2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-05-13 22:00+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5.5\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4132
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:306
52 "%s is an independent project that aims to transparently reduce latency of a "
53 "connection over Yggdrasil network, utilizing NAT traversal to bypass "
56 "%s 是一个独立的项目,其主要目标是通过 Yggdrasil 网络减少连接延迟,并利用 NAT "
59 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
60 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
61 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
63 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
64 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
65 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
67 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:297
68 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:409
69 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:276
70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
71 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
72 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
73 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
75 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
76 msgid "(Max 1h == 3600)"
77 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
84 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
88 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
91 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
92 msgid "(no interfaces attached)"
95 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
96 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
100 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
101 msgid "-- Additional Field --"
104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
111 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
112 msgid "-- Please choose --"
115 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
118 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
124 msgid "-- match by label --"
125 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
129 msgid "-- match by uuid --"
130 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
135 msgid "-- please select --"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
144 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
145 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
153 msgid "1 Minute Load:"
156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
157 msgctxt "nft amount of flags"
159 msgid_plural "%d flags"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1086
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
164 msgid "12h (12 hours - default)"
165 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
168 msgid "15 Minute Load:"
171 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
172 msgctxt "sstp log level value"
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1611
180 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
181 msgctxt "sstp log level value"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1085
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1040
190 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
191 msgctxt "sstp log level value"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
196 msgid "4-character hexadecimal ID"
197 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
201 msgid "464XLAT (CLAT)"
202 msgstr "464XLAT(CLAT)"
204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
205 msgid "5 Minute Load:"
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1084
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
210 msgid "5m (5 minutes)"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
214 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
215 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1087
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1042
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
227 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
228 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
231 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
232 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
235 msgid "802.11r Fast Transition"
236 msgstr "802.11r 快速切换"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
239 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
240 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
243 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
244 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
247 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
248 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
252 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
253 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
256 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
257 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
261 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
263 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
267 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
268 "reinstallation attacks."
269 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
272 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
273 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
276 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
277 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
280 msgid "802.11w Management Frame Protection"
281 msgstr "802.11w 管理帧保护"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
284 msgid "802.11w maximum timeout"
285 msgstr "802.11w 最大超时"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
288 msgid "802.11w retry timeout"
289 msgstr "802.11w 重试超时"
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
292 msgid "; invalid MAC:"
295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
296 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
298 "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier(基本服务标识符)\">BSSID</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
301 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
303 "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务标识符)\">ESSID</"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
307 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
309 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4(互联网协议第4版)\">IPv4</abbr> 子"
312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
313 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
314 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 配置"
316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
317 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
318 msgstr "<abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> 名称"
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
321 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
323 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代理"
325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
326 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
327 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation(前缀代理)\">PD</abbr> 最小长度"
329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
330 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
331 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 标记"
333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
334 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
335 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 跳数限制"
337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
338 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
339 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 生存时间"
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
342 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
343 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> MTU"
345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
346 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
347 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服务"
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
350 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
351 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
352 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
355 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
356 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
357 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
360 msgctxt "nft set match expression"
361 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
362 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
365 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
366 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
367 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
370 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
371 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
372 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
375 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
376 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
377 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
380 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
381 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
382 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
385 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
386 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
387 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
390 msgctxt "nft not in set match expression"
391 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
392 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
394 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
396 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
397 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
398 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
399 "entirely (which is the default setting)."
401 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
402 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
406 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
407 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
409 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
411 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
413 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
416 msgid "A directory with the same name already exists."
419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
420 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
421 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1646
424 msgid "A43C + J43 + A43"
425 msgstr "A43C + J43 + A43"
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
428 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
429 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
436 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
437 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
440 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
441 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
444 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
445 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
448 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
449 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
452 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
453 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1624
456 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
457 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
460 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
461 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
464 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
465 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1631
468 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
469 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
472 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
473 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1637
476 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
477 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
480 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
481 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
484 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
485 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
488 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
489 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
492 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
493 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1642
496 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
497 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1632
503 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
507 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
511 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
512 msgid "APN profile index"
515 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
519 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:371
520 msgid "ARP IP Targets"
523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:363
527 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
528 msgid "ARP Validation"
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:379
532 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
533 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
535 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:82
536 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
537 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
539 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
540 msgid "ARP retry threshold"
543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
544 msgid "ARP traffic table \"%h\""
545 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
549 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
550 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
551 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
553 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
554 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
558 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1707
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
567 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
568 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1708
571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
572 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
573 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1675
577 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
578 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
579 "to dial into the provider network."
581 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1714
585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
586 msgid "ATM device number"
589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
592 msgid "Absent Interface"
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
596 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
597 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
599 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
600 msgid "Accept from public keys"
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
608 msgctxt "nft accept action"
609 msgid "Accept packet"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
613 msgid "Accept packets with local source addresses"
614 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
617 msgid "Access Concentrator"
620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
627 msgid "Access Point Isolation"
630 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
631 msgid "Access Technologies"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
644 msgid "Active Connections"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
649 msgid "Active DHCP Leases"
650 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
654 msgid "Active DHCPv6 Leases"
655 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
658 msgid "Active IPv4 Routes"
661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
662 msgid "Active IPv4 Rules"
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
666 msgid "Active IPv6 Routes"
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
670 msgid "Active IPv6 Rules"
673 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
678 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
679 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
683 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:215
688 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
689 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
691 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
692 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
693 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
700 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
703 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
704 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1679
711 msgid "Add ATM Bridge"
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
715 msgid "Add IPv4 address…"
718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
719 msgid "Add IPv6 address…"
722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
723 msgid "Add LED action"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1428
731 msgid "Add device configuration"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1368
735 msgid "Add device configuration…"
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
748 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
750 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
751 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
752 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
753 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
754 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
756 "添加监听器以便接受来自非本地节点的传入对等连接。无论这里设置了哪些监听器,多"
757 "播对等发现都可以正常工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code> 或 "
758 "<code>tls://[::]:0</code> 用于在所有接口上监听。选择一个可接受的 URI,如 "
759 "<code>tls://</code>,<code>tcp://</code>,<code>unix://</code> 或 "
760 "<code>quic://</code>"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
763 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
764 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
766 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:278
767 msgid "Add multicast rule"
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
772 msgid "Add new interface..."
775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
779 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:269
780 msgid "Add peer address"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
784 msgctxt "Dnsmasq instance"
785 msgid "Add server instance"
788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1134
789 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
790 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
793 msgid "Add to Blacklist"
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
797 msgid "Add to Whitelist"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:994
801 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
802 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
804 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:371
805 msgid "Additional configuration settings (in TOML format)."
806 msgstr "额外的配置设置(以 TOML 格式)。"
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
809 msgid "Additional hosts files"
810 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
813 msgid "Additional options to send to the below match tags."
814 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
817 msgid "Additional servers file"
818 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:570
834 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
835 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
838 msgctxt "nft meta nfproto"
839 msgid "Address family"
842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
843 msgid "Address setting is invalid"
846 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
847 msgid "Address to access local relay bridge"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
855 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
856 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
857 msgid "Administration"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1705
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
868 msgid "Advanced Settings"
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
872 msgid "Advanced device options"
875 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
877 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
878 "manually restarted."
879 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
885 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
886 msgid "Aggregate Originator Messages"
889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
890 msgid "Aggregation Selection Logic"
893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
894 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
896 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
899 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
901 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
902 "state changes (count, 2)"
904 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
907 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
908 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
910 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
920 msgid "Alias Interface"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
924 msgid "Alias of \"%s\""
927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
933 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
935 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
938 msgid "Allocate IPs sequentially"
941 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:350
942 msgid "Allocate listen addresses"
945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
946 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
948 "允许 <abbr title=\"Secure Shell(加密的传输协议)\">SSH</abbr> 密码验证"
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
951 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
952 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
954 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:351
956 "Allow Yggdrasil Jumper to automatically configure Yggdrasil with proper "
957 "listen address and random port."
959 "允许 Yggdrasil Jumper 自动配置 Yggdrasil,设置正确的监听地址和随机端口。"
961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
962 msgid "Allow all except listed"
965 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
966 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
967 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
970 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
971 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
974 msgid "Allow listed only"
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
978 msgid "Allow localhost"
981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
982 msgid "Allow rebooting the device"
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
986 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
987 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
990 msgid "Allow root logins with password"
991 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
993 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
994 msgid "Allow system feature probing"
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:33
998 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
999 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
1001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
1002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
1003 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
1007 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
1008 msgid "Allowed network technology"
1011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
1012 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
1013 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
1019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
1020 msgid "Always off (kernel: none)"
1021 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
1023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
1024 msgid "Always on (kernel: default-on)"
1025 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:823
1029 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
1030 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
1034 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
1035 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
1037 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
1040 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1041 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1044 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1045 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1048 msgid "An error occurred while saving the form:"
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1052 msgid "An optional, short description for this device"
1055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1061 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1064 "在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中宣布 "
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1068 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1069 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1073 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1075 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1079 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1080 "regardless of local default route availability."
1082 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1087 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1088 "default route is present."
1089 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1092 msgid "Announced DNS domains"
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1096 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1097 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1100 msgid "Anonymous Identity"
1103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1104 msgid "Anonymous Mount"
1105 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1108 msgid "Anonymous Swap"
1109 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1112 msgctxt "nft match any traffic"
1116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4749
1124 msgid "Apply and keep settings"
1127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1128 msgid "Apply backup?"
1131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4775
1132 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1133 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4491
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4612
1138 msgid "Apply unchecked"
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4745
1142 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1145 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
1146 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1147 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1150 msgid "Architecture"
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
1159 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1160 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1105
1163 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1164 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
1167 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1169 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1170 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2316
1173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1174 msgid "Associated Stations"
1177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1178 msgid "Associations"
1181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1184 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1187 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1192 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1195 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1198 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1199 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1203 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1204 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1207 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1212 msgid "Authentication"
1215 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1216 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1217 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1218 msgid "Authentication Type"
1221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:376
1222 msgid "Authoritative"
1225 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1226 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1227 msgid "Authorization Required"
1230 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:360
1231 msgid "Autofill listen addresses"
1234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1235 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1237 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1238 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1248 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1249 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1250 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1251 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1254 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1255 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
1259 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1261 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1264 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1265 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1268 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1269 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1272 msgid "Automount Filesystem"
1275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1276 msgid "Automount Swap"
1279 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1280 msgid "Avahi IPv4LL"
1281 msgstr "Avahi IPv4LL"
1283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
1292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
1293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
1295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1301 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1302 msgid "Avoid Bridge Loops"
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1648
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1649
1310 msgid "B43 + B43C + V43"
1311 msgstr "B43 + B43C + V43"
1313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1314 msgid "BR / DMR / AFTR"
1315 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1318 msgid "BSS Transition"
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1335 msgid "Back to Overview"
1338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1339 msgid "Back to peer configuration"
1342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1347 msgid "Backup / Flash Firmware"
1350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1351 msgid "Backup file list"
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:314
1360 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1369 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1370 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1372 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1373 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1374 msgid "Batman Device"
1377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1378 msgid "Batman Interface"
1381 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1383 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1384 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1385 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1386 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1387 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1388 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1389 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1391 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1392 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1393 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1394 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1397 msgid "Beacon Interval"
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1401 msgid "Beacon Report"
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1406 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1407 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1408 "defined backup patterns."
1410 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1414 msgid "Bind NTP server"
1417 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1421 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1422 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1423 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1424 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1426 msgid "Bind interface"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
1431 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1432 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:888
1436 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1437 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:849
1441 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1442 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1443 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1445 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1446 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1450 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1451 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1454 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1455 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1464 msgid "Bonding Mode"
1467 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
1468 msgid "Bonding Policy"
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:557
1472 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1473 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1476 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1481 msgctxt "MACVLAN mode"
1482 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1483 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1487 msgid "Bridge VLAN filtering"
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
1492 msgid "Bridge device"
1495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1497 msgid "Bridge port specific options"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1501 msgid "Bridge ports"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1505 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1506 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1715
1509 msgid "Bridge unit number"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1513 msgid "Bring up empty bridge"
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1517 msgid "Bring up on boot"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1521 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1522 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1129
1528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
1529 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1530 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2884
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4242
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1541 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1543 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1544 "gateway certificate."
1545 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1547 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1548 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1549 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1551 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1556 msgid "CLAT configuration failed"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:846
1563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
1564 msgid "CNAME or fqdn"
1565 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1568 msgid "CPU usage (%)"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1576 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1577 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
1582 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1583 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
1587 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1588 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2976
1591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4251
1592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4741
1593 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1594 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1258
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2190
1598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1606 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1610 msgctxt "Chain hook: forward"
1611 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1612 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1615 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1616 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1617 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1620 msgctxt "Chain hook: input"
1621 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1622 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1625 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1626 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1627 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1630 msgctxt "Chain hook: output"
1631 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1632 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1635 msgctxt "Chain hook: ingress"
1636 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1637 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1639 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1647 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1648 msgid "Cell Location"
1651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
1652 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
1653 msgid "Cellular Network"
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1657 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1661 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1665 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1669 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1675 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1676 "`logread -f` during handshake for actual values"
1678 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1684 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1685 "Subject CN (exact match)"
1686 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1691 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1692 "Subject CN (suffix match)"
1693 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1698 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1699 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1701 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1702 "DNS:wifi.mycompany.com"
1704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1711 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1712 msgid "Chain hook \"%h\""
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4811
1720 msgid "Changes have been reverted."
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1724 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1725 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1738 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1739 msgid "Channel Analysis"
1742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1743 msgid "Channel Width"
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1747 msgid "Check filesystems before mount"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
1751 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1752 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1755 msgid "Checking archive…"
1758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1760 msgid "Checking image…"
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1764 msgid "Choose mtdblock"
1765 msgstr "选择 mtdblock"
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
1770 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1771 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1772 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1775 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1776 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1780 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1781 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1782 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1789 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1790 msgstr "Cisco UDP 封装"
1792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1794 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1795 "configuration files."
1796 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1800 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1801 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1803 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1809 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1815 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1816 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4488
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1825 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1829 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1831 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1832 "persist connection"
1833 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2314
1838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:394
1839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1841 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1842 msgid "Collecting data..."
1845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1846 msgid "Collisions seen"
1849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1858 msgid "Command failed"
1861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1866 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1867 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1871 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1872 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1873 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1874 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1876 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1877 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1883 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1884 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1885 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1887 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4471
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1893 msgid "Configuration"
1896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1897 msgid "Configuration Export"
1900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4660
1901 msgid "Configuration changes applied."
1904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
1905 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1909 msgid "Configuration failed"
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1914 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1915 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1916 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1917 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1918 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1921 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1922 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1923 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1924 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1929 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1930 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1932 "配置 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中的默"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1937 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1938 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1939 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1940 "than or equal to the requested prefix."
1942 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1943 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1947 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1948 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1950 "配置此接口上 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 服"
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1954 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1955 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
1959 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1960 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1967 msgid "Confirm disconnect"
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1971 msgid "Confirmation"
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1983 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1984 msgid "Connection attempt failed"
1987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1988 msgid "Connection attempt failed."
1991 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1992 msgid "Connection endpoint"
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1996 msgid "Connection lost"
1999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:322
2000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4734
2005 msgid "Connectivity change"
2008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
2009 msgctxt "nft ct state"
2010 msgid "Conntrack state"
2013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
2014 msgctxt "nft ct status"
2015 msgid "Conntrack status"
2018 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
2019 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
2020 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
2022 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
2023 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
2024 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
2026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
2027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
2029 msgid "Contents have been saved."
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
2036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
2040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
2041 msgctxt "nft jump action"
2042 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
2043 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
2046 msgid "Continue in calling chain"
2049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
2050 msgctxt "Chain policy: accept"
2051 msgid "Continue processing unmatched packets"
2052 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
2054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4634
2056 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
2057 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
2058 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2060 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2068 msgid "Country Code"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2072 msgid "Coverage cell density"
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
2077 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1290
2081 msgid "Create interface"
2084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2089 msgid "Cron Log Level"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2093 msgid "Current power"
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2097 msgctxt "nft meta hour"
2098 msgid "Current time"
2101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2102 msgctxt "nft meta day"
2103 msgid "Current weekday"
2106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2108 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2112 msgid "Custom Interface"
2115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2117 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2118 "this, perform a factory-reset first."
2120 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2123 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2124 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2128 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2129 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2131 "自定义此设备的 <abbr title=\"Light Emitting Diode(发光二极管)\">LED</abbr> "
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2135 msgid "DAD transmits"
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
2151 msgid "DHCP Options"
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2160 msgid "DHCP and DNS"
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2164 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2165 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2170 msgid "DHCP-Options"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
2175 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2177 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2181 msgid "DHCPv6 client"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2185 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2186 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2187 msgstr "DHCPv6 选项 56。%s。"
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2190 msgid "DHCPv6-Service"
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
2202 msgid "DNS Forwards"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
2214 msgid "DNS query port"
2217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1065
2218 msgid "DNS search domains"
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
2222 msgid "DNS server port"
2225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2227 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2228 "Some wireguard clients require this to be set."
2230 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2234 msgid "DNS setting is invalid"
2237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
2241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2242 msgid "DNS-Label / FQDN"
2243 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2251 msgid "DNSSEC check unsigned"
2252 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2255 msgid "DPD Idle Timeout"
2258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2259 msgid "DS-Lite AFTR address"
2260 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
2263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
2272 msgid "DSL line mode"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2276 msgid "DTIM Interval"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1091
2281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2290 msgid "Data Received"
2293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2294 msgid "Data Transmitted"
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2299 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:341
2304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2305 msgid "Default gateway"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2309 msgctxt "Dnsmasq instance"
2310 msgid "Default instance"
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2314 msgid "Default router"
2317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2318 msgid "Default state"
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
2322 msgid "Defaults to IPv4+6."
2323 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
2326 msgid "Defaults to fw4."
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2331 "Define additional DHCP options, for example "
2332 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2333 "servers to clients."
2335 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2340 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2341 "but for outgoing frames"
2342 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2346 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2347 "priority on incoming frames"
2348 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2351 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2352 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2354 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
2359 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2945
2367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2843
2379 msgid "Delete request failed: %s"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2383 msgid "Delete this network"
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2387 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2392 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2393 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2937
2401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2406 msgid "Designated master"
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
2411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2416 msgctxt "nft ip daddr"
2417 msgid "Destination IP"
2420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2421 msgctxt "nft ip6 daddr"
2422 msgid "Destination IPv6"
2425 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2426 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2427 msgid "Destination port"
2430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2431 msgctxt "nft ip dport"
2432 msgid "Destination port"
2435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2437 msgid "Destination zone"
2440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
2448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2456 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2461 msgid "Device Configuration"
2464 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2465 msgid "Device Identifier"
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2469 msgid "Device is not active"
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2474 msgid "Device is restarting…"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2482 msgid "Device not managed by ModemManager."
2483 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
2486 msgid "Device not present"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
2494 msgid "Device unreachable!"
2497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2498 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2499 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1365
2502 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:282
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
2507 msgid "Devices & Ports"
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2515 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2519 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2739
2527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
2529 "Directs packet flows to specific CPUs where the local socket owner listens "
2530 "(the local service)."
2531 msgstr "将数据包流定向到特定的CPU,以便于本地套接字所有者(即本地服务)监听。"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2542 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2545 "不在此接口提供 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配"
2546 "置协议)\">DHCP</abbr> 服务。"
2548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
2550 msgid "Disable DNS lookups"
2553 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2554 msgid "Disable Encryption"
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2558 msgid "Disable Inactivity Polling"
2561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2562 msgid "Disable this interface"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2566 msgid "Disable this network"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2576 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2577 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2578 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2579 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2589 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2594 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2595 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
2599 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2600 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2602 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2603 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
2606 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2607 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2616 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2617 msgid "Disconnection attempt failed"
2620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2621 msgid "Disconnection attempt failed."
2624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3750
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4604
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2636 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2641 msgid "Distance Optimization"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2646 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2647 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2649 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2652 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2653 msgid "Distributed ARP Table"
2656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1119
2658 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2659 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2661 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
2666 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2667 "section is valid for all dnsmasq instances."
2669 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2674 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2675 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2678 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主"
2679 "机配置协议)\">DHCP</abbr> 服务器和 <abbr title=\"Domain Name System(域名系"
2680 "统)\">DNS</abbr> 转发器。"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
2683 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2684 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2686 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2687 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2690 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2691 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2692 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
2695 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2699 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2700 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
2704 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2707 "不代理任何 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</"
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2711 msgid "Do not send a Release when restarting"
2712 msgstr "重启时不要发送 Release"
2714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2715 msgid "Do not send a hostname"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2720 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2721 "abbr> messages on this interface."
2723 "不要在此接口上发送任何 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
2724 "(路由器通告,ICMPv6 类型 134)\">RA</abbr> 消息。"
2726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
2727 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2728 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2731 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2732 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2735 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2736 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2739 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2740 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
2749 msgid "Domain required"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2753 msgid "Domain whitelist"
2756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2758 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2759 msgid "Don't Fragment"
2762 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:408
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2941
2774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2775 msgid "Download backup"
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3017
2779 msgid "Download failed: %s"
2782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2783 msgid "Download mtdblock"
2784 msgstr "下载 mtdblock"
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
2787 msgid "Downstream SNR offset"
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2792 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2793 "WireGuard interface."
2794 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2797 msgid "Drag to reorder"
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:347
2801 msgid "Drop Duplicate Frames"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2806 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2807 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2808 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2810 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2811 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2815 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2816 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2817 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2819 "丢弃所有未经请求的邻居通告,例如,如果网络中存在已知的好的 NA 代理,那么不需"
2820 "要使用这些帧;或者在 802.11 的情况下,必须禁止使用以防止攻击。"
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2823 msgid "Drop gratuitous ARP"
2826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2827 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2828 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2831 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2832 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2835 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2836 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2839 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2840 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2843 msgctxt "nft drop action"
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2848 msgctxt "Chain policy: drop"
2849 msgid "Drop unmatched packets"
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2853 msgid "Drop unsolicited NA"
2856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2857 msgid "Dropbear Instance"
2858 msgstr "Dropbear 实例"
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2862 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2863 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2865 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell(加密传输协议)\">SSH</abbr> 访问和 "
2866 "<abbr title=\"Secure Copy(安全拷贝)\">SCP</abbr> 服务"
2868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2870 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2871 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
2874 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2875 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2878 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2880 "动态 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol(动态主机配置协"
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2884 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2888 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2892 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2896 msgid "Dynamic tunnel"
2899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2901 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2902 "having static leases will be served."
2904 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2907 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2908 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2911 msgid "E.g. eth0, eth1"
2912 msgstr "如,eth0, eth1"
2914 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2915 msgid "EA-bits length"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2923 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2924 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
2941 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2942 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2944 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1013
2949 msgid "Edit static lease"
2952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2954 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2956 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2959 msgid "Edit this network"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2963 msgid "Edit wireless network"
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2967 msgctxt "nft rt mtu"
2968 msgid "Effective route MTU"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2972 msgid "Egress QoS mapping"
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2976 msgctxt "nft meta oif"
2977 msgid "Egress device id"
2980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2981 msgctxt "nft meta oifname"
2982 msgid "Egress device name"
2985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2994 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2995 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2996 msgstr "启用/禁用对端。要应用更改请重启WireGuard接口。"
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3000 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
3003 "启用 <abbr title=\"Internet Group Management Protocol(互联网组管理协"
3004 "议)\">IGMP</abbr> 嗅探"
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3007 msgid "Enable <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> service instance"
3008 msgstr "启用 <abbr title=\"Secure Shell(安全外壳)\">SSH</abbr> 服务实例"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3011 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
3012 msgstr "启用 <abbr title=\"Spanning Tree Protocol(生成树协议)\">STP</abbr>"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
3015 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
3017 "启用 <abbr title=\"Stateless Address Auto Config(无状态地址自动配"
3020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:372
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3023 msgid "Enable DNS lookups"
3026 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
3027 msgid "Enable Debugmode"
3030 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:299
3031 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
3035 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
3036 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
3042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
3043 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
3044 msgid "Enable IPv6 negotiation"
3047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
3049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3050 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3051 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3053 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
3054 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
3057 msgid "Enable IPv6 segment routing"
3058 msgstr "启用 IPv6 段路由"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3061 msgid "Enable Instance"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
3065 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
3069 msgid "Enable MAC address learning"
3070 msgstr "启用 MAC 地址学习"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
3073 msgid "Enable NTP client"
3076 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3077 msgid "Enable Single DES"
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3081 msgid "Enable TFTP server"
3082 msgstr "启用 TFTP 服务器"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
3085 msgid "Enable VLAN filtering"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
3089 msgid "Enable VLAN functionality"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
3093 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3094 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
3096 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:314
3097 msgid "Enable Yggdrasil Jumper"
3098 msgstr "启用 Yggdrasil Jumper"
3100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
3102 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
3103 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3104 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
3106 "允许自动将 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
3107 "议)\">HTTP</abbr> 请求重定向至 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
3108 "Secure(超文本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 端口。"
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
3112 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3113 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3116 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3117 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3120 msgid "Enable learning and aging"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3124 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3128 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3132 msgid "Enable multicast fast leave"
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3136 msgid "Enable multicast querier"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3140 msgid "Enable multicast support"
3143 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
3145 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3146 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3147 "Yggdrasil version are included."
3149 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
3153 msgid "Enable packet steering across CPUs. May help or hinder network speed."
3154 msgstr "启用跨CPU的数据包引导。可能有助于提高或降低网络速度。"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3157 msgid "Enable promiscuous mode"
3160 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3161 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3162 msgid "Enable rx checksum"
3165 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3168 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3169 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3170 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3174 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3175 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3176 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
3179 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3180 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3183 msgid "Enable this network"
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3187 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3188 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3190 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3192 msgid "Enable tx checksum"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3196 msgid "Enable unicast flooding"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3204 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3205 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
3210 msgid "Enabled (all CPUs)"
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3214 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3215 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3219 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3221 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3223 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3225 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3227 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3230 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3231 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3235 msgid "Encapsulation limit"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1710
3240 msgid "Encapsulation mode"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3252 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3257 msgid "Endpoint Host"
3260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3261 msgid "Endpoint Port"
3264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3265 msgid "Endpoint setting is invalid"
3268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3269 msgid "Enforce IGMPv1"
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3273 msgid "Enforce IGMPv2"
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3277 msgid "Enforce IGMPv3"
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3281 msgid "Enforce MLD version 1"
3282 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3285 msgid "Enforce MLD version 2"
3286 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3289 msgid "Enter custom value"
3292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3293 msgid "Enter custom values"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3306 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:338
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3312 msgid "Error getting PublicKey"
3315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3317 msgid "Ethernet Adapter"
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3322 msgid "Ethernet Switch"
3325 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
3326 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3327 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
3330 msgid "Every second (fast, 1)"
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3334 msgid "Exclude interfaces"
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3339 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3340 "resolution to other systems."
3341 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3345 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3346 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3348 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
3349 "<abbr title=\"Real-time Block List(实时黑名单列表)\">RBL</abbr>服务。"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3352 msgid "Existing device"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3356 msgid "Expand hosts"
3357 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3360 msgid "Expected port number."
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
3364 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3368 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3369 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3372 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3373 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3376 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3377 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3380 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3381 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3393 msgid "Expecting: %s"
3396 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:53
3397 msgid "Expecting: non-empty value"
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3406 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3407 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:751
3411 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3413 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3415 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3420 msgid "External R0 Key Holder List"
3421 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3424 msgid "External R1 Key Holder List"
3425 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3428 msgid "External system log server"
3429 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3432 msgid "External system log server port"
3433 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3436 msgid "External system log server protocol"
3437 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3439 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3440 msgid "Externally managed interface"
3443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3444 msgid "Extra DHCP logging"
3447 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3448 msgid "Extra SSH command options"
3449 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3451 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:370
3452 msgid "Extra config"
3455 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3456 msgid "Extra pppd options"
3457 msgstr "额外的 pppd 选项"
3459 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3460 msgid "Extra sstpc options"
3461 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:983
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3472 msgid "FT over the Air"
3473 msgstr "FT over the Air"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3479 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3480 msgid "Failed Reason"
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3484 msgid "Failed to change the system password."
3487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3488 msgid "Failed to configure modem"
3491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4592
3492 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3493 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3495 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3496 msgid "Failed to connect"
3499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3500 msgid "Failed to disconnect"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3504 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3505 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3508 msgid "Failed to get modem information"
3509 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3511 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3512 msgid "Failed to initialize modem"
3515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3516 msgid "Failed to set operating mode"
3519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:675
3525 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3526 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3528 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3529 "{servers_file_entry02}。"
3531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
3532 msgid "File not accessible"
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3536 msgid "File to store DHCP lease information."
3537 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:596
3540 msgid "File with upstream resolvers."
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2885
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:791
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:776
3549 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3550 msgstr "向客户端发布的引导镜像文件名。"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3562 msgid "Filter IPv4 A records"
3563 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:640
3566 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3567 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
3570 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3571 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:628
3574 msgid "Filter private"
3577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3578 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3579 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
3582 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3583 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
3586 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3587 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
3591 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3592 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现,以避免触发按需拨号链接。"
3594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3595 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3596 msgid "Finalizing failed"
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3601 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3602 "with defaults based on what was detected"
3604 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3607 msgid "Find and join network"
3610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3615 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3621 msgid "Firewall Mark"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3625 msgid "Firewall Settings"
3628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3629 msgid "Firewall Status"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3633 msgid "Firewall mark"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1669
3637 msgid "Firmware File"
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3641 msgid "Firmware Version"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
3645 msgid "First answer wins."
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
3649 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3650 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3654 msgid "Flash image..."
3657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3658 msgid "Flash image?"
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3662 msgid "Flash new firmware image"
3665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3666 msgid "Flash operations"
3669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
3675 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3676 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:822
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3684 msgid "Force 40MHz mode"
3685 msgstr "强制 40MHz 模式"
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3688 msgid "Force CCMP (AES)"
3689 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3692 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3693 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3696 msgid "Force IGMP version"
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3700 msgid "Force MLD version"
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3708 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3709 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1130
3712 msgid "Force broadcast DHCP response."
3713 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3720 msgid "Force upgrade"
3723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3724 msgid "Force use of NAT-T"
3727 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3728 msgid "Form token mismatch"
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
3737 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3738 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3739 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3740 "designated master interface and downstream interfaces."
3742 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol"
3743 "(邻居发现协议)\">NDP</abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135"
3744 "(邻居请求报文, 类型 135)\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"Neighbour "
3745 "Advertisement, Type 136(邻居通告报文, 类型 136)\">NA</abbr> 消息。"
3747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3749 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3750 "messages received on the designated master interface to downstream "
3753 "将指定主接口上接收到的 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134"
3754 "(路由器通告, ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 消息转发到下游接口。"
3756 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3757 msgid "Forward DHCP traffic"
3758 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3762 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3763 "downstream interfaces."
3764 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3766 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3767 msgid "Forward broadcast traffic"
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3771 msgid "Forward delay"
3774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3775 msgid "Forward mesh peer traffic"
3776 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3779 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3780 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3783 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3784 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
3787 msgid "Forward/reverse DNS"
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1717
3791 msgid "Forwarding mode"
3794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
3798 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3799 msgid "Fragmentation"
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3803 msgid "Fragmentation Threshold"
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3807 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3808 msgid "Full port randomization"
3811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3813 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3814 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3816 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3817 "com'>wireguard.com</a>。"
3819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3825 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3831 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3832 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3835 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3836 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3838 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3839 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3840 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3843 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3844 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3852 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3853 msgid "Gateway Mode"
3856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:38
3857 msgid "Gateway Ports"
3860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3862 msgid "Gateway address is invalid"
3865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3866 msgid "Gateway metric"
3869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3878 msgid "General Settings"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1704
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3885 msgid "General Setup"
3888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3889 msgid "General device options"
3892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3893 msgid "Generate Config"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3897 msgid "Generate PMK locally"
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3901 msgid "Generate archive"
3904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3905 msgid "Generate configuration"
3908 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3909 msgid "Generate configuration…"
3912 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3913 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3914 msgid "Generate new key pair"
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3918 msgid "Generate preshared key"
3921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3922 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3923 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3926 msgid "Generating QR code…"
3929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3930 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3931 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3934 msgid "Global Settings"
3937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
3938 msgid "Global network options"
3941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3942 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3943 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3944 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3945 msgid "Go to firmware upgrade..."
3948 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3949 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3950 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3952 msgid "Go to password configuration..."
3955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3957 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3958 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3959 msgid "Go to relevant configuration page"
3962 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3963 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3964 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3966 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3967 msgid "Grant access to DHCP status display"
3968 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3971 msgid "Grant access to DSL status display"
3972 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3974 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3975 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3976 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3979 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3980 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3982 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3983 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3984 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3986 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3987 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3988 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3990 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3991 msgid "Grant access to SSH configuration"
3992 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3994 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3995 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3996 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3998 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3999 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
4000 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
4002 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
4003 msgid "Grant access to crontab configuration"
4004 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
4006 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
4007 msgid "Grant access to firewall status"
4008 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
4010 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
4011 msgid "Grant access to flash operations"
4012 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
4014 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
4015 msgid "Grant access to main status display"
4016 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
4018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
4019 msgid "Grant access to mmcli"
4020 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
4022 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
4023 msgid "Grant access to mount configuration"
4024 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
4026 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
4027 msgid "Grant access to network configuration"
4028 msgstr "授予访问网络配置的权限"
4030 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
4031 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
4032 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
4034 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
4035 msgid "Grant access to network status information"
4036 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
4038 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
4039 msgid "Grant access to port status display"
4042 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
4043 msgid "Grant access to process status"
4044 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
4046 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
4047 msgid "Grant access to realtime statistics"
4048 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
4050 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
4051 msgid "Grant access to routing status"
4054 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
4055 msgid "Grant access to startup configuration"
4056 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
4058 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
4059 msgid "Grant access to system configuration"
4060 msgstr "授予访问系统配置的权限"
4062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
4063 msgid "Grant access to system logs"
4064 msgstr "授予查看系统日志的权限"
4066 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
4067 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
4068 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
4070 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
4071 msgid "Grant access to wireless channel status"
4074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
4075 msgid "Grant access to wireless status display"
4076 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
4078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
4079 msgid "Group Password"
4082 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
4086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
4087 msgid "HE.net password"
4090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
4091 msgid "HE.net username"
4094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
4095 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
4096 msgid "HTTP(S) Access"
4099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
4103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
4104 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
4105 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4108 msgid "Hello interval"
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
4113 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
4115 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4118 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
4120 "隐藏 <abbr title=\"Extended Service Set Identifier(扩展服务集标识"
4123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4125 msgid "Hide empty chains"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4133 msgid "Honor gratuitous ARP"
4136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4137 msgctxt "Chain hook description"
4138 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4139 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4141 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2308
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4153 msgid "Host expiry timeout"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:792
4157 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4158 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4160 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4161 msgid "Host-Uniq tag content"
4162 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1082
4166 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4169 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:944
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1016
4174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4181 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4182 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:843
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:936
4190 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4191 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4192 "useful to rebind an FQDN."
4194 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4198 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4199 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4202 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4203 msgstr "LED 应该开启多长时间(以毫秒为单位)"
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4206 msgid "Human-readable counters"
4209 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4214 msgctxt "nft icmp code"
4218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4219 msgctxt "nft icmp type"
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4224 msgctxt "nft icmpv6 code"
4228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4229 msgctxt "nft icmpv6 type"
4233 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4234 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4235 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4236 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4238 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
4239 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4240 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4243 msgid "IKE DH Group"
4246 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4250 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4255 msgid "IP Addresses"
4258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
4266 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:948
4271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4278 msgid "IP address is invalid"
4281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4282 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4283 msgid "IP address is missing"
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4288 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4290 msgstr "隧道内对端要使用的IP地址。一些客户端需要此设置。"
4292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4294 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4295 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4296 "packets with matching destination IP."
4298 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4302 msgctxt "nft ip protocol"
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4307 msgctxt "nft meta l4proto"
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
4316 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4319 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:998
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4331 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4337 msgid "IPv4 Firewall"
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4341 msgid "IPv4 Neighbours"
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4345 msgid "IPv4 Routing"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4353 msgid "IPv4 Upstream"
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:167
4361 msgid "IPv4 address"
4364 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4365 msgid "IPv4 assignment length"
4368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4369 msgid "IPv4 broadcast"
4372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4373 msgid "IPv4 gateway"
4376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4377 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:174
4378 msgid "IPv4 netmask"
4381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4382 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4383 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4385 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4390 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4391 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4392 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4399 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4400 msgid "IPv4 prefix length"
4401 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4404 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4405 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:997
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4415 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4416 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4417 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4418 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4420 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4425 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4426 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4429 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4430 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:999
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4445 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4450 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4454 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4455 msgid "IPv6 APN profile index"
4456 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4459 msgid "IPv6 Firewall"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4467 msgid "IPv6 Neighbours"
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
4471 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4475 msgid "IPv6 RA Settings"
4478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4479 msgid "IPv6 Routing"
4482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4487 msgid "IPv6 Settings"
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
4491 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4492 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4495 msgid "IPv6 Upstream"
4498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4501 msgid "IPv6 address"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1101
4505 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4506 msgid "IPv6 assignment hint"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1096
4510 msgid "IPv6 assignment length"
4513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4514 msgid "IPv6 gateway"
4517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4518 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4519 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
4526 msgid "IPv6 preference"
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4535 msgid "IPv6 prefix filter"
4538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4539 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4540 msgid "IPv6 prefix length"
4541 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4545 msgid "IPv6 routed prefix"
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
4549 msgid "IPv6 source routing"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4556 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4557 msgid "IPv6 support"
4560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4561 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4562 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1099
4569 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4570 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4574 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4575 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4579 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4580 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4582 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4583 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4584 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4585 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
4593 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4594 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4596 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4599 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4600 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4601 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4603 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4604 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4605 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4608 msgid "If checked, encryption is disabled"
4611 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:262
4613 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4614 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4615 msgstr "如果为空,将允许所有传入连接(默认设置)。这不会影响传出连接,也不影响通过多"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1118
4620 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4622 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4625 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4626 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4631 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4632 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4637 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4639 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4736
4643 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4644 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4645 "otherwise modifications will be reverted."
4647 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4652 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4654 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4655 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
4659 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4661 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4662 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4663 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4667 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4668 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4669 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4670 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4671 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4673 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4674 "title=\"Random Access Memory(随机存取存储器)\">RAM</abbr>。请注意:数据交换"
4675 "的过程会非常慢,因为交换设备无法像 <abbr title=\"Random Access Memory(随机存"
4676 "取存储器)\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1048
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4683 msgid "Ignore interface"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1110
4687 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4688 msgstr "使用 %s 来忽略来自未知机器的请求。"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:591
4691 msgid "Ignore resolv file"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
4695 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4696 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4703 msgid "Image check failed:"
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4707 msgid "Import as peer"
4710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4711 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4712 msgid "Import configuration"
4715 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4716 msgid "Import configuration as peer…"
4719 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4720 msgid "Import settings"
4723 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4724 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4725 msgid "Imported peer configuration"
4728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4729 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4730 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1033
4738 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4739 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4740 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4741 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4743 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4744 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4745 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4747 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4749 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4750 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4752 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4755 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4757 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4758 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4760 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4763 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4772 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4773 msgid "Inactivity timeout"
4776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4782 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4783 "installed_packages.txt"
4784 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4790 msgid "Incoming checksum"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4794 msgid "Incoming interface"
4797 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4798 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4799 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4801 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4802 msgid "Incoming key"
4805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4807 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4808 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4809 msgid "Incoming serialization"
4812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4813 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4814 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:340
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4823 msgid "Ingress QoS mapping"
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4827 msgctxt "nft meta iif"
4828 msgid "Ingress device id"
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4832 msgctxt "nft meta iifname"
4833 msgid "Ingress device name"
4836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4837 msgid "Initialization failure"
4840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4849 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4853 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4854 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4857 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4861 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4862 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4865 msgid "Install protocol extensions..."
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:827
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1118
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4874 msgctxt "WireGuard instance heading"
4875 msgid "Instance \"%h\""
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
4879 msgctxt "Dnsmasq instance"
4880 msgid "Instance \"%q\""
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4884 msgid "Instance Details"
4887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
4889 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4890 "BSSID <code>%h</code>."
4891 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4893 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4894 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4895 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4898 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4909 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4910 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4913 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4914 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4917 msgid "Interface Configuration"
4920 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4921 msgid "Interface ID"
4924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4926 msgid "Interface has %d pending changes"
4927 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4930 msgid "Interface is disabled"
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4934 msgid "Interface is marked for deletion"
4937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4938 msgid "Interface is reconnecting..."
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4944 msgid "Interface is shutting down..."
4947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4948 msgid "Interface is starting..."
4951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4952 msgid "Interface is stopping..."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4956 msgid "Interface name"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4961 msgid "Interface not present or not connected yet."
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4966 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4970 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4975 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4979 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:290
4983 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4988 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4989 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4990 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4992 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4993 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4996 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4997 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
5004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
5005 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
5006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
5007 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
5008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
5009 msgid "Invalid APN provided"
5012 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
5014 msgid "Invalid Base64 key string"
5015 msgstr "无效的 Base64 密钥"
5017 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
5018 msgid "Invalid IPv6 address"
5019 msgstr "无效的 IPv6 地址"
5021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
5022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
5023 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
5024 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
5026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
5028 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
5029 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
5032 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
5033 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
5036 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
5037 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
5039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
5040 msgid "Invalid argument"
5043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
5045 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
5046 "supports one and only one bearer."
5047 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
5049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5050 msgid "Invalid command"
5053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
5054 msgid "Invalid hexadecimal value"
5057 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
5058 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
5059 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
5061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
5062 msgid "Invalid port"
5065 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
5066 msgid "Invalid private key string %s"
5067 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
5069 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
5070 msgid "Invalid public key string %s"
5073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
5074 msgid "Invalid server URL"
5077 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
5078 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
5079 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
5080 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
5083 msgid "Invert blinking"
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
5087 msgid "Invert match"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
5091 msgctxt "VLAN port state"
5092 msgid "Is Primary VLAN"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5096 msgid "Isolate Clients"
5099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
5101 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
5102 "flash memory, please verify the image file!"
5103 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
5105 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:307
5107 "It periodically probes for active sessions and automatically establishes "
5108 "direct peerings over internet with remote nodes running Yggdrasil Jumper "
5109 "without requiring firewall or port configuration."
5111 "它会定期探测活跃会话,并自动在互联网上与运行 Yggdrasil Jumper 的远程节点建立"
5112 "直接对等连接,无需防火墙或端口配置。"
5114 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
5115 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
5116 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
5117 msgid "JavaScript required!"
5118 msgstr "需要 JavaScript!"
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
5121 msgid "Join Network"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
5125 msgid "Join Network: Wireless Scan"
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
5129 msgid "Joining Network: %q"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
5133 msgid "Jump to rule"
5136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:298
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
5141 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:54
5149 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5154 msgid "Kernel Version"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5169 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5172 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5173 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5174 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5177 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5178 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5179 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5180 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5181 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5182 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5186 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5190 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5191 msgid "Key used to sign network config"
5192 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5212 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:274
5213 msgid "LACPDU Packets"
5216 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5217 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5218 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5220 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5221 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5222 msgid "LCP echo failure threshold"
5225 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5231 msgid "LCP echo interval"
5234 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5235 msgid "LED Configuration"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1711
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5252 msgid "Language and Style"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
5257 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5258 "probability of being selected."
5259 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5266 msgid "Last member interval"
5269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5271 msgid "Latest Handshake"
5274 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
5283 msgid "Learn routes"
5286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1081
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5299 msgid "Lease time remaining"
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5305 msgid "Leave empty to autodetect"
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5311 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5313 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5314 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5318 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5319 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5320 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5322 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5323 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5326 msgid "Legacy rules detected"
5329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4473
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
5339 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5340 "subnet of the querying interface."
5341 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5359 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:128
5360 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5364 msgid "Link Monitoring"
5367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5372 msgctxt "nft @ll,off,len"
5373 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5374 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:966
5379 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5380 "also specified here."
5382 "IP 集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行 DNS 查找后获得的 IP 地址。"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5386 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5387 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5388 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5389 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5392 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5393 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5394 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5399 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5400 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5401 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5402 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5405 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5406 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5407 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5410 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5411 msgid "List of SSH key files for auth"
5412 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
5415 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5416 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5419 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5420 msgstr "候选的上游 NTP 服务器列表,用于同步时间。"
5422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5423 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5427 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:258
5428 msgid "Listen addresses"
5431 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:255
5432 msgid "Listen for peers"
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
5436 msgid "Listen interfaces"
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
5440 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5441 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
5445 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5447 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5449 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:287
5450 msgid "Listen to multicast beacons"
5453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5454 msgid "ListenPort setting is invalid"
5455 msgstr "ListenPort 设置无效"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5458 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5459 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5462 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5467 msgid "Load Average"
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
5472 "Load Average is a metric that is used by Linux to keep track of system "
5474 msgstr "负载平均值是 Linux 用于跟踪系统资源使用情况的一个指标。"
5476 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5477 msgid "Load configuration…"
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2113
5482 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5483 msgid "Loading data…"
5486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3027
5487 msgid "Loading directory contents…"
5490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5491 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5492 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5493 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5494 msgid "Loading view…"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5502 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5503 msgid "Local IP address"
5506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5508 msgid "Local IP address is invalid"
5511 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5512 msgid "Local IP address to assign"
5513 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5517 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5518 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5520 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5522 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5523 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5524 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5525 msgid "Local IPv4 address"
5528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5529 msgid "Local IPv6 DNS server"
5530 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5537 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5538 msgid "Local IPv6 address"
5541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5542 msgid "Local Startup"
5545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1119
5554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
5555 msgid "Local domain"
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:386
5559 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5560 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
5563 msgid "Local service only"
5566 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5567 msgid "Local wireguard key"
5568 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
5571 msgid "Localise queries"
5574 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5575 msgid "Location Area Code"
5578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5579 msgid "Lock to BSSID"
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
5586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
5588 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5589 msgstr "记录发送给DHCP客户端的所有选项以及用于确定这些选项的标签。"
5591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5592 msgctxt "nft log action"
5593 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5594 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5597 msgid "Log facility"
5600 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5601 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:335
5613 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5618 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5619 msgid "Log output level"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
5626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5630 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5637 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5638 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5640 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5643 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5644 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5645 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5646 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5649 msgid "Loose filtering"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5653 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5654 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5656 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5657 msgid "Lua compatibility mode active"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5670 msgid "MAC Address Filter"
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
5674 msgid "MAC Address For The Actor"
5675 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2307
5686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1031
5695 msgid "MAC address(es)"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5707 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5708 msgid "MAP / LW4over6"
5709 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5713 msgid "MAP rule is invalid"
5716 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5717 msgid "MBIM Cellular"
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
5733 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:427
5734 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5735 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:400
5738 msgid "MII Interval"
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5746 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5747 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:236
5751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5757 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5759 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5762 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5771 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5772 msgid "Manufacturer"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5776 msgid "Master (VLAN)"
5777 msgstr "Master (VLAN)"
5779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1108
5783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:816
5784 msgid "Match this Tag"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5788 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5789 msgstr "最长 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 间隔"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:757
5792 msgid "Max cache TTL"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
5796 msgid "Max valid value %s."
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
5800 msgid "Max. DHCP leases"
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
5804 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5805 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
5808 msgid "Max. concurrent queries"
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5816 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
5820 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5821 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:737
5824 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5825 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:730
5828 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5829 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5831 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5832 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5834 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5835 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5838 msgid "Maximum number of leased addresses."
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5842 msgid "Maximum snooping table size"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
5846 msgid "Maximum source port #"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5851 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5852 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5854 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5855 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最长时间间隔。默认为 600 秒。"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5858 msgid "Maximum transmit power"
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:637
5862 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5863 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:332
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5888 msgid "Memory usage (%)"
5891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5903 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5904 msgid "Mesh Routing"
5907 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5908 msgid "Mesh and routing related options"
5909 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5912 msgid "Method not found"
5915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:355
5916 msgid "Method of link monitoring"
5919 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:424
5920 msgid "Method to determine link status"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5935 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5937 "最短 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告),\">RA</abbr> 间隔"
5939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:750
5940 msgid "Min cache TTL"
5943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5944 msgid "Min valid value %s."
5947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5948 msgid "Minimum ARP validity time"
5949 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5951 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:242
5952 msgid "Minimum Number of Links"
5955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5957 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5958 "Prevents ARP cache thrashing."
5959 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
5962 msgid "Minimum source port #"
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5967 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5968 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5970 "发送主动 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,"
5971 "ICMPv6类型 134)\">RA</abbr> 允许的最短时间间隔。默认为 200 秒。"
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5974 msgid "Mirror monitor port"
5977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5978 msgid "Mirror source port"
5981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5982 msgid "Mobile Country Code"
5985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5990 msgid "Mobile Network Code"
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5994 msgid "Mobility Domain"
5997 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
6003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
6004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
6005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
6009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
6010 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
6014 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
6018 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
6020 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
6022 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
6024 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
6025 msgid "Modem default"
6028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
6029 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
6030 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
6031 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
6032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
6033 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
6034 msgid "Modem device"
6037 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
6038 msgid "Modem information query failed"
6039 msgstr "调制解调器信息查询失败"
6041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
6042 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
6043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6044 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
6045 msgid "Modem init timeout"
6048 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
6049 msgid "ModemManager"
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6058 msgid "More Characters"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
6069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
6070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6071 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
6072 msgid "Mount Points"
6075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
6076 msgid "Mount Points - Mount Entry"
6079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
6080 msgid "Mount Points - Swap Entry"
6083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
6085 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
6087 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
6089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
6090 msgid "Mount attached devices"
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
6094 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
6095 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
6098 msgid "Mount options"
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
6106 msgid "Mount swap not specifically configured"
6107 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
6109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
6110 msgid "Mounted file systems"
6113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
6117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
6122 msgid "Multi To Unicast"
6125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
6126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
6127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
6128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
6132 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
6133 msgid "Multicast Mode"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
6137 msgid "Multicast routing"
6140 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:276
6141 msgid "Multicast rules"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
6145 msgid "Multicast to unicast"
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6149 msgid "Must be in %s format."
6150 msgstr "必须使用 %s 格式。"
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6157 msgid "NAT action chain \"%h\""
6158 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6160 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6165 msgid "NAT64 Prefix"
6168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6169 msgid "NAT64 prefix"
6172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6173 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
6178 msgid "NDP-Proxy slave"
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6190 msgid "NTP server candidates"
6193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
6195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1220
6198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2153
6205 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6207 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
6210 msgid "Name of the new network"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:978
6214 msgid "Name of the set"
6217 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6218 msgid "Name of the tunnel device"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
6222 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6223 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6225 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6230 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6231 msgid "Nebula Network"
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6235 msgid "Neighbour Report"
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6239 msgid "Neighbour cache validity"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:988
6243 msgid "Netfilter table name"
6244 msgstr "Netfilter 表名"
6246 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2306
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6255 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6256 msgid "Network Coding"
6259 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6260 msgid "Network Mode"
6263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6264 msgid "Network Registration"
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
6268 msgid "Network SSID"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6272 msgid "Network address"
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6276 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6277 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6280 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6281 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
6284 msgid "Network boot image"
6287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6288 msgid "Network bridge configuration migration"
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
6293 msgid "Network device"
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6297 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6298 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6301 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6302 msgid "Network device is not present"
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6306 msgid "Network device table \"%h\""
6307 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6310 msgctxt "nft @nh,off,len"
6311 msgid "Network header bits %d-%d"
6312 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6315 msgid "Network ifname configuration migration"
6316 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6318 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6319 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6320 msgid "Network interface"
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6328 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
6333 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6334 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
6338 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6340 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
6343 msgctxt "Dnsmasq instance"
6344 msgid "New instance name…"
6347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1272
6348 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6349 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
6352 msgid "New interface name…"
6355 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6366 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6367 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6374 msgid "No Encryption"
6377 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6378 msgid "No Host Routes"
6381 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6386 msgid "No RX signal"
6389 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6390 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6391 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6394 msgid "No allowed mode configuration found."
6395 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6397 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6398 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6399 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6400 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6402 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6403 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6405 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6408 msgid "No client associated"
6411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6412 msgid "No control device specified"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3265
6416 msgctxt "empty table placeholder"
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6421 msgid "No data received"
6424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6426 msgid "No enforcement"
6429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6435 msgid "No entries available"
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2951
6439 msgid "No entries in this directory"
6442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6444 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6445 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6447 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6451 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6453 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6454 msgid "No host route"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6461 msgid "No information available"
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6466 msgid "No matching prefix delegation"
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:148
6471 msgid "No more slaves available"
6472 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:194
6475 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6476 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
6479 msgid "No negative cache"
6482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6483 msgid "No nftables ruleset loaded."
6484 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6486 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6487 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6490 msgid "No password set!"
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6494 msgid "No peers connected"
6497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6498 msgid "No peers defined yet."
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6502 msgid "No preferred mode configuration found."
6503 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6507 msgid "No public keys present yet."
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6511 msgid "No related logs yet!"
6514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6515 msgctxt "nft chain is empty"
6516 msgid "No rules in this chain"
6519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6520 msgid "No rules in this chain."
6523 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
6524 msgid "No validation or filtering"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
6529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6530 msgid "No zone assigned"
6533 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6537 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:245
6538 msgid "Node info privacy"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6550 msgid "Noise Margin"
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
6558 msgid "Non-wildcard"
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6563 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6564 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6565 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6574 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6579 msgctxt "VLAN port state"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6584 msgid "Not associated"
6587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6588 msgid "Not connected"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6600 msgid "Not started on boot"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6604 msgid "Not supported"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:654
6608 msgid "Note: IPv4 only."
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6613 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6616 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
6620 "Note: this setting is for local services on the device only (not for "
6622 msgstr "注意: 此设置仅适用于设备上的本地服务 (不适用于转发)。"
6624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6626 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6627 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6629 "注意:当指定非标准的中继端口(<code>addr#port</code>)时,您可能还需要使用"
6632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6644 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:338
6645 msgid "Number of IGMP membership reports"
6646 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
6649 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6650 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:316
6653 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6654 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6657 msgid "Obfuscated Group Password"
6660 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6661 msgid "Obfuscated Password"
6664 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6665 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6672 msgid "Obtain IPv6 address"
6675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6676 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
6678 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:337
6682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6683 msgid "Off-State Delay"
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6688 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6689 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6691 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6692 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6699 msgid "On-State Delay"
6702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1055
6707 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6708 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6711 msgid "One of the following: %s"
6714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6716 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6717 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6719 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6720 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6721 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6725 msgid "One or more required fields have no value!"
6726 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6729 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6730 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:576
6733 msgid "Only accept replies via"
6734 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6737 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6738 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
6742 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6743 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6746 msgid "Open iptables rules overview…"
6747 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6750 msgid "Open list..."
6753 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6754 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6755 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6756 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6758 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6759 msgid "OpenFortivpn"
6760 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6764 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6765 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6766 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6768 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6769 "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol(邻居发现协议)\">NDP</abbr> 代"
6772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6774 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6775 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6777 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6782 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6783 "otherwise disable service."
6784 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6787 msgid "Operating frequency"
6790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6795 msgid "Operator Code"
6798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6799 msgid "Operator Name"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6804 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6805 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6808 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6809 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4480
6812 msgid "Option changed"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4482
6816 msgid "Option removed"
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1017
6825 msgid "Optional hostname to assign"
6828 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:241
6830 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6831 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6834 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6835 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6838 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6839 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6841 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6842 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6843 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6847 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6848 "starting with <code>0x</code>."
6850 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
6854 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6855 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6856 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6857 "for the interface."
6859 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6860 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6861 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6863 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6865 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6866 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6868 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6871 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6872 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6873 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6875 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6876 msgid "Optional. Description of peer."
6879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6880 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6881 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6885 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6887 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6891 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6892 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6893 "routes through the tunnel."
6895 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6898 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6899 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6900 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6903 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6904 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6906 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6907 msgid "Optional. Port of peer."
6910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6912 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6913 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6914 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6917 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6918 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6922 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6923 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6925 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6929 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6930 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
6941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
6942 msgid "Ordinal: lower comes first."
6945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6946 msgid "Originator Interval"
6949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
6953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6961 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6965 msgid "Outgoing checksum"
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6969 msgid "Outgoing interface"
6972 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6973 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6976 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6977 msgid "Outgoing key"
6980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6984 msgid "Outgoing serialization"
6987 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6988 msgid "Output Interface"
6991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1078
7001 msgid "Override IPv4 routing table"
7002 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
7005 msgid "Override IPv6 routing table"
7006 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
7008 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
7009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
7010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
7011 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
7012 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
7013 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
7014 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
7015 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
7016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
7020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
7021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
7022 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
7023 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
7024 msgid "Override MTU"
7027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7029 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7030 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7031 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
7032 msgid "Override TOS"
7035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7039 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7040 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7041 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7042 msgid "Override TTL"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
7047 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
7048 "limited by the driver"
7049 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
7051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
7052 msgid "Override default interface name"
7055 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7056 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
7057 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
7059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
7061 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
7062 "subnet that is served."
7063 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
7065 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7066 msgid "Override the table used for internal routes"
7069 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
7073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2795
7074 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
7075 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
7077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
7078 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
7079 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
7081 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
7089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
7093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
7097 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
7101 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
7105 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
7106 msgid "PAP/CHAP (both)"
7107 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
7109 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
7110 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
7111 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
7112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
7117 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
7118 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
7119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
7120 msgid "PAP/CHAP password"
7121 msgstr "PAP/CHAP 密码"
7123 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
7124 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
7125 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
7126 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
7127 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
7128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
7129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
7130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
7131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
7132 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
7133 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
7134 msgid "PAP/CHAP username"
7135 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
7137 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
7138 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
7142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
7146 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
7147 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
7148 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
7149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
7150 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
7154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
7155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
7156 msgid "PIN code rejected"
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7164 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7169 msgid "PPPoA Encapsulation"
7172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7173 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7177 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7187 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7196 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7197 msgid "PSID-bits length"
7198 msgstr "PSID-bits 长度"
7200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7201 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
7206 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7207 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
7213 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7214 msgid "Packet Service State"
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1598
7218 msgid "Packet Steering"
7221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7222 msgctxt "nft meta mark"
7226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7227 msgctxt "nft meta time"
7228 msgid "Packet receive time"
7231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:282
7236 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7237 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7240 msgid "Part of network:"
7241 msgid_plural "Part of networks:"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
7246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7247 msgid "Part of zone %q"
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7251 msgctxt "MACVLAN mode"
7252 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7253 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7255 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7259 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7261 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:293
7262 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:27
7267 msgid "Password authentication"
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7271 msgid "Password of Private Key"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7275 msgid "Password of inner Private Key"
7278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7282 msgid "Password strength"
7285 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7290 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7291 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7294 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7295 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 对端配置 (wg0.conf) 文件…"
7297 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7299 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7300 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7301 "connect to the local WireGuard interface."
7303 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0."
7304 "conf</em>)粘贴或拖动到下方创建一个匹配的对端条目,其允许该系统连接到本地 "
7307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7308 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7309 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7312 msgid "Path to CA-Certificate"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7316 msgid "Path to Client-Certificate"
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7320 msgid "Path to Private Key"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7324 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7325 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7328 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7332 msgid "Path to inner Private Key"
7335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:337
7342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:347
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:357
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:242
7345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:252
7346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:262
7347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7353 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7357 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7358 msgid "Peer Details"
7361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7362 msgid "Peer IP address to assign"
7363 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7366 msgid "Peer MAC address"
7369 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:271
7373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7374 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7375 msgid "Peer address is missing"
7378 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:265
7379 msgid "Peer addresses"
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7383 msgid "Peer device name"
7386 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7387 msgid "Peer disabled"
7390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:274
7391 msgid "Peer interface"
7394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
7399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7400 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7404 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7407 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7408 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7411 msgid "Perform reboot"
7414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7415 msgid "Perform reset"
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7419 msgid "Permission denied"
7422 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7423 msgid "Persistent Keep Alive"
7424 msgstr "持续 Keep-Alive"
7426 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7427 msgid "Persistent reconnect interval"
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7431 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7432 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7439 msgid "Physical Settings"
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7457 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7458 msgid "Please enter your username and password."
7461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
7462 msgid "Please select the file to upload."
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7470 msgctxt "Chain hook policy"
7471 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7472 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:872
7475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:23
7476 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:289
7480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7481 msgctxt "WireGuard listen port"
7485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7486 msgid "Port is not part of any network"
7487 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7490 msgid "Port isolation"
7493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7498 msgid "Port status:"
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7502 msgid "Potential negation of: %s"
7505 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7509 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7513 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
7518 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7522 msgid "Preferred network technology"
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7526 msgid "Prefix Delegated"
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7530 msgid "Prefix suppressor"
7533 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7534 msgid "Preshared Key"
7537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7538 msgid "Preshared key in use"
7541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7542 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7550 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7552 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7554 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7557 msgid "Prevents client-to-client communication"
7560 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7562 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7563 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7565 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7568 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:218
7569 msgid "Primary Slave"
7572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
7574 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7575 "better than current slave (better, 1)"
7577 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:234
7581 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7582 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:877
7586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:909
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7590 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7595 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7600 msgctxt "MACVLAN mode"
7601 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7602 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7609 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
7613 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7614 msgid "Private key present"
7617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7618 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7622 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
7633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
7634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7641 msgid "Provide NTP server"
7642 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7646 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7648 msgstr "在此接口上提供一个 DHCPv6 服务器,并对 DHCPv6 请求和询问作出回应。"
7650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7651 msgid "Provide new network"
7654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7656 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7658 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,如果未指定,则提供给所有接口"
7660 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7661 msgid "Proxy Server"
7664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7669 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7670 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7673 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7679 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
7683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7684 msgid "Public key is missing"
7687 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7688 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7689 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7690 msgid "Public key: %h"
7693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7695 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7696 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7697 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7698 "code> file into the input field."
7700 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7701 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7704 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7705 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7707 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7708 msgid "PublicKey setting is invalid"
7711 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7712 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7713 msgid "QMI Cellular"
7716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7722 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7723 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7726 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:681
7729 msgid "Query all available upstream resolvers."
7730 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7733 msgid "Query interval"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7737 msgid "Query response interval"
7740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:603
7741 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7742 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7745 msgid "R0 Key Lifetime"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7749 msgid "R1 Key Holder"
7752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7753 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7754 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7757 msgid "RADIUS Accounting Port"
7758 msgstr "Radius 计费端口"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7761 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7762 msgstr "Radius 计费密钥"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7765 msgid "RADIUS Accounting Server"
7766 msgstr "Radius 计费服务器"
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7769 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7770 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7773 msgid "RADIUS Authentication Port"
7774 msgstr "Radius 认证端口"
7776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7777 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7778 msgstr "Radius 认证密钥"
7780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7781 msgid "RADIUS Authentication Server"
7782 msgstr "Radius 认证服务器"
7784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7785 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7786 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7789 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7790 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7793 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7794 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7797 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7798 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7801 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7802 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7804 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7805 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7806 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7813 msgid "RSSI threshold for joining"
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7817 msgid "RTS/CTS Threshold"
7820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7822 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2310
7831 msgid "RX Rate / TX Rate"
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7836 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7837 "clients support this."
7838 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7841 msgctxt "nft nat flag random"
7842 msgid "Randomize source port mapping"
7845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7846 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7847 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
7850 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7851 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7854 msgid "Really switch protocol?"
7857 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7858 msgid "Realtime Graphs"
7861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7862 msgid "Reassociation Deadline"
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
7866 msgid "Rebind protection"
7869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7870 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7882 msgid "Reboots the operating system of your device"
7885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7890 msgid "Receive dropped"
7893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7894 msgid "Receive errors"
7897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7898 msgid "Received Data"
7901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7902 msgid "Received bytes"
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7906 msgid "Received multicast"
7909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7910 msgid "Received packets"
7913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7914 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7915 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7917 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7918 msgid "Reconnect Timeout"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7922 msgid "Reconnect this interface"
7925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7926 msgid "Redirect to HTTPS"
7929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7930 msgctxt "nft redirect to port"
7931 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7932 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7935 msgctxt "nft redirect"
7936 msgid "Redirect to local system"
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7944 msgid "Refresh Channels"
7947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7952 msgid "Registration State"
7955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7956 msgctxt "nft reject with icmp type"
7957 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7958 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7961 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7962 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7963 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7966 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7967 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7968 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7971 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7972 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7973 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
7977 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7980 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7984 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7986 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:904
7991 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7996 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7997 msgid "Relay Bridge"
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
8001 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
8003 "将 DHCP 请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
8005 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
8006 msgid "Relay between networks"
8009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
8010 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
8011 msgid "Relay bridge"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
8019 msgid "Relay to address"
8022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8023 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8025 msgid "Remote IPv4 address"
8028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8030 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8031 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8032 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
8033 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
8035 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8036 msgid "Remote IPv6 address"
8039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
8042 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
8043 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
8045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:647
8050 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
8051 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
8054 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
8055 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8058 msgctxt "Dnsmasq instance"
8059 msgid "Remove default instance"
8062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
8063 msgctxt "Dnsmasq instance"
8064 msgid "Remove instance \"%q\""
8065 msgstr "移除实例 \"%q\""
8067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
8068 msgctxt "Dnsmasq instance"
8069 msgid "Remove instance #%d"
8072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1418
8073 msgid "Remove related device settings from the configuration"
8074 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
8076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
8077 msgid "Replace wireless configuration"
8080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
8081 msgid "Request IPv6-address"
8084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
8085 msgid "Request IPv6-prefix of length"
8086 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
8088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
8089 msgid "Request timeout"
8092 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
8093 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
8094 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
8095 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
8096 msgid "Require incoming checksum (optional)."
8097 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
8099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
8100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
8101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
8102 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
8103 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
8104 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
8106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
8107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
8111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
8112 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
8113 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
8115 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
8116 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
8117 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
8119 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
8120 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
8121 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
8123 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
8124 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
8125 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
8127 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
8128 msgid "Required. Underlying interface."
8131 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
8132 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
8133 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
8137 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
8139 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
8142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
8143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
8144 msgid "Requires hostapd"
8147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
8149 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
8150 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
8152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
8153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
8154 msgid "Requires hostapd with EAP support"
8155 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
8157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
8158 msgid "Requires hostapd with OWE support"
8159 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
8161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
8162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
8163 msgid "Requires hostapd with SAE support"
8164 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
8167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
8168 msgid "Requires hostapd with WEP support"
8169 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
8174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
8175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8177 msgid "Requires wpa-supplicant"
8178 msgstr "需要 wpa-supplicant"
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8182 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8183 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
8185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8187 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8188 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8191 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8192 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8197 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8198 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8202 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8203 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
8206 msgid "Reselection policy for primary slave"
8209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8210 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8211 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8212 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8218 msgid "Reset Counters"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8222 msgid "Reset to defaults"
8225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
8226 msgid "Resolv & Hosts Files"
8227 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
8233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:434
8234 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8235 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
8238 msgid "Resolve these locally"
8241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8242 msgid "Resource not found"
8245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8252 msgid "Restart Firewall"
8255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8256 msgid "Restart radio interface"
8259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8264 msgid "Restore backup"
8267 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:361
8269 "Retrieve the listener addresses from the Yggdrasil interface configuration."
8270 msgstr "从 Yggdrasil 接口配置中获取监听地址。"
8272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8274 msgid "Reveal/hide password"
8277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8278 msgid "Reverse path filter"
8281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
8285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4608
8286 msgid "Revert changes"
8289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4820
8290 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8291 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4800
8294 msgid "Reverting configuration…"
8297 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8302 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8303 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8304 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8307 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8308 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8309 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8312 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8313 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8314 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8317 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8318 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8319 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8322 msgctxt "nft snat ip to addr"
8323 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8324 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8327 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8328 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8329 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8332 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8333 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8334 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8337 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8338 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8339 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8342 msgid "Rewrite to egress device address"
8345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8347 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8348 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8349 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8351 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8352 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
8360 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8361 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8362 "<em>TFTP server root</em>."
8364 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8365 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8368 msgid "Root preparation"
8371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
8372 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8373 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8376 msgid "Route Allowed IPs"
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8380 msgid "Route action chain \"%h\""
8381 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8389 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8390 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8392 "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6类"
8393 "型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的路由器生存时间为 9000 秒,这是最大值。"
8395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8396 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8397 msgid "Router Password"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8401 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8403 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8407 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8408 msgid "Routing Algorithm"
8411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8413 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8415 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8424 msgid "Rule actions"
8427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8428 msgctxt "nft comment"
8429 msgid "Rule comment: %s"
8432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8433 msgid "Rule container chain \"%h\""
8434 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8437 msgid "Rule matches"
8440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8445 msgid "Runtime error"
8448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8452 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8456 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
8466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
8470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8471 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8475 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8476 msgid "SSH server address"
8479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8480 msgid "SSH server port"
8483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8484 msgid "SSH username"
8487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8488 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8500 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8504 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8508 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8518 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8519 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8520 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4490
8528 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8529 msgid "Save & Apply"
8532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8537 msgid "Save mtdblock"
8538 msgstr "保存 mtdblock"
8540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8541 msgid "Save mtdblock contents"
8542 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8549 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8550 msgid "Scheduled Tasks"
8553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:47
8554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:52
8555 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8556 msgid "Scroll to head"
8559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
8560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:43
8561 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8562 msgid "Scroll to tail"
8565 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8566 msgid "Search domain"
8569 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8570 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8571 msgid "Section %s is empty."
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4476
8575 msgid "Section added"
8578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4478
8579 msgid "Section removed"
8582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8583 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8584 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8588 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8589 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8592 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2686
8596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2836
8597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3000
8598 msgid "Select file…"
8601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
8602 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8603 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8607 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8608 "messages advertising this device as IPv6 router."
8610 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6 "
8611 "类型 134)\">RA</abbr> 消息,以通告此设备为 IPv6 路由器。"
8613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8614 msgid "Send ICMP redirects"
8615 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8617 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8622 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8624 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8625 "conjunction with failure threshold"
8626 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8628 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:285
8629 msgid "Send multicast beacon"
8632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8633 msgid "Send the hostname of this device"
8634 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8636 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:803
8641 msgid "Server address"
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:797
8648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8649 msgid "Service Name"
8652 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8653 msgid "Service Type"
8656 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8661 msgid "Session expired"
8664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
8670 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8671 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:915
8674 msgid "Set an alias for a hostname."
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8678 msgctxt "nft mangle"
8679 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8680 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
8683 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8684 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1356
8688 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8689 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8691 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
8695 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8696 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8699 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8700 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8704 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8705 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8706 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8708 "在已发送 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 报文的"
8709 "前缀信息选项中设置自主地址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动"
8712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8714 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8716 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
8719 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8720 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8722 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8723 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8724 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8728 msgid "Set up DHCP Server"
8729 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1027
8732 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8733 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8737 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8738 msgid "Setting PLMN failed"
8741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8742 msgid "Setting operation mode failed"
8745 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8746 msgid "Setting the allowed network technology."
8749 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8750 msgid "Setting the preferred network technology."
8753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8759 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8760 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8761 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8764 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8769 msgid "Short Preamble"
8770 msgstr "Short Preamble"
8772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8773 msgid "Show current backup file list"
8776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8777 msgid "Show empty chains"
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8782 msgid "Show raw counters"
8785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8786 msgid "Shutdown this interface"
8789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2309
8803 msgid "Signal / Noise"
8806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8807 msgid "Signal Quality"
8810 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8811 msgid "Signal Refresh Rate"
8814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8824 msgid "Size of DNS query cache"
8825 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8828 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8829 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8837 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8838 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8842 msgid "Skip to content"
8845 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8846 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8847 msgid "Skip to navigation"
8850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:185
8851 msgid "Slave Interfaces"
8854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8856 msgid "Software VLAN"
8859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8860 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8861 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8863 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8864 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8865 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8869 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8870 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8873 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:388
8879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8885 msgctxt "nft ip saddr"
8889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8890 msgctxt "nft ip6 saddr"
8894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8896 msgid "Source interface"
8899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8900 msgctxt "nft ip sport"
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:783
8906 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8907 "options for Dnsmasq."
8909 "Dnsmasq 的特殊 <abbr title=\"Preboot eXecution Environment(预启动执行环"
8910 "境)\">PXE</abbr> 启动选项。"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8914 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8915 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8917 "指定一个通过 DHCPv6 通告的固定的 DNS 搜索域列表。如果未指定,将通告本地设备"
8920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8922 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8923 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8924 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8926 "指定一个通过 DHCPv6 通告的固定的 IPv6 DNS 服务器地址列表。如果未指定,设备将"
8927 "通告自身为 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8931 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8932 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8933 "corresponding range"
8935 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
8940 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8941 "dropped or delivered"
8942 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8944 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:364
8945 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8946 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:372
8949 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8950 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:401
8953 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8954 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8957 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8958 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:266
8961 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8962 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8965 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8966 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8969 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8974 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8975 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8978 "指定 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发送"
8979 "的标记,比如指示客户端通过有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8983 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8984 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8986 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8990 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8995 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8996 "this route belongs to"
8997 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
9001 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
9002 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
9004 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
9007 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
9009 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
9011 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
9013 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
9015 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
9017 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
9021 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
9022 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
9023 "be reduced by the driver."
9025 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
9030 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
9032 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
9034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
9035 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
9036 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
9040 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
9041 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
9042 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
9044 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
9045 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
9047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:339
9049 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
9050 "failover event in 200ms intervals"
9051 msgstr "指定发生故障转移事件后在 200 毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
9053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
9055 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
9057 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
9059 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
9061 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
9062 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
9064 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
9066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:291
9068 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
9069 "sends learning packets to each slaves peer switch"
9071 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
9074 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
9075 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
9077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
9078 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
9081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
9083 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
9085 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
9087 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:380
9088 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
9089 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
9091 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
9093 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
9095 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
9097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:232
9099 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
9100 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
9101 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
9104 msgid "Specifies the route metric to use"
9107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
9108 msgid "Specifies the route type to be created"
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
9112 msgid "Specifies the rule target routing action"
9115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
9116 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
9117 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
9119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
9120 msgid "Specifies the system priority"
9123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:409
9125 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
9126 "link failure detection"
9127 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
9129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:417
9131 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
9132 "link recovery detection"
9133 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
9135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
9137 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
9138 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
9139 "wireless settings."
9141 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
9144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9146 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
9147 "traffic should be filtered for link monitoring"
9148 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
9150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:308
9152 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
9153 "address at enslavement"
9154 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
9156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:425
9158 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
9159 "netif_carrier_ok()"
9160 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
9162 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
9164 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
9165 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
9167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:186
9169 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
9170 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
9172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:219
9174 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
9175 "slave while it is available"
9176 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
9178 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
9179 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
9180 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
9181 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9182 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
9184 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9188 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9189 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9190 "<code>00..FF</code> (optional)."
9192 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9193 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9195 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9196 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9197 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9199 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9200 "default (64) (optional)."
9201 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9204 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9206 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9208 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9210 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9212 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9214 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9215 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9216 "FF</code> (optional)."
9218 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9219 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9221 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9222 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9223 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9224 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9226 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9227 "bytes) (optional)."
9228 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9230 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9232 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9234 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
9237 msgid "Specify the secret encryption key here."
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9241 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9242 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
9245 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9246 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9249 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
9253 msgid "Standard: none"
9256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9266 msgid "Start priority"
9269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9270 msgid "Start refresh"
9273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9274 msgid "Starting configuration apply…"
9277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9279 msgid "Starting wireless scan..."
9282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9287 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9288 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9293 msgid "Static IPv4 Routes"
9296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9297 msgid "Static IPv6 Routes"
9300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9302 msgid "Static Lease"
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
9306 msgid "Static Leases"
9309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9312 msgid "Static address"
9315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1002
9317 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9318 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9319 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9321 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9325 msgid "Station inactivity limit"
9328 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9331 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
9336 msgid "Steering flows (<abbr title=\"Receive Packet Steering\">RPS</abbr>)"
9337 msgstr "流量引导(<abbr title=\"Receive Packet Steering (接受数据包转向)\""
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9351 msgid "Stop refresh"
9354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9359 msgid "Strict filtering"
9362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:602
9363 msgid "Strict order"
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2194
9375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
9376 msgid "Suggested: 128"
9379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
9380 msgid "Suppress logging"
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
9384 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9385 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9392 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9402 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9403 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9415 msgid "Switch protocol"
9418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9421 msgid "Switch to CIDR list notation"
9422 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
9425 msgid "Symbolic link"
9428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9429 msgid "Sync with NTP-Server"
9430 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9433 msgid "Sync with browser"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:862
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
9441 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9442 msgstr "语法: {code_syntax}."
9444 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:59
9452 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:250
9458 msgid "System Priority"
9461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9462 msgid "System Properties"
9465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:227
9469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9470 msgid "System log buffer size"
9473 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9474 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9475 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9477 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9478 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9481 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9483 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9486 msgctxt "nft tcp dport"
9487 msgid "TCP destination port"
9490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9491 msgctxt "nft tcp flags"
9495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9496 msgctxt "nft tcp sport"
9497 msgid "TCP source port"
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
9504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
9505 msgid "TFTP server root"
9506 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9510 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9519 msgid "TX queue length"
9522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:993
9532 msgid "Table IP family"
9535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1104
9539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9540 msgctxt "VLAN port state"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:867
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:930
9546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9556 msgid "Target Platform"
9559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9560 msgid "Target network"
9563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9573 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9574 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9575 "Minimum is 1280 bytes."
9577 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134(路由器通告,ICMPv6 "
9578 "类型 134)\">RA</abbr> 消息中发布的 <abbr title=\"Maximum Transmission Unit"
9579 "(最大传输单元)\">MTU</abbr>。最小值为 1280 字节。"
9581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9583 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9584 "addresses are available via DHCPv6."
9585 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9589 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9590 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9592 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9597 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9598 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9600 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9603 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9604 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9606 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9608 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9609 "the configuration."
9610 msgstr "为了生成配置文件的二维码图像,需要<em>qrencode</em>软件包。"
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
9613 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9614 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
9618 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9619 "weight specified here"
9620 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9622 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9624 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9625 "username instead of the user ID!"
9626 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
9629 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9630 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
9633 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9634 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:804
9637 msgid "The IP address of the boot server"
9638 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
9642 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9643 "DHCP request from this host."
9645 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9648 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9649 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9650 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9652 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9654 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9655 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9657 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9658 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9660 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9661 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9662 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9667 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9668 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1100
9672 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9674 msgstr "十六进制数形式的 IPv6 接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9677 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9679 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9680 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9683 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9684 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9687 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9688 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9692 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9693 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9696 msgid "The LED is always in default state off."
9697 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9700 msgid "The LED is always in default state on."
9701 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9705 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9707 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9710 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9711 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9714 msgid "The VLAN ID must be unique"
9715 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9718 msgid "The address through which this %s is reachable"
9719 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9721 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9722 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9723 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
9727 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9728 "code> and <code>_</code>"
9730 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9733 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:315
9735 "The checkbox cannot be modified unless the <code>yggdrasil-jumper</code> "
9736 "package is installed."
9738 "该复选框只有在安装了 <code>yggdrasil-jumper</code> 软件包之后才能进行修改。"
9740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9741 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9742 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2146
9746 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9748 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
9752 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9753 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9754 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9755 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9756 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9757 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9760 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9761 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9762 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9767 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9768 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9770 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9774 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9775 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9780 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9782 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9786 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9788 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9792 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9793 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9794 "'Continue' below to start the flash procedure."
9796 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9797 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9800 msgid "The following rules are currently active on this system."
9801 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9804 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9805 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9808 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9809 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9813 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9814 "application to set up a connection towards this device."
9815 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用程序中以设置与该设备的连接。"
9817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9818 msgid "The given SSH public key has already been added."
9819 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9823 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9824 "ED25519 or ECDSA keys."
9825 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9828 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9829 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9833 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9834 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9835 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9836 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9838 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9839 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
9842 msgid "The hostname of the boot server"
9845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9846 msgid "The interface could not be found"
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1226
9850 msgid "The interface name is already used"
9853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1232
9854 msgid "The interface name is too long"
9857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9858 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9860 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9862 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9865 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9866 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9867 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9869 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
9870 msgid "The local IPv4 address"
9873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9876 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9877 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9878 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9879 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9881 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:175
9882 msgid "The local IPv4 netmask"
9883 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9885 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9886 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9887 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9888 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9889 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9893 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9894 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9895 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9896 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9897 "detect the loss of the last member of a group"
9899 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9900 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9901 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9905 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9906 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9907 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9908 "host responses are spread out over a larger interval"
9910 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9911 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9916 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9917 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9919 "将在 <abbr title=\"Router Advertisement(路由器通告)\">RA</abbr> 消息中发布"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:967
9923 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9924 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4735
9928 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9929 "of the \"%h\" interface."
9930 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
9933 msgid "The network name is already used"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9938 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9939 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9940 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9941 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9942 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9943 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9945 "该设备上的网络端口可以组合成多个<abbr title=\"Virtual Local Area Network(虚"
9946 "拟局域网)\">VLAN</abbr>,在这些VLAN中,电脑可以直接相互通信。<abbr "
9947 "title=\"Virtual Local Area Network(虚拟局域网)\">VLAN</abbr>经常用于隔离不"
9948 "同的网络段。通常,设备默认配置有一个上行链路端口,用于连接至如互联网等更大的"
9951 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:225
9952 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9953 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9957 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9958 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9961 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9964 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:230
9965 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9966 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9969 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9970 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9974 msgid "The reboot command failed with code %d"
9975 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9978 msgid "The restore command failed with code %d"
9979 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9983 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9984 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9985 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9987 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9988 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9991 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9992 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9996 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9997 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
10000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
10002 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
10003 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
10004 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
10006 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
10007 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
10010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
10011 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
10012 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
10014 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
10015 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
10016 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
10018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
10019 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
10020 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
10024 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
10026 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
10030 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
10031 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
10032 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
10035 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
10036 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
10038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
10040 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
10041 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
10043 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
10046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
10047 msgid "The system password has been successfully changed."
10048 msgstr "系统密码已更改成功。"
10050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
10051 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
10052 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1004
10056 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
10057 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
10058 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
10059 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
10061 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
10062 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
10063 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
10065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
10067 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
10068 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
10069 "\"Cancel\" to abort the operation."
10071 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
10074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
10075 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
10076 msgstr "无法读取上传的备份归档"
10078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
10079 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
10080 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
10082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
10084 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
10085 "you choose the generic image format for your platform."
10086 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
10088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
10089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
10090 msgid "The value is overridden by configuration."
10093 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
10095 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
10096 "the network with its protocol information."
10097 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
10099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
10101 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
10102 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
10104 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1174
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1206
10109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
10110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
10111 msgid "There are no active leases"
10114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
10115 msgid "There are no changes to apply"
10118 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
10119 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
10120 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
10121 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
10123 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
10124 "protect the web interface."
10125 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
10127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
10128 msgid "This IPv4 address of the relay"
10129 msgstr "中继的 IPv4 地址"
10131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
10132 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
10133 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
10135 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
10136 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
10137 msgid "This does not look like a valid PEM file"
10138 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
10140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
10142 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
10143 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
10144 "configurations are automatically preserved."
10146 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
10149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
10151 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
10152 "password if no update key has been configured"
10153 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
10155 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
10157 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
10158 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
10159 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
10160 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
10161 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
10162 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
10163 "a network from there."
10165 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
10166 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
10167 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
10168 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
10170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
10172 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
10173 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
10175 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
10177 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
10179 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
10180 "ends with <code>...:2/64</code>"
10181 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
10183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
10184 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
10185 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
10187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
10188 msgid "This is the plain username for logging into the account"
10189 msgstr "登录账户时填写的用户名"
10191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
10193 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
10194 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
10196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
10197 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
10198 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
10200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
10202 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
10203 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
10205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
10207 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10209 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
10211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10214 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10215 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
10217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
10218 msgid "This page displays the active connections via this device."
10219 msgstr "此页面显示通过此设备的活跃连接。"
10221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:315
10223 "This page displays the bandwidth used for all available physical interfaces."
10224 msgstr "此页面显示所有可用物理接口的带宽使用情况。"
10226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:342
10228 "This page displays the wireless metrics, for each available radio interfaces."
10229 msgstr "此页面展示每个可用无线电接口的无线指标。"
10231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10232 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10233 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
10236 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10237 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10241 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10242 msgid "This section contains no values yet"
10245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10246 msgid "Time Synchronization"
10249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10250 msgid "Time advertisement"
10253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10254 msgid "Time in milliseconds"
10255 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10258 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10259 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10262 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10263 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10274 msgid "Timeout in seconds"
10277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10278 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10279 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10282 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10283 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10291 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10292 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10293 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10295 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10296 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10300 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10301 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10302 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10304 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10305 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1644
10311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10312 msgid "Total Available"
10315 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:342
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10323 msgstr "Traceroute"
10325 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10326 msgid "Tracking Area Code"
10329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10336 msgid "Traffic Class"
10339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10340 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10341 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10344 msgctxt "nft counter"
10345 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10346 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:390
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10354 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10355 "{nxdomain} responses."
10356 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10363 msgid "Transmit Hash Policy"
10366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10367 msgid "Transmit dropped"
10370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10371 msgid "Transmit errors"
10374 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10375 msgid "Transmitted Data"
10378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10379 msgid "Transmitted bytes"
10382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10383 msgid "Transmitted packets"
10386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10387 msgctxt "nft @th,off,len"
10388 msgid "Transport header bits %d-%d"
10389 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10392 msgctxt "nft th dport"
10393 msgid "Transport header destination port"
10396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10397 msgctxt "nft th sport"
10398 msgid "Transport header source port"
10401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10406 msgid "Trigger Mode"
10409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10415 msgid "Tunnel Interface"
10418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10422 msgid "Tunnel Link"
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10426 msgid "Tunnel device"
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
10435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10441 msgid "Type of service"
10444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10445 msgctxt "nft udp dport"
10446 msgid "UDP destination port"
10449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10450 msgctxt "nft udp sport"
10451 msgid "UDP source port"
10454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
10458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10459 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10460 msgstr "ULA 在 IPv6 中的作用类似于 IPv4 中的私有网络地址。"
10462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10464 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10466 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10467 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10468 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10469 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10471 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10475 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10476 msgid "URI scheme %s not supported"
10477 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10480 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10487 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10488 msgid "Unable to determine device name"
10491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10493 msgid "Unable to determine external IP address"
10494 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10497 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10498 msgid "Unable to determine upstream interface"
10501 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10502 msgid "Unable to dispatch"
10505 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10506 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10507 msgstr "无法生成二维码:%s"
10509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:15
10510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:19
10511 msgid "Unable to load log data:"
10514 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10517 msgid "Unable to obtain client ID"
10518 msgstr "无法获取客户端 ID"
10520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10521 msgid "Unable to obtain mount information"
10524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10525 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10526 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10529 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10530 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10534 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10535 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10539 msgid "Unable to resolve peer host name"
10540 msgstr "无法解析对等节点主机名"
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10543 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10544 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10549 msgid "Unable to save contents: %s"
10552 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10553 msgid "Unable to set allowed mode list."
10554 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10556 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10557 msgid "Unable to set preferred mode."
10558 msgstr "无法设置首选的模式。"
10560 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10561 msgid "Unable to verify PIN"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10565 msgid "Unconfigure"
10568 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10573 msgid "Unexpected reply data format"
10576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
10578 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10580 msgstr "唯一本地地址 (%s) - 前缀为 <code>fd00::/8</code>(其中L位始终为1)。"
10582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10590 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10591 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10594 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10595 msgid "Unknown error (%s)"
10598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10599 msgid "Unknown error code"
10602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
10614 msgctxt "Dnsmasq instance"
10615 msgid "Unnamed instance #%d"
10618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10619 msgid "Unnamed key"
10622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4416
10623 msgid "Unsaved Changes"
10626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10627 msgid "Unspecified error"
10630 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10632 msgid "Unsupported MAP type"
10633 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10635 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10636 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10637 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10641 msgid "Unsupported modem"
10644 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10645 msgid "Unsupported protocol"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10649 msgid "Unsupported protocol type."
10652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10653 msgctxt "VLAN port state"
10657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10659 msgid "Untitled peer"
10662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10666 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:416
10670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4303
10674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10676 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10677 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10682 msgid "Upload archive..."
10685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2890
10686 msgid "Upload file"
10689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2865
10690 msgid "Upload file…"
10693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4249
10694 msgid "Upload has been cancelled"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4291
10699 msgid "Upload request failed: %s"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4210
10703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
10704 msgid "Uploading file…"
10707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10709 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10710 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10711 "restarted to apply the updated configuration."
10713 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10714 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10718 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10719 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10720 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10724 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10725 "will be restarted to apply the updated configuration."
10727 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10731 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10735 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10740 msgid "Use DHCP advertised servers"
10741 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10743 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10744 msgid "Use DHCP gateway"
10745 msgstr "使用 DHCP 网关"
10747 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10752 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10755 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10756 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10759 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10760 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10767 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10769 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10776 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:327
10780 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10781 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:328
10784 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10785 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10787 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:330
10789 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10791 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10794 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10795 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10798 msgid "Use as root filesystem (/)"
10799 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10802 msgid "Use broadcast flag"
10805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
10806 msgid "Use builtin IPv6-management"
10807 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1060
10810 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10811 msgid "Use custom DNS servers"
10812 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10815 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10816 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10817 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10818 msgid "Use default gateway"
10821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
10822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10823 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10824 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10825 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10826 msgid "Use gateway metric"
10829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10830 msgid "Use legacy MAP"
10833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10835 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10836 "instead of RFC7597"
10838 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10840 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10841 msgid "Use routing table"
10844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10845 msgctxt "nft nat flag persistent"
10846 msgid "Use same source and destination for each connection"
10847 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10850 msgid "Use system certificates"
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10854 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10855 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1003
10859 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10860 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10861 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10862 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10863 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10865 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10866 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10867 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:329
10871 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10872 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10874 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:331
10876 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10877 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:582
10880 msgid "Use {etc_ethers}"
10881 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10889 msgid "Used Key Slot"
10892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10894 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10895 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10897 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
10902 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10903 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10905 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10909 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10911 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10915 msgid "User identifier"
10918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10919 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10920 msgid "User key (PEM encoded)"
10923 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10925 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10926 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10927 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10932 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10933 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1712
10939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
10943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10944 msgctxt "MACVLAN mode"
10945 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10946 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
10950 msgid "VLAN (802.1ad)"
10951 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
10955 msgid "VLAN (802.1q)"
10956 msgstr "VLAN (802.1q)"
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10964 msgid "VLANs on %q"
10965 msgstr "%q 上的 VLAN"
10967 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10971 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10972 msgid "VPN Local address"
10975 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10976 msgid "VPN Local port"
10979 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10980 msgid "VPN Protocol"
10983 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10984 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10986 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10991 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10992 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10994 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10995 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10996 msgid "VPN Server port"
10999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
11000 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
11001 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
11003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
11004 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
11005 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
11006 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
11008 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
11012 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
11013 msgid "VXLAN (RFC7348)"
11014 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
11016 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
11017 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
11018 msgid "VXLAN network identifier"
11019 msgstr "VXLAN 网络标识符"
11021 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
11022 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
11023 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:659
11027 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
11029 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
11031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
11032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
11034 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
11035 "the \"ca-bundle\" package"
11036 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
11038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:393
11039 msgid "Validation for all slaves"
11042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
11043 msgid "Validation only for active slave"
11044 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
11046 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:392
11047 msgid "Validation only for backup slaves"
11048 msgstr "仅验证备用的从属设备"
11050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
11054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
11055 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
11056 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
11058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
11059 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
11060 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
11062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
11063 msgid "Verifying the uploaded image file."
11064 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
11066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
11072 msgid "Virtual Ethernet"
11075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
11076 msgid "Virtual dynamic interface"
11079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
11085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
11086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
11087 msgid "WEP Open System"
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
11092 msgid "WEP Shared Key"
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11096 msgid "WEP passphrase"
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
11100 msgid "WLAN roaming"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
11108 msgid "WNM Sleep Mode"
11111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
11112 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
11113 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
11115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2169
11116 msgid "WPA passphrase"
11119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
11121 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
11122 "and ad-hoc mode) to be installed."
11124 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
11127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
11131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
11132 msgid "Waiting for device..."
11135 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:339
11139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
11140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
11141 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
11145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
11146 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
11147 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
11149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
11153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:882
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1109
11159 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
11162 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
11165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1145
11167 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
11168 "preference value are considered first when allocating subnets."
11170 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
11172 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
11174 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
11175 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
11177 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
11180 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
11182 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
11183 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
11186 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
11187 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
11191 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
11193 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
11195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
11197 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
11198 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
11199 "but no new hosts are learned."
11201 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
11202 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
11204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
11206 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
11207 "off by default and blinking on system activity."
11208 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
11210 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
11212 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
11213 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
11215 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
11218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
11220 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
11221 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
11224 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
11229 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
11230 "802.11a/802.11g rates."
11232 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11237 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11238 "may be significantly reduced."
11240 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
11242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11243 msgid "Which is used to access this %s"
11246 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11251 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11257 msgid "WireGuard Status"
11258 msgstr "WireGuard 状态"
11260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11262 msgid "WireGuard VPN"
11263 msgstr "WireGuard VPN"
11265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11266 msgid "WireGuard peer is disabled"
11267 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11269 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:341
11272 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11277 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11278 msgid "Wireless Adapter"
11281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11283 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11284 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11285 msgid "Wireless Network"
11288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11289 msgid "Wireless Overview"
11292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11293 msgid "Wireless Security"
11296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11297 msgid "Wireless configuration migration"
11300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11303 msgid "Wireless is disabled"
11306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11309 msgid "Wireless is not associated"
11312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11313 msgid "Wireless network is disabled"
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11317 msgid "Wireless network is enabled"
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11321 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11322 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11324 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11325 msgid "Write system log to file"
11328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
11329 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11330 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11333 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
11334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
11338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
11339 msgid "Yes (none, 0)"
11342 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
11343 msgid "Yggdrasil Network"
11344 msgstr "Yggdrasil 网络"
11346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11348 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11349 "Do you really want to shut down the interface?"
11350 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11354 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11355 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11356 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11358 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11359 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:852
11362 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11363 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
11366 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11367 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:516
11370 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11371 msgstr "你可以在同一个监听地址上添加多个唯一的转发目标。"
11373 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11374 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11375 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11377 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11378 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:120
11382 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11384 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11386 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:101
11388 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11389 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11392 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11396 msgid "ZRam Settings"
11399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
11404 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11405 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:850
11409 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11410 "possible, no browsers support SRV records.)"
11412 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11413 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:703
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11418 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1645
11423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1653
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11429 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11442 msgid "automatic (disabled)"
11445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11446 msgid "automatic (enabled)"
11449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1718
11457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
11499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
11505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
11520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11526 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11532 msgid "driver default"
11535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11536 msgid "driver default (%s)"
11539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11540 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11541 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11552 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1154
11557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1184
11558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11564 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11574 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11580 msgid "full-duplex"
11583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11585 msgid "half-duplex"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11589 msgid "hexadecimal encoded value"
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1024
11605 msgid "hybrid mode"
11608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
11614 msgid "infinite (lease does not expire)"
11615 msgstr "无限(租约永不过期)"
11617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11619 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11628 msgid "key between 8 and 63 characters"
11629 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11632 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11633 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1112
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1114
11640 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11641 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11644 msgid "managed config (M)"
11647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11648 msgid "medium security"
11651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11661 msgid "mobile home agent (H)"
11662 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:428
11665 msgid "netif_carrier_ok()"
11666 msgstr "netif_carrier_ok()"
11668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11679 msgid "no override"
11682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11684 msgid "non-empty value"
11687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11691 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11698 msgid "not present"
11701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11702 msgid "octet string"
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11712 msgid "on available prefix"
11715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11716 msgid "open network"
11719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11720 msgid "other config (O)"
11723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11729 msgid "over a day ago"
11732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11738 msgid "positive decimal value"
11741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11742 msgid "positive integer value"
11745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11750 msgid "randomly generated"
11753 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11755 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11756 "single packet rather than many small ones"
11757 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1022
11765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1719
11769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11775 msgid "server mode"
11778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11779 msgid "sstpc Log-level"
11780 msgstr "sstpc 记录级别"
11782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:423
11786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11787 msgid "string (UTF-8)"
11788 msgstr "编码 (UTF-8)"
11790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11791 msgid "strong security"
11794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11799 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11800 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11803 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11809 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11810 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11813 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol(超文本传输协"
11814 "议)\">HTTP</abbr> 或 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure(超文"
11815 "本安全传输协议)\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11818 msgid "unique value"
11821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11826 msgid "unknown version"
11829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1152
11830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1182
11831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11846 msgid "unspecified"
11849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11850 msgid "unspecified -or- create:"
11853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11860 msgid "valid IP address"
11863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11864 msgid "valid IP address or prefix"
11865 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11867 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11868 msgid "valid IP address range"
11869 msgstr "有效 IP 地址范围"
11871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11872 msgid "valid IPv4 CIDR"
11873 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11877 msgid "valid IPv4 address"
11878 msgstr "有效 IPv4 地址"
11880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11881 msgid "valid IPv4 address or network"
11882 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11885 msgid "valid IPv4 address range"
11886 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11889 msgid "valid IPv4 address:port"
11890 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11893 msgid "valid IPv4 network"
11894 msgstr "有效 IPv4 网络"
11896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11897 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11898 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11901 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11902 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11905 msgid "valid IPv6 CIDR"
11906 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11910 msgid "valid IPv6 address"
11911 msgstr "有效 IPv6 地址"
11913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11914 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11915 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11918 msgid "valid IPv6 address range"
11919 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11922 msgid "valid IPv6 host id"
11923 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11926 msgid "valid IPv6 network"
11927 msgstr "有效 IPv6 网络"
11929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11930 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11931 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11934 msgid "valid MAC address"
11937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11938 msgid "valid UCI identifier"
11941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11942 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11943 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11947 msgid "valid address:port"
11948 msgstr "有效 address:port"
11950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11952 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11953 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11956 msgid "valid decimal value"
11959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11960 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11961 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11964 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11965 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11968 msgid "valid host:port"
11969 msgstr "有效 host:port"
11971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11976 msgid "valid hostname"
11979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11980 msgid "valid hostname or IP address"
11981 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11984 msgid "valid integer value"
11987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11988 msgid "valid multicast MAC address"
11989 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11993 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11994 "\"/\", \"%\" or spaces"
11995 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11998 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11999 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
12001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
12002 msgid "valid network in address/netmask notation"
12003 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
12005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
12006 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
12007 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
12009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
12010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
12011 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
12012 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
12014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
12015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
12016 msgid "valid port value"
12019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
12020 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
12021 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
12023 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
12024 msgid "value between %d and %d characters"
12025 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
12027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
12028 msgid "value between %f and %f"
12029 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
12031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
12032 msgid "value greater or equal to %f"
12035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
12036 msgid "value smaller or equal to %f"
12039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
12040 msgid "value with %d characters"
12043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
12044 msgid "value with at least %d characters"
12045 msgstr "值至少为 %d 个字符"
12047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
12048 msgid "value with at most %d characters"
12049 msgstr "值至多为 %d 个字符"
12051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
12052 msgid "weak security"
12055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
12060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
12064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
12065 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
12066 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
12067 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
12069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
12071 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12072 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12074 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
12075 "{example_com} and its subdomains."
12077 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
12078 "{example_com} 及其子域名。"
12080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
12081 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
12082 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
12083 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
12085 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
12089 #~ msgid "Bandwith"
12093 #~ "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
12094 #~ msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
12096 #~ msgid "Mobile Service"
12099 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
12100 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
12102 #~ msgid "Run filesystem check"
12105 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
12106 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
12109 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
12110 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
12112 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
12113 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
12115 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
12116 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
12118 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
12119 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
12121 #~ msgid "Network-ID"
12125 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
12126 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
12127 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
12128 #~ "the system running dnsmasq\"."
12130 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
12131 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
12132 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
12134 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
12135 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
12137 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
12138 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
12140 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
12141 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
12146 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
12147 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
12149 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
12150 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
12152 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
12153 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
12155 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
12156 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
12158 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
12159 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
12161 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
12162 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
12164 #~ msgid "Local server"
12168 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
12170 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
12173 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
12174 #~ "was received if multiple IPs are available."
12176 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
12178 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
12179 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
12188 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
12191 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
12194 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
12195 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
12197 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
12198 #~ "for {example_com} and its subdomains."
12200 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
12201 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
12203 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
12204 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
12206 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
12207 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
12210 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
12211 #~ "manually restarted."
12212 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
12214 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
12215 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
12217 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
12218 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
12220 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
12221 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
12224 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
12225 #~ "(max. 8 chars)."
12226 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
12229 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
12230 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
12231 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
12232 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
12235 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
12236 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
12237 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
12239 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
12240 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
12245 #~ msgid "Listen address"
12248 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12249 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
12251 #~ msgid "Relay To address"
12252 #~ msgstr "Relay To 地址"
12254 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12255 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
12257 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12258 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12260 #~ msgid "Modem is disabled."
12261 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12263 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12264 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12266 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12267 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12269 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12270 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12272 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12273 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12275 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12276 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12278 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12279 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12281 #~ msgid "Annex B (all)"
12282 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12284 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12285 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12287 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12288 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12290 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12291 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12293 #~ msgid "Annex J (all)"
12294 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12296 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12297 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12299 #~ msgid "Annex M (all)"
12300 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12302 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12303 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12305 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12306 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12308 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12309 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12311 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12312 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12314 #~ msgctxt "VLAN port state"
12315 #~ msgid "Do not participate"
12318 #~ msgctxt "VLAN port state"
12319 #~ msgid "Egress tagged"
12322 #~ msgctxt "VLAN port state"
12323 #~ msgid "Egress untagged"
12326 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12327 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12329 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12330 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12332 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12333 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12338 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12339 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12341 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12342 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12344 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12345 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12347 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12348 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12350 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12351 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12353 #~ msgid "Power Management Mode"
12356 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12357 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12359 #~ msgctxt "VLAN port state"
12360 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12361 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12363 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12364 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12366 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12367 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12369 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12370 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12373 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12374 #~ "and names with underscores)."
12375 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12377 #~ msgid "Filter useless"
12380 #~ msgid "Network Utilities"
12383 #~ msgid "Back to configuration"
12386 #~ msgid "Close list..."
12389 #~ msgid "Internal Server Error"
12390 #~ msgstr "内部服务器错误"
12392 #~ msgid "No files found"
12395 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12396 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12398 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12399 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12401 #~ msgid "Import peer configuration…"
12402 #~ msgstr "导入对端配置…"
12404 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12405 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12407 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12408 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12410 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12411 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12414 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12415 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12416 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12417 #~ "extracted from the configuration."
12419 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12420 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12423 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12425 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12427 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12428 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12430 #~ msgid "Generate Key"
12433 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12434 #~ msgstr "生成新的二维码"
12436 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12437 #~ msgstr "生成新的二维码"
12439 #~ msgid "Hide QR-Code"
12442 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12443 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12446 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12447 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12448 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12450 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12451 #~ msgstr "加载二维码中…"
12453 #~ msgid "No peers defined yet"
12459 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12460 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12462 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12463 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12466 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12467 #~ "button click and transfers the following information:"
12469 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12473 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12475 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12477 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12478 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12480 #~ msgctxt "nft meta oif"
12481 #~ msgid "Engress device id"
12482 #~ msgstr "出口设备 id"
12484 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12485 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12487 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12488 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12490 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12491 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12494 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12495 #~ "interface prefix"
12496 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12498 #~ msgid "Default %d"
12501 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12502 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12504 #~ msgid "Storage usage"
12507 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12508 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12510 #~ msgid "TFTP Settings"
12511 #~ msgstr "TFTP 设置"
12513 #~ msgid "Auto Refresh"
12520 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12521 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12522 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12524 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12527 #~ msgid "Value must not be empty"
12531 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12532 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12533 #~ "correct and meant for your device!"
12535 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12538 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12539 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12541 #~ msgid "Host entries"
12542 #~ msgstr "主机/域名列表"
12545 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12546 #~ "file was empty before editing."
12548 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12551 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12552 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12553 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12555 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12556 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12559 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12560 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12561 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12562 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12563 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12564 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12565 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12566 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12567 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12568 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12569 #~ "locally.</li></ul>"
12571 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12572 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12573 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12574 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12575 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12576 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12577 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12578 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12581 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12582 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12583 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12584 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12585 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12586 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12587 #~ "server+relay.</li></ul>"
12589 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12590 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12591 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12592 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12593 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12595 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12596 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12598 #~ msgid "Announce as default router"
12599 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12601 #~ msgid "Announced DNS servers"
12602 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12604 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12605 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12607 #~ msgid "Default is on."
12608 #~ msgstr "默认是开启的。"
12611 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12612 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12613 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12614 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12615 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12616 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12617 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12619 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12620 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12621 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12622 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12623 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12624 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12626 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12627 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12630 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12631 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12632 #~ "(<code>600</code>)."
12634 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12635 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12638 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12639 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12640 #~ "(<code>200</code>)."
12642 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12643 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12645 #~ msgid "Override MAC address"
12646 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12649 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12650 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12651 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12652 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12653 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12654 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12655 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12656 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12657 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12658 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12659 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12660 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12661 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12662 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12663 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12664 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12665 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12666 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12667 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12668 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12669 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12670 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12671 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12672 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12673 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12675 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12676 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12677 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12678 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12679 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12680 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12681 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12682 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12683 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12684 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12685 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12686 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12687 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12688 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12689 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12690 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12691 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12692 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12693 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12694 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12695 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12698 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12699 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12700 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12702 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12703 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12705 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12706 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12708 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12709 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12712 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12713 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12714 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12716 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12717 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12718 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12721 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12722 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12723 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12725 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12726 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12728 #~ msgid "stateful-only"
12731 #~ msgid "stateless"
12734 #~ msgid "stateless + stateful"
12735 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12737 #~ msgid "Bridge interfaces"
12740 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12741 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12744 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12745 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12746 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12747 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12748 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12749 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12750 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12752 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12753 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12754 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12755 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12756 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12757 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12761 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12762 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12763 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12765 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12766 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12768 #~ msgid "Always announce default router"
12769 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12771 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12772 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12774 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12775 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12777 #~ msgid "NDP-Proxy"
12780 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12783 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12784 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12786 #~ msgid "Default Route"
12789 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12790 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12792 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12793 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12795 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12796 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12802 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12803 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12805 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12806 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12808 #~ msgid "default-on (kernel)"
12809 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12811 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12814 #~ msgid "netdev (kernel)"
12815 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12817 #~ msgid "none (kernel)"
12820 #~ msgid "timer (kernel)"
12821 #~ msgstr "计时器(内核)"
12823 #~ msgid "Enable/Disable"
12826 #~ msgid "No signal"
12832 #~ msgid "Switch Port Mask"
12833 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12835 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12836 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12838 #~ msgid "USB Device"
12841 #~ msgid "USB Ports"
12844 #~ msgid "Define a name for this network."
12845 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12847 #~ msgid "Leasetime remaining"
12850 #~ msgid "Bad address specified!"
12851 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12853 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12854 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12859 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12860 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12862 #~ msgid "Assign interfaces..."
12868 #~ msgid "Network without interfaces."
12869 #~ msgstr "无接口的网络。"
12872 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12873 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12875 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12878 #~ msgid "Realtime Connections"
12881 #~ msgid "Realtime Load"
12884 #~ msgid "Realtime Traffic"
12887 #~ msgid "Realtime Wireless"
12893 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12894 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12896 #~ msgid "There are no active leases."
12897 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12900 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12901 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12912 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12913 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12915 #~ msgid "Changes applied."
12918 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12919 #~ msgstr "将保留配置文件"
12921 #~ msgid "Delete permission denied"
12924 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12925 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12927 #~ msgid "Device is rebooting..."
12928 #~ msgstr "设备正在重启…"
12930 #~ msgid "Keep settings"
12933 #~ msgid "Rebooting..."
12937 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12938 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12939 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12941 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12942 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12945 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12946 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12948 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12951 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12952 #~ msgstr "正在应用更改…"
12954 #~ msgid "(%s available)"
12955 #~ msgstr "(%s 可用)"
12957 #~ msgid "-- match by device --"
12958 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12960 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12961 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12966 #~ msgid "Checksum"
12969 #~ msgid "Enable this mount"
12972 #~ msgid "Enable this swap"
12973 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12975 #~ msgid "Flash Firmware"
12978 #~ msgid "Flashing..."
12981 #~ msgid "Mount Entry"
12987 #~ msgid "Really reset all changes?"
12988 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12993 #~ msgid "Swap Entry"
12994 #~ msgstr "Swap 节点"
12996 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12997 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
13000 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
13001 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
13002 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13004 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
13005 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
13008 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
13009 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
13010 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
13012 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
13021 #~ msgid "Change login password"
13024 #~ msgid "Changing password…"
13025 #~ msgstr "正在更改密码…"
13027 #~ msgid "Disabled (default)"
13028 #~ msgstr "已禁用(默认)"
13030 #~ msgid "Loading SSH keys…"
13031 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
13033 #~ msgid "Saving keys…"
13034 #~ msgstr "正在保存密钥…"
13036 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
13037 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
13039 #~ msgid "Switch %q (%s)"
13040 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
13042 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
13043 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
13045 #~ msgid "Antenna 1"
13048 #~ msgid "Antenna 2"
13051 #~ msgid "Antenna Configuration"
13054 #~ msgid "Back to overview"
13057 #~ msgid "Back to scan results"
13058 #~ msgstr "返回至扫描结果"
13060 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
13061 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
13063 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
13064 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
13067 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
13068 #~ "adjusted to %d."
13069 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
13071 #~ msgid "Common Configuration"
13077 #~ msgid "Connection Limit"
13080 #~ msgid "Cover the following interface"
13083 #~ msgid "Cover the following interfaces"
13086 #~ msgid "Create Interface"
13089 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
13090 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
13092 #~ msgid "Diversity"
13095 #~ msgid "Edit this interface"
13098 #~ msgid "Frame Bursting"
13102 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
13103 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
13105 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
13106 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
13108 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
13109 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
13111 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
13112 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
13114 #~ msgid "Install package %q"
13115 #~ msgstr "安装软件包 %q"
13117 #~ msgid "Interface Overview"
13120 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
13121 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
13124 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
13125 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
13127 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
13128 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
13130 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
13131 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
13133 #~ msgid "Name of the new interface"
13136 #~ msgid "No network configured on this device"
13137 #~ msgstr "本设备未配置网络"
13139 #~ msgid "No network name specified"
13142 #~ msgid "No scan results available yet..."
13143 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
13145 #~ msgid "Note: interface name length"
13146 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
13149 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
13150 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
13151 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
13152 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
13153 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
13154 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
13156 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
13157 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
13158 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
13159 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
13161 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
13162 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
13164 #~ msgid "Protocol of the new interface"
13167 #~ msgid "Protocol support is not installed"
13168 #~ msgstr "未安装协议支持"
13171 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
13172 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
13174 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
13177 #~ msgid "Receiver Antenna"
13180 #~ msgid "Repeat scan"
13183 #~ msgid "Replace entry"
13186 #~ msgid "Scan request failed"
13189 #~ msgid "Separate Clients"
13192 #~ msgid "Slot time"
13196 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
13197 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
13198 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
13199 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
13200 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
13202 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
13203 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
13204 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
13207 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
13208 #~ "this component for working wireless configuration!"
13209 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
13211 #~ msgid "The given network name is not unique"
13212 #~ msgstr "给定的网络名重复"
13215 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
13216 #~ "will be replaced if you proceed."
13217 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
13219 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
13220 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
13223 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
13224 #~ "\"Physical Settings\" tab"
13225 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
13227 #~ msgid "Transmission Rate"
13230 #~ msgid "Transmit Power"
13233 #~ msgid "Uploaded File"
13236 #~ msgid "Wireless is restarting..."
13239 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
13240 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
13245 #~ msgid "Advanced"
13248 #~ msgid "Always off (%s)"
13249 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
13251 #~ msgid "Always on (%s)"
13252 #~ msgstr "总是开启(%s)"
13254 #~ msgid "Apply anyway"
13257 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13258 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13260 #~ msgid "Expecting %s"
13263 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13264 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13272 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13273 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13275 #~ msgid "Polling interval"
13278 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13279 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13281 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13284 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13285 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13287 #~ msgid "Synchronizing..."
13291 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13292 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13293 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13294 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13295 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13296 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13298 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13299 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13300 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13302 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13303 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13308 #~ msgid "There are no changes to apply."
13309 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13311 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13312 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13314 #~ msgid "There are no pending changes!"
13315 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13318 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13319 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13320 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13322 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13323 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13325 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13326 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13328 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13329 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13331 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13332 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13334 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13335 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13337 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13338 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13340 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13341 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13343 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13344 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13346 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13347 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13357 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13358 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13359 #~ "Opera or Safari."
13361 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13362 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13368 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13369 #~ "communications"
13370 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13373 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13374 #~ "authentication."
13375 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13377 #~ msgid "Password successfully changed!"
13378 #~ msgstr "密码更改成功!"
13380 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13381 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13383 #~ msgid "Available packages"
13386 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13387 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13390 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13391 #~ "preserved in any sysupgrade."
13392 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13395 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13396 #~ "in a sysupgrade."
13397 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13399 #~ msgid "Custom feeds"
13402 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13403 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13405 #~ msgid "Distribution feeds"
13408 #~ msgid "Download and install package"
13409 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13411 #~ msgid "Find package"
13414 #~ msgid "Free space"
13417 #~ msgid "General options for opkg"
13418 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13423 #~ msgid "Installed packages"
13426 #~ msgid "No package lists available"
13427 #~ msgstr "无可用软件列表"
13432 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13433 #~ msgstr "OPKG 配置"
13435 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13436 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13438 #~ msgid "Package name"
13441 #~ msgid "Please update package lists first"
13442 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13444 #~ msgid "Size (.ipk)"
13445 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13447 #~ msgid "Software"
13450 #~ msgid "Update lists"
13456 #~ msgid "Disable DNS setup"
13457 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13459 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13460 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13462 #~ msgid "Lease validity time"
13465 #~ msgid "Multicast address"
13468 #~ msgid "Protocol family"
13471 #~ msgid "No chains in this table"
13474 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13475 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13477 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13478 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13480 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13481 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13483 #~ msgid "Activate this network"
13486 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13487 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13489 #~ msgid "Interface reconnected"
13490 #~ msgstr "接口已重新连接"
13492 #~ msgid "Interface shut down"
13495 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13496 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13498 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13499 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13502 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13503 #~ "you are connected via this interface."
13505 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13508 #~ msgid "Reconnecting interface"
13509 #~ msgstr "重连接口中..."
13511 #~ msgid "Shutdown this network"
13514 #~ msgid "Wireless restarted"
13517 #~ msgid "Wireless shut down"
13520 #~ msgid "Device unreachableX"
13521 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13523 #~ msgid "DHCP Leases"
13524 #~ msgstr "DHCP 分配"
13526 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13527 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13530 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13531 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13533 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13537 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13538 #~ "connected via this interface."
13540 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13549 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13550 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13552 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13553 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"