2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2023-06-14 20:25+0000\n"
8 "Last-Translator: Zheng Qian <sotux82@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
18 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
19 msgid "\"%h\" table \"%h\""
20 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
22 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1543
26 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
30 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
31 msgid "%d invalid field(s)"
34 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
46 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
47 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
48 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
54 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
55 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
56 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
63 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
69 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
70 msgid "(no interfaces attached)"
73 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
74 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
78 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
79 msgid "-- Additional Field --"
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
87 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
88 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
89 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
90 msgid "-- Please choose --"
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
96 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
102 msgid "-- match by label --"
103 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
107 msgid "-- match by uuid --"
108 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
113 msgid "-- please select --"
116 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
117 msgctxt "sstp log level value"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
122 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
125 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
126 msgctxt "sstp log level value"
130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
131 msgid "1 Minute Load:"
134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
135 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid_plural "%d flags"
140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
141 msgid "15 Minute Load:"
144 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
145 msgctxt "sstp log level value"
149 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
150 msgctxt "sstp log level value"
154 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
155 msgctxt "sstp log level value"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
160 msgid "4-character hexadecimal ID"
161 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
165 msgid "464XLAT (CLAT)"
166 msgstr "464XLAT(CLAT)"
168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
169 msgid "5 Minute Load:"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
173 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
174 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
181 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
182 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
185 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
189 msgid "802.11r Fast Transition"
190 msgstr "802.11r 快速切换"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
193 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
194 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
197 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
198 msgstr "802.11v: 基础服务集合 (BSS) 过渡管理。"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
201 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
202 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
206 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
207 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
210 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
211 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
215 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
217 msgstr "802.11v: 无线网络管理 (WNM) 休眠模式 (站点扩展休眠模式)。"
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
222 "reinstallation attacks."
223 msgstr "802.11v:无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
226 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
227 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
230 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
231 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
234 msgid "802.11w Management Frame Protection"
235 msgstr "802.11w 管理帧保护"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
238 msgid "802.11w maximum timeout"
239 msgstr "802.11w 最大超时"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
242 msgid "802.11w retry timeout"
243 msgstr "802.11w 重试超时"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
246 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
247 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
250 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
251 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
254 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
255 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
258 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
259 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
262 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
263 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
266 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
267 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
270 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
271 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
274 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
275 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
278 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
279 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
282 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
283 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
286 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
287 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
291 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
294 "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
298 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
299 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
301 "<code>/example.com/#</code> 对 example.com 及其子域名返回无效地址 "
302 "(<code>0.0.0.0</code> 和 <code>::</code>) 。"
304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
305 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
306 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
307 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
310 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
311 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
312 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
315 msgctxt "nft set match expression"
316 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
317 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
320 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
321 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
322 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
325 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
326 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
327 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
330 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
331 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
332 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
335 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
336 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
337 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
340 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
341 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
342 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
345 msgctxt "nft not in set match expression"
346 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
347 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
349 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
351 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
352 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
353 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
354 "entirely (which is the default setting)."
356 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
357 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
361 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
362 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
365 msgid "A directory with the same name already exists."
368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
369 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
370 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
373 msgid "A43C + J43 + A43"
374 msgstr "A43C + J43 + A43"
376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
377 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
378 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
388 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
389 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
392 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
400 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
401 msgid "ARP IP Targets"
404 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
408 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
409 msgid "ARP Validation"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
413 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
414 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
417 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
418 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
421 msgid "ARP retry threshold"
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
425 msgid "ARP traffic table \"%h\""
426 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
430 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
431 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
432 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
434 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6 (甚至 802.1Q) 是对 STA MAC 地址的单播。"
435 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务 (DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
439 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
448 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
449 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
452 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
453 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
454 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
458 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
459 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
460 "to dial into the provider network."
462 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
467 msgid "ATM device number"
470 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
473 msgid "Absent Interface"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
477 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
478 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
485 msgctxt "nft accept action"
486 msgid "Accept packet"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
490 msgid "Accept packets with local source addresses"
491 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
493 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
494 msgid "Access Concentrator"
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
502 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
503 msgid "Access Point Isolation"
506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
515 msgid "Active Connections"
518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
520 msgid "Active DHCP Leases"
521 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
525 msgid "Active DHCPv6 Leases"
526 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
529 msgid "Active IPv4 Routes"
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
533 msgid "Active IPv4 Rules"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
537 msgid "Active IPv6 Routes"
540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
541 msgid "Active IPv6 Rules"
544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
545 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
546 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
550 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
554 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
555 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
556 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
558 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
559 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
560 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
567 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
568 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
571 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
572 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
578 msgid "Add ATM Bridge"
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
582 msgid "Add IPv4 address…"
585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
586 msgid "Add IPv6 address…"
589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
590 msgid "Add LED action"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1329
598 msgid "Add device configuration"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1269
602 msgid "Add device configuration…"
605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
616 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
617 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1153
621 msgid "Add new interface..."
624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
629 msgid "Add to Blacklist"
632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
633 msgid "Add to Whitelist"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
637 msgid "Additional hosts files"
638 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
641 msgid "Additional servers file"
642 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
658 msgctxt "nft meta nfproto"
659 msgid "Address family"
662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
663 msgid "Address setting is invalid"
666 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
667 msgid "Address to access local relay bridge"
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
674 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
675 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
676 msgid "Administration"
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
688 msgid "Advanced Settings"
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
692 msgid "Advanced device options"
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
699 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
700 msgid "Aggregate Originator Messages"
703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
704 msgid "Aggregation Selection Logic"
707 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
708 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
710 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
713 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
715 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
716 "state changes (count, 2)"
718 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
722 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
724 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
734 msgid "Alias Interface"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
738 msgid "Alias of \"%s\""
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
747 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
749 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
752 msgid "Allocate IPs sequentially"
755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
756 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
757 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
760 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
761 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
764 msgid "Allow all except listed"
767 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
768 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
769 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
772 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
773 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
776 msgid "Allow listed only"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
780 msgid "Allow localhost"
783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
784 msgid "Allow rebooting the device"
787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
788 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
789 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
792 msgid "Allow root logins with password"
793 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
795 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
796 msgid "Allow system feature probing"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
800 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
801 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
809 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
810 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
811 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
818 msgid "Always off (kernel: none)"
819 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
822 msgid "Always on (kernel: default-on)"
823 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
826 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
827 msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
831 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
832 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
834 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
837 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
838 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
841 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
842 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
845 msgid "An error occurred while saving the form:"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
849 msgid "An optional, short description for this device"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
857 msgid "Annex A + L + M (all)"
858 msgstr "Annex A + L + M(全部)"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
861 msgid "Annex A G.992.1"
862 msgstr "Annex A G.992.1"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
865 msgid "Annex A G.992.2"
866 msgstr "Annex A G.992.2"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
869 msgid "Annex A G.992.3"
870 msgstr "Annex A G.992.3"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
873 msgid "Annex A G.992.5"
874 msgstr "Annex A G.992.5"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
877 msgid "Annex B (all)"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
881 msgid "Annex B G.992.1"
882 msgstr "Annex B G.992.1"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
885 msgid "Annex B G.992.3"
886 msgstr "Annex B G.992.3"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
889 msgid "Annex B G.992.5"
890 msgstr "Annex B G.992.5"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
893 msgid "Annex J (all)"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
897 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
898 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
901 msgid "Annex M (all)"
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
905 msgid "Annex M G.992.3"
906 msgstr "Annex M G.992.3"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
909 msgid "Annex M G.992.5"
910 msgstr "Annex M G.992.5"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
913 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
914 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
918 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
920 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
924 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
925 "regardless of local default route availability."
927 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
932 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
933 "default route is present."
934 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
937 msgid "Announced DNS domains"
940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
941 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
942 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
945 msgid "Anonymous Identity"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
949 msgid "Anonymous Mount"
950 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
953 msgid "Anonymous Swap"
954 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
957 msgctxt "nft match any traffic"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
969 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
970 msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
973 msgid "Apply and keep settings"
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
977 msgid "Apply backup?"
980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
981 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
982 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
987 msgid "Apply unchecked"
990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
991 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
995 msgid "Applying configuration changes… %ds"
996 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
1008 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1009 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
1012 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1014 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1015 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1019 msgid "Associated Stations"
1022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1023 msgid "Associations"
1026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1029 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1032 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1037 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1040 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1043 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1044 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1046 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1047 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1052 msgid "Authentication"
1055 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1056 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1057 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1058 msgid "Authentication Type"
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1062 msgid "Authoritative"
1065 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1066 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1067 msgid "Authorization Required"
1070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1071 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1073 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1074 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1085 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1086 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1087 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1090 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1091 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
1095 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1097 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1100 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1101 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1104 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1105 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1108 msgid "Automount Filesystem"
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1112 msgid "Automount Swap"
1115 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1116 msgid "Avahi IPv4LL"
1117 msgstr "Avahi IPv4LL"
1119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1137 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1138 msgid "Avoid Bridge Loops"
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1146 msgid "B43 + B43C + V43"
1147 msgstr "B43 + B43C + V43"
1149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1150 msgid "BR / DMR / AFTR"
1151 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1154 msgid "BSS Transition"
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1169 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1170 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1171 msgid "Back to Overview"
1174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1175 msgid "Back to peer configuration"
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1182 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1183 msgid "Backup / Flash Firmware"
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1187 msgid "Backup file list"
1190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1200 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1201 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1203 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1205 msgid "Batman Device"
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1209 msgid "Batman Interface"
1212 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1214 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1215 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1216 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1217 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1218 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1219 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1220 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1222 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1223 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1224 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1225 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1228 msgid "Beacon Interval"
1231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1232 msgid "Beacon Report"
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1237 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1238 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1239 "defined backup patterns."
1241 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1245 msgid "Bind NTP server"
1248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1249 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1250 msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1256 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1257 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1258 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1260 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1261 msgid "Bind interface"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1266 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1267 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1271 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1272 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1273 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1280 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1281 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1282 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1283 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1284 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1285 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1293 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1294 msgid "Bonding Mode"
1297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1298 msgid "Bonding Policy"
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1302 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1303 msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1311 msgctxt "MACVLAN mode"
1312 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1313 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
1317 msgid "Bridge VLAN filtering"
1320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1427
1322 msgid "Bridge device"
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1327 msgid "Bridge port specific options"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1331 msgid "Bridge ports"
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1335 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1336 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
1339 msgid "Bridge unit number"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1343 msgid "Bring up empty bridge"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
1347 msgid "Bring up on boot"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1351 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1352 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1354 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1355 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1356 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1367 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1369 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1370 "gateway certificate."
1371 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1373 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1374 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1375 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1377 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1382 msgid "CLAT configuration failed"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1386 msgid "CNAME or fqdn"
1387 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1389 #: protocols/luci-proto-cni/htdocs/luci-static/resources/protocol/cni.js:6
1390 msgid "CNI (Externally managed interface)"
1391 msgstr "CNI(外部管理的接口)"
1393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1394 msgid "CPU usage (%)"
1397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1403 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1409 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1410 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1415 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1159
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1428 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1432 msgctxt "Chain hook: forward"
1433 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1434 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1437 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1438 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1439 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1442 msgctxt "Chain hook: input"
1443 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1444 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1447 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1448 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1449 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1452 msgctxt "Chain hook: output"
1453 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1454 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1457 msgctxt "Chain hook: ingress"
1458 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1459 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1466 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1470 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1474 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1478 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1484 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1485 "`logread -f` during handshake for actual values"
1487 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1493 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1494 "Subject CN (exact match)"
1495 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1500 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1501 "Subject CN (suffix match)"
1502 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1507 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1508 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1510 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1511 "DNS:wifi.mycompany.com"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1520 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1521 msgid "Chain hook \"%h\""
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1529 msgid "Changes have been reverted."
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1533 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1534 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1548 msgid "Channel Analysis"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1552 msgid "Channel Width"
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1556 msgid "Check filesystems before mount"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1560 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1561 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1564 msgid "Checking archive…"
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1569 msgid "Checking image…"
1572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1573 msgid "Choose mtdblock"
1574 msgstr "选择 mtdblock"
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1579 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1580 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1581 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1584 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1585 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1589 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1590 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1591 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1597 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1598 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1599 msgstr "Cisco UDP 封装"
1601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1603 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1604 "configuration files."
1605 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1609 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1610 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1612 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1618 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1624 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1625 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1633 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1634 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1636 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1638 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1640 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1641 "persist connection"
1642 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1650 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1651 msgid "Collecting data..."
1654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1663 msgid "Command failed"
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1672 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1673 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1674 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1675 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1677 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1678 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1681 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1685 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1686 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1688 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1694 msgid "Configuration"
1697 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1698 msgid "Configuration Export"
1701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1702 msgid "Configuration changes applied."
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1706 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1710 msgid "Configuration failed"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1715 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1716 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1717 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1718 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1719 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1722 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1723 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1724 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1725 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
1730 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1731 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1732 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
1736 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1737 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1738 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1741 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1742 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
1746 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1747 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1315
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1754 msgid "Confirm disconnect"
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1758 msgid "Confirmation"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1770 msgid "Connection attempt failed"
1773 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1774 msgid "Connection attempt failed."
1777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1778 msgid "Connection endpoint"
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1782 msgid "Connection lost"
1785 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1790 msgid "Connectivity change"
1793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1794 msgctxt "nft ct state"
1795 msgid "Conntrack state"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1799 msgctxt "nft ct status"
1800 msgid "Conntrack status"
1803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1804 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1805 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1808 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1809 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1814 msgid "Contents have been saved."
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:450
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1826 msgctxt "nft jump action"
1827 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1828 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1831 msgid "Continue in calling chain"
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1835 msgctxt "Chain policy: accept"
1836 msgid "Continue processing unmatched packets"
1837 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1841 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1842 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1843 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1845 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1853 msgid "Country Code"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1857 msgid "Coverage cell density"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1862 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
1866 msgid "Create interface"
1869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1874 msgid "Cron Log Level"
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1878 msgid "Current power"
1881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1882 msgctxt "nft meta hour"
1883 msgid "Current time"
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1887 msgctxt "nft meta day"
1888 msgid "Current weekday"
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1894 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1895 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1896 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1897 msgid "Custom Interface"
1900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1902 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1903 "this, perform a factory-reset first."
1905 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
1907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1908 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1909 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1913 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1914 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1915 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1918 msgid "DAD transmits"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
1934 msgid "DHCP Options"
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
1942 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1943 msgid "DHCP and DNS"
1946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1948 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
1953 msgid "DHCP-Options"
1956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1958 msgid "DHCPv6 client"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1962 msgid "DHCPv6-Service"
1965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
1974 msgid "DNS forwardings"
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
1978 msgid "DNS query port"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1982 msgid "DNS search domains"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
1986 msgid "DNS server port"
1989 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
1990 msgid "DNS setting is invalid"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
1997 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1998 msgid "DNS-Label / FQDN"
1999 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2006 msgid "DNSSEC check unsigned"
2007 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2009 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2010 msgid "DPD Idle Timeout"
2013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2014 msgid "DS-Lite AFTR address"
2015 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
2018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
2027 msgid "DSL line mode"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2031 msgid "DTIM Interval"
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2045 msgid "Data Received"
2048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2049 msgid "Data Transmitted"
2052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
2058 msgid "Default router"
2061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2062 msgid "Default state"
2065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
2067 "Define additional DHCP options, for example "
2068 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2069 "servers to clients."
2071 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2076 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2077 "but for outgoing frames"
2078 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2082 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2083 "priority on incoming frames"
2084 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2087 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2088 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2091 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2098 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2099 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2111 msgid "Delete request failed: %s"
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2115 msgid "Delete this network"
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2119 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:732
2138 msgid "Designated master"
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2148 msgctxt "nft ip daddr"
2149 msgid "Destination IP"
2152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2153 msgctxt "nft ip6 daddr"
2154 msgid "Destination IPv6"
2157 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2158 msgid "Destination port"
2161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2162 msgctxt "nft ip dport"
2163 msgid "Destination port"
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2168 msgid "Destination zone"
2171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1443
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2189 msgid "Device Configuration"
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2193 msgid "Device is not active"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2198 msgid "Device is restarting…"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2205 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2206 msgid "Device not managed by ModemManager."
2207 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
2210 msgid "Device not present"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2218 msgid "Device unreachable!"
2221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2222 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2223 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1266
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2230 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2251 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2253 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2257 msgid "Disable DNS lookups"
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2261 msgid "Disable Encryption"
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2265 msgid "Disable Inactivity Polling"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2269 msgid "Disable this network"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2279 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2284 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2285 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2286 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2290 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2291 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2296 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2297 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2301 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2302 msgstr "丢弃包含 <a href=\"%s\">RFC1918 </a>地址的上游响应。"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2312 msgid "Disconnection attempt failed"
2315 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2316 msgid "Disconnection attempt failed."
2319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2331 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2336 msgid "Distance Optimization"
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2340 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2341 msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
2343 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2344 msgid "Distributed ARP Table"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2349 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2350 "section is valid for all dnsmasq instances."
2352 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2357 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2358 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2361 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2362 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2365 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2366 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2371 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2372 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2373 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2374 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2377 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2378 msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2381 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2382 msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2385 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
2389 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2390 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
2394 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2396 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2399 msgid "Do not send a hostname"
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
2404 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2405 "abbr> messages on this interface."
2407 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2411 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2412 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2415 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2416 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2419 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2420 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2423 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2424 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2427 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2428 msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
2430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2431 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2440 msgid "Domain required"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2444 msgid "Domain whitelist"
2447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2450 msgid "Don't Fragment"
2453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2462 msgid "Download backup"
2465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2466 msgid "Download mtdblock"
2467 msgstr "下载 mtdblock"
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
2470 msgid "Downstream SNR offset"
2473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2475 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2476 "WireGuard interface."
2477 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2480 msgid "Drag to reorder"
2483 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2484 msgid "Drop Duplicate Frames"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2489 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2490 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2491 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2493 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2494 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2498 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2499 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2500 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2502 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2503 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2506 msgid "Drop gratuitous ARP"
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2510 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2511 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2514 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2515 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2518 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2519 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2522 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2523 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2526 msgctxt "nft drop action"
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2531 msgctxt "Chain policy: drop"
2532 msgid "Drop unmatched packets"
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2536 msgid "Drop unsolicited NA"
2539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2540 msgid "Dropbear Instance"
2541 msgstr "Dropbear 实例"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2545 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2546 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2548 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2549 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2553 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2554 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2557 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2558 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2561 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2565 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2569 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2570 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2573 msgid "Dynamic tunnel"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:700
2578 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2579 "having static leases will be served."
2581 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2584 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2585 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2588 msgid "E.g. eth0, eth1"
2589 msgstr "如,eth0, eth1"
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2592 msgid "EA-bits length"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2600 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2601 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2619 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2621 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2624 msgid "Edit this network"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2628 msgid "Edit wireless network"
2631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2632 msgctxt "nft rt mtu"
2633 msgid "Effective route MTU"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2637 msgid "Egress QoS mapping"
2640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2641 msgctxt "nft meta oif"
2642 msgid "Egress device id"
2645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2646 msgctxt "nft meta oifname"
2647 msgid "Egress device name"
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2660 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2661 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2665 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2667 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2670 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2671 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
2674 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2675 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2680 msgid "Enable DNS lookups"
2683 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2684 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2687 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2688 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2689 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2695 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2696 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2697 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2705 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2706 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2707 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2710 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2711 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2714 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2718 msgid "Enable MAC address learning"
2719 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2722 msgid "Enable NTP client"
2725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2726 msgid "Enable Single DES"
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2730 msgid "Enable TFTP server"
2731 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2734 msgid "Enable VLAN filtering"
2737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2738 msgid "Enable VLAN functionality"
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2742 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2743 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2747 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2748 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2749 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2751 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2752 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2756 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2757 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2760 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2761 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2764 msgid "Enable learning and aging"
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2768 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2772 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2776 msgid "Enable multicast fast leave"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2780 msgid "Enable multicast querier"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2784 msgid "Enable multicast support"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
2789 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2790 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2793 msgid "Enable promiscuous mode"
2796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2798 msgid "Enable rx checksum"
2801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2805 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2806 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
2808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2809 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2810 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2811 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2812 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2815 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2816 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2819 msgid "Enable this network"
2822 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2823 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2824 msgid "Enable tx checksum"
2827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2828 msgid "Enable unicast flooding"
2831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2835 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
2836 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2841 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2842 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2846 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2848 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
2850 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2852 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2854 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2857 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2858 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
2860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2861 msgid "Encapsulation limit"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
2866 msgid "Encapsulation mode"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2883 msgid "Endpoint Host"
2886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2887 msgid "Endpoint Port"
2890 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2891 msgid "Endpoint setting is invalid"
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2895 msgid "Enforce IGMPv1"
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
2899 msgid "Enforce IGMPv2"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
2903 msgid "Enforce IGMPv3"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
2907 msgid "Enforce MLD version 1"
2908 msgstr "强制 MLD 版本 1"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
2911 msgid "Enforce MLD version 2"
2912 msgstr "强制 MLD 版本 2"
2914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2915 msgid "Enter custom value"
2918 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2919 msgid "Enter custom values"
2922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2936 msgid "Error getting PublicKey"
2939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2941 msgid "Ethernet Adapter"
2944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2945 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2946 msgid "Ethernet Switch"
2949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2950 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2951 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
2953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2954 msgid "Every second (fast, 1)"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
2958 msgid "Exclude interfaces"
2961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2963 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2964 "resolution to other systems."
2965 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2969 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2970 "e.g. for RBL services."
2972 "将 <code>127.0.0.0/8</code>和<code>::1</code>排除在重新绑定检查外,比如实时黑"
2975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
2976 msgid "Existing device"
2979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
2980 msgid "Expand hosts"
2981 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2984 msgid "Expected port number."
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1011
2988 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2992 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2993 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
2996 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2997 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3000 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3001 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3013 msgid "Expecting: %s"
3016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3017 msgid "Expecting: non-empty value"
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
3026 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3027 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3029 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3034 msgid "External R0 Key Holder List"
3035 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3038 msgid "External R1 Key Holder List"
3039 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3042 msgid "External system log server"
3043 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3046 msgid "External system log server port"
3047 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3050 msgid "External system log server protocol"
3051 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3053 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3054 msgid "Extra SSH command options"
3055 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3057 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3058 msgid "Extra pppd options"
3059 msgstr "额外的 pppd 选项"
3061 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3062 msgid "Extra sstpc options"
3063 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3070 msgid "FT over the Air"
3071 msgstr "FT over the Air"
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3078 msgid "Failed to change the system password."
3081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3082 msgid "Failed to configure modem"
3085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3086 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3087 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3089 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3090 msgid "Failed to connect"
3093 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3094 msgid "Failed to disconnect"
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3098 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3099 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3101 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3102 msgid "Failed to get modem information"
3103 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3105 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3106 msgid "Failed to initialize modem"
3109 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3110 msgid "Failed to set operating mode"
3113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3119 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3120 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3122 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 <code>server=1.2.3.4</code>,"
3123 "<code>server=/domain/1.2.3.4</code>。"
3125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3126 msgid "File not accessible"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3130 msgid "File to store DHCP lease information."
3131 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3134 msgid "File with upstream resolvers."
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3143 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3144 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3152 msgid "Filter IPv4 A records"
3153 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3156 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3157 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3160 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3161 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3164 msgid "Filter private"
3167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3168 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3169 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3172 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3173 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3175 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3176 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3177 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3181 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3182 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3185 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3186 msgid "Finalizing failed"
3189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3191 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3192 "with defaults based on what was detected"
3194 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3197 msgid "Find and join network"
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3204 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3205 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3211 msgid "Firewall Mark"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
3215 msgid "Firewall Settings"
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3219 msgid "Firewall Status"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3223 msgid "Firewall mark"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1546
3227 msgid "Firmware File"
3230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3231 msgid "Firmware Version"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3235 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3236 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3240 msgid "Flash image..."
3243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3244 msgid "Flash image?"
3247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3248 msgid "Flash new firmware image"
3251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3252 msgid "Flash operations"
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3266 msgid "Force 40MHz mode"
3267 msgstr "强制 40MHz 模式"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3270 msgid "Force CCMP (AES)"
3271 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:703
3274 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3275 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3278 msgid "Force IGMP version"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3282 msgid "Force MLD version"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3290 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3291 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
3297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3298 msgid "Force upgrade"
3301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3302 msgid "Force use of NAT-T"
3305 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3306 msgid "Form token mismatch"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3311 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3312 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3313 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3314 "designated master interface and downstream interfaces."
3316 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3317 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3318 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
3322 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3323 "messages received on the designated master interface to downstream "
3326 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3329 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3330 msgid "Forward DHCP traffic"
3331 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
3335 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3336 "downstream interfaces."
3337 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3339 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3340 msgid "Forward broadcast traffic"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3344 msgid "Forward delay"
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3348 msgid "Forward mesh peer traffic"
3349 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3352 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3353 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3356 msgid "Forwarding mode"
3359 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3360 msgid "Fragmentation"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3364 msgid "Fragmentation Threshold"
3367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3368 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3369 msgid "Full port randomization"
3372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3374 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3375 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3377 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3378 "com'>wireguard.com</a>。"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3391 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3392 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3393 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3396 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3397 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3399 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3400 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3401 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3404 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3405 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3414 msgid "Gateway Mode"
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3418 msgid "Gateway Ports"
3421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3423 msgid "Gateway address is invalid"
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3432 msgid "General Settings"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3439 msgid "General Setup"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3443 msgid "General device options"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3447 msgid "Generate Config"
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3451 msgid "Generate PMK locally"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3455 msgid "Generate archive"
3458 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3459 msgid "Generate configuration"
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3463 msgid "Generate configuration…"
3466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3467 msgid "Generate new key pair"
3470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3471 msgid "Generate preshared key"
3474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3475 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3476 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3478 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3479 msgid "Generating QR code…"
3482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3483 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3484 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3487 msgid "Global Settings"
3490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
3491 msgid "Global network options"
3494 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3495 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3496 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3497 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3498 msgid "Go to firmware upgrade..."
3501 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3502 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3503 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3504 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3505 msgid "Go to password configuration..."
3508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3510 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3512 msgid "Go to relevant configuration page"
3515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3516 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3517 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3519 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3520 msgid "Grant access to DHCP status display"
3521 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3524 msgid "Grant access to DSL status display"
3525 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3527 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3528 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3529 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3531 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3532 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3533 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3535 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3536 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3537 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3539 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3540 msgid "Grant access to SSH configuration"
3541 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3543 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3544 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3545 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3547 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3548 msgid "Grant access to crontab configuration"
3549 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3551 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3552 msgid "Grant access to firewall status"
3553 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3555 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3556 msgid "Grant access to flash operations"
3557 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3559 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3560 msgid "Grant access to main status display"
3561 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3564 msgid "Grant access to mmcli"
3565 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3567 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3568 msgid "Grant access to mount configuration"
3569 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3571 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3572 msgid "Grant access to network configuration"
3573 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3575 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3576 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3577 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3579 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3580 msgid "Grant access to network status information"
3581 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3583 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3584 msgid "Grant access to process status"
3585 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3587 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3588 msgid "Grant access to realtime statistics"
3589 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3591 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3592 msgid "Grant access to routing status"
3595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3596 msgid "Grant access to startup configuration"
3597 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3599 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3600 msgid "Grant access to system configuration"
3601 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3603 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3604 msgid "Grant access to system logs"
3605 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3608 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3609 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3611 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3612 msgid "Grant access to wireless channel status"
3615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3616 msgid "Grant access to wireless status display"
3617 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3619 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3620 msgid "Group Password"
3623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3628 msgid "HE.net password"
3631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3632 msgid "HE.net username"
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3636 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3637 msgid "HTTP(S) Access"
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3645 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3646 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3649 msgid "Hello interval"
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3654 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3656 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3659 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3660 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3664 msgid "Hide empty chains"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3672 msgid "Honor gratuitous ARP"
3675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3676 msgctxt "Chain hook description"
3677 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3678 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3680 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3691 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3692 msgid "Host expiry timeout"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3696 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3697 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3700 msgid "Host-Uniq tag content"
3701 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3713 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3714 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3722 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3723 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3724 "useful to rebind an FQDN."
3726 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
3729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3730 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3731 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
3733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3734 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3735 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
3737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3738 msgid "Human-readable counters"
3741 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3746 msgctxt "nft icmp code"
3750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3751 msgctxt "nft icmp type"
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3756 msgctxt "nft icmpv6 code"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3761 msgctxt "nft icmpv6 type"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3769 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3770 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3771 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3772 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
3774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3775 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3776 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
3778 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3779 msgid "IKE DH Group"
3782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3783 msgid "IP Addresses"
3786 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3806 msgid "IP address is invalid"
3809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3810 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3811 msgid "IP address is missing"
3814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3816 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3817 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3818 "packets with matching destination IP."
3820 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
3823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3824 msgctxt "nft ip protocol"
3828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3829 msgctxt "nft meta l4proto"
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3842 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3845 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3856 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
3857 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3862 msgid "IPv4 Firewall"
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3866 msgid "IPv4 Neighbours"
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3870 msgid "IPv4 Routing"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3878 msgid "IPv4 Upstream"
3881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3885 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3886 msgid "IPv4 address"
3889 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3890 msgid "IPv4 assignment length"
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3894 msgid "IPv4 broadcast"
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3898 msgid "IPv4 gateway"
3901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3903 msgid "IPv4 netmask"
3906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3907 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3908 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
3910 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3920 msgid "IPv4 prefix length"
3921 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
3923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
3924 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3925 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
3927 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3932 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3933 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3934 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
3936 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
3940 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3941 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3942 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
3944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
3945 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3946 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3960 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
3961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3966 msgid "IPv6 Firewall"
3969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
3973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3974 msgid "IPv6 Neighbours"
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:652
3978 msgid "IPv6 RA Settings"
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3982 msgid "IPv6 Routing"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
3990 msgid "IPv6 Settings"
3993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
3994 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3995 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
3997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3998 msgid "IPv6 Upstream"
4001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4004 msgid "IPv6 address"
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
4008 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4009 msgid "IPv6 assignment hint"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
4013 msgid "IPv6 assignment length"
4016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4017 msgid "IPv6 gateway"
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4021 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4022 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
4029 msgid "IPv6 preference"
4032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4038 msgid "IPv6 prefix filter"
4041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4043 msgid "IPv6 prefix length"
4044 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4048 msgid "IPv6 routed prefix"
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:990
4052 msgid "IPv6 source routing"
4055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
4059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4060 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4061 msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
4063 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4064 msgid "IPv6 support"
4067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4068 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4069 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4075 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4077 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4078 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4080 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4081 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4082 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4083 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4087 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4088 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4094 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4095 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4096 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4098 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4099 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4100 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4102 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4103 msgid "If checked, encryption is disabled"
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4108 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4110 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4113 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4114 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4119 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4120 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4125 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4127 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4131 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4132 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4133 "otherwise modifications will be reverted."
4135 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
4139 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4140 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4141 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4142 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
4146 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4147 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4148 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4149 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4150 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4154 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4155 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4156 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4157 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4158 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4160 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4161 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4162 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4165 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4166 msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
4169 msgid "Ignore interface"
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4173 msgid "Ignore resolv file"
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4181 msgid "Image check failed:"
4184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4185 msgid "Import as peer"
4188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4190 msgid "Import configuration"
4193 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4194 msgid "Import configuration as peer…"
4197 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4198 msgid "Import settings"
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4202 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4203 msgid "Imported peer configuration"
4206 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4207 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4208 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4214 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4216 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4217 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4219 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4222 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4224 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4225 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4227 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4230 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4235 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4236 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4240 msgid "Inactivity timeout"
4243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4249 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4250 "installed_packages.txt"
4251 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4257 msgid "Incoming checksum"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4261 msgid "Incoming interface"
4264 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4265 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4266 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4268 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4269 msgid "Incoming key"
4272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4273 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4274 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4275 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4276 msgid "Incoming serialization"
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4288 msgid "Ingress QoS mapping"
4291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4292 msgctxt "nft meta iif"
4293 msgid "Ingress device id"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4297 msgctxt "nft meta iifname"
4298 msgid "Ingress device name"
4301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4302 msgid "Initialization failure"
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4314 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4318 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4319 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4322 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4326 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4327 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:317
4330 msgid "Install protocol extensions..."
4333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4337 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4338 msgctxt "WireGuard instance heading"
4339 msgid "Instance \"%h\""
4342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4343 msgid "Instance Details"
4346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4348 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4349 "BSSID <code>%h</code>."
4350 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4352 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4353 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4354 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
4365 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4366 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4369 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4370 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4373 msgid "Interface Configuration"
4376 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4377 msgid "Interface ID"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4382 msgid "Interface has %d pending changes"
4383 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4386 msgid "Interface is disabled"
4389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4390 msgid "Interface is marked for deletion"
4393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4394 msgid "Interface is reconnecting..."
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4400 msgid "Interface is shutting down..."
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4404 msgid "Interface is starting..."
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:305
4408 msgid "Interface is stopping..."
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4412 msgid "Interface name"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
4417 msgid "Interface not present or not connected yet."
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:508
4422 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4430 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4431 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4436 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4437 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4438 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4440 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4441 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4444 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4445 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4447 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4452 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4453 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4455 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4456 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4457 msgid "Invalid APN provided"
4460 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4462 msgid "Invalid Base64 key string"
4463 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4465 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4466 msgid "Invalid IPv6 address"
4467 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4469 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4471 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4472 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4475 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4476 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4477 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4480 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4481 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4484 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4485 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4488 msgid "Invalid argument"
4491 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4493 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4494 "supports one and only one bearer."
4495 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4498 msgid "Invalid command"
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4502 msgid "Invalid hexadecimal value"
4505 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4506 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4507 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4509 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4510 msgid "Invalid port"
4513 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4514 msgid "Invalid server URL"
4517 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4518 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4519 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4520 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4523 msgid "Invert blinking"
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4527 msgid "Invert match"
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4531 msgctxt "VLAN port state"
4532 msgid "Is Primary VLAN"
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4536 msgid "Isolate Clients"
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4541 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4542 "flash memory, please verify the image file!"
4543 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4545 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4546 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4547 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4548 msgid "JavaScript required!"
4549 msgstr "需要 JavaScript!"
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4552 msgid "Join Network"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4556 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4560 msgid "Joining Network: %q"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4564 msgid "Jump to rule"
4567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4568 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4576 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4581 msgid "Kernel Version"
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4597 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4600 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4601 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4608 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4609 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4612 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4613 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4617 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4618 msgid "Key used to sign network config"
4619 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
4621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4635 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4640 msgid "LACPDU Packets"
4643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4648 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4649 msgid "LCP echo failure threshold"
4652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4657 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4658 msgid "LCP echo interval"
4661 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4662 msgid "LED Configuration"
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4679 msgid "Language and Style"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4684 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4685 "probability of being selected."
4686 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4689 msgid "Last member interval"
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4693 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4694 msgid "Latest Handshake"
4697 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4706 msgid "Learn routes"
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:696
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4722 msgid "Lease time remaining"
4725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4728 msgid "Leave empty to autodetect"
4731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4735 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4736 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4740 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4741 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4742 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4744 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
4745 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4748 msgid "Legacy rules detected"
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
4759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4772 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4776 msgid "Link Monitoring"
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4784 msgctxt "nft @ll,off,len"
4785 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4786 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4789 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4790 msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4795 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4796 "also specified here."
4797 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
4799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4801 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4802 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4803 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4804 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4807 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
4808 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
4809 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4813 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4814 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4815 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4816 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4819 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
4820 "字节),128 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
4821 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
4824 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4825 msgid "List of SSH key files for auth"
4826 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4829 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4830 msgstr "允许 RFC1918 响应的域名列表。"
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4833 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4834 msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
4836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4837 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4842 msgid "Listen address"
4845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4846 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4847 msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4850 msgid "Listen interfaces"
4853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4854 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4855 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4859 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4861 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
4863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4864 msgid "ListenPort setting is invalid"
4865 msgstr "ListenPort 设置无效"
4867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
4868 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4869 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
4871 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4872 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
4877 msgid "Load Average"
4880 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4881 msgid "Load configuration…"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1187
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4886 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
4887 msgid "Loading data…"
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
4891 msgid "Loading directory contents…"
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4895 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4896 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4897 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4898 msgid "Loading view…"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
4905 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4906 msgid "Local IP address"
4909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4910 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4911 msgid "Local IP address is invalid"
4914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4915 msgid "Local IP address to assign"
4916 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
4918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4920 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4924 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4925 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4926 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4927 msgid "Local IPv4 address"
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
4931 msgid "Local IPv6 DNS server"
4932 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
4934 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4935 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4939 msgid "Local IPv6 address"
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4943 msgid "Local Startup"
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
4956 msgid "Local domain"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
4960 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4961 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
4964 msgid "Local server"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
4968 msgid "Local service only"
4971 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
4972 msgid "Local wireguard key"
4973 msgstr "本地 wireguard 密钥"
4975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
4976 msgid "Localise queries"
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4980 msgid "Lock to BSSID"
4983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
4984 msgctxt "nft log action"
4985 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
4986 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
4988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4989 msgid "Log output level"
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
4996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5000 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5007 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5008 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5010 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5015 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5016 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5018 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5019 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5023 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5028 msgid "Loose filtering"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
5032 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5033 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5035 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5036 msgid "Lua compatibility mode active"
5039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5049 msgid "MAC Address Filter"
5052 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5053 msgid "MAC Address For The Actor"
5054 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1433
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5082 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5084 msgid "MAP / LW4over6"
5085 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5089 msgid "MAP rule is invalid"
5092 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5093 msgid "MBIM Cellular"
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5105 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5109 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5110 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5111 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5113 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5114 msgid "MII Interval"
5117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1477
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5120 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5122 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5132 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5134 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5137 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5138 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5151 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5152 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5155 msgid "Max. DHCP leases"
5158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5159 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5160 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5163 msgid "Max. concurrent queries"
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5171 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5175 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5176 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5179 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5180 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5183 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5184 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5186 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5187 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5188 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5189 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5190 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
5193 msgid "Maximum number of leased addresses."
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5197 msgid "Maximum snooping table size"
5200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5202 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5203 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5205 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5209 msgid "Maximum transmit power"
5212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5213 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5214 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5239 msgid "Memory usage (%)"
5242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5254 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5255 msgid "Mesh Routing"
5258 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5259 msgid "Mesh and routing related options"
5260 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5263 msgid "Method not found"
5266 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5267 msgid "Method of link monitoring"
5270 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5271 msgid "Method to determine link status"
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5286 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5287 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5290 msgid "Minimum ARP validity time"
5291 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5294 msgid "Minimum Number of Links"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5299 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5300 "Prevents ARP cache thrashing."
5301 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
5305 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5306 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5308 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5312 msgid "Mirror monitor port"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5316 msgid "Mirror source port"
5319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5324 msgid "Mobility Domain"
5327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5344 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5345 msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
5347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5349 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5351 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5354 msgid "Modem default"
5357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5358 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5360 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5362 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5363 msgid "Modem device"
5366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5367 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5368 msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5371 msgid "Modem information query failed"
5372 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5374 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5375 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5376 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5377 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5378 msgid "Modem init timeout"
5381 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5382 msgid "Modem is disabled."
5385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5386 msgid "ModemManager"
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5395 msgid "More Characters"
5398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5408 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5409 msgid "Mount Points"
5412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5413 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5417 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5422 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5424 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5427 msgid "Mount attached devices"
5430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5431 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5432 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5434 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5435 msgid "Mount options"
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5443 msgid "Mount swap not specifically configured"
5444 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5447 msgid "Mounted file systems"
5450 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5454 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5459 msgid "Multi To Unicast"
5462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5469 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5470 msgid "Multicast Mode"
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5474 msgid "Multicast routing"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5478 msgid "Multicast to unicast"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5486 msgid "NAT action chain \"%h\""
5487 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5489 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5494 msgid "NAT64 Prefix"
5497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
5503 msgid "NDP-Proxy slave"
5506 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5511 msgid "NTP server candidates"
5514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
5518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5524 msgid "Name of the new network"
5527 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5528 msgid "Name of the tunnel device"
5531 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5532 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5536 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5537 msgid "Nebula Network"
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5541 msgid "Neighbour Report"
5544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5545 msgid "Neighbour cache validity"
5548 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5559 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5560 msgid "Network Coding"
5563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5564 msgid "Network Mode"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5568 msgid "Network SSID"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5572 msgid "Network address"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5576 msgid "Network boot image"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
5580 msgid "Network bridge configuration migration"
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
5585 msgid "Network device"
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5589 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5590 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5594 msgid "Network device is not present"
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5598 msgid "Network device table \"%h\""
5599 msgstr "网络设备表 \"%h\""
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5602 msgctxt "nft @nh,off,len"
5603 msgid "Network header bits %d-%d"
5604 msgstr "网络标头位 %d-%d"
5606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
5607 msgid "Network ifname configuration migration"
5608 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
5610 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5612 msgid "Network interface"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5624 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5630 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5632 msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1173
5635 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5636 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
5638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
5639 msgid "New interface name…"
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:660
5653 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5654 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5661 msgid "No Encryption"
5664 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5665 msgid "No Host Routes"
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5673 msgid "No RX signal"
5676 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5677 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5678 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
5680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5681 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
5682 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5685 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5686 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5688 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5691 msgid "No client associated"
5694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5695 msgid "No control device specified"
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5699 msgctxt "empty table placeholder"
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5704 msgid "No data received"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5709 msgid "No enforcement"
5712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5718 msgid "No entries available"
5721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5722 msgid "No entries in this directory"
5725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5727 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5728 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5730 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
5732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5736 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5737 msgid "No host route"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5744 msgid "No information available"
5747 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5749 msgid "No matching prefix delegation"
5752 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5754 msgid "No more slaves available"
5755 msgstr "没有更多的从属设备可用"
5757 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5758 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5759 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5762 msgid "No negative cache"
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5766 msgid "No nftables ruleset loaded."
5767 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
5769 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5770 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
5771 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5773 msgid "No password set!"
5776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5777 msgid "No peers connected"
5780 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5781 msgid "No peers defined yet."
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5786 msgid "No public keys present yet."
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5790 msgctxt "nft chain is empty"
5791 msgid "No rules in this chain"
5794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5795 msgid "No rules in this chain."
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5799 msgid "No validation or filtering"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
5804 msgid "No zone assigned"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5816 msgid "Noise Margin"
5819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5824 msgid "Non-wildcard"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5829 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
5830 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5839 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
5844 msgctxt "VLAN port state"
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5849 msgid "Not associated"
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5853 msgid "Not connected"
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:329
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5865 msgid "Not started on boot"
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5869 msgid "Not supported"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
5874 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5877 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
5881 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5882 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5884 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
5885 "(<code>addr#port</code>)。"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5900 msgid "Number of IGMP membership reports"
5901 msgstr "IGMP 成员数量报告"
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
5904 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5905 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
5907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5908 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5909 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
5911 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5912 msgid "Obfuscated Group Password"
5915 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5916 msgid "Obfuscated Password"
5919 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5920 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5926 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5927 msgid "Obtain IPv6 address"
5930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5931 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5932 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5937 msgid "Off-State Delay"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5942 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
5943 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
5945 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
5946 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5953 msgid "On-State Delay"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
5961 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5962 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
5964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
5965 msgid "One of the following: %s"
5968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5970 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5971 msgstr "一个或多个选项值有误!"
5973 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5974 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5975 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5979 msgid "One or more required fields have no value!"
5980 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
5982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
5983 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5984 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
5986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5988 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5989 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
5991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
5992 msgid "Open iptables rules overview…"
5993 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
5995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5996 msgid "Open list..."
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6001 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6002 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6005 msgid "OpenFortivpn"
6006 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6010 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6011 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6012 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6014 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6015 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6019 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6020 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6022 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:742
6027 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6028 "otherwise disable service."
6029 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6032 msgid "Operating frequency"
6035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6037 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6038 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6041 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6042 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6045 msgid "Option changed"
6048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6049 msgid "Option removed"
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6058 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6059 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6061 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6062 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6063 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6065 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6067 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6068 "starting with <code>0x</code>."
6070 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
6074 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6075 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6076 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6077 "for the interface."
6079 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6080 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6081 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6085 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6086 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6088 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6092 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6093 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6095 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6096 msgid "Optional. Description of peer."
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6100 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6101 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6105 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6107 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6109 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6111 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6112 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6113 "routes through the tunnel."
6115 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6118 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6119 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6120 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6123 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6124 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6127 msgid "Optional. Port of peer."
6130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6132 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6133 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6134 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6137 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6138 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6140 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6142 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6143 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6145 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6149 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6150 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6158 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6159 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6160 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6161 "system running dnsmasq\"."
6163 "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)如,“<code>42,192.168.1.4</"
6164 "code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</"
6165 "code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6173 msgid "Ordinal: lower comes first."
6176 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6177 msgid "Originator Interval"
6180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6196 msgid "Outgoing checksum"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6200 msgid "Outgoing interface"
6203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6207 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6208 msgid "Outgoing key"
6211 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6213 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6215 msgid "Outgoing serialization"
6218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6219 msgid "Output Interface"
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:979
6232 msgid "Override IPv4 routing table"
6233 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
6236 msgid "Override IPv6 routing table"
6237 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6239 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6245 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6247 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6253 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6254 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6256 msgid "Override MTU"
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6261 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6262 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6264 msgid "Override TOS"
6267 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6272 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6273 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6274 msgid "Override TTL"
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6279 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6280 "limited by the driver"
6281 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6284 msgid "Override default interface name"
6287 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6288 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6289 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
6293 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6294 "subnet that is served."
6295 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6297 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6298 msgid "Override the table used for internal routes"
6301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6306 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6307 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6309 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6310 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6311 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6317 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6321 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6326 msgid "PAP/CHAP (both)"
6327 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6329 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6330 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6331 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6340 msgid "PAP/CHAP password"
6341 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6343 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6344 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6345 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6348 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6352 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6353 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6354 msgid "PAP/CHAP username"
6355 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6357 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6358 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6366 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6367 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6368 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6376 msgid "PIN code rejected"
6379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6383 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6389 msgid "PPPoA Encapsulation"
6392 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6403 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6407 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6417 msgid "PSID-bits length"
6418 msgstr "PSID-bits 长度"
6420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6421 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
6426 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6427 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6430 msgid "PXE/TFTP Settings"
6431 msgstr "PXE/TFTP 设置"
6433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
6434 msgid "Packet Steering"
6437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6438 msgctxt "nft meta mark"
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6443 msgctxt "nft meta time"
6444 msgid "Packet receive time"
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6452 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6453 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1218
6457 msgid "Part of zone %q"
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6461 msgctxt "MACVLAN mode"
6462 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6463 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
6465 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6468 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6469 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6470 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6471 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6476 msgid "Password authentication"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6480 msgid "Password of Private Key"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6484 msgid "Password of inner Private Key"
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6491 msgid "Password strength"
6494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6499 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6500 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
6502 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6503 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6504 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
6506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6508 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6509 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6510 "connect to the local WireGuard interface."
6512 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
6513 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6516 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6517 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
6519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6520 msgid "Path to CA-Certificate"
6523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6524 msgid "Path to Client-Certificate"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6528 msgid "Path to Private Key"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6532 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6533 msgstr "内部 CA 证书的路径"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6536 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6540 msgid "Path to inner Private Key"
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6565 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6566 msgid "Peer Details"
6569 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6570 msgid "Peer IP address to assign"
6571 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6574 msgid "Peer MAC address"
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6579 msgid "Peer address is missing"
6582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6583 msgid "Peer device name"
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6587 msgid "Peer disabled"
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6595 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6598 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6602 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6603 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
6605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6606 msgid "Perform reboot"
6609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6610 msgid "Perform reset"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6614 msgid "Permission denied"
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6618 msgid "Persistent Keep Alive"
6619 msgstr "持续 Keep-Alive"
6621 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6622 msgid "Persistent reconnect interval"
6625 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6626 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6627 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
6634 msgid "Physical Settings"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6652 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6653 msgid "Please enter your username and password."
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6657 msgid "Please select the file to upload."
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6665 msgctxt "Chain hook policy"
6666 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6667 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6675 msgctxt "WireGuard listen port"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6680 msgid "Port isolation"
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6684 msgid "Port status:"
6687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
6688 msgid "Potential negation of: %s"
6691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6700 msgid "Prefix Delegated"
6703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6704 msgid "Prefix suppressor"
6707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6708 msgid "Preshared Key"
6711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6712 msgid "Preshared key in use"
6715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6716 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6717 msgstr "PresharedKey 设置无效"
6719 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6720 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6721 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6722 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6723 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6724 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6726 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6728 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
6730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6731 msgid "Prevents client-to-client communication"
6734 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6736 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6737 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6739 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
6742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6743 msgid "Primary Slave"
6746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6748 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6749 "better than current slave (better, 1)"
6751 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
6754 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6755 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6756 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6768 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6773 msgctxt "MACVLAN mode"
6774 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6775 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
6777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6778 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6783 msgid "Private key present"
6786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6787 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6788 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6791 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1138
6802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6810 msgid "Provide NTP server"
6811 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
6815 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6818 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6821 msgid "Provide new network"
6824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6826 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6828 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
6830 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
6831 msgid "Proxy Server"
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
6839 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6840 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
6842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
6844 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
6849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6850 msgid "Public key is missing"
6853 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
6854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
6855 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6856 msgid "Public key: %h"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6861 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6862 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6863 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6864 "code> file into the input field."
6866 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
6867 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
6869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6870 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6871 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
6873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6874 msgid "PublicKey setting is invalid"
6877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6878 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6879 msgid "QMI Cellular"
6882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
6887 msgid "Query all available upstream resolvers."
6888 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
6890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
6891 msgid "Query interval"
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
6895 msgid "Query response interval"
6898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
6899 msgid "R0 Key Lifetime"
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
6903 msgid "R1 Key Holder"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6907 msgid "RADIUS Accounting Port"
6908 msgstr "Radius 计费端口"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
6911 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6912 msgstr "Radius 计费密钥"
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
6915 msgid "RADIUS Accounting Server"
6916 msgstr "Radius 计费服务器"
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6919 msgid "RADIUS Authentication Port"
6920 msgstr "Radius 认证端口"
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
6923 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6924 msgstr "Radius 认证密钥"
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
6927 msgid "RADIUS Authentication Server"
6928 msgstr "Radius 认证服务器"
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
6931 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
6932 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
6935 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
6936 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
6939 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
6940 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6943 msgid "RADIUS VLAN Naming"
6944 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6947 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
6948 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
6950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6951 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6952 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
6959 msgid "RSSI threshold for joining"
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
6963 msgid "RTS/CTS Threshold"
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
6976 msgid "RX Rate / TX Rate"
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
6981 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
6982 "clients support this."
6983 msgstr "无线电资源测量 -发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
6985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6986 msgctxt "nft nat flag random"
6987 msgid "Randomize source port mapping"
6990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6991 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6992 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
6995 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6996 msgstr "读取 <code>/etc/ethers</code>来配置 DHCP 服务器。"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
6999 msgid "Really switch protocol?"
7002 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7003 msgid "Realtime Graphs"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7007 msgid "Reassociation Deadline"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7011 msgid "Rebind protection"
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7015 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7027 msgid "Reboots the operating system of your device"
7030 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7035 msgid "Received Data"
7038 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7039 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7040 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7043 msgid "Reconnect Timeout"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:521
7047 msgid "Reconnect this interface"
7050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7051 msgid "Redirect to HTTPS"
7054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7055 msgctxt "nft redirect to port"
7056 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7057 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7060 msgctxt "nft redirect"
7061 msgid "Redirect to local system"
7064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7069 msgid "Refresh Channels"
7072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7077 msgctxt "nft reject with icmp type"
7078 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7079 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7082 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7083 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7084 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7087 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7088 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7089 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7092 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7093 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7094 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7098 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7100 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7105 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7110 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7111 msgid "Relay Bridge"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7115 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7116 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7119 msgid "Relay To address"
7120 msgstr "Relay To 地址"
7122 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7123 msgid "Relay between networks"
7126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7127 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7128 msgid "Relay bridge"
7131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7133 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7134 msgid "Remote IPv4 address"
7137 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7138 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7139 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7140 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7141 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7142 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7144 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7145 msgid "Remote IPv6 address"
7148 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7149 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7150 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7151 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7158 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7159 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7162 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7163 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1319
7166 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7167 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7170 msgid "Replace wireless configuration"
7173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7174 msgid "Request IPv6-address"
7177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7178 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7179 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7182 msgid "Request timeout"
7185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7189 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7190 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7194 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7196 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7197 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7205 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7206 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7209 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7210 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7212 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7213 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7214 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7217 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7218 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7220 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7221 msgid "Required. Underlying interface."
7224 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7225 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7226 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7230 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7232 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7237 msgid "Requires hostapd"
7240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7242 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7243 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7247 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7248 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7251 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7252 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7256 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7257 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7261 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7262 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7270 msgid "Requires wpa-supplicant"
7271 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7275 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7276 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7280 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7281 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7284 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7285 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7290 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7291 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7295 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7296 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7299 msgid "Reselection policy for primary slave"
7302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7303 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7306 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7311 msgid "Reset Counters"
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7315 msgid "Reset to defaults"
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7319 msgid "Resolv and Hosts Files"
7320 msgstr "HOSTS 和解析文件"
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7327 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7328 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7331 msgid "Resource not found"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:523
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7336 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7341 msgid "Restart Firewall"
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7345 msgid "Restart radio interface"
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7353 msgid "Restore backup"
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7358 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7359 "received if multiple IPs are available."
7361 "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7365 msgid "Reveal/hide password"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7369 msgid "Reverse path filter"
7372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7377 msgid "Revert changes"
7380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7381 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7382 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
7384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7385 msgid "Reverting configuration…"
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7389 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7390 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7391 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7394 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7395 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7396 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7399 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7400 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7401 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7404 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7405 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7406 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7409 msgctxt "nft snat ip to addr"
7410 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7411 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7414 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7415 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7416 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7419 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7420 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7421 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7424 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7425 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7426 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7429 msgid "Rewrite to egress device address"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7434 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7435 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7436 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7438 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
7439 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7447 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7448 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7449 "<em>TFTP server root</em>."
7451 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
7452 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
7454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7455 msgid "Root preparation"
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7459 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7460 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
7462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7463 msgid "Route Allowed IPs"
7466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7467 msgid "Route action chain \"%h\""
7468 msgstr "路由动作链 \"%h\""
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
7476 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7477 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7479 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
7482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7483 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7484 msgid "Router Password"
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7488 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7494 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7495 msgid "Routing Algorithm"
7498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7500 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7502 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
7504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7511 msgid "Rule actions"
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7515 msgctxt "nft comment"
7516 msgid "Rule comment: %s"
7519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7520 msgid "Rule container chain \"%h\""
7521 msgstr "规则容器链 \"%h\""
7523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7524 msgid "Rule matches"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7532 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7533 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
7535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7536 msgid "Run filesystem check"
7539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7540 msgid "Runtime error"
7543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7558 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7562 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7563 msgid "SSH server address"
7566 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7567 msgid "SSH server port"
7570 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7571 msgid "SSH username"
7574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7575 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7587 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7591 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7612 msgid "Save & Apply"
7615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7620 msgid "Save mtdblock"
7621 msgstr "保存 mtdblock"
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7624 msgid "Save mtdblock contents"
7625 msgstr "保存 mtdblock 内容"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7632 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7633 msgid "Scheduled Tasks"
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7637 msgid "Section added"
7640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7641 msgid "Section removed"
7644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7645 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7646 msgstr "详参“mount”联机帮助"
7648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7650 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7651 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7654 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
7657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7660 msgid "Select file…"
7663 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7664 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7665 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
7667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
7669 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7670 "messages advertising this device as IPv6 router."
7672 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
7673 "134\">RA</abbr> 消息。"
7675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7676 msgid "Send ICMP redirects"
7677 msgstr "发送 ICMP 重定向"
7679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7682 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7683 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7686 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7687 "conjunction with failure threshold"
7688 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
7690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7691 msgid "Send the hostname of this device"
7692 msgstr "传输这台设备的主机名称"
7694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7699 msgid "Server address"
7702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7706 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7707 msgid "Service Name"
7710 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7711 msgid "Service Type"
7714 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7719 msgid "Session expired"
7722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7728 msgctxt "nft mangle"
7729 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7730 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:945
7733 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7734 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1257
7738 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7739 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7741 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
7744 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7745 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7746 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:803
7750 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7751 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7752 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7754 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
7755 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7759 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7761 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
7763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7764 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7765 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
7767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7768 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7769 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
7771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:663
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
7773 msgid "Set up DHCP Server"
7774 msgstr "配置 DHCP 服务器"
7776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7778 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7779 msgid "Setting PLMN failed"
7782 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7783 msgid "Setting operation mode failed"
7786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
7792 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
7793 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
7794 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
7797 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7798 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
7806 msgid "Short Preamble"
7807 msgstr "Short Preamble"
7809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7810 msgid "Show current backup file list"
7813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7814 msgid "Show empty chains"
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7819 msgid "Show raw counters"
7822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
7823 msgid "Shutdown this interface"
7826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
7830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
7832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
7840 msgid "Signal / Noise"
7843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7844 msgid "Signal Refresh Rate"
7847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
7852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7857 msgid "Size of DNS query cache"
7858 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
7860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7861 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7862 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
7864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7865 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7870 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7871 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
7873 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7874 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7875 msgid "Skip to content"
7878 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7879 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7880 msgid "Skip to navigation"
7883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7884 msgid "Slave Interfaces"
7887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7888 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7889 msgid "Software VLAN"
7892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7893 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7894 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
7896 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7897 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7898 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
7900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7902 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7903 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7906 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
7909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7918 msgctxt "nft ip saddr"
7922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7923 msgctxt "nft ip6 saddr"
7927 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7929 msgid "Source interface"
7932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7933 msgctxt "nft ip sport"
7937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
7939 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7940 "options for Dnsmasq."
7942 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
7945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7947 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7948 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7950 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
7953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
7955 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7956 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7957 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7959 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
7960 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
7962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7964 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7965 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7966 "corresponding range"
7968 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
7971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7973 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7974 "dropped or delivered"
7975 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
7977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7978 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7979 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
7981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7982 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7983 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
7985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7986 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7987 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7990 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7991 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
7993 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7994 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7995 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7998 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7999 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8002 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
8007 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8008 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8011 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8012 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8016 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8017 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8019 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8023 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8028 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8029 "this route belongs to"
8030 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8034 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8035 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8037 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8040 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8042 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8044 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8046 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8048 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8050 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8054 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8055 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8056 "be reduced by the driver."
8058 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8061 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8063 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8065 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8067 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8068 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8069 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8073 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8074 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8075 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8077 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8078 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8082 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8083 "failover event in 200ms intervals"
8084 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8086 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8088 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8090 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8094 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8095 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8097 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8099 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8101 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8102 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8104 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8107 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8108 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8111 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8116 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8118 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8121 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8122 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8126 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8128 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8132 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8133 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8134 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8137 msgid "Specifies the route metric to use"
8140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8141 msgid "Specifies the route type to be created"
8144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8145 msgid "Specifies the rule target routing action"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8149 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8150 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8152 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8153 msgid "Specifies the system priority"
8156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8158 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8159 "link failure detection"
8160 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8164 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8165 "link recovery detection"
8166 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8170 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8171 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8172 "wireless settings."
8174 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8179 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8180 "traffic should be filtered for link monitoring"
8181 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8185 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8186 "address at enslavement"
8187 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8189 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8191 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8192 "netif_carrier_ok()"
8193 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8195 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8197 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8198 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8202 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8203 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8207 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8208 "slave while it is available"
8209 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8211 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8213 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8214 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8215 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8221 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8222 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8223 "<code>00..FF</code> (optional)."
8225 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8226 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8228 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8229 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8230 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8232 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8233 "default (64) (optional)."
8234 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8236 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8237 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8238 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8239 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8241 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8243 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8247 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8248 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8249 "FF</code> (optional)."
8251 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8252 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8255 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8256 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8257 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8259 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8260 "bytes) (optional)."
8261 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8263 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8265 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8267 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8270 msgid "Specify the secret encryption key here."
8273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8274 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
8278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8287 msgid "Start priority"
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8291 msgid "Start refresh"
8294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8295 msgid "Starting configuration apply…"
8298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8300 msgid "Starting wireless scan..."
8303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8304 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8309 msgid "Static IPv4 Routes"
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8313 msgid "Static IPv6 Routes"
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8318 msgid "Static Lease"
8321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8322 msgid "Static Leases"
8325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8327 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8328 msgid "Static address"
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8333 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8334 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8335 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8337 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
8340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8341 msgid "Station inactivity limit"
8344 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:558
8346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8347 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:529
8352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8362 msgid "Stop refresh"
8365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8370 msgid "Strict filtering"
8373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8374 msgid "Strict order"
8377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8387 msgid "Suppress logging"
8390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8391 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8392 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
8394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8399 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8409 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8410 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
8412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
8422 msgid "Switch protocol"
8425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8427 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8428 msgid "Switch to CIDR list notation"
8429 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
8431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8432 msgid "Symbolic link"
8435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8436 msgid "Sync with NTP-Server"
8437 msgstr "与 NTP 服务器同步"
8439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8440 msgid "Sync with browser"
8443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8444 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8445 msgstr "语法: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8448 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8449 msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
8451 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8454 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8459 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8460 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8465 msgid "System Priority"
8468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8469 msgid "System Properties"
8472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8473 msgid "System log buffer size"
8476 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8477 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
8478 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8479 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8480 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8481 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8484 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8486 msgstr "TCP 最大报文段长度"
8488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8489 msgctxt "nft tcp dport"
8490 msgid "TCP destination port"
8493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8494 msgctxt "nft tcp flags"
8498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8499 msgctxt "nft tcp sport"
8500 msgid "TCP source port"
8503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8508 msgid "TFTP server root"
8509 msgstr "TFTP 服务器根目录"
8511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8521 msgid "TX queue length"
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8533 msgctxt "VLAN port state"
8537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8546 msgid "Target Platform"
8549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8550 msgid "Target network"
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
8563 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8564 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8565 "Minimum is 1280 bytes."
8567 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
8568 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
8572 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8573 "addresses are available via DHCPv6."
8574 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
8576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
8578 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8579 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8581 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
8584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
8586 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8587 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8589 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
8591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8592 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8593 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
8595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8597 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8598 "the configuration."
8599 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
8601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
8603 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8604 "weight specified here"
8605 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
8607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8609 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8610 "username instead of the user ID!"
8611 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8614 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8615 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
8617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8618 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8619 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
8621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8622 msgid "The IP address of the boot server"
8623 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
8625 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8626 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8627 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
8629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8631 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8632 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8634 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8635 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
8637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8638 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8639 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
8641 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8642 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8644 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8645 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
8647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8650 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8651 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
8653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8654 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8655 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
8657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8658 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8659 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
8661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8663 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8664 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
8666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8667 msgid "The LED is always in default state off."
8668 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8671 msgid "The LED is always in default state on."
8672 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8676 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8678 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
8680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
8681 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8682 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
8685 msgid "The VLAN ID must be unique"
8686 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
8688 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8689 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8690 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
8692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
8694 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8695 "code> and <code>_</code>"
8697 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
8700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8701 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8702 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
8704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
8706 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8708 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
8710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
8712 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8713 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8714 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8715 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8716 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8717 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8720 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
8721 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
8722 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
8724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8727 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8728 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8730 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
8733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
8734 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8735 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
8737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
8740 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8742 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
8746 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8748 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8752 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8753 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8754 "'Continue' below to start the flash procedure."
8756 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
8757 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
8759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8760 msgid "The following rules are currently active on this system."
8761 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
8763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8764 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8765 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
8767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8768 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8769 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
8771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
8773 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8774 "application to setup a connection towards this device."
8775 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
8777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8778 msgid "The given SSH public key has already been added."
8779 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
8781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8783 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8784 "ED25519 or ECDSA keys."
8785 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
8787 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8789 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8790 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8791 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8792 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8794 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
8795 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
8797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8798 msgid "The hostname of the boot server"
8801 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8802 msgid "The interface could not be found"
8805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1127
8806 msgid "The interface name is already used"
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1133
8810 msgid "The interface name is too long"
8813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8816 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8818 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
8820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8822 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8823 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
8825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8826 msgid "The local IPv4 address"
8829 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8831 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8832 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
8833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8834 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8835 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
8837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8838 msgid "The local IPv4 netmask"
8839 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
8841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8843 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8844 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8845 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8849 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8850 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8851 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8852 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8853 "detect the loss of the last member of a group"
8855 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
8856 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
8857 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
8859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
8861 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8862 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8863 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8864 "host responses are spread out over a larger interval"
8866 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
8867 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
8870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
8872 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8873 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8875 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
8878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
8880 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8881 "of the \"%h\" interface."
8882 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
8885 msgid "The network name is already used"
8888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8890 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8891 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8892 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8893 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8894 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8895 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8897 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
8898 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
8899 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
8901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
8903 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8904 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8907 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
8910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
8911 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8912 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
8914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8916 msgid "The reboot command failed with code %d"
8917 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
8919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8920 msgid "The restore command failed with code %d"
8921 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
8923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8925 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8926 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8927 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8929 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
8930 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
8932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8934 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8935 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
8937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8940 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8941 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8942 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8944 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
8945 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
8948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
8949 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8950 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
8952 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
8953 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8954 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
8956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8958 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8960 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8964 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8965 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8966 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8969 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
8970 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
8972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8974 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8975 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8977 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
8980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8981 msgid "The system password has been successfully changed."
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8985 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8986 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8990 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8991 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8992 "\"Cancel\" to abort the operation."
8994 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
8997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8998 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8999 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9002 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9003 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9007 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9008 "you choose the generic image format for your platform."
9009 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
9013 msgid "The value is overridden by configuration."
9016 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9018 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9019 "the network with its protocol information."
9020 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9024 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9025 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9027 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9034 msgid "There are no active leases"
9037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9038 msgid "There are no changes to apply"
9041 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9042 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9043 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9046 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9047 "protect the web interface."
9048 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9051 msgid "This IPv4 address of the relay"
9052 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9055 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9056 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9058 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9059 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9060 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9061 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9065 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9066 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9067 "configurations are automatically preserved."
9069 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9074 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9075 "password if no update key has been configured"
9076 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9078 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9080 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9081 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9082 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9083 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9084 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9085 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9086 "a network from there."
9088 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9089 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9090 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9091 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9095 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9096 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9098 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9102 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9103 "ends with <code>...:2/64</code>"
9104 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9107 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9108 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9111 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9112 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9116 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9117 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9120 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9121 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9123 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9125 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9126 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9130 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9132 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9137 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9138 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9142 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9143 msgid "This section contains no values yet"
9146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9147 msgid "Time Synchronization"
9150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9151 msgid "Time advertisement"
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9155 msgid "Time in milliseconds"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9159 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9160 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9163 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9164 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9175 msgid "Timeout in seconds"
9178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9179 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9180 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9183 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9184 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9190 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9192 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9193 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9194 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9196 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9197 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9205 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9206 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9207 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9209 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9210 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9217 msgid "Total Available"
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9228 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9232 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9233 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9234 msgid "Traffic Class"
9237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9238 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9239 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9242 msgctxt "nft counter"
9243 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9244 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9255 msgid "Transmit Hash Policy"
9258 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9259 msgid "Transmitted Data"
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9263 msgctxt "nft @th,off,len"
9264 msgid "Transport header bits %d-%d"
9265 msgstr "传输标头位 %d-%d"
9267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9268 msgctxt "nft th dport"
9269 msgid "Transport header destination port"
9272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9273 msgctxt "nft th sport"
9274 msgid "Transport header source port"
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9282 msgid "Trigger Mode"
9285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9290 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9291 msgid "Tunnel Interface"
9294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9295 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1430
9301 msgid "Tunnel device"
9304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
9310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9316 msgid "Type of service"
9319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9320 msgctxt "nft udp dport"
9321 msgid "UDP destination port"
9324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9325 msgctxt "nft udp sport"
9326 msgid "UDP source port"
9329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9333 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9335 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
9337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9338 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9339 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9340 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9351 msgid "Unable to determine device name"
9354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9355 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9356 msgid "Unable to determine external IP address"
9357 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
9359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9360 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9361 msgid "Unable to determine upstream interface"
9364 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9365 msgid "Unable to dispatch"
9368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9369 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9374 msgid "Unable to load log data:"
9377 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9379 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9380 msgid "Unable to obtain client ID"
9383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9384 msgid "Unable to obtain mount information"
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9388 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9389 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
9391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9392 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9393 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
9395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9396 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9397 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9398 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
9400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9402 msgid "Unable to resolve peer host name"
9403 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
9405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9406 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9412 msgid "Unable to save contents: %s"
9415 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9416 msgid "Unable to verify PIN"
9419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
9423 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9428 msgid "Unexpected reply data format"
9431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
9433 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9434 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9435 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9436 "generated at first install."
9438 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
9439 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
9442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9448 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9449 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9450 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
9452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9454 msgid "Unknown error (%s)"
9457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9458 msgid "Unknown error code"
9461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9463 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9477 msgid "Unsaved Changes"
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9481 msgid "Unspecified error"
9484 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9486 msgid "Unsupported MAP type"
9487 msgstr "不支持的 MAP 类型"
9489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9491 msgid "Unsupported modem"
9494 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9495 msgid "Unsupported protocol"
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
9499 msgid "Unsupported protocol type."
9502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9503 msgctxt "VLAN port state"
9507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9508 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9509 msgid "Untitled peer"
9512 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9526 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9527 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
9529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9532 msgid "Upload archive..."
9535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9540 msgid "Upload file…"
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
9544 msgid "Upload has been cancelled"
9547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9549 msgid "Upload request failed: %s"
9552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9554 msgid "Uploading file…"
9557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9559 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9560 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9561 "restarted to apply the updated configuration."
9563 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
9564 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
9568 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9569 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9570 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:445
9574 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9575 "will be restarted to apply the updated configuration."
9577 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
9579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9580 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9581 msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
9583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9589 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9590 msgstr "使用 <code>/etc/ethers</code> 配置"
9592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9597 msgid "Use DHCP advertised servers"
9598 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
9600 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9601 msgid "Use DHCP gateway"
9604 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
9609 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
9610 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9611 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9612 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9613 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
9616 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9617 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
9619 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9625 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9628 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9629 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9632 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9636 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9637 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
9639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9640 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9641 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
9643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9645 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9647 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
9649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9650 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9651 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
9653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9654 msgid "Use as root filesystem (/)"
9655 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
9657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9658 msgid "Use broadcast flag"
9661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1253
9662 msgid "Use builtin IPv6-management"
9663 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
9665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
9666 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
9667 msgid "Use custom DNS servers"
9668 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
9671 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
9672 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9673 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9674 msgid "Use default gateway"
9677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
9678 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
9679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9680 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9681 msgid "Use gateway metric"
9684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9685 msgid "Use legacy MAP"
9688 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9690 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9691 "instead of RFC7597"
9693 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
9695 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9696 msgid "Use routing table"
9699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9700 msgctxt "nft nat flag persistent"
9701 msgid "Use same source and destination for each connection"
9702 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
9704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9705 msgid "Use system certificates"
9708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9709 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9710 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
9712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
9714 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9715 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9716 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9717 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9718 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9720 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
9721 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
9722 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
9725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9726 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9727 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
9729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9731 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9732 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
9734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
9740 msgid "Used Key Slot"
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
9745 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9746 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9748 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
9751 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
9755 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
9756 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9757 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9761 msgid "User identifier"
9764 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
9765 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
9766 msgid "User key (PEM encoded)"
9769 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
9770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
9771 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
9772 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9773 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
9777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
9778 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9779 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
9781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
9790 msgctxt "MACVLAN mode"
9791 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9792 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
9794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
9795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
9796 msgid "VLAN (802.1ad)"
9797 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
9800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1421
9801 msgid "VLAN (802.1q)"
9802 msgstr "VLAN (802.1q)"
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
9805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
9809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9813 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9818 msgid "VPN Local address"
9821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9822 msgid "VPN Local port"
9825 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
9826 msgid "VPN Protocol"
9829 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
9830 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
9831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9832 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9836 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
9837 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
9838 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
9840 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
9841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
9842 msgid "VPN Server port"
9845 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
9846 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9847 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
9849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9850 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9851 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9852 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
9854 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
9858 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9859 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9860 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9862 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9864 msgid "VXLAN network identifier"
9865 msgstr "VXLAN 网络标识符"
9867 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9868 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9869 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
9873 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9875 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
9877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
9878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
9880 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9881 "the \"ca-bundle\" package"
9882 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
9884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9885 msgid "Validation for all slaves"
9888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9889 msgid "Validation only for active slave"
9892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9893 msgid "Validation only for backup slaves"
9896 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9901 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9902 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
9905 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9906 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
9908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9909 msgid "Verifying the uploaded image file."
9910 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
9912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
9916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
9917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1436
9918 msgid "Virtual Ethernet"
9921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9922 msgid "Virtual dynamic interface"
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
9932 msgid "WEP Open System"
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
9937 msgid "WEP Shared Key"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9941 msgid "WEP passphrase"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
9945 msgid "WLAN roaming"
9948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
9952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
9953 msgid "WNM Sleep Mode"
9956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
9957 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
9960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
9961 msgid "WPA passphrase"
9964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
9966 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9967 "and ad-hoc mode) to be installed."
9969 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
9972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9977 msgid "Waiting for device..."
9980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9986 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9987 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
9989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
9997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1046
9999 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10000 "preference value are considered first when allocating subnets."
10002 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10004 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10006 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10007 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10009 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10012 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10014 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10015 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10018 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10019 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10023 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10025 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10029 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10030 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10031 "but no new hosts are learned."
10033 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10034 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10038 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10039 "off by default and blinking on system activity."
10040 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10042 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10044 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10045 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10047 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10052 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10053 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10056 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10061 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10062 "802.11a/802.11g rates."
10064 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10069 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10070 "may be significantly reduced."
10072 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10074 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10079 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10084 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10085 msgid "WireGuard Status"
10086 msgstr "WireGuard 状态"
10088 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10090 msgid "WireGuard VPN"
10091 msgstr "WireGuard VPN"
10093 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10094 msgid "WireGuard peer is disabled"
10095 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10099 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10104 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10105 msgid "Wireless Adapter"
10108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10110 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10111 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10112 msgid "Wireless Network"
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10116 msgid "Wireless Overview"
10119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10120 msgid "Wireless Security"
10123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10124 msgid "Wireless configuration migration"
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10130 msgid "Wireless is disabled"
10133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10136 msgid "Wireless is not associated"
10139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10140 msgid "Wireless network is disabled"
10143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10144 msgid "Wireless network is enabled"
10147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10148 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10149 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10152 msgid "Write system log to file"
10155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10156 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10157 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10161 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10166 msgid "Yes (none, 0)"
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10171 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10172 "Do you really want to shut down the interface?"
10173 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10177 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10178 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10179 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10181 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
10182 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
10184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10185 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10186 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
10188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10189 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10190 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10193 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10194 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
10196 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10197 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
10198 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10200 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10201 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
10203 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10205 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10207 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
10209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10211 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10212 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
10214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10215 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10219 msgid "ZRam Settings"
10222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10227 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10228 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10232 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10233 "possible, no browsers support SRV records.)"
10235 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
10236 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
10238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
10245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
10246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
10247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10250 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10252 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10263 msgid "automatic (disabled)"
10266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10267 msgid "automatic (enabled)"
10270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10282 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10286 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10318 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
10339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
10340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:998
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10348 msgid "driver default"
10351 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10352 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10353 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
10355 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10364 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10387 msgid "full-duplex"
10390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10392 msgid "half-duplex"
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
10396 msgid "hexadecimal encoded value"
10399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:788
10410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
10411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:937
10412 msgid "hybrid mode"
10415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10426 msgid "key between 8 and 63 characters"
10427 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
10429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10430 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10431 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
10434 msgid "managed config (M)"
10437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10438 msgid "medium security"
10441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
10451 msgid "mobile home agent (H)"
10452 msgstr "移动 home 代理 (H)"
10454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10455 msgid "netif_carrier_ok()"
10456 msgstr "netif_carrier_ok()"
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10469 msgid "non-empty value"
10472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:817
10474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10483 msgid "not present"
10486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10493 msgid "on available prefix"
10496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10497 msgid "open network"
10500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
10501 msgid "other config (O)"
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10510 msgid "over a day ago"
10513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10519 msgid "positive decimal value"
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10523 msgid "positive integer value"
10526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10530 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10532 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10533 "single packet rather than many small ones"
10534 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
10537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
10538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
10552 msgid "server mode"
10555 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10556 msgid "sstpc Log-level"
10557 msgstr "sstpc 记录级别"
10559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10560 msgid "strong security"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10568 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10569 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
10571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10573 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10574 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10577 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
10578 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
10580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
10581 msgid "unique value"
10584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
10588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
10589 msgid "unknown version"
10592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
10593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
10601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10610 msgid "unspecified"
10613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10614 msgid "unspecified -or- create:"
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
10623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
10624 msgid "valid IP address"
10627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10628 msgid "valid IP address or prefix"
10629 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
10631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10632 msgid "valid IPv4 CIDR"
10633 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
10635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
10637 msgid "valid IPv4 address"
10638 msgstr "有效 IPv4 地址"
10640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10641 msgid "valid IPv4 address or network"
10642 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
10644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10645 msgid "valid IPv4 address:port"
10646 msgstr "有效 IPv4 address:port"
10648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10649 msgid "valid IPv4 network"
10650 msgstr "有效 IPv4 网络"
10652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10653 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10654 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
10656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10657 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10658 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
10660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10661 msgid "valid IPv6 CIDR"
10662 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
10664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
10666 msgid "valid IPv6 address"
10667 msgstr "有效 IPv6 地址"
10669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10670 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10671 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
10673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10674 msgid "valid IPv6 host id"
10675 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
10677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10678 msgid "valid IPv6 network"
10679 msgstr "有效 IPv6 网络"
10681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10682 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10683 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10686 msgid "valid MAC address"
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10690 msgid "valid UCI identifier"
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10694 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10695 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10699 msgid "valid address:port"
10700 msgstr "有效 address:port"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
10704 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10705 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10708 msgid "valid decimal value"
10711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10712 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10713 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
10715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10716 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10717 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
10719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10720 msgid "valid host:port"
10721 msgstr "有效 host:port"
10723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10728 msgid "valid hostname"
10731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10732 msgid "valid hostname or IP address"
10733 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
10735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10736 msgid "valid integer value"
10739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10740 msgid "valid multicast MAC address"
10741 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
10743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10745 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
10746 "\"/\", \"%\" or spaces"
10747 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
10749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
10750 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
10751 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
10753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10754 msgid "valid network in address/netmask notation"
10755 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
10757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
10758 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10759 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
10761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10763 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10764 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
10766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
10768 msgid "valid port value"
10771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
10772 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10773 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
10775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
10776 msgid "value between %d and %d characters"
10777 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
10779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
10780 msgid "value between %f and %f"
10781 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
10783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10784 msgid "value greater or equal to %f"
10787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
10788 msgid "value smaller or equal to %f"
10791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
10792 msgid "value with %d characters"
10795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
10796 msgid "value with at least %d characters"
10797 msgstr "值至少为 %d 个字符"
10799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
10800 msgid "value with at most %d characters"
10801 msgstr "值至多为 %d 个字符"
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10804 msgid "weak security"
10807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10816 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10820 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
10821 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
10823 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
10824 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
10826 #~ msgctxt "VLAN port state"
10827 #~ msgid "Do not participate"
10830 #~ msgctxt "VLAN port state"
10831 #~ msgid "Egress tagged"
10834 #~ msgctxt "VLAN port state"
10835 #~ msgid "Egress untagged"
10838 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
10839 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
10841 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
10842 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
10844 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
10845 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
10850 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
10851 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
10853 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
10854 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
10856 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
10857 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
10859 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
10860 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
10862 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
10863 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
10865 #~ msgid "Power Management Mode"
10868 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
10869 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
10871 #~ msgctxt "VLAN port state"
10872 #~ msgid "Primary VLAN ID"
10873 #~ msgstr "主 VLAN ID"
10875 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
10876 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
10878 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
10879 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
10881 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
10882 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
10885 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
10886 #~ "and names with underscores)."
10887 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
10889 #~ msgid "Filter useless"
10892 #~ msgid "Network Utilities"
10895 #~ msgid "Back to configuration"
10898 #~ msgid "Close list..."
10901 #~ msgid "Internal Server Error"
10902 #~ msgstr "内部服务器错误"
10904 #~ msgid "No files found"
10907 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
10908 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
10910 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
10911 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
10913 #~ msgid "Import peer configuration…"
10914 #~ msgstr "导入对端配置…"
10916 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
10917 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
10919 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
10920 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
10922 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
10923 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
10926 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
10927 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
10928 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
10929 #~ "extracted from the configuration."
10931 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
10932 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
10935 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10937 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
10939 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10940 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
10942 #~ msgid "Generate Key"
10945 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10946 #~ msgstr "生成新的二维码"
10948 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10949 #~ msgstr "生成新的二维码"
10951 #~ msgid "Hide QR-Code"
10954 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10955 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
10958 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10959 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10960 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
10962 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10963 #~ msgstr "加载二维码中…"
10965 #~ msgid "No peers defined yet"
10971 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10972 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
10974 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10975 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
10978 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10979 #~ "button click and transfers the following information:"
10981 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
10985 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10987 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
10989 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10990 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
10992 #~ msgctxt "nft meta oif"
10993 #~ msgid "Engress device id"
10994 #~ msgstr "出口设备 id"
10996 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10997 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
10999 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11000 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
11002 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11003 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
11006 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11007 #~ "interface prefix"
11008 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
11010 #~ msgid "Default %d"
11013 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11014 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
11016 #~ msgid "Storage usage"
11019 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
11020 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
11022 #~ msgid "TFTP Settings"
11023 #~ msgstr "TFTP 设置"
11025 #~ msgid "Auto Refresh"
11032 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
11033 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
11034 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
11036 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
11039 #~ msgid "Value must not be empty"
11043 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
11044 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
11045 #~ "correct and meant for your device!"
11047 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
11050 #~ msgid "Grant access to the system route status"
11051 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
11053 #~ msgid "Host entries"
11054 #~ msgstr "主机/域名列表"
11057 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
11058 #~ "file was empty before editing."
11060 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
11063 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
11064 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
11065 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
11067 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
11068 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
11071 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11072 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
11073 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
11074 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11075 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
11076 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11077 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
11078 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
11079 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
11080 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
11081 #~ "locally.</li></ul>"
11083 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11084 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
11085 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
11086 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
11087 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
11088 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
11089 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
11090 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
11093 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
11094 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
11095 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
11096 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
11097 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
11098 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
11099 #~ "server+relay.</li></ul>"
11101 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
11102 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
11103 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
11104 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
11105 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
11107 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
11108 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
11110 #~ msgid "Announce as default router"
11111 #~ msgstr "通告为默认路由器"
11113 #~ msgid "Announced DNS servers"
11114 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
11116 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
11117 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
11119 #~ msgid "Default is on."
11120 #~ msgstr "默认是开启的。"
11123 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11124 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11125 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11126 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11127 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11128 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11129 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
11131 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11132 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
11133 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
11134 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
11135 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
11136 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
11138 #~ msgid "Learn routes from NDP"
11139 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
11142 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11143 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
11144 #~ "(<code>600</code>)."
11146 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
11147 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
11150 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
11151 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
11152 #~ "(<code>200</code>)."
11154 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
11155 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
11157 #~ msgid "Override MAC address"
11158 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
11161 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
11162 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
11163 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
11164 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
11165 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
11166 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
11167 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
11168 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
11169 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
11170 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
11171 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
11172 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
11173 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
11174 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
11175 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
11176 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
11177 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
11178 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
11179 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
11180 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
11181 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
11182 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
11183 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
11184 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
11185 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
11187 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
11188 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
11189 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
11190 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
11191 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
11192 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
11193 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
11194 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
11195 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
11196 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
11197 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
11198 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
11199 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
11200 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
11201 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
11202 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
11203 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
11204 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
11205 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
11206 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
11207 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
11210 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
11211 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
11212 #~ "code>). Max 9000 seconds."
11214 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
11215 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
11217 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
11218 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
11220 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
11221 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
11224 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
11225 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
11226 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
11228 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
11229 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
11230 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
11233 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11234 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
11235 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11237 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
11238 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
11240 #~ msgid "stateful-only"
11243 #~ msgid "stateless"
11246 #~ msgid "stateless + stateful"
11247 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
11249 #~ msgid "Bridge interfaces"
11252 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
11253 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
11256 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
11257 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
11258 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
11259 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
11260 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
11261 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
11262 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
11264 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
11265 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
11266 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
11267 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
11268 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
11269 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
11273 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
11274 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
11275 #~ "meaning unspecified. Max 255."
11277 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
11278 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
11280 #~ msgid "Always announce default router"
11281 #~ msgstr "总是通告默认路由"
11283 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
11284 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
11286 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
11287 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
11289 #~ msgid "NDP-Proxy"
11292 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
11295 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
11296 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
11298 #~ msgid "Default Route"
11301 #~ msgid "Default gateway"
11304 #~ msgid "Gateway metric"
11307 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
11308 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
11310 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
11311 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
11313 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
11314 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
11320 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
11321 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
11323 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
11324 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
11326 #~ msgid "default-on (kernel)"
11327 #~ msgstr "默认开启(内核)"
11329 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
11332 #~ msgid "netdev (kernel)"
11333 #~ msgstr "网络设备(内核)"
11335 #~ msgid "none (kernel)"
11338 #~ msgid "timer (kernel)"
11339 #~ msgstr "计时器(内核)"
11341 #~ msgid "Enable/Disable"
11344 #~ msgid "No signal"
11350 #~ msgid "Switch Port Mask"
11351 #~ msgstr "交换机端口掩码"
11353 #~ msgid "Switch Speed Mask"
11354 #~ msgstr "交换机速率掩码"
11356 #~ msgid "USB Device"
11359 #~ msgid "USB Ports"
11362 #~ msgid "Define a name for this network."
11363 #~ msgstr "为网络定义名称。"
11365 #~ msgid "Leasetime remaining"
11368 #~ msgid "Bad address specified!"
11369 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
11371 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
11372 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
11377 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
11378 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
11380 #~ msgid "Assign interfaces..."
11386 #~ msgid "Network without interfaces."
11387 #~ msgstr "无接口的网络。"
11390 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
11391 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
11393 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
11396 #~ msgid "Realtime Connections"
11399 #~ msgid "Realtime Load"
11402 #~ msgid "Realtime Traffic"
11405 #~ msgid "Realtime Wireless"
11411 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
11412 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
11414 #~ msgid "There are no active leases."
11415 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
11418 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
11419 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
11430 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
11431 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
11433 #~ msgid "Changes applied."
11436 #~ msgid "Configuration files will be kept"
11437 #~ msgstr "将保留配置文件"
11439 #~ msgid "Delete permission denied"
11442 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
11443 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
11445 #~ msgid "Device is rebooting..."
11446 #~ msgstr "设备正在重启…"
11448 #~ msgid "Keep settings"
11451 #~ msgid "Rebooting..."
11455 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
11456 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
11457 #~ "(requires a compatible firmware image)."
11459 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
11460 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
11463 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
11464 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
11466 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
11469 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
11470 #~ msgstr "正在应用更改…"
11472 #~ msgid "(%s available)"
11473 #~ msgstr "(%s 可用)"
11475 #~ msgid "-- match by device --"
11476 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
11478 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
11479 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
11484 #~ msgid "Checksum"
11487 #~ msgid "Enable this mount"
11490 #~ msgid "Enable this swap"
11491 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
11493 #~ msgid "Flash Firmware"
11496 #~ msgid "Flashing..."
11499 #~ msgid "Mount Entry"
11505 #~ msgid "Really reset all changes?"
11506 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
11511 #~ msgid "Swap Entry"
11512 #~ msgstr "Swap 节点"
11514 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
11515 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
11518 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
11519 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
11520 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11522 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
11523 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
11526 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
11527 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
11528 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
11530 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
11539 #~ msgid "Change login password"
11542 #~ msgid "Changing password…"
11543 #~ msgstr "正在更改密码…"
11545 #~ msgid "Disabled (default)"
11546 #~ msgstr "已禁用(默认)"
11548 #~ msgid "Loading SSH keys…"
11549 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
11551 #~ msgid "Saving keys…"
11552 #~ msgstr "正在保存密钥…"
11554 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
11555 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
11557 #~ msgid "Switch %q (%s)"
11558 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
11560 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
11561 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
11563 #~ msgid "Antenna 1"
11566 #~ msgid "Antenna 2"
11569 #~ msgid "Antenna Configuration"
11572 #~ msgid "Back to overview"
11575 #~ msgid "Back to scan results"
11576 #~ msgstr "返回至扫描结果"
11578 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11579 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
11581 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11582 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
11585 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
11586 #~ "adjusted to %d."
11587 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
11589 #~ msgid "Common Configuration"
11595 #~ msgid "Connection Limit"
11598 #~ msgid "Cover the following interface"
11601 #~ msgid "Cover the following interfaces"
11604 #~ msgid "Create Interface"
11607 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
11608 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
11610 #~ msgid "Diversity"
11613 #~ msgid "Edit this interface"
11616 #~ msgid "Frame Bursting"
11620 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
11621 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
11623 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
11624 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
11626 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
11627 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
11629 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
11630 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
11632 #~ msgid "Install package %q"
11633 #~ msgstr "安装软件包 %q"
11635 #~ msgid "Interface Overview"
11638 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
11639 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
11642 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
11643 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
11645 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
11646 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
11648 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
11649 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
11651 #~ msgid "Name of the new interface"
11654 #~ msgid "No network configured on this device"
11655 #~ msgstr "本设备未配置网络"
11657 #~ msgid "No network name specified"
11660 #~ msgid "No scan results available yet..."
11661 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
11663 #~ msgid "Note: interface name length"
11664 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
11667 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
11668 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
11669 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
11670 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
11671 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
11672 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
11674 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
11675 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
11676 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
11677 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
11679 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11680 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
11682 #~ msgid "Protocol of the new interface"
11685 #~ msgid "Protocol support is not installed"
11686 #~ msgstr "未安装协议支持"
11689 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
11690 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
11692 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
11695 #~ msgid "Receiver Antenna"
11698 #~ msgid "Repeat scan"
11701 #~ msgid "Replace entry"
11704 #~ msgid "Scan request failed"
11707 #~ msgid "Separate Clients"
11710 #~ msgid "Slot time"
11714 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
11715 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
11716 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
11717 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
11718 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
11720 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
11721 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
11722 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
11725 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
11726 #~ "this component for working wireless configuration!"
11727 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
11729 #~ msgid "The given network name is not unique"
11730 #~ msgstr "给定的网络名重复"
11733 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
11734 #~ "will be replaced if you proceed."
11735 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
11737 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
11738 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
11741 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
11742 #~ "\"Physical Settings\" tab"
11743 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
11745 #~ msgid "Transmission Rate"
11748 #~ msgid "Transmit Power"
11751 #~ msgid "Uploaded File"
11754 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11757 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
11758 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
11763 #~ msgid "Advanced"
11766 #~ msgid "Always off (%s)"
11767 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
11769 #~ msgid "Always on (%s)"
11770 #~ msgstr "总是开启(%s)"
11772 #~ msgid "Apply anyway"
11775 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
11776 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
11778 #~ msgid "Expecting %s"
11781 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
11782 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
11790 #~ msgid "Network device activity (%s)"
11791 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
11793 #~ msgid "Polling interval"
11796 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
11797 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
11799 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11802 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
11803 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
11805 #~ msgid "Synchronizing..."
11809 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
11810 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
11811 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
11812 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
11813 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
11814 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
11816 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
11817 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
11818 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
11820 #~ msgid "The following changes have been reverted"
11821 #~ msgstr "以下更改已恢复"
11826 #~ msgid "There are no changes to apply."
11827 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
11829 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11830 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
11832 #~ msgid "There are no pending changes!"
11833 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
11836 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
11837 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
11838 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
11840 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
11841 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
11843 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
11844 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
11846 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
11847 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
11849 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
11850 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
11852 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
11853 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
11855 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
11856 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
11858 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
11859 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
11861 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
11862 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
11864 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
11865 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
11875 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
11876 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
11877 #~ "Opera or Safari."
11879 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
11880 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
11886 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
11887 #~ "communications"
11888 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
11891 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
11892 #~ "authentication."
11893 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
11895 #~ msgid "Password successfully changed!"
11896 #~ msgstr "密码更改成功!"
11898 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11899 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
11901 #~ msgid "Available packages"
11904 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
11905 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
11908 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
11909 #~ "preserved in any sysupgrade."
11910 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
11913 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
11914 #~ "in a sysupgrade."
11915 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
11917 #~ msgid "Custom feeds"
11920 #~ msgid "Displaying only packages containing"
11921 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
11923 #~ msgid "Distribution feeds"
11926 #~ msgid "Download and install package"
11927 #~ msgstr "下载并安装软件包"
11932 #~ msgid "Find package"
11935 #~ msgid "Free space"
11938 #~ msgid "General options for opkg"
11939 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
11944 #~ msgid "Installed packages"
11947 #~ msgid "No package lists available"
11948 #~ msgstr "无可用软件列表"
11953 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11954 #~ msgstr "OPKG 配置"
11956 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
11957 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
11959 #~ msgid "Package name"
11962 #~ msgid "Please update package lists first"
11963 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
11965 #~ msgid "Size (.ipk)"
11966 #~ msgstr "大小(.ipk)"
11968 #~ msgid "Software"
11971 #~ msgid "Update lists"
11977 #~ msgid "Disable DNS setup"
11978 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
11980 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11981 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
11983 #~ msgid "Lease validity time"
11986 #~ msgid "Multicast address"
11989 #~ msgid "Protocol family"
11992 #~ msgid "No chains in this table"
11995 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11996 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
11998 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11999 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
12001 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12002 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
12004 #~ msgid "Activate this network"
12007 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
12008 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
12010 #~ msgid "Interface reconnected"
12011 #~ msgstr "接口已重新连接"
12013 #~ msgid "Interface shut down"
12016 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
12017 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
12019 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
12020 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
12023 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
12024 #~ "you are connected via this interface."
12026 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
12029 #~ msgid "Reconnecting interface"
12030 #~ msgstr "重连接口中..."
12032 #~ msgid "Shutdown this network"
12035 #~ msgid "Wireless restarted"
12038 #~ msgid "Wireless shut down"
12041 #~ msgid "Device unreachableX"
12042 #~ msgstr "无法连接到设备!"
12044 #~ msgid "DHCP Leases"
12045 #~ msgstr "DHCP 分配"
12047 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
12048 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
12051 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12052 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
12054 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
12058 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
12059 #~ "connected via this interface."
12061 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
12070 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
12071 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
12073 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
12074 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"