"
274
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
276 msgid "ARP"
277 msgstr "ARP"
278
279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
280 msgid "ARP retry threshold"
281 msgstr "ARP 重试阈值"
282
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
284 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
285 msgstr "ATM(异步传输模式)"
286
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
288 msgid "ATM Bridges"
289 msgstr "ATM 桥接"
290
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
293 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
294 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
298 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
299 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
300
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
302 msgid ""
303 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
304 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
305 "to dial into the provider network."
306 msgstr ""
307 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,用于协同 DHCP 或 PPP 来拨号"
308 "连接到网络运营商。"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
311 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
312 msgid "ATM device number"
313 msgstr "ATM 设备号码"
314
315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
316 msgid "ATU-C System Vendor ID"
317 msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
318
319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
322 msgid "Absent Interface"
323 msgstr "接口缺失"
324
325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
326 msgid "Access Concentrator"
327 msgstr "接入集中器"
328
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
331 msgid "Access Point"
332 msgstr "接入点 AP"
333
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
336 msgid "Actions"
337 msgstr "动作"
338
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
340 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
341 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr> 路由"
342
343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
345 msgstr "活动的 <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr> 路由"
346
347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
348 msgid "Active Connections"
349 msgstr "活动连接"
350
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
353 msgid "Active DHCP Leases"
354 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
355
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
358 msgid "Active DHCPv6 Leases"
359 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
360
361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
363 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
364 msgid "Ad-Hoc"
365 msgstr "点对点 Ad-Hoc"
366
367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1570
372 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
373 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
379 msgid "Add"
380 msgstr "添加"
381
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
383 msgid "Add ATM Bridge"
384 msgstr "添加 ATM 网桥"
385
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
387 msgid "Add IPv4 address…"
388 msgstr "添加 IPv4 地址…"
389
390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
391 msgid "Add IPv6 address…"
392 msgstr "添加 IPv6 地址…"
393
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
395 msgid "Add LED action"
396 msgstr "添加 LED 动作"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
399 msgid "Add VLAN"
400 msgstr "添加 VLAN"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
403 msgid "Add instance"
404 msgstr "添加实例"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
409 msgid "Add key"
410 msgstr "添加密钥"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
413 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
414 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名"
415
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
418 msgid "Add new interface..."
419 msgstr "添加新接口…"
420
421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
422 msgid "Add peer"
423 msgstr "添加对等点"
424
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
426 msgid "Additional Hosts files"
427 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
430 msgid "Additional servers file"
431 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
432
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
443 msgid "Address"
444 msgstr "地址"
445
446 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
447 msgid "Address to access local relay bridge"
448 msgstr "接入本地中继桥的地址"
449
450 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
452 msgid "Administration"
453 msgstr "管理权"
454
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
463 msgid "Advanced Settings"
464 msgstr "高级设置"
465
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
467 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
468 msgstr "总发射功率(ACTATP)"
469
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
471 msgid "Alert"
472 msgstr "警戒"
473
474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
477 msgid "Alias Interface"
478 msgstr "接口别名"
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
481 msgid "Alias of \"%s\""
482 msgstr "\"%s\" 的别名"
483
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
485 msgid "All Servers"
486 msgstr "所有服务器"
487
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
489 msgid ""
490 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
491 "address"
492 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
495 msgid "Allocate IP sequentially"
496 msgstr "顺序分配 IP"
497
498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
499 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
500 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
503 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
504 msgstr "允许 AP 模式时在 low ACK 的情况下断开无线终端"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
507 msgid "Allow all except listed"
508 msgstr "仅允许列表外"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
511 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
512 msgstr "允许传统的 802.11b 速率"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
515 msgid "Allow listed only"
516 msgstr "仅允许列表内"
517
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
519 msgid "Allow localhost"
520 msgstr "允许本机"
521
522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
523 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
524 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 转发端口"
525
526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
527 msgid "Allow root logins with password"
528 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
529
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
531 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
532 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
533
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
535 msgid ""
536 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
537 msgstr "允许 127.0.0.0/8 回环范围内的上行响应,例如:RBL 服务"
538
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
540 msgid "Allowed IPs"
541 msgstr "允许的 IP"
542
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "总是通告默认路由"
546
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
548 msgid ""
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 msgstr ""
552 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
556 msgid "Annex"
557 msgstr "Annex"
558
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
560 msgid "Annex A + L + M (all)"
561 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
562
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
564 msgid "Annex A G.992.1"
565 msgstr "Annex A G.992.1"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
568 msgid "Annex A G.992.2"
569 msgstr "Annex A G.992.2"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
572 msgid "Annex A G.992.3"
573 msgstr "Annex A G.992.3"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
576 msgid "Annex A G.992.5"
577 msgstr "Annex A G.992.5"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
580 msgid "Annex B (all)"
581 msgstr "Annex B(全部)"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
584 msgid "Annex B G.992.1"
585 msgstr "Annex B G.992.1"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
588 msgid "Annex B G.992.3"
589 msgstr "Annex B G.992.3"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
592 msgid "Annex B G.992.5"
593 msgstr "Annex B G.992.5"
594
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
596 msgid "Annex J (all)"
597 msgstr "Annex J(全部)"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
600 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
601 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
602
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
604 msgid "Annex M (all)"
605 msgstr "Annex M(全部)"
606
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
608 msgid "Annex M G.992.3"
609 msgstr "Annex M G.992.3"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
612 msgid "Annex M G.992.5"
613 msgstr "Annex M G.992.5"
614
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
616 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
617 msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
618
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
620 msgid "Announced DNS domains"
621 msgstr "通告的 DNS 域名"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
624 msgid "Announced DNS servers"
625 msgstr "通告的 DNS 服务器"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
628 msgid "Anonymous Identity"
629 msgstr "匿名身份"
630
631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
632 msgid "Anonymous Mount"
633 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
634
635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
636 msgid "Anonymous Swap"
637 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
638
639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
643 msgid "Any zone"
644 msgstr "任意区域"
645
646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
647 msgid "Apply backup?"
648 msgstr "应用备份?"
649
650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2792
651 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
652 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
653
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2981
655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
656 msgid "Apply unchecked"
657 msgstr "强制应用"
658
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2751
660 msgid "Applying configuration changes… %ds"
661 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
662
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
664 msgid "Architecture"
665 msgstr "架构"
666
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
668 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
669 msgid ""
670 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
671 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
672
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
675 msgid ""
676 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
677 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
681 msgid "Associated Stations"
682 msgstr "已连接站点"
683
684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
685 msgid "Associations"
686 msgstr "关联数"
687
688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
689 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
690 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
691
692 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
694 msgid "Auth Group"
695 msgstr "认证组"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
698 msgid "Authentication"
699 msgstr "认证"
700
701 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
702 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
703 msgid "Authentication Type"
704 msgstr "认证类型"
705
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
707 msgid "Authoritative"
708 msgstr "唯一授权"
709
710 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
711 msgid "Authorization Required"
712 msgstr "需要授权"
713
714 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
715 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
716 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
717 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
718 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
719 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
720 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
721 msgid "Auto Refresh"
722 msgstr "自动刷新"
723
724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
725 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
726 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
727 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
732 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
733 msgid "Automatic"
734 msgstr "自动"
735
736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
738 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
739 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
740
741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
742 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
743 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
744
745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
746 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
747 msgstr "通过 hotplug 自动挂载磁盘"
748
749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
750 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
751 msgstr "通过 hotplug 自动挂载 swap 分区"
752
753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
754 msgid "Automount Filesystem"
755 msgstr "自动挂载磁盘"
756
757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
758 msgid "Automount Swap"
759 msgstr "自动挂载 Swap"
760
761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
762 msgid "Available"
763 msgstr "可用"
764
765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
776 msgid "Average:"
777 msgstr "平均:"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
780 msgid "B43 + B43C"
781 msgstr "B43 + B43C"
782
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
784 msgid "B43 + B43C + V43"
785 msgstr "B43 + B43C + V43"
786
787 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
788 msgid "BR / DMR / AFTR"
789 msgstr "BR / DMR / AFTR"
790
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
795 msgid "BSSID"
796 msgstr "BSSID"
797
798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
800 msgid "Back to Overview"
801 msgstr "返回至概况"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
804 msgid "Back to configuration"
805 msgstr "返回至配置"
806
807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
808 msgid "Backup"
809 msgstr "备份"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
812 msgid "Backup / Flash Firmware"
813 msgstr "备份/升级"
814
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
817 msgid "Backup file list"
818 msgstr "文件备份列表"
819
820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
822 msgid "Band"
823 msgstr "带宽"
824
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Beacon 间隔"
828
829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
831 msgid ""
832 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
833 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
834 "defined backup patterns."
835 msgstr ""
836 "下面是待备份的文件清单。包含了更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的需"
837 "备份文件。"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址(推荐为 linux 默认值)"
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr "绑定接口"
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "传输速率"
858
859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "忽略虚假空域名解析"
862
863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
865 msgid "Bridge"
866 msgstr "桥接"
867
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
870 msgid "Bridge interfaces"
871 msgstr "桥接接口"
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
874 msgid "Bridge unit number"
875 msgstr "桥接号"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
878 msgid "Bring up on boot"
879 msgstr "开机自动运行"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
883 msgid "Browse…"
884 msgstr "浏览…"
885
886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "已缓冲"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
893
894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
895 msgid "CLAT configuration failed"
896 msgstr "CLAT 配置失败"
897
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
899 msgid "CPU usage (%)"
900 msgstr "CPU 使用率(%)"
901
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
903 msgid "Cached"
904 msgstr "已缓存"
905
906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
908 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
909 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
910 msgid "Call failed"
911 msgstr "调用失败"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2413
915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
916 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
923 msgid "Cancel"
924 msgstr "取消"
925
926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
927 msgid "Category"
928 msgstr "分类"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
931 msgid "Certificate constraint (Domain)"
932 msgstr "证书约束(域)"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
935 msgid "Certificate constraint (SAN)"
936 msgstr "证书约束 (SAN)"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
939 msgid "Certificate constraint (Subject)"
940 msgstr "证书约束(主题)"
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
943 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
944 msgstr "证书约束(通配符)"
945
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
948 msgid ""
949 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
950 "`logread -f` during handshake for actual values"
951 msgstr ""
952 "证书约束子字符串 - 例如 /CN_wifi.myCompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
953 "f”的实际值"
954
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
957 msgid ""
958 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
959 "Subject CN (exact match)"
960 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
961
962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
964 msgid ""
965 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
966 "Subject CN (suffix match)"
967 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
971 msgid ""
972 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
973 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
974 msgstr ""
975 "通过主题备用名称值<br />(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)的证书约束 - 例如 "
976 "DNS:wifi.myCompany.com"
977
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
981 msgid "Chain"
982 msgstr "链"
983
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
985 msgid "Changes"
986 msgstr "更改数"
987
988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2815
989 msgid "Changes have been reverted."
990 msgstr "更改已恢复。"
991
992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
993 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
994 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
995
996 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1002 msgid "Channel"
1003 msgstr "信道"
1004
1005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1006 msgid "Check filesystems before mount"
1007 msgstr "在挂载前检查文件系统"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1010 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1011 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1012
1013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1014 msgid "Checking archive…"
1015 msgstr "正在检查归档…"
1016
1017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1019 msgid "Checking image…"
1020 msgstr "正在检查镜像…"
1021
1022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1023 msgid "Choose mtdblock"
1024 msgstr "选择 mtdblock"
1025
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1028 msgid ""
1029 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1030 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1031 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1032 "interface to it."
1033 msgstr ""
1034 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1035 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1036
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1038 msgid ""
1039 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1040 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1041 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1044 msgid "Cipher"
1045 msgstr "算法"
1046
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1048 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1049 msgstr "Cisco UDP 封装"
1050
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1052 msgid ""
1053 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1054 "configuration files."
1055 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1058 msgid ""
1059 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1060 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1061 msgstr ""
1062 "单击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 文件。(注意:此功能适用于专业人"
1063 "士!)"
1064
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1068 msgid "Client"
1069 msgstr "客户端 Client"
1070
1071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1073 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1074 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1075
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1078 msgid "Close"
1079 msgstr "关闭"
1080
1081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1087 msgid ""
1088 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1089 "persist connection"
1090 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1091
1092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1093 msgid "Close list..."
1094 msgstr "关闭列表…"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1102 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1103 msgid "Collecting data..."
1104 msgstr "正在收集数据…"
1105
1106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1107 msgid "Command"
1108 msgstr "命令"
1109
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1111 msgid "Command OK"
1112 msgstr "命令成功"
1113
1114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1115 msgid "Command failed"
1116 msgstr "执行命令失败"
1117
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1119 msgid "Comment"
1120 msgstr "备注"
1121
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1123 msgid ""
1124 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1125 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1126 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1127 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1128 msgstr ""
1129 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1130 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1131 "负载较重的环境中。"
1132
1133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2567
1134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1135 msgid "Configuration"
1136 msgstr "配置"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2726
1139 msgid "Configuration changes applied."
1140 msgstr "配置已应用。"
1141
1142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1143 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1144 msgstr "配置已回滚!"
1145
1146 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1147 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1148 msgid "Configuration failed"
1149 msgstr "配置失败"
1150
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1152 msgid "Confirm disconnect"
1153 msgstr "确认断开连接"
1154
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1156 msgid "Confirmation"
1157 msgstr "确认密码"
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1161 msgid "Connected"
1162 msgstr "已连接"
1163
1164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1166 msgid "Connection attempt failed"
1167 msgstr "尝试连接失败"
1168
1169 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1170 msgid "Connection lost"
1171 msgstr "失去连接"
1172
1173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1174 msgid "Connections"
1175 msgstr "连接"
1176
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1180 msgid "Contents have been saved."
1181 msgstr "内容已保存。"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1186 msgid "Continue"
1187 msgstr "继续"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2701
1190 msgid ""
1191 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1192 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1193 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 msgstr ""
1195 "应用配置更改后,无法重新获得对设备的访问权限。如果您更改了网络相关设置如 IP "
1196 "地址或无线安全证书,则可能需要重新连接。"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1199 msgid "Country"
1200 msgstr "国家"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1203 msgid "Country Code"
1204 msgstr "国家代码"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1208 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1209 msgstr "创建/分配防火墙区域"
1210
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1212 msgid "Create interface"
1213 msgstr "创建接口"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1216 msgid "Critical"
1217 msgstr "致命错误"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1220 msgid "Cron Log Level"
1221 msgstr "Cron 日志级别"
1222
1223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1224 msgid "Current power"
1225 msgstr "当前功率"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1233 msgid "Custom Interface"
1234 msgstr "自定义接口"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1237 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1238 msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1241 msgid ""
1242 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1243 "this, perform a factory-reset first."
1244 msgstr ""
1245 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1246
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1248 msgid ""
1249 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1250 "\">LED</abbr>s if possible."
1251 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> 行为。"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE 客户端"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE 端口"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr "DAE 加密"
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1266 msgid "DHCP Server"
1267 msgstr "DHCP 服务器"
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1270 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1271 msgid "DHCP and DNS"
1272 msgstr "DHCP/DNS"
1273
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "DHCP 客户端"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "DHCP 选项"
1283
1284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1286 msgid "DHCPv6 client"
1287 msgstr "DHCPv6 客户端"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1290 msgid "DHCPv6-Mode"
1291 msgstr "DHCPv6 模式"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1294 msgid "DHCPv6-Service"
1295 msgstr "DHCPv6 服务"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1302 msgid "DNS"
1303 msgstr "DNS"
1304
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1306 msgid "DNS forwardings"
1307 msgstr "DNS 转发"
1308
1309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1310 msgid "DNS-Label / FQDN"
1311 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1312
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1314 msgid "DNSSEC"
1315 msgstr "DNSSEC"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1318 msgid "DNSSEC check unsigned"
1319 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1322 msgid "DPD Idle Timeout"
1323 msgstr "DPD 空闲超时"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1326 msgid "DS-Lite AFTR address"
1327 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1331 msgid "DSL"
1332 msgstr "DSL"
1333
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1335 msgid "DSL Status"
1336 msgstr "DSL 状态"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1339 msgid "DSL line mode"
1340 msgstr "DSL 线路模式"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1343 msgid "DTIM Interval"
1344 msgstr "DTIM 间隔"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1348 msgid "DUID"
1349 msgstr "DUID"
1350
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1352 msgid "Data Rate"
1353 msgstr "数据速率"
1354
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1357 msgid "Debug"
1358 msgstr "调试"
1359
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1363 msgid "Default %d"
1364 msgstr "默认 %d"
1365
1366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1367 msgid "Default Route"
1368 msgstr "默认路由"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "默认网关"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "默认状态"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1390 msgid ""
1391 "Define additional DHCP options, for example "
1392 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1393 "servers to clients."
1394 msgstr ""
1395 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定 \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" 表"
1396 "示通告不同的 DNS 服务器给客户端。"
1397
1398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1555
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1404 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1405 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1406 msgid "Delete"
1407 msgstr "删除"
1408
1409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1411 msgid "Delete key"
1412 msgstr "删除密钥"
1413
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1415 msgid "Delete request failed: %s"
1416 msgstr "删除请求失败:%s"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1419 msgid "Delete this network"
1420 msgstr "删除此网络"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1423 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1424 msgstr "发送流量指示消息间隔"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1428 msgid "Description"
1429 msgstr "描述"
1430
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1432 msgid "Deselect"
1433 msgstr "取消"
1434
1435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1436 msgid "Design"
1437 msgstr "主题"
1438
1439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1441 msgid "Destination"
1442 msgstr "目标地址"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1446 msgid "Destination zone"
1447 msgstr "目标区域"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1451 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1460 msgid "Device"
1461 msgstr "设备"
1462
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1464 msgid "Device Configuration"
1465 msgstr "设备配置"
1466
1467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1468 msgid "Device is not active"
1469 msgstr "设备未激活"
1470
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1473 msgid "Device is restarting…"
1474 msgstr "设备正在重启…"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
1477 msgid "Device unreachable!"
1478 msgstr "无法连接到设备!"
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1481 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1482 msgstr "无法连接到设备!仍旧等待设备…"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1485 msgid "Diagnostics"
1486 msgstr "网络诊断"
1487
1488 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1490 msgid "Dial number"
1491 msgstr "拨号号码"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1494 msgid "Directory"
1495 msgstr "目录"
1496
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1499 msgid "Disable"
1500 msgstr "禁用"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1503 msgid ""
1504 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1505 "this interface."
1506 msgstr ""
1507 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
1508 "abbr> 服务。"
1509
1510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1512 msgid "Disable DNS lookups"
1513 msgstr "禁用 DNS 查找"
1514
1515 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1516 msgid "Disable Encryption"
1517 msgstr "禁用加密"
1518
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1520 msgid "Disable Inactivity Polling"
1521 msgstr "禁用不活动轮询"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1524 msgid "Disable this network"
1525 msgstr "禁用此网络"
1526
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1529 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1530 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1533 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1534 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1535 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1536 msgid "Disabled"
1537 msgstr "已禁用"
1538
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1540 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1541 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1544 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1545 msgstr "丢弃 RFC1918 上行响应数据"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1552 msgid "Disconnect"
1553 msgstr "断开连接"
1554
1555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1556 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1557 msgid "Disconnection attempt failed"
1558 msgstr "尝试断开连接失败"
1559
1560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1566 msgid "Dismiss"
1567 msgstr "取消"
1568
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1570 msgid "Distance Optimization"
1571 msgstr "距离优化"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1574 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1575 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1578 msgid ""
1579 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1580 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1581 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1582 "firewalls"
1583 msgstr ""
1584 "Dnsmasq 为 <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> 防火墙提供"
1585 "了一个集成的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1586 "服务器和 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1589 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1590 msgstr "不缓存无用的回应, 比如:不存在的域名"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1593 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1594 msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1597 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1598 msgstr "不转发本地网络的反向查询"
1599
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1601 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1602 msgstr "您真的要删除“%s”吗?"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1605 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1606 msgstr "您真的要删除以下 SSH 密钥吗?"
1607
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1609 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1610 msgstr "您真的要清除所有设置吗?"
1611
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1613 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1614 msgstr "您真的要删除目录“%s”吗?"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1617 msgid "Domain required"
1618 msgstr "忽略空域名解析"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1621 msgid "Domain whitelist"
1622 msgstr "域名白名单"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1625 msgid "Don't Fragment"
1626 msgstr "禁止分片"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1629 msgid ""
1630 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1631 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1632 msgstr ""
1633 "不转发没有 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 名称的解析请求"
1634
1635 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1636 msgid "Down"
1637 msgstr "下移"
1638
1639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1640 msgid "Download backup"
1641 msgstr "下载备份"
1642
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1644 msgid "Download mtdblock"
1645 msgstr "下载 mtdblock"
1646
1647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1648 msgid "Downstream SNR offset"
1649 msgstr "下游 SNR 偏移"
1650
1651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1652 msgid "Drag to reorder"
1653 msgstr "拖动以重排"
1654
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1656 msgid "Dropbear Instance"
1657 msgstr "Dropbear 实例"
1658
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1660 msgid ""
1661 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1662 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1663 msgstr ""
1664 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr title="
1665 "\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
1666
1667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1668 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1669 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1670 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1673 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1674 msgstr "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1677 msgid "Dynamic tunnel"
1678 msgstr "动态隧道"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1681 msgid ""
1682 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1683 "having static leases will be served."
1684 msgstr ""
1685 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户提供服务。"
1686
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1688 msgid "EA-bits length"
1689 msgstr "EA-位长"
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1692 msgid "EAP-Method"
1693 msgstr "EAP 类型"
1694
1695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1481
1698 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1702 msgid "Edit"
1703 msgstr "编辑"
1704
1705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1706 msgid ""
1707 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1708 "reload the page."
1709 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
1710
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1712 msgid "Edit this network"
1713 msgstr "编辑此网络"
1714
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1716 msgid "Edit wireless network"
1717 msgstr "编辑无线网络"
1718
1719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1720 msgid "Emergency"
1721 msgstr "紧急"
1722
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1725 msgid "Enable"
1726 msgstr "启用"
1727
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1729 msgid ""
1730 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1731 "snooping"
1732 msgstr ""
1733 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> 嗅探"
1734
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1736 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1737 msgstr "开启 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1738
1739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1742 msgid "Enable DNS lookups"
1743 msgstr "启用 DNS 查找"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1747 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
1748
1749 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1750 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1751 msgstr "启用 IPv6 协商"
1752
1753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1758 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1759 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1760 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1763 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1764 msgstr "启用巨型帧透传"
1765
1766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1767 msgid "Enable NTP client"
1768 msgstr "启用 NTP 客户端"
1769
1770 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1771 msgid "Enable Single DES"
1772 msgstr "启用单个 DES"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1775 msgid "Enable TFTP server"
1776 msgstr "启用 TFTP 服务器"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1779 msgid "Enable VLAN functionality"
1780 msgstr "启用 VLAN"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1783 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1784 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1787 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1788 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1791 msgid "Enable learning and aging"
1792 msgstr "启用智能交换学习"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1795 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1796 msgstr "启用流入数据包镜像"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1799 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1800 msgstr "启用流出数据包镜像"
1801
1802 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1803 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1804 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1807 msgid "Enable this network"
1808 msgstr "启用此网络"
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1811 msgid "Enable/Disable"
1812 msgstr "启用/禁用"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1817 msgid "Enabled"
1818 msgstr "已启用"
1819
1820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1821 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1822 msgstr "在此桥接上启用 IGMP 窥探"
1823
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1825 msgid ""
1826 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1827 "Domain"
1828 msgstr "启用属于同一移动域的接入点之间的快速漫游"
1829
1830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1831 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1832 msgstr "在此桥接上启用生成树协议"
1833
1834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1835 msgid "Encapsulation limit"
1836 msgstr "封装限制"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1840 msgid "Encapsulation mode"
1841 msgstr "封装模式"
1842
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1848 msgid "Encryption"
1849 msgstr "加密"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1852 msgid "Endpoint Host"
1853 msgstr "端点主机"
1854
1855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1856 msgid "Endpoint Port"
1857 msgstr "端点端口"
1858
1859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1860 msgid "Enter custom value"
1861 msgstr "输入自定义值"
1862
1863 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1864 msgid "Enter custom values"
1865 msgstr "输入自定义值"
1866
1867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1868 msgid "Erasing..."
1869 msgstr "擦除中…"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1877 msgid "Error"
1878 msgstr "错误"
1879
1880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1881 msgid "Errored seconds (ES)"
1882 msgstr "错误秒数(ES)"
1883
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1885 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1886 msgid "Ethernet Adapter"
1887 msgstr "以太网适配器"
1888
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1890 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1891 msgid "Ethernet Switch"
1892 msgstr "以太网交换机"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1895 msgid "Exclude interfaces"
1896 msgstr "排除接口"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1899 msgid "Expand hosts"
1900 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
1901
1902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1903 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1904 msgstr "这里需要一个十六进制值"
1905
1906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1914 msgid "Expecting: %s"
1915 msgstr "需要:%s"
1916
1917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1918 msgid "Expires"
1919 msgstr "到期时间"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1922 msgid ""
1923 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1924 msgstr "租用地址的到期时间,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
1925
1926 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1927 msgid "External"
1928 msgstr "外部"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1931 msgid "External R0 Key Holder List"
1932 msgstr "外部 <abbr title=\"R0 Key Holder\">R0KH</abbr> 列表"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1935 msgid "External R1 Key Holder List"
1936 msgstr "外部 <abbr title=\"R1 Key Holder\">R1KH</abbr> 列表"
1937
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1939 msgid "External system log server"
1940 msgstr "外部系统日志服务器地址"
1941
1942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1943 msgid "External system log server port"
1944 msgstr "外部系统日志服务器端口"
1945
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1947 msgid "External system log server protocol"
1948 msgstr "外部系统日志服务器协议"
1949
1950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1951 msgid "Extra SSH command options"
1952 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
1953
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1955 msgid "FT over DS"
1956 msgstr "FT over DS"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1959 msgid "FT over the Air"
1960 msgstr "FT over the Air"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1963 msgid "FT protocol"
1964 msgstr "FT 协议"
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1967 msgid "Failed to change the system password."
1968 msgstr "更改系统密码失败。"
1969
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2659
1971 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1972 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
1975 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1976 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
1977
1978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
1979 msgid "File"
1980 msgstr "文件"
1981
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
1983 msgid "File not accessible"
1984 msgstr "文件无法访问"
1985
1986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
1987 msgid "Filename"
1988 msgstr "文件名"
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
1991 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1992 msgstr "向客户端通告的启动镜像文件名"
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
1995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
1996 msgid "Filesystem"
1997 msgstr "文件系统"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2000 msgid "Filter private"
2001 msgstr "过滤本地包"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2004 msgid "Filter useless"
2005 msgstr "过滤无用包"
2006
2007 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2008 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2009 msgid "Finalizing failed"
2010 msgstr "最终确认失败"
2011
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2013 msgid ""
2014 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2015 "with defaults based on what was detected"
2016 msgstr "查找当前系统上的所有分区和 swap 设备,并根据查找结果生成并替换现有配置"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2019 msgid "Find and join network"
2020 msgstr "搜索并加入网络"
2021
2022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2023 msgid "Finish"
2024 msgstr "完成"
2025
2026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2027 msgid "Firewall"
2028 msgstr "防火墙"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2031 msgid "Firewall Mark"
2032 msgstr "防火墙标识"
2033
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2035 msgid "Firewall Settings"
2036 msgstr "防火墙设置"
2037
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2039 msgid "Firewall Status"
2040 msgstr "防火墙状态"
2041
2042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2043 msgid "Firmware File"
2044 msgstr "固件文件"
2045
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2047 msgid "Firmware Version"
2048 msgstr "固件版本"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2051 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2052 msgstr "指定的 DNS 查询源端口"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2056 msgid "Flash image..."
2057 msgstr "刷写固件…"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2060 msgid "Flash image?"
2061 msgstr "刷写固件?"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2064 msgid "Flash new firmware image"
2065 msgstr "刷写新的固件"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2068 msgid "Flash operations"
2069 msgstr "刷新操作"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2073 msgid "Flashing…"
2074 msgstr "正在刷写..."
2075
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2077 msgid "Force"
2078 msgstr "强制"
2079
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2081 msgid "Force 40MHz mode"
2082 msgstr "强制 40MHz 模式"
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2085 msgid "Force CCMP (AES)"
2086 msgstr "强制 CCMP(AES)"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2089 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2090 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
2091
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2093 msgid "Force TKIP"
2094 msgstr "强制 TKIP"
2095
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2097 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2098 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2101 msgid "Force link"
2102 msgstr "强制链路"
2103
2104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2105 msgid "Force upgrade"
2106 msgstr "强制升级"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2109 msgid "Force use of NAT-T"
2110 msgstr "强制使用 NAT-T"
2111
2112 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2113 msgid "Form token mismatch"
2114 msgstr "表单令牌不匹配"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2117 msgid "Forward DHCP traffic"
2118 msgstr "转发 DHCP 数据包"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2121 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2122 msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
2123
2124 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2125 msgid "Forward broadcast traffic"
2126 msgstr "转发广播数据包"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2129 msgid "Forward mesh peer traffic"
2130 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2133 msgid "Forwarding mode"
2134 msgstr "转发模式"
2135
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2137 msgid "Fragmentation Threshold"
2138 msgstr "分片阈值"
2139
2140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2141 msgid "Free"
2142 msgstr "空闲数"
2143
2144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2145 msgid ""
2146 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2147 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2148 msgstr ""
2149 "关于 WireGuard 接口和对等点的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
2150 "com'>wireguard.com</a>。"
2151
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2155 msgid "GHz"
2156 msgstr "GHz"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2159 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2160 msgid "GPRS only"
2161 msgstr "仅 GPRS"
2162
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2164 msgid "Gateway"
2165 msgstr "网关"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2168 msgid "Gateway Ports"
2169 msgstr "网关端口"
2170
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2173 msgid "Gateway address is invalid"
2174 msgstr "网关地址无效"
2175
2176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2177 msgid "Gateway metric"
2178 msgstr "网关跃点"
2179
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2185 msgid "General Settings"
2186 msgstr "基本设置"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2192 msgid "General Setup"
2193 msgstr "基本设置"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2196 msgid "Generate Config"
2197 msgstr "生成配置"
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2200 msgid "Generate PMK locally"
2201 msgstr "本地生成 PMK"
2202
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2204 msgid "Generate archive"
2205 msgstr "生成备份"
2206
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2208 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2209 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
2210
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2212 msgid "Global Settings"
2213 msgstr "全局设置"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2216 msgid "Global network options"
2217 msgstr "全局网络选项"
2218
2219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2222 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2223 msgid "Go to password configuration..."
2224 msgstr "跳转到密码配置页…"
2225
2226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
2228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2230 msgid "Go to relevant configuration page"
2231 msgstr "跳转到相关的配置页面"
2232
2233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2234 msgid "Group Password"
2235 msgstr "组密码"
2236
2237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2238 msgid "Guest"
2239 msgstr "访客"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2242 msgid "HE.net password"
2243 msgstr "HE.net 密码"
2244
2245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2246 msgid "HE.net username"
2247 msgstr "HE.net 用户名"
2248
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2250 msgid "Hang Up"
2251 msgstr "挂起"
2252
2253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2254 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2255 msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
2256
2257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2258 msgid ""
2259 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2260 "the timezone."
2261 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
2262
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2264 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2265 msgstr "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2266
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2269 msgid "Hide empty chains"
2270 msgstr "隐藏空链"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2276 msgid "Host"
2277 msgstr "主机"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2280 msgid "Host entries"
2281 msgstr "主机/域名列表"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2284 msgid "Host expiry timeout"
2285 msgstr "主机到期超时"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2288 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2289 msgstr "主机 <abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> 或网络"
2290
2291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2292 msgid "Host-Uniq tag content"
2293 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2301 msgid "Hostname"
2302 msgstr "主机名"
2303
2304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2305 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2306 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2309 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2310 msgid "Hostnames"
2311 msgstr "主机映射"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2314 msgid "Hybrid"
2315 msgstr "混合"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2318 msgid "IKE DH Group"
2319 msgstr "IKE DH 组"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2322 msgid "IP Addresses"
2323 msgstr "IP 地址"
2324
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2326 msgid "IP Protocol"
2327 msgstr "IP 协议"
2328
2329 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2330 msgid "IP Type"
2331 msgstr "IP 类型"
2332
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2334 msgid "IP address"
2335 msgstr "IP 地址"
2336
2337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2339 msgid "IP address is invalid"
2340 msgstr "IP 地址无效"
2341
2342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2344 msgid "IP address is missing"
2345 msgstr "IP 地址缺失"
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2355 msgid "IPv4"
2356 msgstr "IPv4"
2357
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2359 msgid "IPv4 Firewall"
2360 msgstr "IPv4 防火墙"
2361
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2363 msgid "IPv4 Upstream"
2364 msgstr "IPv4 上游"
2365
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2367 msgid "IPv4 address"
2368 msgstr "IPv4 地址"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2371 msgid "IPv4 assignment length"
2372 msgstr "分配 IPv4 长度"
2373
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2375 msgid "IPv4 broadcast"
2376 msgstr "IPv4 广播"
2377
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2379 msgid "IPv4 gateway"
2380 msgstr "IPv4 网关"
2381
2382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2383 msgid "IPv4 netmask"
2384 msgstr "IPv4 子网掩码"
2385
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2387 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2388 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
2389
2390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2391 msgid "IPv4 only"
2392 msgstr "仅 IPv4"
2393
2394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2395 msgid "IPv4 prefix"
2396 msgstr "IPv4 地址前缀"
2397
2398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2400 msgid "IPv4 prefix length"
2401 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
2402
2403 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2404 msgid "IPv4+IPv6"
2405 msgstr "IPv4+IPv6"
2406
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2410 msgid "IPv4-Address"
2411 msgstr "IPv4 地址"
2412
2413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2414 msgid "IPv4-Gateway"
2415 msgstr "IPv4 网关"
2416
2417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2418 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2419 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2420 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2423 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2424 msgstr "IPv4/IPv6 (双栈 - 默认 IPv4)"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2439 msgid "IPv6"
2440 msgstr "IPv6"
2441
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2443 msgid "IPv6 Firewall"
2444 msgstr "IPv6 防火墙"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2447 msgid "IPv6 Neighbours"
2448 msgstr "IPv6 网上邻居"
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2451 msgid "IPv6 Settings"
2452 msgstr "IPv6 设置"
2453
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2455 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2456 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2459 msgid "IPv6 Upstream"
2460 msgstr "IPv6 上游"
2461
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2463 msgid "IPv6 address"
2464 msgstr "IPv6 地址"
2465
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2467 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2468 msgid "IPv6 assignment hint"
2469 msgstr "IPv6 分配提示"
2470
2471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2472 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2473 msgid "IPv6 assignment length"
2474 msgstr "IPv6 分配长度"
2475
2476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2477 msgid "IPv6 gateway"
2478 msgstr "IPv6 网关"
2479
2480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2481 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2482 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
2483
2484 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2485 msgid "IPv6 only"
2486 msgstr "仅 IPv6"
2487
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2490 msgid "IPv6 prefix"
2491 msgstr "IPv6 地址前缀"
2492
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2495 msgid "IPv6 prefix length"
2496 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
2497
2498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2500 msgid "IPv6 routed prefix"
2501 msgstr "IPv6 路由前缀"
2502
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2504 msgid "IPv6 suffix"
2505 msgstr "IPv6 后缀"
2506
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2510 msgid "IPv6-Address"
2511 msgstr "IPv6 地址"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2514 msgid "IPv6-PD"
2515 msgstr "IPv6-PD"
2516
2517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2519 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2520 msgstr "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2521
2522 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2524 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2525 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2526
2527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2529 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2530 msgstr "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2533 msgid "Identity"
2534 msgstr "鉴权"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2537 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2538 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
2539
2540 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2541 msgid "If checked, encryption is disabled"
2542 msgstr "如果选中,则禁用加密"
2543
2544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2546 msgid ""
2547 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2548 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
2549
2550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2552 msgid ""
2553 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2554 "device node"
2555 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2558 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2562 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2566 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2567 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2568 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2569 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2573 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2574 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2575 msgstr "留空则不配置默认路由"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2578 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2580 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2586 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2587 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2588 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
2589
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2591 msgid ""
2592 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2593 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2594 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2595 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2596 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2597 msgstr ""
2598 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到 swap 区暂存,以增加可用的 <abbr title="
2599 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>。请注意:swap 区的数据处理会非常慢,因为 "
2600 "swap 设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> 这样的高速率"
2601 "访问。"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2604 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2605 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2608 msgid "Ignore interface"
2609 msgstr "忽略此接口"
2610
2611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2612 msgid "Ignore resolve file"
2613 msgstr "忽略解析文件"
2614
2615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2616 msgid "Image"
2617 msgstr "固件文件"
2618
2619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2620 msgid "In"
2621 msgstr "入口"
2622
2623 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2624 msgid ""
2625 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2626 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2627 msgstr ""
2628 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
2629 "页。"
2630
2631 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2636 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2637 msgid "Inactivity timeout"
2638 msgstr "活动超时"
2639
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2641 msgid "Inbound:"
2642 msgstr "入站:"
2643
2644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2645 msgid "Info"
2646 msgstr "信息"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2649 msgid "Information"
2650 msgstr "信息"
2651
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2654 msgid "Initialization failure"
2655 msgstr "初始化失败"
2656
2657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2658 msgid "Initscript"
2659 msgstr "启动脚本"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2662 msgid "Initscripts"
2663 msgstr "启动脚本"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2666 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2667 msgstr "内部证书约束(域)"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2670 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2671 msgstr "内部证书约束 (SAN)"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2674 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2675 msgstr "内部证书约束(主题)"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2678 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2679 msgstr "内部证书约束(通配符)"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2682 msgid "Install protocol extensions..."
2683 msgstr "安装扩展协议…"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2693 msgid "Interface"
2694 msgstr "接口"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2697 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2698 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2701 msgid "Interface Configuration"
2702 msgstr "接口配置"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2706 msgid "Interface has %d pending changes"
2707 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
2708
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2710 msgid "Interface is marked for deletion"
2711 msgstr "接口被标记为删除"
2712
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2714 msgid "Interface is reconnecting..."
2715 msgstr "正在重新连接接口…"
2716
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2720 msgid "Interface is shutting down..."
2721 msgstr "正在关闭接口..."
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2724 msgid "Interface is starting..."
2725 msgstr "正在启动接口…"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2728 msgid "Interface is stopping..."
2729 msgstr "正在停止接口…"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2732 msgid "Interface name"
2733 msgstr "接口名称"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2737 msgid "Interface not present or not connected yet."
2738 msgstr "接口不存在或未连接。"
2739
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2742 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2743 msgid "Interfaces"
2744 msgstr "接口"
2745
2746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2747 msgid "Internal"
2748 msgstr "内部"
2749
2750 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2751 msgid "Internal Server Error"
2752 msgstr "内部服务器错误"
2753
2754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2756 msgid "Invalid"
2757 msgstr "无效"
2758
2759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2760 msgid "Invalid Base64 key string"
2761 msgstr "无效的 Base64 密钥"
2762
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2764 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2765 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
2766
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2768 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2769 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
2770
2771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2772 msgid "Invalid argument"
2773 msgstr "无效参数"
2774
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2776 msgid "Invalid command"
2777 msgstr "无效命令"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2780 msgid "Invalid hexadecimal value"
2781 msgstr "无效 16 进制值"
2782
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2784 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2785 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2788 msgid "Isolate Clients"
2789 msgstr "隔离客户端"
2790
2791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2792 msgid ""
2793 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2794 "flash memory, please verify the image file!"
2795 msgstr "您尝试刷写的固件与本路由器不兼容,请重新验证固件文件!"
2796
2797 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2798 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2799 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2800 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2801 msgid "JavaScript required!"
2802 msgstr "需要 JavaScript!"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2805 msgid "Join Network"
2806 msgstr "加入网络"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2809 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2810 msgstr "加入网络:搜索无线"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2813 msgid "Joining Network: %q"
2814 msgstr "加入网络:%q"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2817 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2818 msgstr "保留当前配置"
2819
2820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2821 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2822 msgid "Kernel Log"
2823 msgstr "内核日志"
2824
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2826 msgid "Kernel Version"
2827 msgstr "内核版本"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2830 msgid "Key"
2831 msgstr "密码"
2832
2833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2838 msgid "Key #%d"
2839 msgstr "密码 #%d"
2840
2841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2842 msgid "Kill"
2843 msgstr "强制关闭"
2844
2845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2847 msgid "L2TP"
2848 msgstr "L2TP"
2849
2850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2851 msgid "L2TP Server"
2852 msgstr "L2TP 服务器"
2853
2854 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2859 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2860 msgid "LCP echo failure threshold"
2861 msgstr "LCP 响应故障阈值"
2862
2863 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2867 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2869 msgid "LCP echo interval"
2870 msgstr "LCP 响应间隔"
2871
2872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2873 msgid "LED Configuration"
2874 msgstr "LED 配置"
2875
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2877 msgid "LLC"
2878 msgstr "LLC"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2882 msgid "Label"
2883 msgstr "卷标"
2884
2885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2886 msgid "Language"
2887 msgstr "语言"
2888
2889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2890 msgid "Language and Style"
2891 msgstr "语言和界面"
2892
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2894 msgid "Latency"
2895 msgstr "延迟"
2896
2897 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2898 msgid "Leaf"
2899 msgstr "叶节点"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2903 msgid "Lease time"
2904 msgstr "租期"
2905
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2910 msgid "Lease time remaining"
2911 msgstr "剩余租期"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2914 msgid "Leasefile"
2915 msgstr "租约文件"
2916
2917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2920 msgid "Leave empty to autodetect"
2921 msgstr "留空则自动探测"
2922
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2927 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2928 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
2929
2930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
2931 msgid "Legend:"
2932 msgstr "图例:"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2935 msgid "Limit"
2936 msgstr "客户数"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
2939 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2940 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
2943 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2944 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
2945
2946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2947 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2948 msgstr "线路衰减(LATN)"
2949
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2951 msgid "Line Mode"
2952 msgstr "线路模式"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2955 msgid "Line State"
2956 msgstr "线路状态"
2957
2958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2959 msgid "Line Uptime"
2960 msgstr "线路运行时间"
2961
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2963 msgid "Link On"
2964 msgstr "活动链接"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
2967 msgid ""
2968 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2969 "requests to"
2970 msgstr ""
2971 "将请求转发到的 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器列表"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2974 msgid ""
2975 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2976 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2977 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2978 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2979 "Association."
2980 msgstr ""
2981 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
2982 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
2983 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2986 msgid ""
2987 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2988 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2989 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2990 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2991 "PMK-R1 keys."
2992 msgstr ""
2993 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
2994 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
2995 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
2996 "R1KH 的列表。"
2997
2998 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
2999 msgid "List of SSH key files for auth"
3000 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3003 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3004 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表"
3005
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3007 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3008 msgstr "允许虚假空域名响应的服务器列表"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3011 msgid "Listen Interfaces"
3012 msgstr "监听接口"
3013
3014 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3015 msgid "Listen Port"
3016 msgstr "监听端口"
3017
3018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3019 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3020 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3023 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3024 msgstr "入站 DNS 查询端口"
3025
3026 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3027 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3028 msgid "Load"
3029 msgstr "负载"
3030
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3032 msgid "Load Average"
3033 msgstr "平均负载"
3034
3035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3036 msgid "Loading directory contents…"
3037 msgstr "正在载入目录内容…"
3038
3039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2764
3040 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3042 msgid "Loading view…"
3043 msgstr "正在载入视图…"
3044
3045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3046 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3047 msgid "Local IP address is invalid"
3048 msgstr "本地 IP 地址无效"
3049
3050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3051 msgid "Local IP address to assign"
3052 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3058 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3059 msgid "Local IPv4 address"
3060 msgstr "本地 IPv4 地址"
3061
3062 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3064 msgid "Local IPv6 address"
3065 msgstr "本地 IPv6 地址"
3066
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3068 msgid "Local Service Only"
3069 msgstr "仅本地服务"
3070
3071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3072 msgid "Local Startup"
3073 msgstr "本地启动脚本"
3074
3075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3077 msgid "Local Time"
3078 msgstr "本地时间"
3079
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3081 msgid "Local domain"
3082 msgstr "本地域名"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3085 msgid ""
3086 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3087 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3088 msgstr "本地域名规则。与此域匹配的名称从不转发,仅从 DHCP 或 HOSTS 文件解析"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3091 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3092 msgstr "本地域名后缀将添加到 DHCP 和 HOSTS 文件条目"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3095 msgid "Local server"
3096 msgstr "本地服务器"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3099 msgid ""
3100 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3101 "available"
3102 msgstr "如果有多个 IP 可用,则根据请求来源的子网来本地化主机名"
3103
3104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3105 msgid "Localise queries"
3106 msgstr "本地化查询"
3107
3108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3109 msgid "Log output level"
3110 msgstr "日志记录等级"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3113 msgid "Log queries"
3114 msgstr "记录查询日志"
3115
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3117 msgid "Logging"
3118 msgstr "日志"
3119
3120 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3121 msgid "Login"
3122 msgstr "登录"
3123
3124 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3125 msgid "Logout"
3126 msgstr "退出"
3127
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3129 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3130 msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3133 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3134 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
3135
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3138 msgid "MAC"
3139 msgstr "MAC"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3148 msgid "MAC-Address"
3149 msgstr "MAC 地址"
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3152 msgid "MAC-Address Filter"
3153 msgstr "MAC 地址过滤"
3154
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3156 msgid "MAC-Filter"
3157 msgstr "MAC 过滤"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3160 msgid "MAC-List"
3161 msgstr "MAC 列表"
3162
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3165 msgid "MAP / LW4over6"
3166 msgstr "MAP / LW4over6"
3167
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3170 msgid "MAP rule is invalid"
3171 msgstr "MAP 规则无效"
3172
3173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3176 msgid "MBit/s"
3177 msgstr "MBit/s"
3178
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3180 msgid "MD5"
3181 msgstr "MD5"
3182
3183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3184 msgid "MHz"
3185 msgstr "MHz"
3186
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3190 msgid "MTU"
3191 msgstr "MTU"
3192
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3194 msgid ""
3195 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3196 "below:"
3197 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3203 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3206 msgid "Manual"
3207 msgstr "手动"
3208
3209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3211 msgid "Master"
3212 msgstr "主"
3213
3214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3215 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3216 msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
3217
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3219 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3220 msgstr "允许的最大监听间隔"
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3223 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3224 msgstr "允许的最大 DHCP 租用数"
3225
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3227 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3228 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数"
3229
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3231 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3232 msgstr "允许的最大 EDNS.0 UDP 数据包大小"
3233
3234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3235 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3236 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3237 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3238 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3241 msgid "Maximum number of leased addresses."
3242 msgstr "最大地址分配数量。"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3245 msgid "Maximum transmit power"
3246 msgstr "最大传输功率"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3255 msgid "Mbit/s"
3256 msgstr "Mbit/s"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3259 msgid "Medium"
3260 msgstr "中等"
3261
3262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3263 msgid "Memory"
3264 msgstr "内存"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3267 msgid "Memory usage (%)"
3268 msgstr "内存使用率(%)"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3271 msgid "Mesh"
3272 msgstr "Mesh"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3275 msgid "Mesh ID"
3276 msgstr "Mesh ID"
3277
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3279 msgid "Mesh Id"
3280 msgstr "Mesh ID"
3281
3282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3283 msgid "Method not found"
3284 msgstr "方法未找到"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3290 msgid "Metric"
3291 msgstr "跃点数"
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3294 msgid "Mirror monitor port"
3295 msgstr "数据包镜像监听端口"
3296
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3298 msgid "Mirror source port"
3299 msgstr "数据包镜像源端口"
3300
3301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3302 msgid "Mobile Data"
3303 msgstr "移动数据"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3306 msgid "Mobility Domain"
3307 msgstr "移动域"
3308
3309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3316 msgid "Mode"
3317 msgstr "模式"
3318
3319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3320 msgid "Model"
3321 msgstr "型号"
3322
3323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3324 msgid "Modem default"
3325 msgstr "调制解调器默认"
3326
3327 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3332 msgid "Modem device"
3333 msgstr "调制解调器设备"
3334
3335 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3337 msgid "Modem information query failed"
3338 msgstr "调制解调器信息查询失败"
3339
3340 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3342 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3343 msgid "Modem init timeout"
3344 msgstr "调制解调器初始化超时"
3345
3346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3347 msgid "ModemManager"
3348 msgstr "调制解调器管理器"
3349
3350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3352 msgid "Monitor"
3353 msgstr "监听"
3354
3355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3356 msgid "More Characters"
3357 msgstr "需要更多字符"
3358
3359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3360 msgid "More…"
3361 msgstr "更多…"
3362
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3364 msgid "Mount Point"
3365 msgstr "挂载点"
3366
3367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3369 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3370 msgid "Mount Points"
3371 msgstr "挂载点"
3372
3373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3374 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3375 msgstr "挂载点 - 存储区"
3376
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3378 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3379 msgstr "挂载点 - 交换区"
3380
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3382 msgid ""
3383 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3384 "filesystem"
3385 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
3386
3387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3388 msgid "Mount attached devices"
3389 msgstr "挂载已连接的设备"
3390
3391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3392 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3393 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
3394
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3396 msgid "Mount options"
3397 msgstr "挂载选项"
3398
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3400 msgid "Mount point"
3401 msgstr "挂载点"
3402
3403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3404 msgid "Mount swap not specifically configured"
3405 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3408 msgid "Mounted file systems"
3409 msgstr "已挂载的文件系统"
3410
3411 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3412 msgid "Move down"
3413 msgstr "下移"
3414
3415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3416 msgid "Move up"
3417 msgstr "上移"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3420 msgid "NAS ID"
3421 msgstr "NAS ID"
3422
3423 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3424 msgid "NAT-T Mode"
3425 msgstr "NAT-T 模式"
3426
3427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3428 msgid "NAT64 Prefix"
3429 msgstr "NAT64 前缀"
3430
3431 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3433 msgid "NCM"
3434 msgstr "NCM"
3435
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3437 msgid "NDP-Proxy"
3438 msgstr "NDP 代理"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3441 msgid "NT Domain"
3442 msgstr "NT 域"
3443
3444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3445 msgid "NTP server candidates"
3446 msgstr "候选 NTP 服务器"
3447
3448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
3450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3453 msgid "Name"
3454 msgstr "名称"
3455
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3457 msgid "Name of the new network"
3458 msgstr "新网络的名称"
3459
3460 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3461 msgid "Navigation"
3462 msgstr "导航"
3463
3464 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3472 msgid "Network"
3473 msgstr "网络"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3476 msgid "Network Utilities"
3477 msgstr "网络工具"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3480 msgid "Network boot image"
3481 msgstr "网络启动镜像"
3482
3483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3485 msgid "Network device is not present"
3486 msgstr "网络设备不存在"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3489 msgid "New interface name…"
3490 msgstr "新接口名称…"
3491
3492 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3493 msgid "Next »"
3494 msgstr "前进 »"
3495
3496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
3497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3498 msgid "No"
3499 msgstr "否"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3502 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3503 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
3504
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3506 msgid "No Encryption"
3507 msgstr "无加密"
3508
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3510 msgid "No NAT-T"
3511 msgstr "无 NAT-T"
3512
3513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3514 msgid "No data received"
3515 msgstr "没有接收到数据"
3516
3517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3518 msgid "No entries in this directory"
3519 msgstr "此目录中没有内容"
3520
3521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3522 msgid "No files found"
3523 msgstr "未找到文件"
3524
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3529 msgid "No information available"
3530 msgstr "无可用信息"
3531
3532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3534 msgid "No matching prefix delegation"
3535 msgstr "无匹配的前缀委托"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3538 msgid "No negative cache"
3539 msgstr "禁用无效信息缓存"
3540
3541 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3542 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3543 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3544 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3545 msgid "No password set!"
3546 msgstr "未设置密码!"
3547
3548 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3549 msgid "No peers defined yet"
3550 msgstr "尚未定义对等点"
3551
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3554 msgid "No public keys present yet."
3555 msgstr "当前还没有公钥。"
3556
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3558 msgid "No rules in this chain."
3559 msgstr "本链没有规则。"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3562 msgid "No signal"
3563 msgstr "无信号"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3567 msgid "No zone assigned"
3568 msgstr "未指定区域"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3574 msgid "Noise"
3575 msgstr "噪声"
3576
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3578 msgid "Noise Margin (SNR)"
3579 msgstr "噪声容限(SNR)"
3580
3581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3582 msgid "Noise:"
3583 msgstr "噪声:"
3584
3585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3586 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3587 msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
3588
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3590 msgid "Non-wildcard"
3591 msgstr "非全部地址"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3595 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3596 msgid "None"
3597 msgstr "无"
3598
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3600 msgid "Normal"
3601 msgstr "正常"
3602
3603 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3604 msgid "Not Found"
3605 msgstr "未找到"
3606
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3608 msgid "Not connected"
3609 msgstr "未连接"
3610
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3616 msgid "Not present"
3617 msgstr "不存在"
3618
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3620 msgid "Not started on boot"
3621 msgstr "开机时不启动"
3622
3623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3624 msgid "Not supported"
3625 msgstr "不支持"
3626
3627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3628 msgid "Notice"
3629 msgstr "注意"
3630
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3632 msgid "Nslookup"
3633 msgstr "Nslookup"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3636 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3637 msgstr "缓存的 DNS 条目数量(最大 10000,0 表示不缓存)"
3638
3639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3640 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3641 msgstr "用于压缩的并行线程数"
3642
3643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3644 msgid "Obfuscated Group Password"
3645 msgstr "混淆组密码"
3646
3647 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3648 msgid "Obfuscated Password"
3649 msgstr "混淆密码"
3650
3651 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3652 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3658 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3659 msgid "Obtain IPv6-Address"
3660 msgstr "获取 IPv6 地址"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3663 msgid "Off"
3664 msgstr "关"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3667 msgid "Off-State Delay"
3668 msgstr "关闭时间"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3671 msgid "On"
3672 msgstr "开"
3673
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3675 msgid "On-Link route"
3676 msgstr "On-Link 路由"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3679 msgid "On-State Delay"
3680 msgstr "通电时间"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3683 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3684 msgstr "请指定主机名或MAC地址!"
3685
3686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3687 msgid "One of the following: %s"
3688 msgstr "可选值:%s"
3689
3690 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3691 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3692 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3693 msgstr "一个或多个选项值有误!"
3694
3695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3696 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3697 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
3698
3699 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3701 msgid "One or more required fields have no value!"
3702 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
3703
3704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3705 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3706 msgid "Open list..."
3707 msgstr "打开列表…"
3708
3709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3710 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3711 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3712 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3713
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3715 msgid "Operating frequency"
3716 msgstr "工作频率"
3717
3718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2576
3719 msgid "Option changed"
3720 msgstr "选项已更改"
3721
3722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2578
3723 msgid "Option removed"
3724 msgstr "选项已移除"
3725
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3727 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3728 msgid "Optional"
3729 msgstr "可选"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3732 msgid ""
3733 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3734 "starting with <code>0x</code>."
3735 msgstr ""
3736 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3739 msgid ""
3740 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3741 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3742 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3743 "for the interface."
3744 msgstr ""
3745 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
3746 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
3747 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3750 msgid ""
3751 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3752 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3753 msgstr "可选,Base64 编码的预共享密钥。"
3754
3755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3756 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3757 msgstr "可选,为此 Peer 创建允许 IP 的路由。"
3758
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3760 msgid "Optional. Description of peer."
3761 msgstr "可选,Peer 的描述。"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3764 msgid ""
3765 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3766 "interface."
3767 msgstr "可选,Peer 的主机。"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3770 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3771 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3774 msgid "Optional. Port of peer."
3775 msgstr "可选,Peer 的端口。"
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3778 msgid ""
3779 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3780 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3781 msgstr ""
3782 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
3783 "建议使用的值为 25。"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3786 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3787 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
3788
3789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3790 msgid "Options"
3791 msgstr "选项"
3792
3793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3794 msgid "Other:"
3795 msgstr "其余:"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3798 msgid "Out"
3799 msgstr "出口"
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3802 msgid "Outbound:"
3803 msgstr "出站:"
3804
3805 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3806 msgid "Output Interface"
3807 msgstr "网络出口"
3808
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3811 msgid "Output zone"
3812 msgstr "出口区域"
3813
3814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3816 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3818 msgid "Override MAC address"
3819 msgstr "重设 MAC 地址"
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3823 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3824 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3827 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3834 msgid "Override MTU"
3835 msgstr "重设 MTU"
3836
3837 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3838 msgid "Override TOS"
3839 msgstr "重设 TOS"
3840
3841 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3842 msgid "Override TTL"
3843 msgstr "重设 TTL"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3846 msgid "Override default interface name"
3847 msgstr "重设默认接口名称"
3848
3849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3850 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3851 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3854 msgid ""
3855 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3856 "subnet that is served."
3857 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3860 msgid "Override the table used for internal routes"
3861 msgstr "重设内部路由表"
3862
3863 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3864 msgid "Overview"
3865 msgstr "概览"
3866
3867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
3868 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3869 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3872 msgid "Owner"
3873 msgstr "用户名"
3874
3875 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
3876 msgid "PAP/CHAP (both)"
3877 msgstr "PAP/CHAP (两者都)"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3880 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
3881 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3887 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3888 msgid "PAP/CHAP password"
3889 msgstr "PAP/CHAP 密码"
3890
3891 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3892 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
3893 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3898 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3899 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3900 msgid "PAP/CHAP username"
3901 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3904 msgid "PDP Type"
3905 msgstr "PDP 类型"
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3908 msgid "PID"
3909 msgstr "PID"
3910
3911 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3912 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
3913 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3914 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3915 msgid "PIN"
3916 msgstr "PIN"
3917
3918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3920 msgid "PIN code rejected"
3921 msgstr "PIN 码被拒绝"
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3924 msgid "PMK R1 Push"
3925 msgstr "R1 推送 PMK"
3926
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3929 msgid "PPP"
3930 msgstr "PPP"
3931
3932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3933 msgid "PPPoA Encapsulation"
3934 msgstr "PPPoA 封包"
3935
3936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3938 msgid "PPPoATM"
3939 msgstr "PPPoATM"
3940
3941 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3943 msgid "PPPoE"
3944 msgstr "PPPoE"
3945
3946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3947 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3948 msgid "PPPoSSH"
3949 msgstr "PPPoSSH"
3950
3951 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3953 msgid "PPtP"
3954 msgstr "PPtP"
3955
3956 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3957 msgid "PSID offset"
3958 msgstr "PSID 偏移"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3961 msgid "PSID-bits length"
3962 msgstr "PSID-位长"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
3965 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3966 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
3967
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
3969 msgid "Packets"
3970 msgstr "数据包"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3974 msgid "Part of zone %q"
3975 msgstr "区域 %q"
3976
3977 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
3980 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
3981 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3982 msgid "Password"
3983 msgstr "密码"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3986 msgid "Password authentication"
3987 msgstr "密码验证"
3988
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
3990 msgid "Password of Private Key"
3991 msgstr "私钥密码"
3992
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
3994 msgid "Password of inner Private Key"
3995 msgstr "内部私钥的密码"
3996
3997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4001 msgid "Password strength"
4002 msgstr "密码强度"
4003
4004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4005 msgid "Password2"
4006 msgstr "密码 2"
4007
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4009 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4010 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4013 msgid "Path to CA-Certificate"
4014 msgstr "CA 证书路径"
4015
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4017 msgid "Path to Client-Certificate"
4018 msgstr "客户端证书路径"
4019
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4021 msgid "Path to Private Key"
4022 msgstr "私钥路径"
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4025 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4026 msgstr "内部 CA 证书的路径"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4029 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4030 msgstr "内部客户端证书的路径"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4033 msgid "Path to inner Private Key"
4034 msgstr "内部私钥的路径"
4035
4036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4047 msgid "Peak:"
4048 msgstr "峰值:"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4051 msgid "Peer IP address to assign"
4052 msgstr "要分配的 Peer IP 地址"
4053
4054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4055 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4056 msgid "Peer address is missing"
4057 msgstr "Peer 地址缺失"
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4060 msgid "Peers"
4061 msgstr "Peers"
4062
4063 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4064 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4065 msgstr "完全正向保密"
4066
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4068 msgid "Perform reboot"
4069 msgstr "执行重启"
4070
4071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4072 msgid "Perform reset"
4073 msgstr "执行重置"
4074
4075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4076 msgid "Permission denied"
4077 msgstr "没有权限"
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4080 msgid "Persistent Keep Alive"
4081 msgstr "持续 Keep-Alive"
4082
4083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4084 msgid "Phy Rate:"
4085 msgstr "物理速率:"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4088 msgid "Physical Settings"
4089 msgstr "物理设置"
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4094 msgid "Ping"
4095 msgstr "Ping"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4103 msgid "Pkts."
4104 msgstr "数据包"
4105
4106 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4107 msgid "Please enter your username and password."
4108 msgstr "请输入用户名和密码。"
4109
4110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2373
4111 msgid "Please select the file to upload."
4112 msgstr "请选择要上传的文件。"
4113
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4115 msgid "Policy"
4116 msgstr "策略"
4117
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4119 msgid "Port"
4120 msgstr "端口"
4121
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4123 msgid "Port %s"
4124 msgstr "端口 %s"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4127 msgid "Port status:"
4128 msgstr "端口状态:"
4129
4130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4131 msgid "Potential negation of: %s"
4132 msgstr "可能存在的冲突: %s"
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4135 msgid "Power Management Mode"
4136 msgstr "电源管理模式"
4137
4138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4139 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4140 msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4143 msgid "Prefer LTE"
4144 msgstr "首选 LTE"
4145
4146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4147 msgid "Prefer UMTS"
4148 msgstr "首选 UMTS"
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4151 msgid "Prefix Delegated"
4152 msgstr "分发前缀"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4155 msgid "Preshared Key"
4156 msgstr "预共享密钥"
4157
4158 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4159 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4163 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4164 msgid ""
4165 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4166 "ignore failures"
4167 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
4168
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4170 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4171 msgstr "不监听这些接口。"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4174 msgid "Prevents client-to-client communication"
4175 msgstr "禁止客户端间通信"
4176
4177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4178 msgid "Private Key"
4179 msgstr "私钥"
4180
4181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4182 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4183 msgid "Processes"
4184 msgstr "系统进程"
4185
4186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4187 msgid "Profile"
4188 msgstr "配置文件"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4191 msgid "Prot."
4192 msgstr "协议"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4199 msgid "Protocol"
4200 msgstr "协议"
4201
4202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4203 msgid "Provide NTP server"
4204 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4207 msgid "Provide new network"
4208 msgstr "添加新网络"
4209
4210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4211 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4212 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4215 msgid "Public Key"
4216 msgstr "公钥"
4217
4218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4219 msgid ""
4220 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4221 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4222 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4223 "code> file into the input field."
4224 msgstr ""
4225 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录具有更高的安全性。要将新密钥上传到"
4226 "设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入字段中。"
4227
4228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4229 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4230 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
4231
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4233 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4234 msgid "QMI Cellular"
4235 msgstr "QMI 蜂窝"
4236
4237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4238 msgid "Quality"
4239 msgstr "质量"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4242 msgid ""
4243 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4244 "servers"
4245 msgstr ""
4246 "查询所有可用的上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4249 msgid "R0 Key Lifetime"
4250 msgstr "R0 密钥生存期"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4253 msgid "R1 Key Holder"
4254 msgstr "R1 密钥持有者"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4257 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4258 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4261 msgid "RSSI threshold for joining"
4262 msgstr "RSSI 加入阈值"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4265 msgid "RTS/CTS Threshold"
4266 msgstr "RTS/CTS 阈值"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4270 msgid "RX"
4271 msgstr "接收"
4272
4273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4274 msgid "RX Rate"
4275 msgstr "接收速率"
4276
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4278 msgid "RX Rate / TX Rate"
4279 msgstr "接收速率/发送速率"
4280
4281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4282 msgid "Radius-Accounting-Port"
4283 msgstr "Radius 计费端口"
4284
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4286 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4287 msgstr "Radius 计费密钥"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4290 msgid "Radius-Accounting-Server"
4291 msgstr "Radius 计费服务器"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4294 msgid "Radius-Authentication-Port"
4295 msgstr "Radius 认证端口"
4296
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4298 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4299 msgstr "Radius 认证密钥"
4300
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4302 msgid "Radius-Authentication-Server"
4303 msgstr "Radius 认证服务器"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4306 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4307 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的 ISP 要求,否则请留空"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4310 msgid ""
4311 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4312 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4313 msgstr ""
4314 "根据 <code>/etc/ethers</code> 来配置 <abbr title=\"Dynamic Host "
4315 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr> 服务器"
4316
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4318 msgid "Really switch protocol?"
4319 msgstr "确定要切换协议?"
4320
4321 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4322 msgid "Realtime Graphs"
4323 msgstr "实时信息"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4326 msgid "Reassociation Deadline"
4327 msgstr "重关联截止时间"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4330 msgid "Rebind protection"
4331 msgstr "重绑定保护"
4332
4333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4335 msgid "Reboot"
4336 msgstr "重启"
4337
4338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4342 msgid "Rebooting…"
4343 msgstr "正在重启…"
4344
4345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4346 msgid "Reboots the operating system of your device"
4347 msgstr "重启您设备上的系统"
4348
4349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4350 msgid "Receive"
4351 msgstr "接收"
4352
4353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4354 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4355 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
4356
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4358 msgid "Reconnect this interface"
4359 msgstr "重连此接口"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4362 msgid "References"
4363 msgstr "引用"
4364
4365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4367 msgid "Relay"
4368 msgstr "中继"
4369
4370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4371 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4372 msgid "Relay Bridge"
4373 msgstr "中继桥"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4376 msgid "Relay between networks"
4377 msgstr "网络间中继"
4378
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4380 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4381 msgid "Relay bridge"
4382 msgstr "中继桥"
4383
4384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4386 msgid "Remote IPv4 address"
4387 msgstr "远程 IPv4 地址"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4390 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4391 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
4392
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4394 msgid "Remove"
4395 msgstr "移除"
4396
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4398 msgid "Replace wireless configuration"
4399 msgstr "重置无线配置"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4402 msgid "Request IPv6-address"
4403 msgstr "请求 IPv6 地址"
4404
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4406 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4407 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
4408
4409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4410 msgid "Request timeout"
4411 msgstr "请求超时"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4414 msgid "Required"
4415 msgstr "必须"
4416
4417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4418 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4419 msgstr "某些 ISP 需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4422 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4423 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4426 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4427 msgstr "必须,Peer 的 Base64 编码公钥。"
4428
4429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4430 msgid ""
4431 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4432 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4433 "routes through the tunnel."
4434 msgstr ""
4435 "必须,允许该 Peer 在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是该 Peer 的隧道 IP 地址"
4436 "和通过隧道的路由网络。"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4441 msgid "Requires hostapd"
4442 msgstr "需要 hostapd"
4443
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4446 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4447 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4450 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4451 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4455 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4456 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4459 msgid ""
4460 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4461 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4462 msgstr ""
4463 "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知支持"
4464 "此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4467 msgid ""
4468 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4469 "come from unsigned domains"
4470 msgstr "需要上级支持 DNSSEC,验证未签名的响应确实是来自未签名的域名"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4478 msgid "Requires wpa-supplicant"
4479 msgstr "需要 wpa-supplicant"
4480
4481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4483 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4484 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4487 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4488 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
4489
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4493 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4494 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
4495
4496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3000
4497 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4501 msgid "Reset"
4502 msgstr "复位"
4503
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4505 msgid "Reset Counters"
4506 msgstr "复位计数器"
4507
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4509 msgid "Reset to defaults"
4510 msgstr "恢复到出厂设置"
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4513 msgid "Resolv and Hosts Files"
4514 msgstr "HOSTS 和解析文件"
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4517 msgid "Resolve file"
4518 msgstr "解析文件"
4519
4520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4521 msgid "Resource not found"
4522 msgstr "未找到资源"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4528 msgid "Restart"
4529 msgstr "重启"
4530
4531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4532 msgid "Restart Firewall"
4533 msgstr "重启防火墙"
4534
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4536 msgid "Restart radio interface"
4537 msgstr "重启无线接口"
4538
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4540 msgid "Restore"
4541 msgstr "恢复"
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4544 msgid "Restore backup"
4545 msgstr "恢复配置"
4546
4547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4549 msgid "Reveal/hide password"
4550 msgstr "显示/隐藏 密码"
4551
4552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2592
4553 msgid "Revert"
4554 msgstr "恢复"
4555
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2675
4557 msgid "Revert changes"
4558 msgstr "恢复更改"
4559
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
4561 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4562 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
4565 msgid "Reverting configuration…"
4566 msgstr "正在恢复配置…"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4569 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4570 msgstr "TFTP 服务器的根目录"
4571
4572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4573 msgid "Root preparation"
4574 msgstr "根目录准备"
4575
4576 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4577 msgid "Route Allowed IPs"
4578 msgstr "路由允许的 IP"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4581 msgid "Route table"
4582 msgstr "路由表"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4585 msgid "Route type"
4586 msgstr "路由类型"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4589 msgid "Router Advertisement-Service"
4590 msgstr "路由通告服务"
4591
4592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4594 msgid "Router Password"
4595 msgstr "主机密码"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4600 msgid "Routes"
4601 msgstr "路线"
4602
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4604 msgid ""
4605 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4606 "can be reached."
4607 msgstr "路由表描述了数据包的可达路径。"
4608
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4610 msgid "Rule"
4611 msgstr "规则"
4612
4613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4614 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4615 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
4616
4617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4618 msgid "Run filesystem check"
4619 msgstr "文件系统检查"
4620
4621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4622 msgid "Runtime error"
4623 msgstr "运行时错误"
4624
4625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4626 msgid "SHA256"
4627 msgstr "SHA256"
4628
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4630 msgid "SNR"
4631 msgstr "SNR"
4632
4633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4635 msgid "SSH Access"
4636 msgstr "SSH 访问"
4637
4638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4639 msgid "SSH server address"
4640 msgstr "SSH 服务器地址"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4643 msgid "SSH server port"
4644 msgstr "SSH 服务器端口"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4647 msgid "SSH username"
4648 msgstr "SSH 用户名"
4649
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4652 msgid "SSH-Keys"
4653 msgstr "SSH 密钥"
4654
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4659 msgid "SSID"
4660 msgstr "SSID"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4663 msgid "SWAP"
4664 msgstr "交换分区"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2996
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4673 msgid "Save"
4674 msgstr "保存"
4675
4676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2980
4677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2588
4678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4679 msgid "Save & Apply"
4680 msgstr "保存并应用"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4683 msgid "Save mtdblock"
4684 msgstr "保存 mtdblock"
4685
4686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4687 msgid "Save mtdblock contents"
4688 msgstr "保存 mtdblock 内容"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4691 msgid "Scan"
4692 msgstr "扫描"
4693
4694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4696 msgid "Scheduled Tasks"
4697 msgstr "计划任务"
4698
4699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
4700 msgid "Section added"
4701 msgstr "添加的节点"
4702
4703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
4704 msgid "Section removed"
4705 msgstr "移除的节点"
4706
4707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4708 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4709 msgstr "详参“mount”联机帮助"
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4712 msgid ""
4713 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4714 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4715 "your device!"
4716 msgstr ""
4717 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
4718 "设备时使用!"
4719
4720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4723 msgid "Select file…"
4724 msgstr "选择文件…"
4725
4726 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4732 msgid ""
4733 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4734 "conjunction with failure threshold"
4735 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
4736
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4738 msgid "Server Settings"
4739 msgstr "服务器设置"
4740
4741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4742 msgid "Service Name"
4743 msgstr "服务名"
4744
4745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4747 msgid "Service Type"
4748 msgstr "服务类型"
4749
4750 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4751 msgid "Services"
4752 msgstr "服务"
4753
4754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4755 msgid "Session expired"
4756 msgstr "会话已过期"
4757
4758 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4759 msgid "Set VPN as Default Route"
4760 msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
4761
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4763 msgid ""
4764 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4765 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4766 msgstr ""
4767 "不管接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发 "
4768 "hotplug 事件处理)。"
4769
4770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4771 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4772 msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
4773
4774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4778 msgid "Setting PLMN failed"
4779 msgstr "设置 PLMN 失败"
4780
4781 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4782 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4783 msgid "Setting operation mode failed"
4784 msgstr "设置操作模式失败"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4788 msgid "Setup DHCP Server"
4789 msgstr "配置 DHCP 服务器"
4790
4791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4792 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4793 msgstr "严重误码秒(SES)"
4794
4795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4796 msgid "Short GI"
4797 msgstr "Short GI"
4798
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4800 msgid "Short Preamble"
4801 msgstr "Short Preamble"
4802
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4805 msgid "Show current backup file list"
4806 msgstr "显示当前备份文件列表"
4807
4808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4809 msgid "Show empty chains"
4810 msgstr "显示空链"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4813 msgid "Shutdown this interface"
4814 msgstr "关闭此接口"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4823 msgid "Signal"
4824 msgstr "信号"
4825
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4827 msgid "Signal / Noise"
4828 msgstr "信号/噪声"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4831 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4832 msgstr "信号衰减(SATN)"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4835 msgid "Signal:"
4836 msgstr "信号:"
4837
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2391
4839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4840 msgid "Size"
4841 msgstr "大小"
4842
4843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
4844 msgid "Size of DNS query cache"
4845 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
4846
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4848 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4849 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
4850
4851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4853 msgid "Skip"
4854 msgstr "跳过"
4855
4856 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4857 msgid "Skip to content"
4858 msgstr "跳到内容"
4859
4860 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4861 msgid "Skip to navigation"
4862 msgstr "跳转到导航"
4863
4864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4866 msgid "Software VLAN"
4867 msgstr "软件 VLAN"
4868
4869 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4870 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4871 msgstr "一些项目的值无效,无法保存!"
4872
4873 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4874 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4875 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
4876
4877 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4878 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4879 msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
4880
4881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4882 msgid ""
4883 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4884 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4885 "instructions."
4886 msgstr ""
4887 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
4888 "设备的固件更新说明。"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4893 msgid "Source"
4894 msgstr "源地址"
4895
4896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4897 msgid "Source Address"
4898 msgstr "源地址"
4899
4900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4901 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4902 msgstr "指定设备的挂载目录"
4903
4904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4905 msgid ""
4906 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4907 "to be dead"
4908 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4911 msgid ""
4912 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4913 "dead"
4914 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
4917 msgid ""
4918 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4919 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4920 "be reduced by the driver."
4921 msgstr ""
4922 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
4923 "值以下。"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4926 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4927 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4930 msgid ""
4931 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4932 "default (64)."
4933 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
4934
4935 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4936 msgid ""
4937 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4938 "bytes)."
4939 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
4940
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
4942 msgid "Specify the secret encryption key here."
4943 msgstr "在此指定密钥。"
4944
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4948 msgid "Start"
4949 msgstr "启动"
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
4952 msgid "Start priority"
4953 msgstr "启动优先级"
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
4956 msgid "Starting configuration apply…"
4957 msgstr "开始应用配置…"
4958
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4960 msgid "Starting wireless scan..."
4961 msgstr "正在启动无线扫描…"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
4964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4965 msgid "Startup"
4966 msgstr "启动项"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4969 msgid "Static IPv4 Routes"
4970 msgstr "静态 IPv4 路由"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4973 msgid "Static IPv6 Routes"
4974 msgstr "静态 IPv6 路由"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
4977 msgid "Static Leases"
4978 msgstr "静态地址分配"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
4981 msgid "Static Routes"
4982 msgstr "静态路由"
4983
4984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
4985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
4986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
4987 msgid "Static address"
4988 msgstr "静态地址"
4989
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
4991 msgid ""
4992 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4993 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4994 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4995 msgstr ""
4996 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
4997 "接,并且接口须为非动态配置。"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5000 msgid "Station inactivity limit"
5001 msgstr "非活动站点限制"
5002
5003 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5007 msgid "Status"
5008 msgstr "状态"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5013 msgid "Stop"
5014 msgstr "停止"
5015
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5017 msgid "Strict order"
5018 msgstr "严谨查序"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5021 msgid "Strong"
5022 msgstr "强"
5023
5024 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5026 msgid "Submit"
5027 msgstr "提交"
5028
5029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5030 msgid "Suppress logging"
5031 msgstr "不记录日志"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5034 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5035 msgstr "不记录这些协议的常规操作日志"
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5038 msgid "Swap free"
5039 msgstr "空闲交换区"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5042 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5043 msgid "Switch"
5044 msgstr "交换机"
5045
5046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5047 msgid "Switch %q"
5048 msgstr "交换机 %q"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5051 msgid ""
5052 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5053 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
5054
5055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5056 msgid "Switch Port Mask"
5057 msgstr "交换机端口掩码"
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5060 msgid "Switch Speed Mask"
5061 msgstr "交换机速率掩码"
5062
5063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5064 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5065 msgid "Switch VLAN"
5066 msgstr "交换机 VLAN"
5067
5068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5069 msgid "Switch protocol"
5070 msgstr "切换协议"
5071
5072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5075 msgid "Switch to CIDR list notation"
5076 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
5077
5078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5079 msgid "Symbolic link"
5080 msgstr "符号链接"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5083 msgid "Sync with NTP-Server"
5084 msgstr "与 NTP 服务器同步"
5085
5086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5087 msgid "Sync with browser"
5088 msgstr "同步浏览器时间"
5089
5090 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5093 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5094 msgid "System"
5095 msgstr "系统"
5096
5097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5098 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5099 msgid "System Log"
5100 msgstr "系统日志"
5101
5102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5103 msgid "System Properties"
5104 msgstr "系统属性"
5105
5106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5107 msgid "System log buffer size"
5108 msgstr "系统日志缓冲区大小"
5109
5110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5111 msgid "TCP:"
5112 msgstr "TCP:"
5113
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5115 msgid "TFTP Settings"
5116 msgstr "TFTP 设置"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5119 msgid "TFTP server root"
5120 msgstr "TFTP 服务器根目录"
5121
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5124 msgid "TX"
5125 msgstr "发送"
5126
5127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5128 msgid "TX Rate"
5129 msgstr "发送速率"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5134 msgid "Table"
5135 msgstr "表"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5141 msgid "Target"
5142 msgstr "目标"
5143
5144 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5145 msgid "Target network"
5146 msgstr "目标网络"
5147
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5149 msgid "Terminate"
5150 msgstr "关闭"
5151
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5153 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5154 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5157 msgid ""
5158 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5159 "username instead of the user ID!"
5160 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
5161
5162 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5163 msgid ""
5164 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5165 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
5166
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5169 msgid ""
5170 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5171 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5174 msgid ""
5175 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5176 "code> and <code>_</code>"
5177 msgstr ""
5178 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
5179 "code>"
5180
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5182 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5183 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
5184
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2666
5186 msgid ""
5187 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5188 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5189 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5190 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5191 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5192 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5193 "state."
5194 msgstr ""
5195 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
5196 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以消除此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
5197 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
5198
5199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5201 msgid ""
5202 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5203 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5204 msgstr ""
5205 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
5206 "sda1</code>)"
5207
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5209 msgid ""
5210 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5211 "properly."
5212 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,需要更改现有的无线配置。"
5213
5214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5215 msgid ""
5216 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5217 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5218 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5219 msgstr ""
5220 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
5221 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
5222
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5224 msgid "The following rules are currently active on this system."
5225 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
5226
5227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5228 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5229 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
5230
5231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5232 msgid "The given SSH public key has already been added."
5233 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
5234
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5236 msgid ""
5237 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5238 "ECDSA keys."
5239 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5242 msgid "The interface name is already used"
5243 msgstr "接口名称已被使用"
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5246 msgid "The interface name is too long"
5247 msgstr "接口名称过长"
5248
5249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5250 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5251 msgid ""
5252 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5253 "addresses."
5254 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
5255
5256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5257 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5258 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5259 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
5260
5261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5262 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5263 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
5264
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5266 msgid "The network name is already used"
5267 msgstr "网络名称已被使用"
5268
5269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5270 msgid ""
5271 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5272 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5273 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5274 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5275 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5276 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5277 msgstr ""
5278 "本设备可以划分为多个 <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>,"
5279 "并支持电脑间的直接通讯。<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</"
5280 "abbr> 也常用于分割不同网段。默认通常是一条上行端口连接 ISP,其余端口为本地子"
5281 "网。"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5285 msgid "The reboot command failed with code %d"
5286 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5289 msgid "The restore command failed with code %d"
5290 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5293 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5294 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
5295
5296 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5297 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5298 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
5299
5300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5301 msgid ""
5302 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5303 "when finished."
5304 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5307 msgid ""
5308 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5309 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5310 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5311 "settings."
5312 msgstr ""
5313 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
5314 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
5315
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5317 msgid ""
5318 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5319 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5320 msgstr ""
5321 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
5322 "接。"
5323
5324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5325 msgid "The system password has been successfully changed."
5326 msgstr "系统密码已更改成功。"
5327
5328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5329 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5330 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
5331
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5333 msgid ""
5334 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5335 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5336 "\"Cancel\" to abort the operation."
5337 msgstr ""
5338 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
5339 "点击“取消”中止操作。"
5340
5341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5342 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5343 msgstr "无法读取上传的备份归档"
5344
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5346 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5347 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
5348
5349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5350 msgid ""
5351 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5352 "you choose the generic image format for your platform."
5353 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5359 msgid "There are no active leases"
5360 msgstr "没有已分配的租约"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2784
5363 msgid "There are no changes to apply"
5364 msgstr "没有待应用的更改"
5365
5366 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5367 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5368 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5369 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5370 msgid ""
5371 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5372 "protect the web interface and enable SSH."
5373 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用 SSH。"
5374
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5376 msgid "This IPv4 address of the relay"
5377 msgstr "中继的 IPv4 地址"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5380 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5381 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
5382
5383 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5384 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5385 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5388 msgid ""
5389 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5390 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5391 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5392 msgstr ""
5393 "此文件可能包含格式如“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”之类的行。前者"
5394 "为特定的域指定 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器,后者则不"
5395 "限定服务器的解析范围。"
5396
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5399 msgid ""
5400 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5401 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5402 "configurations are automatically preserved."
5403 msgstr ""
5404 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
5405 "部分其他配置会被自动保存。"
5406
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5408 msgid ""
5409 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5410 "password if no update key has been configured"
5411 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
5412
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5414 msgid ""
5415 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5416 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5417 msgstr ""
5418 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5421 msgid ""
5422 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5423 "ends with <code>...:2/64</code>"
5424 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5427 msgid ""
5428 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5429 "abbr> in the local network"
5430 msgstr ""
5431 "这是本地网络中唯一的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5432 "\">DHCP</abbr> 服务器"
5433
5434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5435 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5436 msgstr "登录账户时填写的用户名"
5437
5438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5439 msgid ""
5440 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5441 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5444 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5445 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
5446
5447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5448 msgid ""
5449 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5450 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
5451
5452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5453 msgid ""
5454 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5455 "their status."
5456 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
5457
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5460 msgid ""
5461 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5462 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
5463
5464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5468 msgid "This section contains no values yet"
5469 msgstr "尚无任何配置"
5470
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5472 msgid "Time Synchronization"
5473 msgstr "时间同步"
5474
5475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5476 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5477 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
5478
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5480 msgid "Timezone"
5481 msgstr "时区"
5482
5483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5484 msgid "To login…"
5485 msgstr "去登录…"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5488 msgid ""
5489 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5490 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5491 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5492 msgstr ""
5493 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
5494 "squashfs 格式的固件有效)。"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5497 msgid "Tone"
5498 msgstr "Tone"
5499
5500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5501 msgid "Total Available"
5502 msgstr "可用数"
5503
5504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5507 msgid "Traceroute"
5508 msgstr "Traceroute"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5512 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5513 msgid "Traffic"
5514 msgstr "流量"
5515
5516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5517 msgid "Transfer"
5518 msgstr "传输"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5521 msgid "Transmit"
5522 msgstr "传送"
5523
5524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5525 msgid "Trigger"
5526 msgstr "触发器"
5527
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5529 msgid "Trigger Mode"
5530 msgstr "触发模式"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5533 msgid "Tunnel ID"
5534 msgstr "隧道 ID"
5535
5536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5538 msgid "Tunnel Interface"
5539 msgstr "隧道接口"
5540
5541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5544 msgid "Tunnel Link"
5545 msgstr "隧道链接"
5546
5547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5548 msgid "Tx-Power"
5549 msgstr "传输功率"
5550
5551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5554 msgid "Type"
5555 msgstr "类型"
5556
5557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5558 msgid "UDP:"
5559 msgstr "UDP:"
5560
5561 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5562 msgid "UMTS only"
5563 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
5564
5565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5566 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5567 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5568 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5569
5570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5571 msgid "USB Device"
5572 msgstr "USB 设备"
5573
5574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5575 msgid "USB Ports"
5576 msgstr "USB 接口"
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5580 msgid "UUID"
5581 msgstr "UUID"
5582
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5585 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5586 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5587 msgid "Unable to determine device name"
5588 msgstr "无法确认设备名称"
5589
5590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5592 msgid "Unable to determine external IP address"
5593 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
5594
5595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5597 msgid "Unable to determine upstream interface"
5598 msgstr "无法确认上游接口"
5599
5600 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5601 msgid "Unable to dispatch"
5602 msgstr "无法调度"
5603
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5606 msgid "Unable to load log data:"
5607 msgstr "无法读取日志数据:"
5608
5609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5612 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5613 msgid "Unable to obtain client ID"
5614 msgstr "无法获取客户端 ID"
5615
5616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5617 msgid "Unable to obtain mount information"
5618 msgstr "无法取得挂载信息"
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5621 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5622 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
5623
5624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5625 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5626 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
5627
5628 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5630 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5631 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
5632
5633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5634 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5635 msgid "Unable to resolve peer host name"
5636 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
5637
5638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5639 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5640 msgstr "无法重启防火墙:%s"
5641
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5645 msgid "Unable to save contents: %s"
5646 msgstr "无法保存内容:%s"
5647
5648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5649 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5650 msgstr "不可用秒数(UAS)"
5651
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5653 msgid "Unexpected reply data format"
5654 msgstr "错误的数据回复格式"
5655
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5658 msgid "Unknown"
5659 msgstr "未知"
5660
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5662 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5663 msgid "Unknown error (%s)"
5664 msgstr "未知错误(%s)"
5665
5666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5667 msgid "Unknown error code"
5668 msgstr "未知错误代码"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5673 msgid "Unmanaged"
5674 msgstr "不配置协议"
5675
5676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5678 msgid "Unmount"
5679 msgstr "卸载分区"
5680
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5683 msgid "Unnamed key"
5684 msgstr "未命名的密钥"
5685
5686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
5687 msgid "Unsaved Changes"
5688 msgstr "未保存的配置"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5691 msgid "Unspecified error"
5692 msgstr "未指定的错误"
5693
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5696 msgid "Unsupported MAP type"
5697 msgstr "不支持的 MAP 类型"
5698
5699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5701 msgid "Unsupported modem"
5702 msgstr "不支持的调制解调器"
5703
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5705 msgid "Unsupported protocol type."
5706 msgstr "不支持的协议类型。"
5707
5708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5709 msgid "Up"
5710 msgstr "上移"
5711
5712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2465
5713 msgid "Upload"
5714 msgstr "上传"
5715
5716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5717 msgid ""
5718 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5719 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
5720
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5724 msgid "Upload archive..."
5725 msgstr "上传备份…"
5726
5727 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5728 msgid "Upload file"
5729 msgstr "上传文件"
5730
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5732 msgid "Upload file…"
5733 msgstr "上传文件…"
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2453
5737 msgid "Upload request failed: %s"
5738 msgstr "上传请求失败:%s"
5739
5740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2372
5741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2426
5742 msgid "Uploading file…"
5743 msgstr "正在上传文件…"
5744
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5746 msgid ""
5747 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5748 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5749 "restarted to apply the updated configuration."
5750 msgstr ""
5751 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
5752 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
5753
5754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5756 msgid "Uptime"
5757 msgstr "运行时间"
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5760 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5761 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
5762
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5764 msgid "Use DHCP advertised servers"
5765 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
5766
5767 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5768 msgid "Use DHCP gateway"
5769 msgstr "使用 DHCP 网关"
5770
5771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5774 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5780 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5781 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5782 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5785 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5786 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
5787
5788 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5789 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5794 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5795 msgstr "隧道接口的 MTU"
5796
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5798 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5799 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5800 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5801 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5802 msgstr "隧道接口的 TTL"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5805 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5806 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5809 msgid "Use as root filesystem (/)"
5810 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
5811
5812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5813 msgid "Use broadcast flag"
5814 msgstr "使用广播标签"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5817 msgid "Use builtin IPv6-management"
5818 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
5819
5820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5822 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5830 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5831 msgid "Use custom DNS servers"
5832 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
5833
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5835 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5843 msgid "Use default gateway"
5844 msgstr "使用默认网关"
5845
5846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5849 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5850 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
5857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5862 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5863 msgid "Use gateway metric"
5864 msgstr "使用网关跃点"
5865
5866 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5867 msgid "Use routing table"
5868 msgstr "使用路由表"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
5871 msgid "Use system certificates"
5872 msgstr "使用系统证书"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5875 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
5876 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
5877
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
5879 msgid ""
5880 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5881 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5882 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5883 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5884 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5885 msgstr ""
5886 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
5887 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
5888 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
5889 "示 12 小时、3 天、永久。"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
5892 msgid "Used"
5893 msgstr "已用"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
5896 msgid "Used Key Slot"
5897 msgstr "启用密码组"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
5900 msgid ""
5901 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5902 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5903 msgstr ""
5904 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
5905 "要。"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
5908 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5909 msgstr "用户证书(PEM)"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
5912 msgid "User key (PEM encoded)"
5913 msgstr "用户密钥(PEM)"
5914
5915 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5916 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
5917 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5918 msgid "Username"
5919 msgstr "用户名"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
5922 msgid "VC-Mux"
5923 msgstr "VC-Mux"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
5926 msgid "VDSL"
5927 msgstr "VDSL"
5928
5929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
5930 msgid "VLANs on %q"
5931 msgstr "%q 上的 VLAN"
5932
5933 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5934 msgid "VPN"
5935 msgstr "VPN"
5936
5937 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5938 msgid "VPN Local address"
5939 msgstr "VPN 本地地址"
5940
5941 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5942 msgid "VPN Local port"
5943 msgstr "VPN 本地端口"
5944
5945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5947 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5948 msgid "VPN Server"
5949 msgstr "VPN 服务器"
5950
5951 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
5952 msgid "VPN Server port"
5953 msgstr "VPN 服务器端口"
5954
5955 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
5956 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5957 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
5958
5959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5960 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5961 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5962 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
5963
5964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
5966 msgid ""
5967 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
5968 "the \"ca-bundle\" package"
5969 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
5970
5971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5972 msgid "Vendor"
5973 msgstr "Vendor"
5974
5975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5976 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5977 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
5978
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
5980 msgid "Verifying the uploaded image file."
5981 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
5984 msgid "Virtual dynamic interface"
5985 msgstr "虚拟动态接口"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
5989 msgid "WDS"
5990 msgstr "WDS"
5991
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
5993 msgid "WEP Open System"
5994 msgstr "WEP 开放式系统"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
5997 msgid "WEP Shared Key"
5998 msgstr "WEP 共享密钥"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6001 msgid "WEP passphrase"
6002 msgstr "WEP 密钥"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6005 msgid "WMM Mode"
6006 msgstr "WMM 模式"
6007
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6009 msgid "WPA passphrase"
6010 msgstr "WPA 密钥"
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6013 msgid ""
6014 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6015 "and ad-hoc mode) to be installed."
6016 msgstr ""
6017 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
6018 "点 Ad-Hoc 模式)。"
6019
6020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6021 msgid "Waiting for device..."
6022 msgstr "等待设备…"
6023
6024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6026 msgid "Warning"
6027 msgstr "警告"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6030 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6031 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
6032
6033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6034 msgid "Weak"
6035 msgstr "弱"
6036
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6038 msgid ""
6039 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6040 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6041 "key options."
6042 msgstr ""
6043 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
6044 "R1 密钥则禁用此选项。"
6045
6046 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6048 msgid "Width"
6049 msgstr "带宽"
6050
6051 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6052 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6053 msgid "WireGuard VPN"
6054 msgstr "WireGuard VPN"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6058 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6059 msgid "Wireless"
6060 msgstr "无线"
6061
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6064 msgid "Wireless Adapter"
6065 msgstr "无线适配器"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6069 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6070 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6071 msgid "Wireless Network"
6072 msgstr "无线网络"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6075 msgid "Wireless Overview"
6076 msgstr "无线概况"
6077
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6079 msgid "Wireless Security"
6080 msgstr "无线安全"
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6083 msgid "Wireless configuration migration"
6084 msgstr "无线配置迁移"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6089 msgid "Wireless is disabled"
6090 msgstr "无线未开启"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6095 msgid "Wireless is not associated"
6096 msgstr "无线未关联"
6097
6098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6099 msgid "Wireless network is disabled"
6100 msgstr "无线网络已禁用"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6103 msgid "Wireless network is enabled"
6104 msgstr "无线网络已启用"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6107 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6108 msgstr "将收到的 DNS 请求写入系统日志"
6109
6110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6111 msgid "Write system log to file"
6112 msgstr "将系统日志写入文件"
6113
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1785
6115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6116 msgid "Yes"
6117 msgstr "是"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6120 msgid ""
6121 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6122 "Do you really want to shut down the interface?"
6123 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
6124
6125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6126 msgid ""
6127 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6128 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6129 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6130 msgstr ""
6131 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
6132 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
6133
6134 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6135 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6136 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6137 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6138 msgid ""
6139 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6140 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
6141
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6143 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6144 msgstr "ZRam 压缩算法"
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6147 msgid "ZRam Compression Streams"
6148 msgstr "ZRam 压缩流"
6149
6150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6151 msgid "ZRam Settings"
6152 msgstr "ZRam 设置"
6153
6154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6155 msgid "ZRam Size"
6156 msgstr "ZRam 大小"
6157
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6159 msgid "any"
6160 msgstr "任意"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6170 msgid "auto"
6171 msgstr "自动"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6174 msgid "automatic"
6175 msgstr "自动"
6176
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6178 msgid "baseT"
6179 msgstr "baseT"
6180
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6182 msgid "bridged"
6183 msgstr "桥接的"
6184
6185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6187 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6188 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6190 msgid "create"
6191 msgstr "创建"
6192
6193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6194 msgid "create:"
6195 msgstr "创建:"
6196
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6199 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6200 msgstr "为指定接口创建桥接"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6214 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6227 msgid "dBm"
6228 msgstr "dBm"
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6231 msgid "disable"
6232 msgstr "禁用"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6239 msgid "disabled"
6240 msgstr "已禁用"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6244 msgid "driver default"
6245 msgstr "驱动默认"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6251 msgid "expired"
6252 msgstr "过期时间"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6255 msgid ""
6256 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6257 "abbr>-leases will be stored"
6258 msgstr ""
6259 "用于存放已分配的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6260 "abbr> 租约的文件"
6261
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6265 msgid "forward"
6266 msgstr "转发"
6267
6268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6269 msgid "full-duplex"
6270 msgstr "全双工"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6273 msgid "half-duplex"
6274 msgstr "半双工"
6275
6276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6277 msgid "hexadecimal encoded value"
6278 msgstr "十六进制编码值"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6283 msgid "hybrid mode"
6284 msgstr "混合模式"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6287 msgid "if target is a network"
6288 msgstr "如果对象是一个网络"
6289
6290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6291 msgid "ignore"
6292 msgstr "忽略"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6297 msgid "input"
6298 msgstr "输入"
6299
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6301 msgid "key between 8 and 63 characters"
6302 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
6303
6304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6305 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6306 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6309 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6310 msgstr "本地 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 解析文件"
6311
6312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6313 msgid "medium security"
6314 msgstr "中等安全性"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6317 msgid "minutes"
6318 msgstr "分钟"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6321 msgid "no"
6322 msgstr "否"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6325 msgid "no link"
6326 msgstr "未连接"
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6329 msgid "non-empty value"
6330 msgstr "非空值"
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6333 msgid "none"
6334 msgstr "无"
6335
6336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6339 msgid "not present"
6340 msgstr "不存在"
6341
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6345 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6346 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6347 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6348 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6349 msgid "off"
6350 msgstr "关"
6351
6352 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6353 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6354 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6355 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6356 msgid "on"
6357 msgstr "开"
6358
6359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6360 msgid "open network"
6361 msgstr "开放网络"
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6365 msgid "output"
6366 msgstr "输出"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6369 msgid "positive decimal value"
6370 msgstr "正十进制值"
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6373 msgid "positive integer value"
6374 msgstr "正整数值"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6377 msgid "random"
6378 msgstr "随机"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6383 msgid "relay mode"
6384 msgstr "中继模式"
6385
6386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6387 msgid "routed"
6388 msgstr "已路由"
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6392 msgid "sec"
6393 msgstr "秒"
6394
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6397 msgid "server mode"
6398 msgstr "服务器模式"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6401 msgid "stateful-only"
6402 msgstr "有状态"
6403
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6405 msgid "stateless"
6406 msgstr "无状态"
6407
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6409 msgid "stateless + stateful"
6410 msgstr "无状态 + 有状态"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6413 msgid "strong security"
6414 msgstr "强安全性"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6417 msgid "tagged"
6418 msgstr "已标记"
6419
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6421 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6422 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6425 msgid "unique value"
6426 msgstr "唯一值"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6429 msgid "unknown"
6430 msgstr "未知"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6437 msgid "unlimited"
6438 msgstr "无限制"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1680
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6445 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6450 msgid "unspecified"
6451 msgstr "未指定"
6452
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6454 msgid "unspecified -or- create:"
6455 msgstr "不指定或新建:"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6458 msgid "untagged"
6459 msgstr "未标记"
6460
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6463 msgid "valid IP address"
6464 msgstr "有效 IP 地址"
6465
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6467 msgid "valid IP address or prefix"
6468 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
6469
6470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6471 msgid "valid IPv4 CIDR"
6472 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
6473
6474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6476 msgid "valid IPv4 address"
6477 msgstr "有效 IPv4 地址"
6478
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6480 msgid "valid IPv4 address or network"
6481 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
6482
6483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6484 msgid "valid IPv4 address:port"
6485 msgstr "有效 IPv4 address:port"
6486
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6488 msgid "valid IPv4 network"
6489 msgstr "有效 IPv4 网络"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6492 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6493 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6496 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6497 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
6498
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6500 msgid "valid IPv6 CIDR"
6501 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
6502
6503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6505 msgid "valid IPv6 address"
6506 msgstr "有效 IPv6 地址"
6507
6508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6509 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6510 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
6511
6512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6513 msgid "valid IPv6 host id"
6514 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6517 msgid "valid IPv6 network"
6518 msgstr "有效 IPv6 网络"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6521 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6522 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6525 msgid "valid MAC address"
6526 msgstr "有效 MAC 地址"
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6529 msgid "valid UCI identifier"
6530 msgstr "有效 UCI 识别"
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6533 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6534 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6538 msgid "valid address:port"
6539 msgstr "有效 address:port"
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6543 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6544 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6547 msgid "valid decimal value"
6548 msgstr "有效十进制值"
6549
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6551 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6552 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
6553
6554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6555 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6556 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
6557
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6559 msgid "valid host:port"
6560 msgstr "有效 host:port"
6561
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6567 msgid "valid hostname"
6568 msgstr "有效主机名"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6571 msgid "valid hostname or IP address"
6572 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
6573
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6575 msgid "valid integer value"
6576 msgstr "有效整数值"
6577
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6579 msgid "valid network in address/netmask notation"
6580 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6583 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6584 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
6585
6586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6588 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6589 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6593 msgid "valid port value"
6594 msgstr "有效端口值"
6595
6596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6597 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6598 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
6599
6600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6601 msgid "value between %d and %d characters"
6602 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
6603
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6605 msgid "value between %f and %f"
6606 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6609 msgid "value greater or equal to %f"
6610 msgstr "值大于或等于 %f"
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6613 msgid "value smaller or equal to %f"
6614 msgstr "值小于或等于 %f"
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6617 msgid "value with %d characters"
6618 msgstr "值有 %d 个字符"
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6621 msgid "value with at least %d characters"
6622 msgstr "值至少为 %d 个字符"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6625 msgid "value with at most %d characters"
6626 msgstr "值至多为 %d 个字符"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6629 msgid "weak security"
6630 msgstr "弱安全性"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6633 msgid "yes"
6634 msgstr "是"
6635
6636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6637 msgid "« Back"
6638 msgstr "« 后退"
6639
6640 #~ msgid "Define a name for this network."
6641 #~ msgstr "为网络定义名称。"
6642
6643 #~ msgid "Leasetime remaining"
6644 #~ msgstr "剩余租赁时间"
6645
6646 #~ msgid "Bad address specified!"
6647 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
6648
6649 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6650 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
6651
6652 #~ msgid "Loading"
6653 #~ msgstr "加载中"
6654
6655 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6656 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
6657
6658 #~ msgid "Assign interfaces..."
6659 #~ msgstr "分配接口…"
6660
6661 #~ msgid "MB/s"
6662 #~ msgstr "MB/s"
6663
6664 #~ msgid "Network without interfaces."
6665 #~ msgstr "无接口的网络。"
6666
6667 #~ msgid ""
6668 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6669 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6670 #~ msgstr ""
6671 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
6672 #~ "备"
6673
6674 #~ msgid "Realtime Connections"
6675 #~ msgstr "实时连接"
6676
6677 #~ msgid "Realtime Load"
6678 #~ msgstr "实时负载"
6679
6680 #~ msgid "Realtime Traffic"
6681 #~ msgstr "实时流量"
6682
6683 #~ msgid "Realtime Wireless"
6684 #~ msgstr "实时无线"
6685
6686 #~ msgid "Swap"
6687 #~ msgstr "Swap"
6688
6689 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
6690 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
6691
6692 #~ msgid "There are no active leases."
6693 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
6694
6695 #~ msgid ""
6696 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6697 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
6698
6699 #~ msgid "dB"
6700 #~ msgstr "dB"
6701
6702 #~ msgid "kB/s"
6703 #~ msgstr "kB/s"
6704
6705 #~ msgid "kbit/s"
6706 #~ msgstr "kbit/s"
6707
6708 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6709 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
6710
6711 #~ msgid "Changes applied."
6712 #~ msgstr "更改已应用。"
6713
6714 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6715 #~ msgstr "将保留配置文件"
6716
6717 #~ msgid "Delete permission denied"
6718 #~ msgstr "删除没有权限"
6719
6720 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
6721 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
6722
6723 #~ msgid "Device is rebooting..."
6724 #~ msgstr "设备正在重启…"
6725
6726 #~ msgid "Keep settings"
6727 #~ msgstr "保留配置"
6728
6729 #~ msgid "Rebooting..."
6730 #~ msgstr "正在重启…"
6731
6732 #~ msgid ""
6733 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6734 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6735 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6736 #~ msgstr ""
6737 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
6738 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
6739
6740 #~ msgid ""
6741 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6742 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
6743 #~ msgstr ""
6744 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
6745 #~ "WPA3-SAE 不需要。"
6746
6747 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6748 #~ msgstr "正在应用更改…"
6749
6750 #~ msgid "(%s available)"
6751 #~ msgstr "(%s 可用)"
6752
6753 #~ msgid "-- match by device --"
6754 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
6755
6756 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6757 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
6758
6759 #~ msgid "Check"
6760 #~ msgstr "检查"
6761
6762 #~ msgid "Checksum"
6763 #~ msgstr "校验值"
6764
6765 #~ msgid "Enable this mount"
6766 #~ msgstr "启用此挂载点"
6767
6768 #~ msgid "Enable this swap"
6769 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
6770
6771 #~ msgid "Flash Firmware"
6772 #~ msgstr "刷新固件"
6773
6774 #~ msgid "Flashing..."
6775 #~ msgstr "正在刷写…"
6776
6777 #~ msgid "Mount Entry"
6778 #~ msgstr "挂载项目"
6779
6780 #~ msgid "Proceed"
6781 #~ msgstr "执行"
6782
6783 #~ msgid "Really reset all changes?"
6784 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
6785
6786 #~ msgid "Root"
6787 #~ msgstr "Root"
6788
6789 #~ msgid "Swap Entry"
6790 #~ msgstr "Swap 节点"
6791
6792 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6793 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
6794
6795 #~ msgid ""
6796 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6797 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6798 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6799 #~ msgstr ""
6800 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
6801 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
6802
6803 #~ msgid ""
6804 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6805 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6806 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6807 #~ msgstr ""
6808 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
6809 #~ "新过程中切勿断电!"
6810
6811 #~ msgid "Verify"
6812 #~ msgstr "验证"
6813
6814 #~ msgid "overlay"
6815 #~ msgstr "覆盖"
6816
6817 #~ msgid "Change login password"
6818 #~ msgstr "更改登录密码"
6819
6820 #~ msgid "Changing password…"
6821 #~ msgstr "正在更改密码…"
6822
6823 #~ msgid "Disabled (default)"
6824 #~ msgstr "已禁用(默认)"
6825
6826 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6827 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
6828
6829 #~ msgid "Saving keys…"
6830 #~ msgstr "正在保存密钥…"
6831
6832 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6833 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
6834
6835 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6836 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
6837
6838 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6839 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
6840
6841 #~ msgid "Antenna 1"
6842 #~ msgstr "天线 1"
6843
6844 #~ msgid "Antenna 2"
6845 #~ msgstr "天线 2"
6846
6847 #~ msgid "Antenna Configuration"
6848 #~ msgstr "天线配置"
6849
6850 #~ msgid "Back to overview"
6851 #~ msgstr "返回至概况"
6852
6853 #~ msgid "Back to scan results"
6854 #~ msgstr "返回至扫描结果"
6855
6856 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6857 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
6858
6859 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6860 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
6861
6862 #~ msgid ""
6863 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
6864 #~ "adjusted to %d."
6865 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
6866
6867 #~ msgid "Common Configuration"
6868 #~ msgstr "一般配置"
6869
6870 #~ msgid "Connect"
6871 #~ msgstr "连接"
6872
6873 #~ msgid "Connection Limit"
6874 #~ msgstr "连接数限制"
6875
6876 #~ msgid "Cover the following interface"
6877 #~ msgstr "包括以下接口"
6878
6879 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6880 #~ msgstr "包括以下接口"
6881
6882 #~ msgid "Create Interface"
6883 #~ msgstr "创建新接口"
6884
6885 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6886 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
6887
6888 #~ msgid "Diversity"
6889 #~ msgstr "差异"
6890
6891 #~ msgid "Edit this interface"
6892 #~ msgstr "编辑此接口"
6893
6894 #~ msgid "Frame Bursting"
6895 #~ msgstr "帧突发"
6896
6897 #~ msgid ""
6898 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href="
6899 #~ "\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
6900 #~ msgstr ""
6901 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard.com"
6902 #~ "\">wireguard.com</a>。"
6903
6904 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6905 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
6906
6907 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
6908 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
6909
6910 #~ msgid "Install package %q"
6911 #~ msgstr "安装软件包 %q"
6912
6913 #~ msgid "Interface Overview"
6914 #~ msgstr "接口总览"
6915
6916 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
6917 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
6918
6919 #~ msgid ""
6920 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
6921 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
6922 #~ msgstr ""
6923 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
6924 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
6925
6926 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6927 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
6928
6929 #~ msgid "Name of the new interface"
6930 #~ msgstr "新接口的名称"
6931
6932 #~ msgid "No network configured on this device"
6933 #~ msgstr "本设备未配置网络"
6934
6935 #~ msgid "No network name specified"
6936 #~ msgstr "未指定网络名"
6937
6938 #~ msgid "No scan results available yet..."
6939 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
6940
6941 #~ msgid "Not associated"
6942 #~ msgstr "未关联"
6943
6944 #~ msgid "Note: interface name length"
6945 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
6946
6947 #~ msgid ""
6948 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6949 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6950 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6951 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6952 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6953 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6954 #~ msgstr ""
6955 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
6956 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
6957 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
6958 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
6959
6960 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6961 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
6962
6963 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6964 #~ msgstr "新接口的协议"
6965
6966 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6967 #~ msgstr "未安装协议支持"
6968
6969 #~ msgid ""
6970 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6971 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6972 #~ msgstr ""
6973 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
6974 #~ "访问此设备。"
6975
6976 #~ msgid "Receiver Antenna"
6977 #~ msgstr "接收天线"
6978
6979 #~ msgid "Repeat scan"
6980 #~ msgstr "重新扫描"
6981
6982 #~ msgid "Replace entry"
6983 #~ msgstr "重置条目"
6984
6985 #~ msgid "Scan request failed"
6986 #~ msgstr "扫描请求失败"
6987
6988 #~ msgid "Separate Clients"
6989 #~ msgstr "隔离客户端"
6990
6991 #~ msgid "Slot time"
6992 #~ msgstr "时隙"
6993
6994 #~ msgid ""
6995 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6996 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6997 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6998 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6999 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7000 #~ msgstr ""
7001 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
7002 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
7003 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
7004
7005 #~ msgid ""
7006 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7007 #~ "this component for working wireless configuration!"
7008 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
7009
7010 #~ msgid "The given network name is not unique"
7011 #~ msgstr "给定的网络名重复"
7012
7013 #~ msgid ""
7014 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7015 #~ "will be replaced if you proceed."
7016 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
7017
7018 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7019 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
7020
7021 #~ msgid ""
7022 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7023 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7024 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
7025
7026 #~ msgid "Transmission Rate"
7027 #~ msgstr "传送速率"
7028
7029 #~ msgid "Transmit Power"
7030 #~ msgstr "无线电功率"
7031
7032 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7033 #~ msgstr "传送天线"
7034
7035 #~ msgid "Uploaded File"
7036 #~ msgstr "上传的文件"
7037
7038 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7039 #~ msgstr "无线重启中…"
7040
7041 #~ msgid "hidden"
7042 #~ msgstr "隐藏"
7043
7044 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7045 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
7046
7047 #~ msgid "open"
7048 #~ msgstr "开放式"
7049
7050 #~ msgid "Advanced"
7051 #~ msgstr "高级"
7052
7053 #~ msgid "Always off (%s)"
7054 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
7055
7056 #~ msgid "Always on (%s)"
7057 #~ msgstr "总是开启(%s)"
7058
7059 #~ msgid "Apply anyway"
7060 #~ msgstr "强制应用"
7061
7062 #~ msgid "Back"
7063 #~ msgstr "返回"
7064
7065 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7066 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
7067
7068 #~ msgid "Expecting %s"
7069 #~ msgstr "期望 %s"
7070
7071 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7072 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
7073
7074 #~ msgid "KiB"
7075 #~ msgstr "KiB"
7076
7077 #~ msgid "Netmask"
7078 #~ msgstr "子网掩码"
7079
7080 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7081 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
7082
7083 #~ msgid "Polling interval"
7084 #~ msgstr "轮询间隔"
7085
7086 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
7087 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
7088
7089 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7090 #~ msgstr "设置时间同步"
7091
7092 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7093 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
7094
7095 #~ msgid "Synchronizing..."
7096 #~ msgstr "正在同步…"
7097
7098 #~ msgid ""
7099 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7100 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7101 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7102 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7103 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7104 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7105 #~ msgstr ""
7106 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
7107 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
7108 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
7109
7110 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7111 #~ msgstr "以下更改已恢复"
7112
7113 #~ msgid "Theme"
7114 #~ msgstr "主题"
7115
7116 #~ msgid "There are no changes to apply."
7117 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
7118
7119 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7120 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
7121
7122 #~ msgid "There are no pending changes!"
7123 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
7124
7125 #~ msgid ""
7126 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7127 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7128 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7129 #~ msgstr ""
7130 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
7131 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
7132
7133 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7134 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
7135
7136 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7137 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
7138
7139 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7140 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
7141
7142 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7143 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
7144
7145 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7146 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
7147
7148 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7149 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
7150
7151 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7152 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
7153
7154 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7155 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
7156
7157 #~ msgid ""
7158 #~ "one of:\n"
7159 #~ " - %s"
7160 #~ msgstr ""
7161 #~ "其一:\n"
7162 #~ " - %s"
7163
7164 #~ msgid ""
7165 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7166 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7167 #~ "Opera or Safari."
7168 #~ msgstr ""
7169 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
7170 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
7171
7172 #~ msgid "kB"
7173 #~ msgstr "kB"
7174
7175 #~ msgid ""
7176 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
7177 #~ "communications"
7178 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
7179
7180 #~ msgid ""
7181 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7182 #~ "authentication."
7183 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
7184
7185 #~ msgid "Password successfully changed!"
7186 #~ msgstr "密码更改成功!"
7187
7188 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7189 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
7190
7191 #~ msgid "Available packages"
7192 #~ msgstr "可用软件包"
7193
7194 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7195 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
7196
7197 #~ msgid ""
7198 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7199 #~ "preserved in any sysupgrade."
7200 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
7201
7202 #~ msgid ""
7203 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7204 #~ "in a sysupgrade."
7205 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
7206
7207 #~ msgid "Custom feeds"
7208 #~ msgstr "自定义软件源"
7209
7210 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7211 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
7212
7213 #~ msgid "Distribution feeds"
7214 #~ msgstr "发行版软件源"
7215
7216 #~ msgid "Download and install package"
7217 #~ msgstr "下载并安装软件包"
7218
7219 #~ msgid "Filter"
7220 #~ msgstr "过滤器"
7221
7222 #~ msgid "Find package"
7223 #~ msgstr "查找软件包"
7224
7225 #~ msgid "Free space"
7226 #~ msgstr "空闲空间"
7227
7228 #~ msgid "General options for opkg"
7229 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
7230
7231 #~ msgid "Install"
7232 #~ msgstr "安装"
7233
7234 #~ msgid "Installed packages"
7235 #~ msgstr "已安装软件包"
7236
7237 #~ msgid "No package lists available"
7238 #~ msgstr "无可用软件列表"
7239
7240 #~ msgid "OK"
7241 #~ msgstr "确认"
7242
7243 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7244 #~ msgstr "OPKG 配置"
7245
7246 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7247 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
7248
7249 #~ msgid "Package name"
7250 #~ msgstr "软件包名称"
7251
7252 #~ msgid "Please update package lists first"
7253 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
7254
7255 #~ msgid "Size (.ipk)"
7256 #~ msgstr "大小(.ipk)"
7257
7258 #~ msgid "Software"
7259 #~ msgstr "软件包"
7260
7261 #~ msgid "Update lists"
7262 #~ msgstr "刷新列表"
7263
7264 #~ msgid "Version"
7265 #~ msgstr "版本"
7266
7267 #~ msgid "Disable DNS setup"
7268 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
7269
7270 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7271 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
7272
7273 #~ msgid "Lease validity time"
7274 #~ msgstr "有效租期"
7275
7276 #~ msgid "Multicast address"
7277 #~ msgstr "多播地址"
7278
7279 #~ msgid "Protocol family"
7280 #~ msgstr "协议族"
7281
7282 #~ msgid "No chains in this table"
7283 #~ msgstr "本表中没有链"
7284
7285 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7286 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
7287
7288 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7289 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
7290
7291 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7292 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7293
7294 #~ msgid "Activate this network"
7295 #~ msgstr "激活此网络"
7296
7297 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7298 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
7299
7300 #~ msgid "Interface reconnected"
7301 #~ msgstr "接口已重新连接"
7302
7303 #~ msgid "Interface shut down"
7304 #~ msgstr "接口已关闭"
7305
7306 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7307 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
7308
7309 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7310 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
7311
7312 #~ msgid ""
7313 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7314 #~ "you are connected via this interface."
7315 #~ msgstr ""
7316 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
7317 #~ "致连接断开!"
7318
7319 #~ msgid "Reconnecting interface"
7320 #~ msgstr "重连接口中..."
7321
7322 #~ msgid "Shutdown this network"
7323 #~ msgstr "关闭此网络"
7324
7325 #~ msgid "Wireless restarted"
7326 #~ msgstr "无线已重启"
7327
7328 #~ msgid "Wireless shut down"
7329 #~ msgstr "无线已关闭"
7330
7331 #~ msgid "Device unreachableX"
7332 #~ msgstr "无法连接到设备!"
7333
7334 #~ msgid "DHCP Leases"
7335 #~ msgstr "DHCP 分配"
7336
7337 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7338 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
7339
7340 #~ msgid ""
7341 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7342 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7343 #~ msgstr ""
7344 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
7345 #~ "器!"
7346
7347 #~ msgid ""
7348 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7349 #~ "connected via this interface."
7350 #~ msgstr ""
7351 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
7352 #~ "接断开!"
7353
7354 #~ msgid "Sort"
7355 #~ msgstr "排序"
7356
7357 #~ msgid "help"
7358 #~ msgstr "帮助"
7359
7360 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7361 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
7362
7363 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7364 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"