2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-03-31 19:53+0000\n"
8 "Last-Translator: try496 <pinghejk@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1647
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2030
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2031
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:378
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1037
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1036
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:20
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1038
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1014
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
307 msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
308 msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
327 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
328 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
331 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
332 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
333 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
336 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
337 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
338 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
341 msgctxt "nft set match expression"
342 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
343 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
346 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
347 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
348 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
351 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
352 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
353 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
356 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
357 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
358 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
361 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
362 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
363 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
366 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
367 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
368 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
371 msgctxt "nft not in set match expression"
372 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
373 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
375 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
377 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
378 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
379 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
380 "entirely (which is the default setting)."
382 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
383 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
387 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
388 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
390 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
392 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
394 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2776
397 msgid "A directory with the same name already exists."
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
401 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
402 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1627
405 msgid "A43C + J43 + A43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1628
409 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
410 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1640
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1614
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1615
421 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
422 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1608
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
429 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1610
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
445 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1612
449 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
450 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1617
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1618
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1619
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1620
465 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
466 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1621
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1623
477 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
478 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
484 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
485 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
486 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
487 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
492 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:144
493 msgid "APN profile index"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
501 msgid "ARP IP Targets"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
509 msgid "ARP Validation"
512 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
513 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
514 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
516 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
517 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
518 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
520 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
521 msgid "ARP retry threshold"
524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
525 msgid "ARP traffic table \"%h\""
526 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
530 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
531 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
532 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
534 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
535 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1635
539 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1688
547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
548 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
549 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1689
552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
553 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
554 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1656
558 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
559 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
560 "to dial into the provider network."
562 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1695
566 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
567 msgid "ATM device number"
570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
573 msgid "Absent Interface"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
577 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
578 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
580 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
581 msgid "Accept from public keys"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
589 msgctxt "nft accept action"
590 msgid "Accept packet"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
594 msgid "Accept packets with local source addresses"
595 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
598 msgid "Access Concentrator"
601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
607 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
608 msgid "Access Point Isolation"
611 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
612 msgid "Access Technologies"
615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
620 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
625 msgid "Active Connections"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
630 msgid "Active DHCP Leases"
631 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
635 msgid "Active DHCPv6 Leases"
636 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv4 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv4 Rules"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:275
647 msgid "Active IPv6 Routes"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:278
651 msgid "Active IPv6 Rules"
654 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
659 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
660 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
664 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
669 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
670 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
673 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
674 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
682 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
683 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
684 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
685 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1660
692 msgid "Add ATM Bridge"
695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
696 msgid "Add IPv4 address…"
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:186
700 msgid "Add IPv6 address…"
703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
704 msgid "Add LED action"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1424
712 msgid "Add device configuration"
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1364
716 msgid "Add device configuration…"
719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
729 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
731 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
732 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
733 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
734 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
735 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
737 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
738 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
739 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
740 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
743 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
744 msgstr "将本地域名后缀添加到来自主机文件的服务名称中。"
746 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
747 msgid "Add multicast rule"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1248
752 msgid "Add new interface..."
755 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
759 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
760 msgid "Add peer address"
763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
764 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
765 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
768 msgid "Add to Blacklist"
771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
772 msgid "Add to Whitelist"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
776 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
777 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
780 msgid "Additional hosts files"
781 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
784 msgid "Additional options to send to the below match tags."
785 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
788 msgid "Additional servers file"
789 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
805 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
806 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
809 msgctxt "nft meta nfproto"
810 msgid "Address family"
813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
814 msgid "Address setting is invalid"
817 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
818 msgid "Address to access local relay bridge"
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
826 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
827 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
828 msgid "Administration"
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1686
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
839 msgid "Advanced Settings"
842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
843 msgid "Advanced device options"
846 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
848 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
849 "manually restarted."
850 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
857 msgid "Aggregate Originator Messages"
860 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
861 msgid "Aggregation Selection Logic"
864 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
865 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
867 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
872 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
873 "state changes (count, 2)"
875 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
878 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
879 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
881 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
891 msgid "Alias Interface"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
895 msgid "Alias of \"%s\""
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
904 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
906 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
909 msgid "Allocate IPs sequentially"
912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
913 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
914 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
917 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
918 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
921 msgid "Allow all except listed"
924 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
925 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
926 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
929 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
930 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
933 msgid "Allow listed only"
936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
937 msgid "Allow localhost"
940 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:178
941 msgid "Allow rebooting the device"
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
945 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
946 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
949 msgid "Allow root logins with password"
950 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
952 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
953 msgid "Allow system feature probing"
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
957 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
958 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
961 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
966 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
967 msgid "Allowed network technology"
970 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
971 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
972 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
979 msgid "Always off (kernel: none)"
980 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
983 msgid "Always on (kernel: default-on)"
984 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
988 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
989 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
993 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
994 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
996 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
999 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
1000 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
1002 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
1003 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
1004 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
1006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
1007 msgid "An error occurred while saving the form:"
1010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1011 msgid "An optional, short description for this device"
1014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
1020 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1023 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
1027 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1028 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
1032 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1034 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
1038 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1039 "regardless of local default route availability."
1041 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
1046 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1047 "default route is present."
1048 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1051 msgid "Announced DNS domains"
1054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
1055 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1056 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1059 msgid "Anonymous Identity"
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1063 msgid "Anonymous Mount"
1064 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1067 msgid "Anonymous Swap"
1068 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1071 msgctxt "nft match any traffic"
1075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1078 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4711
1083 msgid "Apply and keep settings"
1086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1087 msgid "Apply backup?"
1090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4737
1091 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1092 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4574
1097 msgid "Apply unchecked"
1100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4707
1101 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
1105 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1106 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1109 msgid "Architecture"
1112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
1118 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1119 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1122 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1123 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
1126 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1128 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1129 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2296
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1133 msgid "Associated Stations"
1136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1137 msgid "Associations"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1143 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1151 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1154 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1157 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1158 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1162 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1163 msgstr "要在每个请求中添加/替换的属性。"
1165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1171 msgid "Authentication"
1174 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1175 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1177 msgid "Authentication Type"
1180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1181 msgid "Authoritative"
1184 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1185 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1186 msgid "Authorization Required"
1189 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1190 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1192 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1193 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1205 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1206 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1209 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1210 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
1214 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1216 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1220 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1224 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1227 msgid "Automount Filesystem"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1231 msgid "Automount Swap"
1234 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1235 msgid "Avahi IPv4LL"
1236 msgstr "Avahi IPv4LL"
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1256 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1257 msgid "Avoid Bridge Loops"
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1629
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1630
1265 msgid "B43 + B43C + V43"
1266 msgstr "B43 + B43C + V43"
1268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1269 msgid "BR / DMR / AFTR"
1270 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1273 msgid "BSS Transition"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:427
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1290 msgid "Back to Overview"
1293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1294 msgid "Back to peer configuration"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1301 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1302 msgid "Backup / Flash Firmware"
1305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1306 msgid "Backup file list"
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1319 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1320 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1322 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1324 msgid "Batman Device"
1327 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1328 msgid "Batman Interface"
1331 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1333 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1334 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1335 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1336 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1337 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1338 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1339 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1341 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1342 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1343 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1344 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1347 msgid "Beacon Interval"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1351 msgid "Beacon Report"
1354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1356 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1357 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1358 "defined backup patterns."
1360 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1364 msgid "Bind NTP server"
1367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1369 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1370 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1371 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1372 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1373 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1376 msgid "Bind interface"
1379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1381 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1382 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1386 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1387 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1391 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1392 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1393 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1397 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1398 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1399 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1400 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1401 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1402 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1404 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1405 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1413 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1414 msgid "Bonding Mode"
1417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1418 msgid "Bonding Policy"
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1422 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1423 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1426 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1431 msgctxt "MACVLAN mode"
1432 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1433 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
1437 msgid "Bridge VLAN filtering"
1440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1442 msgid "Bridge device"
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1447 msgid "Bridge port specific options"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1451 msgid "Bridge ports"
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1455 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1456 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1696
1459 msgid "Bridge unit number"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up empty bridge"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
1467 msgid "Bring up on boot"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1471 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1472 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1478 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1479 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1480 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2866
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
1487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1491 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1493 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1494 "gateway certificate."
1495 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1497 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:183
1498 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1499 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1501 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1506 msgid "CLAT configuration failed"
1509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1514 msgid "CNAME or fqdn"
1515 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1518 msgid "CPU usage (%)"
1521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1526 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1527 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1532 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1533 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1537 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1538 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2954
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4213
1542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4703
1543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1254
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1551 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1556 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1560 msgctxt "Chain hook: forward"
1561 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1562 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1565 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1566 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1567 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1570 msgctxt "Chain hook: input"
1571 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1572 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1575 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1576 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1577 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1580 msgctxt "Chain hook: output"
1581 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1582 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1585 msgctxt "Chain hook: ingress"
1586 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1587 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1589 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1593 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1598 msgid "Cell Location"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1602 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1606 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1614 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1620 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1621 "`logread -f` during handshake for actual values"
1623 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1629 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1630 "Subject CN (exact match)"
1631 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1636 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1637 "Subject CN (suffix match)"
1638 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1643 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1644 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1646 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1647 "DNS:wifi.mycompany.com"
1649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1656 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1657 msgid "Chain hook \"%h\""
1660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4773
1665 msgid "Changes have been reverted."
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1669 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1670 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:424
1678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
1683 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1684 msgid "Channel Analysis"
1687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:425
1688 msgid "Channel Width"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1692 msgid "Check filesystems before mount"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1696 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1697 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1700 msgid "Checking archive…"
1703 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1705 msgid "Checking image…"
1708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1709 msgid "Choose mtdblock"
1710 msgstr "选择 mtdblock"
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
1715 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1716 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1717 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1720 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1721 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1725 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1726 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1727 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1733 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1734 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1735 msgstr "Cisco UDP 封装"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1739 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1740 "configuration files."
1741 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1745 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1746 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1748 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1754 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1760 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1761 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4450
1764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1776 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1777 "persist connection"
1778 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1786 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:67
1787 msgid "Collecting data..."
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1791 msgid "Collisions seen"
1794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:32
1803 msgid "Command failed"
1806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
1811 msgid "Common name or numeric ID of the %s in which this route is found"
1812 msgstr "在其中找到此路由的 %s 的通用名称或数字 ID"
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1816 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1817 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1818 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1819 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1821 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1822 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1827 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1828 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1829 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1830 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1832 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1838 msgid "Configuration"
1841 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1842 msgid "Configuration Export"
1845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4622
1846 msgid "Configuration changes applied."
1849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
1850 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1853 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1854 msgid "Configuration failed"
1857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1859 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1860 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1861 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1862 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1863 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1866 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1867 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1868 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1869 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1874 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1875 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1876 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:964
1880 "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
1881 "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If left "
1882 "unspecified, the device will assign the smallest available prefix greater "
1883 "than or equal to the requested prefix."
1885 "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未指"
1886 "定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
1890 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1891 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1892 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1895 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1896 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1015
1900 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1901 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1908 msgid "Confirm disconnect"
1911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1912 msgid "Confirmation"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1924 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1925 msgid "Connection attempt failed"
1928 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1929 msgid "Connection attempt failed."
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1933 msgid "Connection endpoint"
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1937 msgid "Connection lost"
1940 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4696
1945 msgid "Connectivity change"
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1949 msgctxt "nft ct state"
1950 msgid "Conntrack state"
1953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1954 msgctxt "nft ct status"
1955 msgid "Conntrack status"
1958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1959 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1960 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1963 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1964 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
1969 msgid "Contents have been saved."
1972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1981 msgctxt "nft jump action"
1982 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1983 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1986 msgid "Continue in calling chain"
1989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1990 msgctxt "Chain policy: accept"
1991 msgid "Continue processing unmatched packets"
1992 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4596
1996 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1997 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1998 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
2000 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
2008 msgid "Country Code"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
2012 msgid "Coverage cell density"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2160
2017 msgid "Create / Assign firewall-zone"
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1286
2021 msgid "Create interface"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2029 msgid "Cron Log Level"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2033 msgid "Current power"
2036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2037 msgctxt "nft meta hour"
2038 msgid "Current time"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2042 msgctxt "nft meta day"
2043 msgid "Current weekday"
2046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2052 msgid "Custom Interface"
2055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2057 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2058 "this, perform a factory-reset first."
2060 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2063 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2064 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2068 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2069 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2070 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:740
2073 msgid "DAD transmits"
2076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2089 msgid "DHCP Options"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:519
2096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2097 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2098 msgid "DHCP and DNS"
2101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2102 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2108 msgid "DHCP-Options"
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
2113 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2115 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2119 msgid "DHCPv6 client"
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2123 msgctxt "DHCPv6 option 56. RFC5908 link"
2124 msgid "DHCPv6 option 56. %s."
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
2128 msgid "DHCPv6-Service"
2131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2140 msgid "DNS Forwards"
2143 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2148 msgid "DNS query port"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
2152 msgid "DNS search domains"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2156 msgid "DNS server port"
2159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2161 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2162 "Some wireguard clients require this to be set."
2164 "远程客户端使用此隧道连接到您的 OpenWrt 设备的 DNS 服务器。某些 WireGuard 客户"
2167 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2168 msgid "DNS setting is invalid"
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
2175 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2176 msgid "DNS-Label / FQDN"
2177 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2185 msgid "DNSSEC check unsigned"
2186 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2188 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2189 msgid "DPD Idle Timeout"
2192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2193 msgid "DS-Lite AFTR address"
2194 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
2197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1638
2206 msgid "DSL line mode"
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2210 msgid "DTIM Interval"
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2215 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2224 msgid "Data Received"
2227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2228 msgid "Data Transmitted"
2231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2233 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
2238 msgid "Default gateway"
2241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
2242 msgid "Default router"
2245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2246 msgid "Default state"
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2250 msgid "Defaults to IPv4+6."
2251 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2254 msgid "Defaults to fw4."
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
2259 "Define additional DHCP options, for example "
2260 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2261 "servers to clients."
2263 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2268 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2269 "but for outgoing frames"
2270 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2274 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2275 "priority on incoming frames"
2276 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2279 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2280 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2282 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
2287 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2923
2295 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2296 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2297 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2825
2307 msgid "Delete request failed: %s"
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2311 msgid "Delete this network"
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2315 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2919
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:760
2334 msgid "Designated master"
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2344 msgctxt "nft ip daddr"
2345 msgid "Destination IP"
2348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2349 msgctxt "nft ip6 daddr"
2350 msgid "Destination IPv6"
2353 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2354 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2355 msgid "Destination port"
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2359 msgctxt "nft ip dport"
2360 msgid "Destination port"
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2365 msgid "Destination zone"
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
2378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:222
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:355
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
2384 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2389 msgid "Device Configuration"
2392 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2393 msgid "Device Identifier"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2397 msgid "Device is not active"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2402 msgid "Device is restarting…"
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2409 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2410 msgid "Device not managed by ModemManager."
2411 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
2414 msgid "Device not present"
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
2422 msgid "Device unreachable!"
2425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2426 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2427 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1361
2430 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2435 msgid "Devices & Ports"
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2439 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
2464 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2466 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2470 msgid "Disable DNS lookups"
2473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2474 msgid "Disable Encryption"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2478 msgid "Disable Inactivity Polling"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:617
2482 msgid "Disable this interface"
2485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2486 msgid "Disable this network"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
2495 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2496 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2497 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2498 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2508 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2513 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2514 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2518 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2519 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2521 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2522 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2525 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2526 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2535 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2536 msgid "Disconnection attempt failed"
2539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2540 msgid "Disconnection attempt failed."
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3712
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4566
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2560 msgid "Distance Optimization"
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2565 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2566 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2568 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅在距离超出 1 千米时设置此项,否则有"
2571 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2572 msgid "Distributed ARP Table"
2575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2577 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2578 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2580 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2585 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2586 "section is valid for all dnsmasq instances."
2588 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2593 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2594 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2597 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2598 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2601 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2602 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2608 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2609 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2610 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2613 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
2617 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2618 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
2622 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2624 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2626 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2627 msgid "Do not send a Release when restarting"
2628 msgstr "重启时不要发送 Release"
2630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2631 msgid "Do not send a hostname"
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
2636 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2637 "abbr> messages on this interface."
2639 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2643 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2644 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2647 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2648 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2651 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2652 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
2655 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2656 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2665 msgid "Domain required"
2668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2669 msgid "Domain whitelist"
2672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2673 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2674 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2675 msgid "Don't Fragment"
2678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2687 msgid "Download backup"
2690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2691 msgid "Download mtdblock"
2692 msgstr "下载 mtdblock"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1643
2695 msgid "Downstream SNR offset"
2698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2700 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2701 "WireGuard interface."
2702 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2705 msgid "Drag to reorder"
2708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2709 msgid "Drop Duplicate Frames"
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2714 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2715 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2716 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2718 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2719 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2723 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2724 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2725 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2727 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2728 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2731 msgid "Drop gratuitous ARP"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2735 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2736 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2739 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2740 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2 多播帧。"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:786
2743 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2744 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:790
2747 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2748 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2751 msgctxt "nft drop action"
2755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2756 msgctxt "Chain policy: drop"
2757 msgid "Drop unmatched packets"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:732
2761 msgid "Drop unsolicited NA"
2764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2765 msgid "Dropbear Instance"
2766 msgstr "Dropbear 实例"
2768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2770 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2771 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2773 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2774 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2777 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2778 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2779 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2782 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2783 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2786 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2787 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2790 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2794 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2798 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2799 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2802 msgid "Dynamic tunnel"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:728
2807 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2808 "having static leases will be served."
2810 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2813 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2814 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2817 msgid "E.g. eth0, eth1"
2818 msgstr "如,eth0, eth1"
2820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2821 msgid "EA-bits length"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2829 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2830 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2847 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2848 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2855 msgid "Edit static lease"
2858 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2860 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2862 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2865 msgid "Edit this network"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2869 msgid "Edit wireless network"
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2873 msgctxt "nft rt mtu"
2874 msgid "Effective route MTU"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2878 msgid "Egress QoS mapping"
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2882 msgctxt "nft meta oif"
2883 msgid "Egress device id"
2886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2887 msgctxt "nft meta oifname"
2888 msgid "Egress device name"
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2901 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2902 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2906 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2908 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2911 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2912 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
2915 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2916 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2921 msgid "Enable DNS lookups"
2924 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2925 msgid "Enable Debugmode"
2928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2929 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2933 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2934 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2940 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2941 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:108
2942 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2950 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2951 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2952 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:728
2955 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2956 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2959 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:763
2963 msgid "Enable MAC address learning"
2964 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2967 msgid "Enable NTP client"
2970 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2971 msgid "Enable Single DES"
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2975 msgid "Enable TFTP server"
2976 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:795
2979 msgid "Enable VLAN filtering"
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2983 msgid "Enable VLAN functionality"
2986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2987 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2988 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2992 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2993 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2994 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2996 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2997 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1089
3001 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
3002 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
3005 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
3006 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
3009 msgid "Enable learning and aging"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
3013 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3017 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:782
3021 msgid "Enable multicast fast leave"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
3025 msgid "Enable multicast querier"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:746
3029 msgid "Enable multicast support"
3032 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
3034 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
3035 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3036 "Yggdrasil version are included."
3038 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
3043 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3044 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3047 msgid "Enable promiscuous mode"
3050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3052 msgid "Enable rx checksum"
3055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3057 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3058 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3059 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3060 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3063 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3064 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3065 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3066 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3069 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3070 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3073 msgid "Enable this network"
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3077 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3078 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3080 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3081 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3082 msgid "Enable tx checksum"
3085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:766
3086 msgid "Enable unicast flooding"
3089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:351
3092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:65
3093 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3094 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3099 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3100 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3104 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3106 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3108 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3110 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3112 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3115 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3116 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:62
3120 msgid "Encapsulation limit"
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1633
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1691
3125 msgid "Encapsulation mode"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3136 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3142 msgid "Endpoint Host"
3145 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3146 msgid "Endpoint Port"
3149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3150 msgid "Endpoint setting is invalid"
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
3154 msgid "Enforce IGMPv1"
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3158 msgid "Enforce IGMPv2"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3162 msgid "Enforce IGMPv3"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
3166 msgid "Enforce MLD version 1"
3167 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3170 msgid "Enforce MLD version 2"
3171 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3173 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3174 msgid "Enter custom value"
3177 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3178 msgid "Enter custom values"
3181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3195 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3196 msgid "Error getting PublicKey"
3199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3201 msgid "Ethernet Adapter"
3204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3205 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3206 msgid "Ethernet Switch"
3209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3210 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3211 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3214 msgid "Every second (fast, 1)"
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3218 msgid "Exclude interfaces"
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3223 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3224 "resolution to other systems."
3225 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3229 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3230 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3232 "将{loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查之外,例如,用于"
3233 "<abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr>服务。"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3236 msgid "Existing device"
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3240 msgid "Expand hosts"
3241 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3244 msgid "Expected port number."
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
3248 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3252 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3253 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3256 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3257 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3260 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3261 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3264 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3265 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:77
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3277 msgid "Expecting: %s"
3280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3281 msgid "Expecting: non-empty value"
3284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
3290 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3291 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3295 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3297 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3299 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3304 msgid "External R0 Key Holder List"
3305 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3308 msgid "External R1 Key Holder List"
3309 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3312 msgid "External system log server"
3313 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3316 msgid "External system log server port"
3317 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3320 msgid "External system log server protocol"
3321 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3323 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3324 msgid "Externally managed interface"
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3328 msgid "Extra DHCP logging"
3331 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3332 msgid "Extra SSH command options"
3333 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3335 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3336 msgid "Extra pppd options"
3337 msgstr "额外的 pppd 选项"
3339 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3340 msgid "Extra sstpc options"
3341 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3352 msgid "FT over the Air"
3353 msgstr "FT over the Air"
3355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3359 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3360 msgid "Failed Reason"
3363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3364 msgid "Failed to change the system password."
3367 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3368 msgid "Failed to configure modem"
3371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
3372 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3373 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3375 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3376 msgid "Failed to connect"
3379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3380 msgid "Failed to disconnect"
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:36
3384 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3385 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3388 msgid "Failed to get modem information"
3389 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3392 msgid "Failed to initialize modem"
3395 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3396 msgid "Failed to set operating mode"
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2729
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3405 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3406 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3408 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3409 "{servers_file_entry02}。"
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
3412 msgid "File not accessible"
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3416 msgid "File to store DHCP lease information."
3417 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3420 msgid "File with upstream resolvers."
3423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2867
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3429 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3430 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3442 msgid "Filter IPv4 A records"
3443 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3446 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3447 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3450 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3451 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3454 msgid "Filter private"
3457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3458 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3459 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3461 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3462 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3463 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活跃的从属设备"
3465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3466 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3467 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3471 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3472 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3476 msgid "Finalizing failed"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3481 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3482 "with defaults based on what was detected"
3484 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3487 msgid "Find and join network"
3490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3494 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3495 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3501 msgid "Firewall Mark"
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
3505 msgid "Firewall Settings"
3508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3509 msgid "Firewall Status"
3512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3513 msgid "Firewall mark"
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1650
3517 msgid "Firmware File"
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3521 msgid "Firmware Version"
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3525 msgid "First answer wins."
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3529 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3530 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3534 msgid "Flash image..."
3537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3538 msgid "Flash image?"
3541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3542 msgid "Flash new firmware image"
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3546 msgid "Flash operations"
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
3555 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3556 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3564 msgid "Force 40MHz mode"
3565 msgstr "强制 40MHz 模式"
3567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3568 msgid "Force CCMP (AES)"
3569 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
3572 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3573 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:749
3576 msgid "Force IGMP version"
3579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:756
3580 msgid "Force MLD version"
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3588 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3589 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3592 msgid "Force broadcast DHCP response."
3593 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
3599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3600 msgid "Force upgrade"
3603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3604 msgid "Force use of NAT-T"
3607 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3608 msgid "Form token mismatch"
3611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
3617 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3618 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3619 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3620 "designated master interface and downstream interfaces."
3622 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3623 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3624 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
3628 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3629 "messages received on the designated master interface to downstream "
3632 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3635 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3636 msgid "Forward DHCP traffic"
3637 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
3641 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3642 "downstream interfaces."
3643 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3645 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3646 msgid "Forward broadcast traffic"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3650 msgid "Forward delay"
3653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3654 msgid "Forward mesh peer traffic"
3655 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
3658 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3659 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3662 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3663 msgstr "将特定域名的查询转发到特定的上游服务器。"
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3666 msgid "Forward/reverse DNS"
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1698
3670 msgid "Forwarding mode"
3673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3677 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3678 msgid "Fragmentation"
3681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3682 msgid "Fragmentation Threshold"
3685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3686 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3687 msgid "Full port randomization"
3690 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3692 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3693 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3695 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3696 "com'>wireguard.com</a>。"
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3709 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3710 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3711 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3714 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3715 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3718 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3719 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3722 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3723 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
3731 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3732 msgid "Gateway Mode"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
3736 msgid "Gateway Ports"
3739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3741 msgid "Gateway address is invalid"
3744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3745 msgid "Gateway metric"
3748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3757 msgid "General Settings"
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:677
3761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1685
3762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3764 msgid "General Setup"
3767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3768 msgid "General device options"
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3772 msgid "Generate Config"
3775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3776 msgid "Generate PMK locally"
3779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3780 msgid "Generate archive"
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3784 msgid "Generate configuration"
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3788 msgid "Generate configuration…"
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3792 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3793 msgid "Generate new key pair"
3796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3797 msgid "Generate preshared key"
3800 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3801 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3802 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3804 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3805 msgid "Generating QR code…"
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3809 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3810 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3813 msgid "Global Settings"
3816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
3817 msgid "Global network options"
3820 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:71
3821 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
3822 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3823 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3824 msgid "Go to firmware upgrade..."
3827 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:61
3828 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
3829 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3830 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3831 msgid "Go to password configuration..."
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3838 msgid "Go to relevant configuration page"
3841 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3842 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3843 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3845 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3846 msgid "Grant access to DHCP status display"
3847 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3849 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3850 msgid "Grant access to DSL status display"
3851 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3853 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3854 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3855 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3857 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3858 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3859 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3861 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3862 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3863 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3865 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3866 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3867 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3869 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:22
3870 msgid "Grant access to SSH configuration"
3871 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3873 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3874 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3875 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3877 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3878 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3879 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3881 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:78
3882 msgid "Grant access to crontab configuration"
3883 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3885 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3886 msgid "Grant access to firewall status"
3887 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3889 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:131
3890 msgid "Grant access to flash operations"
3891 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3893 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3894 msgid "Grant access to main status display"
3895 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3897 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3898 msgid "Grant access to mmcli"
3899 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3901 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:99
3902 msgid "Grant access to mount configuration"
3903 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3905 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3906 msgid "Grant access to network configuration"
3907 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3909 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3910 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3911 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3913 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3914 msgid "Grant access to network status information"
3915 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3917 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3918 msgid "Grant access to port status display"
3921 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3922 msgid "Grant access to process status"
3923 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3926 msgid "Grant access to realtime statistics"
3927 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3930 msgid "Grant access to routing status"
3933 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:56
3934 msgid "Grant access to startup configuration"
3935 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3938 msgid "Grant access to system configuration"
3939 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3941 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3942 msgid "Grant access to system logs"
3943 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3945 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:45
3946 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3947 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3949 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3950 msgid "Grant access to wireless channel status"
3953 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3954 msgid "Grant access to wireless status display"
3955 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3957 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3958 msgid "Group Password"
3961 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3966 msgid "HE.net password"
3969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3970 msgid "HE.net username"
3973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3974 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3975 msgid "HTTP(S) Access"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3983 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3984 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3987 msgid "Hello interval"
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3992 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3994 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3997 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3998 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
4001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
4002 msgid "Hide empty chains"
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4010 msgid "Honor gratuitous ARP"
4013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
4014 msgctxt "Chain hook description"
4015 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
4016 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
4018 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
4023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
4029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4030 msgid "Host expiry timeout"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
4034 msgid "Host requests this filename from the boot server."
4035 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4038 msgid "Host-Uniq tag content"
4039 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4043 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4046 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4058 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4059 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4067 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4068 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4069 "useful to rebind an FQDN."
4071 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4075 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4076 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4079 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4080 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4083 msgid "Human-readable counters"
4086 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4091 msgctxt "nft icmp code"
4095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4096 msgctxt "nft icmp type"
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4101 msgctxt "nft icmpv6 code"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4106 msgctxt "nft icmpv6 type"
4110 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4111 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4112 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4113 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4116 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4117 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4120 msgid "IKE DH Group"
4123 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4127 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4131 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4132 msgid "IP Addresses"
4135 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4143 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
4153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4155 msgid "IP address is invalid"
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4160 msgid "IP address is missing"
4163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4165 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4167 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4171 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4172 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4173 "packets with matching destination IP."
4175 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4179 msgctxt "nft ip protocol"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4184 msgctxt "nft meta l4proto"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4193 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4196 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4208 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4214 msgid "IPv4 Firewall"
4217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4218 msgid "IPv4 Neighbours"
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4222 msgid "IPv4 Routing"
4225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4230 msgid "IPv4 Upstream"
4233 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4238 msgid "IPv4 address"
4241 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4242 msgid "IPv4 assignment length"
4245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
4246 msgid "IPv4 broadcast"
4249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4250 msgid "IPv4 gateway"
4253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4255 msgid "IPv4 netmask"
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
4259 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4260 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4262 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4267 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:10
4268 msgid "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4269 msgstr "IPv4 over IPv6 (RFC2473-IPIPv6)"
4271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4277 msgid "IPv4 prefix length"
4278 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4281 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4282 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4292 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4293 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4294 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4295 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4297 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4301 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4302 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4303 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4306 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4307 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4322 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4323 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4327 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:81
4331 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:150
4332 msgid "IPv6 APN profile index"
4333 msgstr "IPv6 APN 配置索引"
4335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4336 msgid "IPv6 Firewall"
4339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:736
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:272
4344 msgid "IPv6 Neighbours"
4347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
4348 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:680
4352 msgid "IPv6 RA Settings"
4355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:271
4356 msgid "IPv6 Routing"
4359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4364 msgid "IPv6 Settings"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
4368 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4369 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4372 msgid "IPv6 Upstream"
4375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
4376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4378 msgid "IPv6 address"
4381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1097
4382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4383 msgid "IPv6 assignment hint"
4386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1092
4387 msgid "IPv6 assignment length"
4390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
4391 msgid "IPv6 gateway"
4394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
4395 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4396 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4398 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
4403 msgid "IPv6 preference"
4406 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4412 msgid "IPv6 prefix filter"
4415 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4416 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4417 msgid "IPv6 prefix length"
4418 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
4421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4422 msgid "IPv6 routed prefix"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1085
4426 msgid "IPv6 source routing"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
4433 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4434 msgid "IPv6 support"
4437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4438 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4439 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4446 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4447 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4451 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4452 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4456 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4457 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4461 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4462 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4470 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4471 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4473 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4476 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4477 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4478 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4480 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4481 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4482 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4484 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4485 msgid "If checked, encryption is disabled"
4488 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4490 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4491 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4493 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4494 "播发现的 link-local peers。"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1114
4498 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4500 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4503 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4504 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
4509 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4510 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
4515 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4517 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4698
4521 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4522 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4523 "otherwise modifications will be reverted."
4525 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
4529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:70
4530 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4531 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4532 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:129
4533 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
4537 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4538 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:140
4540 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4541 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
4545 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4546 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4547 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4548 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4549 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4551 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4552 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4553 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
4560 msgid "Ignore interface"
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4564 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4565 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4568 msgid "Ignore resolv file"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4572 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4573 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4580 msgid "Image check failed:"
4583 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4584 msgid "Import as peer"
4587 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4589 msgid "Import configuration"
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4593 msgid "Import configuration as peer…"
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4597 msgid "Import settings"
4600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4601 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4602 msgid "Imported peer configuration"
4605 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4606 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4607 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4615 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4616 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4617 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4618 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4620 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4621 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4622 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4626 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4627 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4629 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4632 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4634 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4635 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4637 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4640 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4644 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4646 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4649 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4650 msgid "Inactivity timeout"
4653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4659 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4660 "installed_packages.txt"
4661 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4663 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4664 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4665 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4667 msgid "Incoming checksum"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4671 msgid "Incoming interface"
4674 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4675 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4677 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4678 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4679 msgid "Incoming key"
4682 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4685 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4686 msgid "Incoming serialization"
4689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4690 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4699 msgid "Ingress QoS mapping"
4702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4703 msgctxt "nft meta iif"
4704 msgid "Ingress device id"
4707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4708 msgctxt "nft meta iifname"
4709 msgid "Ingress device name"
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4713 msgid "Initialization failure"
4716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:110
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4725 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4729 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4730 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4733 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4737 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4738 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4741 msgid "Install protocol extensions..."
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4750 msgctxt "WireGuard instance heading"
4751 msgid "Instance \"%h\""
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4755 msgid "Instance Details"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
4760 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4761 "BSSID <code>%h</code>."
4762 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4765 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4766 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4769 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
4774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
4780 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4781 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4784 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4785 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4788 msgid "Interface Configuration"
4791 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4792 msgid "Interface ID"
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4797 msgid "Interface has %d pending changes"
4798 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4801 msgid "Interface is disabled"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4805 msgid "Interface is marked for deletion"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4809 msgid "Interface is reconnecting..."
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4815 msgid "Interface is shutting down..."
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4819 msgid "Interface is starting..."
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4823 msgid "Interface is stopping..."
4826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4827 msgid "Interface name"
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4832 msgid "Interface not present or not connected yet."
4835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4837 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4841 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4845 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4846 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4849 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4850 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4854 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4859 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4860 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4861 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4863 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4864 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4867 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4868 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4870 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4871 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4875 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4876 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4877 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4879 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:73
4880 msgid "Invalid APN provided"
4883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4885 msgid "Invalid Base64 key string"
4886 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4888 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:118
4889 msgid "Invalid IPv6 address"
4890 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4892 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4894 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4895 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4897 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4898 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4899 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4900 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4903 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4904 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4907 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4908 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4911 msgid "Invalid argument"
4914 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4916 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4917 "supports one and only one bearer."
4918 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4921 msgid "Invalid command"
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4925 msgid "Invalid hexadecimal value"
4928 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:127
4929 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4930 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
4933 msgid "Invalid port"
4936 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4937 msgid "Invalid private key string %s"
4938 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4940 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4941 msgid "Invalid public key string %s"
4944 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
4945 msgid "Invalid server URL"
4948 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4949 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4950 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4951 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4954 msgid "Invert blinking"
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4958 msgid "Invert match"
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4962 msgctxt "VLAN port state"
4963 msgid "Is Primary VLAN"
4966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4967 msgid "Isolate Clients"
4970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4972 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4973 "flash memory, please verify the image file!"
4974 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4976 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
4977 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
4978 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4979 msgid "JavaScript required!"
4980 msgstr "需要 JavaScript!"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4983 msgid "Join Network"
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4987 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
4991 msgid "Joining Network: %q"
4994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4995 msgid "Jump to rule"
4998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4999 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
5002 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
5007 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
5011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
5012 msgid "Kernel Version"
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
5020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
5027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5031 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
5032 msgid "Key for incoming packets (optional)."
5035 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5036 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5037 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5039 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
5040 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
5043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
5044 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
5048 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
5049 msgid "Key used to sign network config"
5050 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5071 msgid "LACPDU Packets"
5074 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5079 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5080 msgid "LCP echo failure threshold"
5083 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5088 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5089 msgid "LCP echo interval"
5092 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5093 msgid "LED Configuration"
5096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1692
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
5105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5109 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5110 msgid "Language and Style"
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5115 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5116 "probability of being selected."
5117 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5119 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5124 msgid "Last member interval"
5127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5129 msgid "Latest Handshake"
5132 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
5141 msgid "Learn routes"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5157 msgid "Lease time remaining"
5160 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5161 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5163 msgid "Leave empty to autodetect"
5166 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5169 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5171 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5172 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5176 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5177 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5178 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5180 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5181 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5184 msgid "Legacy rules detected"
5187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
5191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5197 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5198 "subnet of the querying interface."
5199 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5218 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5221 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5222 msgid "Link Monitoring"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5230 msgctxt "nft @ll,off,len"
5231 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5232 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5237 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5238 "also specified here."
5240 "IP集列表用于存储根据指定完全限定域名(FQDN)进行DNS查找后获得的IP地址。"
5242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5244 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5245 "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5246 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5247 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5250 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形式"
5251 "256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
5252 "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5257 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5258 "as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is used "
5259 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5260 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5263 "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八位"
5264 "字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,此列"
5265 "表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中授权的 "
5268 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5269 msgid "List of SSH key files for auth"
5270 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5273 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5274 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:301
5277 msgid "List of upstream NTP server candidates with which to synchronize."
5280 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5285 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5286 msgid "Listen addresses"
5289 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5290 msgid "Listen for peers"
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5294 msgid "Listen interfaces"
5297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5298 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5299 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5303 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5305 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5307 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5308 msgid "Listen to multicast beacons"
5311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5312 msgid "ListenPort setting is invalid"
5313 msgstr "ListenPort 设置无效"
5315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5316 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5317 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5319 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5320 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5325 msgid "Load Average"
5328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5329 msgid "Load configuration…"
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5335 msgid "Loading data…"
5338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2989
5339 msgid "Loading directory contents…"
5342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5343 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5344 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5345 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5346 msgid "Loading view…"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:956
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5354 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5355 msgid "Local IP address"
5358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5360 msgid "Local IP address is invalid"
5363 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5364 msgid "Local IP address to assign"
5365 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5367 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5368 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5369 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:44
5374 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5375 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5376 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5377 msgid "Local IPv4 address"
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:976
5381 msgid "Local IPv6 DNS server"
5382 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:48
5389 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5390 msgid "Local IPv6 address"
5393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:114
5394 msgid "Local Startup"
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1115
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5407 msgid "Local domain"
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5411 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5412 msgstr "向 DHCP 名称和 hosts 文件条目追加本地域后缀。"
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5415 msgid "Local service only"
5418 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5419 msgid "Local wireguard key"
5420 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5423 msgid "Localise queries"
5426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5427 msgid "Location Area Code"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
5431 msgid "Lock to BSSID"
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5440 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5441 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5444 msgctxt "nft log action"
5445 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5446 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5449 msgid "Log facility"
5452 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5453 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5467 msgid "Log output level"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5478 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5482 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5483 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5485 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5486 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5488 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5493 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5494 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5497 msgid "Loose filtering"
5500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
5501 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5502 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5504 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5505 msgid "Lua compatibility mode active"
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
5517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5518 msgid "MAC Address Filter"
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5522 msgid "MAC Address For The Actor"
5523 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
5534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5543 msgid "MAC address(es)"
5546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5556 msgid "MAP / LW4over6"
5557 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:65
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5561 msgid "MAP rule is invalid"
5564 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5565 msgid "MBIM Cellular"
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5582 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5583 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5585 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5586 msgid "MII Interval"
5589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5592 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5594 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5595 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5605 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5607 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5609 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5619 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5620 msgid "Manufacturer"
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5624 msgid "Master (VLAN)"
5625 msgstr "Master (VLAN)"
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5632 msgid "Match this Tag"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5636 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5637 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5640 msgid "Max cache TTL"
5643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5644 msgid "Max valid value %s."
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5648 msgid "Max. DHCP leases"
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5652 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5653 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5656 msgid "Max. concurrent queries"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5664 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5668 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5669 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5672 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5673 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5676 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5677 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5679 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5680 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5681 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5682 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5683 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
5686 msgid "Maximum number of leased addresses."
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5690 msgid "Maximum snooping table size"
5693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5694 msgid "Maximum source port #"
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
5699 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5700 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5702 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5706 msgid "Maximum transmit power"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5710 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5711 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5736 msgid "Memory usage (%)"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5751 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5752 msgid "Mesh Routing"
5755 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5756 msgid "Mesh and routing related options"
5757 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5760 msgid "Method not found"
5763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5764 msgid "Method of link monitoring"
5767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5768 msgid "Method to determine link status"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:199
5773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:225
5777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5783 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5784 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5787 msgid "Min cache TTL"
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5791 msgid "Min valid value %s."
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5795 msgid "Minimum ARP validity time"
5796 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5798 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5799 msgid "Minimum Number of Links"
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5804 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5805 "Prevents ARP cache thrashing."
5806 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5809 msgid "Minimum source port #"
5812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
5814 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5815 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5817 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5821 msgid "Mirror monitor port"
5824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5825 msgid "Mirror source port"
5828 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5829 msgid "Mobile Country Code"
5832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5837 msgid "Mobile Network Code"
5840 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5841 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5842 msgid "Mobile Service"
5845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5846 msgid "Mobility Domain"
5849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:426
5857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5862 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5866 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5870 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5872 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5874 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5876 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5877 msgid "Modem default"
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5881 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5882 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5883 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5885 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5886 msgid "Modem device"
5889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5890 msgid "Modem information query failed"
5891 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5894 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5895 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5896 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:113
5897 msgid "Modem init timeout"
5900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5901 msgid "ModemManager"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5910 msgid "More Characters"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5923 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5924 msgid "Mount Points"
5927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5928 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5932 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5937 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5939 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5942 msgid "Mount attached devices"
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5946 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5947 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5950 msgid "Mount options"
5953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5958 msgid "Mount swap not specifically configured"
5959 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5962 msgid "Mounted file systems"
5965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5974 msgid "Multi To Unicast"
5977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5984 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5985 msgid "Multicast Mode"
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:772
5989 msgid "Multicast routing"
5992 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5993 msgid "Multicast rules"
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:778
5997 msgid "Multicast to unicast"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
6001 msgid "Must be in %s format."
6002 msgstr "必须使用 %s 格式。"
6004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
6008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
6009 msgid "NAT action chain \"%h\""
6010 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
6012 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
6016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
6017 msgid "NAT64 Prefix"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
6021 msgid "NAT64 prefix"
6024 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
6025 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
6030 msgid "NDP-Proxy slave"
6033 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
6037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
6041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
6042 msgid "NTP server candidates"
6045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1216
6050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
6051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
6057 "Name for OpenWrt network configuration. (No relation to wireless network "
6059 msgstr "OpenWrt 网络配置名称(和无线网络名/SSID 无关)"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
6062 msgid "Name of the new network"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
6066 msgid "Name of the set"
6069 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
6070 msgid "Name of the tunnel device"
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6074 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6075 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6077 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6078 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6082 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6083 msgid "Nebula Network"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6087 msgid "Neighbour Report"
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6091 msgid "Neighbour cache validity"
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6095 msgid "Netfilter table name"
6096 msgstr "Netfilter 表名"
6098 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
6101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6107 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6108 msgid "Network Coding"
6111 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6112 msgid "Network Mode"
6115 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6116 msgid "Network Registration"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6120 msgid "Network SSID"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6124 msgid "Network address"
6127 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
6128 msgid "Network and its mask that define the size of the destination"
6129 msgstr "网络和其掩码定义了目标的大小"
6131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6132 msgid "Network and its mask that define which source addresses use this route"
6133 msgstr "网络和其掩码定义了哪些源地址使用这条路由"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6136 msgid "Network boot image"
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6140 msgid "Network bridge configuration migration"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
6145 msgid "Network device"
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6149 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6150 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6154 msgid "Network device is not present"
6157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6158 msgid "Network device table \"%h\""
6159 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6162 msgctxt "nft @nh,off,len"
6163 msgid "Network header bits %d-%d"
6164 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6167 msgid "Network ifname configuration migration"
6168 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6170 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6171 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6172 msgid "Network interface"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6180 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6185 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6186 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6190 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6192 msgstr "永不转发这些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
6195 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6196 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1219
6199 msgid "New interface name…"
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:688
6213 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6214 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6221 msgid "No Encryption"
6224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6225 msgid "No Host Routes"
6228 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6233 msgid "No RX signal"
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6237 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6238 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6240 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6241 msgid "No allowed mode configuration found."
6242 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6244 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:69
6245 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:89
6246 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6247 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6249 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6250 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6252 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6255 msgid "No client associated"
6258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6259 msgid "No control device specified"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3227
6263 msgctxt "empty table placeholder"
6267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6268 msgid "No data received"
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
6273 msgid "No enforcement"
6276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:239
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:242
6278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:245
6279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
6280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:254
6282 msgid "No entries available"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2929
6286 msgid "No entries in this directory"
6289 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6291 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6292 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6294 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6301 msgid "No host route"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6308 msgid "No information available"
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:66
6312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6313 msgid "No matching prefix delegation"
6316 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6318 msgid "No more slaves available"
6319 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6321 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6322 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6323 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6326 msgid "No negative cache"
6329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6330 msgid "No nftables ruleset loaded."
6331 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6333 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
6334 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
6335 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6336 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6337 msgid "No password set!"
6340 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6341 msgid "No peers connected"
6344 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6345 msgid "No peers defined yet."
6348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6349 msgid "No preferred mode configuration found."
6350 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6354 msgid "No public keys present yet."
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:20
6358 msgid "No related logs yet!"
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6362 msgctxt "nft chain is empty"
6363 msgid "No rules in this chain"
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6367 msgid "No rules in this chain."
6370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6371 msgid "No validation or filtering"
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
6376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6377 msgid "No zone assigned"
6380 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6384 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6385 msgid "Node info privacy"
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6397 msgid "Noise Margin"
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6405 msgid "Non-wildcard"
6408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6410 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6411 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6421 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6426 msgctxt "VLAN port state"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6431 msgid "Not associated"
6434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6435 msgid "Not connected"
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6447 msgid "Not started on boot"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6451 msgid "Not supported"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6455 msgid "Note: IPv4 only."
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6460 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6463 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6467 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6468 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6470 "注意:当指定非标准的“中继到”端口时,你可能还需要一个DHCP代理(当前不可用)"
6471 "(<code>addr#port</code>)。"
6473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6486 msgid "Number of IGMP membership reports"
6487 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6490 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6491 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6494 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6495 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6497 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6498 msgid "Obfuscated Group Password"
6501 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6502 msgid "Obfuscated Password"
6505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6506 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6507 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6512 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6513 msgid "Obtain IPv6 address"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6518 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6523 msgid "Off-State Delay"
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6528 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6529 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6531 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6532 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6539 msgid "On-State Delay"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6547 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6548 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:520
6551 msgid "One of the following: %s"
6554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6556 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6557 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6560 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6561 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6565 msgid "One or more required fields have no value!"
6566 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6569 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6570 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6573 msgid "Only accept replies via"
6574 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
6577 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6578 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6580 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6582 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6583 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6586 msgid "Open iptables rules overview…"
6587 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6590 msgid "Open list..."
6593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6594 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6595 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6596 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6598 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6599 msgid "OpenFortivpn"
6600 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
6604 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6605 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6606 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6608 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6609 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
6613 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6614 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6616 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
6621 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6622 "otherwise disable service."
6623 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6626 msgid "Operating frequency"
6629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6633 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6634 msgid "Operator Code"
6637 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6638 msgid "Operator Name"
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6643 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6644 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6647 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6648 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4442
6651 msgid "Option changed"
6654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4444
6655 msgid "Option removed"
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6664 msgid "Optional hostname to assign"
6667 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6669 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6670 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6673 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6674 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6677 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6678 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6680 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6681 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6682 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6684 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6686 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6687 "starting with <code>0x</code>."
6689 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6693 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6694 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6695 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6696 "for the interface."
6698 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6699 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6700 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6702 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6704 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6705 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6707 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6710 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6711 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6712 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6715 msgid "Optional. Description of peer."
6718 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6719 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6720 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6724 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6726 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6730 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6731 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6732 "routes through the tunnel."
6734 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6737 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6738 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6739 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6742 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6743 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6746 msgid "Optional. Port of peer."
6749 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6751 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6752 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6753 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6756 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6757 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6761 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6762 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6764 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6768 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6769 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6781 msgid "Ordinal: lower comes first."
6784 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6785 msgid "Originator Interval"
6788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6800 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6801 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6804 msgid "Outgoing checksum"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6808 msgid "Outgoing interface"
6811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6815 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6816 msgid "Outgoing key"
6819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6820 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6821 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6822 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6823 msgid "Outgoing serialization"
6826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6827 msgid "Output Interface"
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1074
6840 msgid "Override IPv4 routing table"
6841 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1079
6844 msgid "Override IPv6 routing table"
6845 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6847 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6848 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6849 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6854 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6855 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:195
6856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:117
6862 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6863 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6864 msgid "Override MTU"
6867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6870 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6871 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6872 msgid "Override TOS"
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6876 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6877 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6880 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6881 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6882 msgid "Override TTL"
6885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6887 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6888 "limited by the driver"
6889 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6892 msgid "Override default interface name"
6895 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6896 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6897 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:736
6901 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6902 "subnet that is served."
6903 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6905 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6906 msgid "Override the table used for internal routes"
6909 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2777
6914 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6915 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6918 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6919 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6937 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6941 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6946 msgid "PAP/CHAP (both)"
6947 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6949 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6950 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6951 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6952 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
6959 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6960 msgid "PAP/CHAP password"
6961 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6963 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6964 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6965 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6966 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6968 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6969 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6971 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:96
6973 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6974 msgid "PAP/CHAP username"
6975 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6977 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6978 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6987 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6988 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6989 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:86
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6996 msgid "PIN code rejected"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
7003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
7004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
7008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
7009 msgid "PPPoA Encapsulation"
7012 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
7013 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
7017 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
7022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
7023 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
7027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
7028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
7032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
7036 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
7037 msgid "PSID-bits length"
7038 msgstr "PSID-bits 长度"
7040 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
7041 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1636
7046 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
7047 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
7053 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
7054 msgid "Packet Service State"
7057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
7058 msgid "Packet Steering"
7061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
7062 msgctxt "nft meta mark"
7066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
7067 msgctxt "nft meta time"
7068 msgid "Packet receive time"
7071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7075 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
7076 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
7077 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
7079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
7080 msgid "Part of network:"
7081 msgid_plural "Part of networks:"
7084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1313
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7087 msgid "Part of zone %q"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7091 msgctxt "MACVLAN mode"
7092 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7093 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7095 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
7099 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7100 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7101 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7102 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
7107 msgid "Password authentication"
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7111 msgid "Password of Private Key"
7114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7115 msgid "Password of inner Private Key"
7118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7122 msgid "Password strength"
7125 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7130 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7131 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7134 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7135 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7137 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7139 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7140 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7141 "connect to the local WireGuard interface."
7143 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7144 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7147 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7148 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7151 msgid "Path to CA-Certificate"
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7155 msgid "Path to Client-Certificate"
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7159 msgid "Path to Private Key"
7162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7163 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7164 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7167 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7171 msgid "Path to inner Private Key"
7174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7196 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7197 msgid "Peer Details"
7200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7201 msgid "Peer IP address to assign"
7202 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7205 msgid "Peer MAC address"
7208 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7214 msgid "Peer address is missing"
7217 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7218 msgid "Peer addresses"
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7222 msgid "Peer device name"
7225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7226 msgid "Peer disabled"
7229 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7230 msgid "Peer interface"
7233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7234 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7238 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7239 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7246 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7247 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7250 msgid "Perform reboot"
7253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7254 msgid "Perform reset"
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7258 msgid "Permission denied"
7261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7262 msgid "Persistent Keep Alive"
7263 msgstr "持续 Keep-Alive"
7265 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7266 msgid "Persistent reconnect interval"
7269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7270 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7271 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
7278 msgid "Physical Settings"
7281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7296 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7297 msgid "Please enter your username and password."
7300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4173
7301 msgid "Please select the file to upload."
7304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7309 msgctxt "Chain hook policy"
7310 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7311 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
7315 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7320 msgctxt "WireGuard listen port"
7324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7325 msgid "Port is not part of any network"
7326 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:769
7329 msgid "Port isolation"
7332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7337 msgid "Port status:"
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:546
7341 msgid "Potential negation of: %s"
7344 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7348 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1032
7357 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7360 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7361 msgid "Preferred network technology"
7364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7365 msgid "Prefix Delegated"
7368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7369 msgid "Prefix suppressor"
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7373 msgid "Preshared Key"
7376 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7377 msgid "Preshared key in use"
7380 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7381 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7382 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7384 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7389 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7391 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7393 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7396 msgid "Prevents client-to-client communication"
7399 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7401 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7402 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7404 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7408 msgid "Primary Slave"
7411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7413 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7414 "better than current slave (better, 1)"
7416 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活跃的从属设"
7419 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7420 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7421 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
7428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:233
7429 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7434 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7439 msgctxt "MACVLAN mode"
7440 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7441 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7448 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7453 msgid "Private key present"
7456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7457 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7458 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7461 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
7471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1233
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
7475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:227
7479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7480 msgid "Provide NTP server"
7481 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
7485 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7487 msgstr "在此接口上提供一个DHCPv6服务器,并对DHCPv6请求和询问作出回应。"
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7490 msgid "Provide new network"
7493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7495 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7497 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7499 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
7500 msgid "Proxy Server"
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7508 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7509 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7511 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7514 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7518 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7522 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7523 msgid "Public key is missing"
7526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7527 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7528 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7529 msgid "Public key: %h"
7532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7534 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7535 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7536 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7537 "code> file into the input field."
7539 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7540 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:193
7543 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7544 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7546 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7547 msgid "PublicKey setting is invalid"
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7551 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7552 msgid "QMI Cellular"
7555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
7561 "Quantifies the cost or distance to a destination in a way that allows "
7562 "routers to make informed decisions about the optimal path to forward data "
7565 "量化成本或到目的地的距离,使路由器能够就转发数据包的最佳路径做出明智的决策"
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7568 msgid "Query all available upstream resolvers."
7569 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7572 msgid "Query interval"
7575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7576 msgid "Query response interval"
7579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7580 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7581 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7584 msgid "R0 Key Lifetime"
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7588 msgid "R1 Key Holder"
7591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7592 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7593 msgstr "RADIUS Access-Request 属性"
7595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7596 msgid "RADIUS Accounting Port"
7597 msgstr "Radius 计费端口"
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7600 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7601 msgstr "Radius 计费密钥"
7603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7604 msgid "RADIUS Accounting Server"
7605 msgstr "Radius 计费服务器"
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7608 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7609 msgstr "RADIUS Accounting-Request 属性"
7611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7612 msgid "RADIUS Authentication Port"
7613 msgstr "Radius 认证端口"
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7616 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7617 msgstr "Radius 认证密钥"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7620 msgid "RADIUS Authentication Server"
7621 msgstr "Radius 认证服务器"
7623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7624 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7625 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7628 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7629 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7632 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7633 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7636 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7637 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7640 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7641 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7643 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7644 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7645 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7652 msgid "RSSI threshold for joining"
7655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7656 msgid "RTS/CTS Threshold"
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7661 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2290
7670 msgid "RX Rate / TX Rate"
7673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7675 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7676 "clients support this."
7677 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7680 msgctxt "nft nat flag random"
7681 msgid "Randomize source port mapping"
7684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7685 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7686 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7689 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7690 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
7693 msgid "Really switch protocol?"
7696 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7697 msgid "Realtime Graphs"
7700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7701 msgid "Reassociation Deadline"
7704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7705 msgid "Rebind protection"
7708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7709 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7721 msgid "Reboots the operating system of your device"
7724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7729 msgid "Receive dropped"
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7733 msgid "Receive errors"
7736 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7737 msgid "Received Data"
7740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7741 msgid "Received bytes"
7744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7745 msgid "Received multicast"
7748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7749 msgid "Received packets"
7752 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7753 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7754 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7756 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:200
7757 msgid "Reconnect Timeout"
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:540
7761 msgid "Reconnect this interface"
7764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7765 msgid "Redirect to HTTPS"
7768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7769 msgctxt "nft redirect to port"
7770 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7771 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7774 msgctxt "nft redirect"
7775 msgid "Redirect to local system"
7778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:397
7783 msgid "Refresh Channels"
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7790 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7791 msgid "Registration State"
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7795 msgctxt "nft reject with icmp type"
7796 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7797 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7800 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7801 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7802 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7805 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7806 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7807 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7810 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7811 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7812 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7816 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7819 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7823 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7825 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7830 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7835 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7836 msgid "Relay Bridge"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7840 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7842 "将DHCP请求转发到其他地方。可以是:v4↔v4,v6↔v6。不可以是:v4↔v6,v6↔v4。"
7844 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7845 msgid "Relay between networks"
7848 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7849 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7850 msgid "Relay bridge"
7853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7858 msgid "Relay to address"
7861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7863 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7864 msgid "Remote IPv4 address"
7867 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7868 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7870 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7871 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7872 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7874 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7875 msgid "Remote IPv6 address"
7878 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:40
7881 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7882 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7889 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7890 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7893 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7894 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
7897 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7898 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7901 msgid "Replace wireless configuration"
7904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7905 msgid "Request IPv6-address"
7908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7909 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7910 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7913 msgid "Request timeout"
7916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7920 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7921 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7923 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7924 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7925 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7926 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7927 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7928 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7936 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7937 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7939 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7940 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7941 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7943 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7944 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7945 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7947 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7948 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7949 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7951 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7952 msgid "Required. Underlying interface."
7955 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7956 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7957 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7961 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7963 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7968 msgid "Requires hostapd"
7971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7973 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7974 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7978 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7979 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7982 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7983 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7987 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7988 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7992 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7993 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
8000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
8001 msgid "Requires wpa-supplicant"
8002 msgstr "需要 wpa-supplicant"
8004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
8005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
8006 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
8007 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
8009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
8011 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
8012 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
8015 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
8016 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
8018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
8019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
8020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
8021 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
8022 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
8024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
8026 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
8027 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
8029 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
8030 msgid "Reselection policy for primary slave"
8033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
8034 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
8035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
8036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
8037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
8041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
8042 msgid "Reset Counters"
8045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
8046 msgid "Reset to defaults"
8049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
8050 msgid "Resolv & Hosts Files"
8051 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
8058 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
8059 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
8061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
8062 msgid "Resolve these locally"
8065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
8066 msgid "Resource not found"
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:542
8070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
8071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
8076 msgid "Restart Firewall"
8079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
8080 msgid "Restart radio interface"
8083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
8087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
8088 msgid "Restore backup"
8091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
8092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8093 msgid "Reveal/hide password"
8096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8097 msgid "Reverse path filter"
8100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4464
8104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
8105 msgid "Revert changes"
8108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4782
8109 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8110 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4762
8113 msgid "Reverting configuration…"
8116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8121 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8122 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8123 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8126 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8127 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8128 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8131 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8132 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8133 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8136 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8137 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8138 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8141 msgctxt "nft snat ip to addr"
8142 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8143 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8146 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8147 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8148 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8151 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8152 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8153 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8156 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8157 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8158 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8161 msgid "Rewrite to egress device address"
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8166 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8167 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8168 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8170 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8171 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8179 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8180 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8181 "<em>TFTP server root</em>."
8183 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8184 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8187 msgid "Root preparation"
8190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8191 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8192 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8195 msgid "Route Allowed IPs"
8198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8199 msgid "Route action chain \"%h\""
8200 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
8208 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8209 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8211 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8215 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8216 msgid "Router Password"
8219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8220 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
8222 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8226 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8227 msgid "Routing Algorithm"
8230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8232 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8234 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:208
8238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:234
8242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8243 msgid "Rule actions"
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8247 msgctxt "nft comment"
8248 msgid "Rule comment: %s"
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8252 msgid "Rule container chain \"%h\""
8253 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8256 msgid "Rule matches"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8264 msgid "Runtime error"
8267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8275 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8290 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8295 msgid "SSH server address"
8298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8299 msgid "SSH server port"
8302 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8303 msgid "SSH username"
8306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8307 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:423
8315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8323 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8327 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
8335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
8345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4452
8347 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8348 msgid "Save & Apply"
8351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8356 msgid "Save mtdblock"
8357 msgstr "保存 mtdblock"
8359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8360 msgid "Save mtdblock contents"
8361 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8368 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8369 msgid "Scheduled Tasks"
8372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8374 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8375 msgid "Scroll to head"
8378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8380 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8381 msgid "Scroll to tail"
8384 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8385 msgid "Search domain"
8388 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8389 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8390 msgid "Section %s is empty."
8393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
8394 msgid "Section added"
8397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4440
8398 msgid "Section removed"
8401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8402 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8403 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8407 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8408 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8411 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
8415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2818
8416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2978
8417 msgid "Select file…"
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8421 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8422 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
8426 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8427 "messages advertising this device as IPv6 router."
8429 "发送 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息,以"
8432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8433 msgid "Send ICMP redirects"
8434 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8436 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8437 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8438 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8439 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8441 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8443 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8444 "conjunction with failure threshold"
8445 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8447 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8448 msgid "Send multicast beacon"
8451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8452 msgid "Send the hostname of this device"
8453 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8455 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8460 msgid "Server address"
8463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8468 msgid "Service Name"
8471 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8472 msgid "Service Type"
8475 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8480 msgid "Session expired"
8483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8489 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8490 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8493 msgid "Set an alias for a hostname."
8496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8497 msgctxt "nft mangle"
8498 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8499 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1028
8502 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8503 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1352
8507 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8508 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8510 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8514 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8515 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8518 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8519 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8523 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8524 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8525 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8527 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8528 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
8532 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8534 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8536 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8537 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8538 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8541 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8542 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
8546 msgid "Set up DHCP Server"
8547 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1023
8550 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8551 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8553 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8555 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8556 msgid "Setting PLMN failed"
8559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8560 msgid "Setting operation mode failed"
8563 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8564 msgid "Setting the allowed network technology."
8567 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8568 msgid "Setting the preferred network technology."
8571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8577 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8578 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8579 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8587 msgid "Short Preamble"
8588 msgstr "Short Preamble"
8590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8591 msgid "Show current backup file list"
8594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8595 msgid "Show empty chains"
8598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8600 msgid "Show raw counters"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:546
8604 msgid "Shutdown this interface"
8607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2289
8621 msgid "Signal / Noise"
8624 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8625 msgid "Signal Quality"
8628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8629 msgid "Signal Refresh Rate"
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4191
8637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8642 msgid "Size of DNS query cache"
8643 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8646 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8647 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8649 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8650 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8655 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8656 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8658 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8659 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8660 msgid "Skip to content"
8663 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8665 msgid "Skip to navigation"
8668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8669 msgid "Slave Interfaces"
8672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8674 msgid "Software VLAN"
8677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8678 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8679 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8681 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8682 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8683 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8687 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8688 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8691 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8703 msgctxt "nft ip saddr"
8707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8708 msgctxt "nft ip6 saddr"
8712 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8714 msgid "Source interface"
8717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8718 msgctxt "nft ip sport"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8724 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8725 "options for Dnsmasq."
8727 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
8732 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8733 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8735 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:969
8740 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8741 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8742 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8744 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8745 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8749 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8750 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8751 "corresponding range"
8753 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8756 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8758 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8759 "dropped or delivered"
8760 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8762 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8763 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8764 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8766 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8767 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8768 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8770 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8771 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8772 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8775 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8776 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8778 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8779 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8780 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8783 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8784 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8787 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
8792 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8793 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8796 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8797 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8801 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8802 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8804 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8808 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8813 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8814 "this route belongs to"
8815 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8819 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8820 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8822 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8825 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8827 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8829 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8831 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8833 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8835 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8839 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8840 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8841 "be reduced by the driver."
8843 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8848 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8850 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8853 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8854 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8858 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8859 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8860 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8862 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8863 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8867 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8868 "failover event in 200ms intervals"
8869 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8873 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8875 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8879 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8880 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8882 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8884 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8886 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8887 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8889 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8892 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8893 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8896 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8901 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8903 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8906 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8907 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8911 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8913 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8915 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8917 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8918 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8919 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8922 msgid "Specifies the route metric to use"
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8926 msgid "Specifies the route type to be created"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8930 msgid "Specifies the rule target routing action"
8933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8934 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8935 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8937 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8938 msgid "Specifies the system priority"
8941 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8943 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8944 "link failure detection"
8945 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8949 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8950 "link recovery detection"
8951 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8955 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8956 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8957 "wireless settings."
8959 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8962 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8964 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8965 "traffic should be filtered for link monitoring"
8966 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8970 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8971 "address at enslavement"
8972 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8974 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8976 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8977 "netif_carrier_ok()"
8978 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8982 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8983 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8985 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8987 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8988 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8992 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8993 "slave while it is available"
8994 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活跃的从属设备"
8996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8997 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8998 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8999 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
9000 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
9002 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
9003 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
9004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9006 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
9007 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
9008 "<code>00..FF</code> (optional)."
9010 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
9011 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9013 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
9014 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
9015 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
9017 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9018 "default (64) (optional)."
9019 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
9022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
9023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
9024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
9026 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
9028 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
9030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9032 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
9033 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
9034 "FF</code> (optional)."
9036 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
9037 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
9039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
9040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
9041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
9042 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
9044 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9045 "bytes) (optional)."
9046 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
9048 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
9050 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
9052 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
9054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
9055 msgid "Specify the secret encryption key here."
9058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
9059 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
9060 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
9062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
9063 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9064 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9067 msgid "Stale neighbour cache timeout"
9070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:714
9071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
9075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
9079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
9080 msgid "Start priority"
9083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
9084 msgid "Start refresh"
9087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
9088 msgid "Starting configuration apply…"
9091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:448
9093 msgid "Starting wireless scan..."
9096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
9097 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9101 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9102 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9107 msgid "Static IPv4 Routes"
9110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9111 msgid "Static IPv6 Routes"
9114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9116 msgid "Static Lease"
9119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9120 msgid "Static Leases"
9123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:173
9125 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9126 msgid "Static address"
9129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9131 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9132 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9133 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9135 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9139 msgid "Station inactivity limit"
9142 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:582
9144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9145 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
9150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
9154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9160 msgid "Stop refresh"
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9168 msgid "Strict filtering"
9171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9172 msgid "Strict order"
9175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9179 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2174
9184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9185 msgid "Suppress logging"
9188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9189 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9190 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9197 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9207 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9208 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
9220 msgid "Switch protocol"
9223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9226 msgid "Switch to CIDR list notation"
9227 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2713
9230 msgid "Symbolic link"
9233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9234 msgid "Sync with NTP-Server"
9235 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9238 msgid "Sync with browser"
9241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9246 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9247 msgstr "语法: {code_syntax}."
9249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9258 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9263 msgid "System Priority"
9266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9267 msgid "System Properties"
9270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9271 msgid "System log buffer size"
9274 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
9275 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
9276 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9277 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9278 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9279 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9282 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9284 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9287 msgctxt "nft tcp dport"
9288 msgid "TCP destination port"
9291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9292 msgctxt "nft tcp flags"
9296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9297 msgctxt "nft tcp sport"
9298 msgid "TCP source port"
9301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9306 msgid "TFTP server root"
9307 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9311 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9320 msgid "TX queue length"
9323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
9327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
9328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:226
9332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9333 msgid "Table IP family"
9336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9341 msgctxt "VLAN port state"
9345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
9350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
9352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
9356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9357 msgid "Target Platform"
9360 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9361 msgid "Target network"
9364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
9374 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9375 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9376 "Minimum is 1280 bytes."
9378 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9379 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
9383 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9384 "addresses are available via DHCPv6."
9385 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
9389 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9390 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9392 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
9397 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9398 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9400 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9403 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9404 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9406 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9408 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9409 "the configuration."
9410 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9413 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9414 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
9418 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9419 "weight specified here"
9420 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9424 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9425 "username instead of the user ID!"
9426 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9429 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9430 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9433 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9434 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9437 msgid "The IP address of the boot server"
9438 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9442 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9443 "DHCP request from this host."
9445 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9448 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9449 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9450 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9452 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9454 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9455 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9457 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9458 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9460 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9461 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9462 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9467 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9468 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9472 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9474 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9479 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9480 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9483 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9484 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9487 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9488 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9492 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9493 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9496 msgid "The LED is always in default state off."
9497 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9500 msgid "The LED is always in default state on."
9501 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9505 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9507 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9510 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9511 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:950
9514 msgid "The VLAN ID must be unique"
9515 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
9518 msgid "The address through which this %s is reachable"
9519 msgstr "通过这个地址可以访问到 %s”"
9521 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9522 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9523 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2134
9527 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9528 "code> and <code>_</code>"
9530 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9533 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9534 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9535 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9539 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9541 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4561
9545 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9546 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9547 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9548 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9549 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9550 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9553 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9554 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9555 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:391
9560 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9561 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9563 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9567 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9568 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9573 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9575 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9579 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9581 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9585 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9586 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9587 "'Continue' below to start the flash procedure."
9589 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9590 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:259
9593 msgid "The following rules are currently active on this system."
9594 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9597 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9598 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:155
9601 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9602 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9604 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9606 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9607 "application to set up a connection towards this device."
9608 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9611 msgid "The given SSH public key has already been added."
9612 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9616 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9617 "ED25519 or ECDSA keys."
9618 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9621 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9622 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9624 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9626 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9627 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9628 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9629 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9631 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9632 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9635 msgid "The hostname of the boot server"
9638 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9639 msgid "The interface could not be found"
9642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1222
9643 msgid "The interface name is already used"
9646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1228
9647 msgid "The interface name is too long"
9650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9653 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9655 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9659 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9660 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9663 msgid "The local IPv4 address"
9666 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9667 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9668 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9669 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9670 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9671 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9672 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9674 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9675 msgid "The local IPv4 netmask"
9676 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9678 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9679 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9681 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9682 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9686 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9687 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9688 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9689 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9690 "detect the loss of the last member of a group"
9692 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9693 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9694 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9698 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9699 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9700 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9701 "host responses are spread out over a larger interval"
9703 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9704 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
9709 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9710 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9712 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9716 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9717 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
9721 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9722 "of the \"%h\" interface."
9723 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2140
9726 msgid "The network name is already used"
9729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9731 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9732 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9733 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9734 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9735 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9736 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9738 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9739 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9740 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9742 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9743 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9744 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9748 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9749 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9752 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9756 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9757 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9760 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9761 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9765 msgid "The reboot command failed with code %d"
9766 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9769 msgid "The restore command failed with code %d"
9770 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9774 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9775 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9776 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9778 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9779 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
9782 msgid "The routing protocol identifier of this route"
9783 msgstr "此路由的路由协议标识符"
9785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9787 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9788 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9793 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9794 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9795 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9797 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9798 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9802 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9803 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9805 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9806 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9807 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/views.js:27
9810 msgid "The syslog output, pre-filtered for messages related to:"
9811 msgstr "syslog 输出,对于下列方面相关的消息进行预先过滤:"
9813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9815 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9817 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9821 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9822 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9823 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9826 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9827 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9831 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9832 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9834 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9838 msgid "The system password has been successfully changed."
9841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9842 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9843 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9847 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9848 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9849 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9850 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9852 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供多个标签,但这种情况下,请求必须匹配所有"
9853 "标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、duid "
9854 "和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9858 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9859 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9860 "\"Cancel\" to abort the operation."
9862 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9866 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9867 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9870 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9871 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9875 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9876 "you choose the generic image format for your platform."
9877 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
9880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
9881 msgid "The value is overridden by configuration."
9884 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9886 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9887 "the network with its protocol information."
9888 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9892 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9893 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9895 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9902 msgid "There are no active leases"
9905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4729
9906 msgid "There are no changes to apply"
9909 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:59
9910 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:79
9911 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9912 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9914 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9915 "protect the web interface."
9916 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9919 msgid "This IPv4 address of the relay"
9920 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9923 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9924 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9927 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9928 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9929 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9933 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9934 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9935 "configurations are automatically preserved."
9937 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9942 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9943 "password if no update key has been configured"
9944 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9946 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9948 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9949 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9950 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9951 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9952 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9953 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9954 "a network from there."
9956 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9957 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9958 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9959 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
9963 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9964 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9966 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9970 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9971 "ends with <code>...:2/64</code>"
9972 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9975 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9976 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9979 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9980 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9984 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9985 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9988 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9989 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9991 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9993 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9994 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9998 "This list gives an overview over currently running system processes and "
10000 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
10002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
10003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
10005 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
10006 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
10008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10009 msgid "This prefix is randomly generated at first install."
10010 msgstr "此前缀在首次安装时随机生成。"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
10013 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
10014 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
10016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
10017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
10018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
10019 msgid "This section contains no values yet"
10022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
10023 msgid "Time Synchronization"
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
10027 msgid "Time advertisement"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
10031 msgid "Time in milliseconds"
10032 msgstr "时间(以毫秒为单位)"
10034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
10035 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
10036 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
10038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
10039 msgid "Time interval for rekeying GTK"
10040 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
10042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
10046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
10050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
10051 msgid "Timeout in seconds"
10054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
10055 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
10056 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
10058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
10059 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
10060 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
10062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
10066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
10068 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
10069 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
10070 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
10072 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
10073 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
10077 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
10078 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
10079 "reset\" (only possible with squashfs images)."
10081 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
10082 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
10084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1625
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
10089 msgid "Total Available"
10092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
10093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
10096 msgstr "Traceroute"
10098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
10099 msgid "Tracking Area Code"
10102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
10103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10104 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10109 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10110 msgid "Traffic Class"
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10114 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10115 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10118 msgctxt "nft counter"
10119 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10120 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10128 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10129 "{nxdomain} responses."
10130 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10136 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10137 msgid "Transmit Hash Policy"
10140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10141 msgid "Transmit dropped"
10144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10145 msgid "Transmit errors"
10148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10149 msgid "Transmitted Data"
10152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10153 msgid "Transmitted bytes"
10156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10157 msgid "Transmitted packets"
10160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10161 msgctxt "nft @th,off,len"
10162 msgid "Transport header bits %d-%d"
10163 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10166 msgctxt "nft th dport"
10167 msgid "Transport header destination port"
10170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10171 msgctxt "nft th sport"
10172 msgid "Transport header source port"
10175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10180 msgid "Trigger Mode"
10183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10189 msgid "Tunnel Interface"
10192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10194 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:58
10195 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10196 msgid "Tunnel Link"
10199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10200 msgid "Tunnel device"
10203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1556
10209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10215 msgid "Type of service"
10218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10219 msgctxt "nft udp dport"
10220 msgid "UDP destination port"
10223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10224 msgctxt "nft udp sport"
10225 msgid "UDP source port"
10228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
10233 msgid "ULA for IPv6 is analogous to IPv4 private network addressing."
10234 msgstr "ULA在IPv6中的作用类似于IPv4中的私有网络地址。"
10236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10238 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10241 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10242 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10243 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10249 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10250 msgid "URI scheme %s not supported"
10251 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:359
10258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10262 msgid "Unable to determine device name"
10265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10266 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10267 msgid "Unable to determine external IP address"
10268 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10272 msgid "Unable to determine upstream interface"
10275 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10276 msgid "Unable to dispatch"
10279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10280 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10281 msgstr "无法生成二维码:%s"
10283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10285 msgid "Unable to load log data:"
10288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10290 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10291 msgid "Unable to obtain client ID"
10292 msgstr "无法获取客户端 ID"
10294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10295 msgid "Unable to obtain mount information"
10298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10299 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10300 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10303 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10304 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10306 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10308 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10309 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10312 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10313 msgid "Unable to resolve peer host name"
10314 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10317 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10318 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:56
10323 msgid "Unable to save contents: %s"
10326 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10327 msgid "Unable to set allowed mode list."
10328 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10330 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10331 msgid "Unable to set preferred mode."
10332 msgstr "无法设置首选的模式。"
10334 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10335 msgid "Unable to verify PIN"
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
10339 msgid "Unconfigure"
10342 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10347 msgid "Unexpected reply data format"
10350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
10352 "Unique Local Address (%s) - prefix <code>fd00::/8</code> (the L bit is "
10354 msgstr "唯一本地地址(%s) - 前缀 <code>fd00::/8</code> (L位总是1)."
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10363 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10364 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10365 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10368 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10369 msgid "Unknown error (%s)"
10372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10373 msgid "Unknown error code"
10376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10378 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10388 msgid "Unnamed key"
10391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4378
10392 msgid "Unsaved Changes"
10395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10396 msgid "Unspecified error"
10399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:67
10400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10401 msgid "Unsupported MAP type"
10402 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10404 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10405 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10406 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10408 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10409 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10410 msgid "Unsupported modem"
10413 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
10414 msgid "Unsupported protocol"
10417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10418 msgid "Unsupported protocol type."
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10422 msgctxt "VLAN port state"
10426 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10428 msgid "Untitled peer"
10431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10435 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4265
10443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10445 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10446 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10451 msgid "Upload archive..."
10454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
10455 msgid "Upload file"
10458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2847
10459 msgid "Upload file…"
10462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4211
10463 msgid "Upload has been cancelled"
10466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2794
10467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
10468 msgid "Upload request failed: %s"
10471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4172
10472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
10473 msgid "Uploading file…"
10476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10478 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10479 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10480 "restarted to apply the updated configuration."
10482 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10483 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10487 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10488 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10489 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10493 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10494 "will be restarted to apply the updated configuration."
10496 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10500 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10504 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10509 msgid "Use DHCP advertised servers"
10510 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10513 msgid "Use DHCP gateway"
10514 msgstr "使用 DHCP 网关"
10516 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1052
10521 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10522 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10523 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:139
10524 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10525 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10528 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10529 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10534 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:78
10537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10538 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10542 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10545 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10549 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10550 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10553 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10554 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10558 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10560 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10563 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10564 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10567 msgid "Use as root filesystem (/)"
10568 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10571 msgid "Use broadcast flag"
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1348
10575 msgid "Use builtin IPv6-management"
10576 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1056
10579 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10580 msgid "Use custom DNS servers"
10581 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
10584 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10585 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:128
10587 msgid "Use default gateway"
10590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1070
10591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:73
10592 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10593 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10594 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
10595 msgid "Use gateway metric"
10598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10599 msgid "Use legacy MAP"
10602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10604 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10605 "instead of RFC7597"
10607 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10609 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10610 msgid "Use routing table"
10613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10614 msgctxt "nft nat flag persistent"
10615 msgid "Use same source and destination for each connection"
10616 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10619 msgid "Use system certificates"
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10623 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10624 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10628 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10629 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10630 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10631 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10632 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10634 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10635 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10636 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10640 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10641 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10645 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10646 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10649 msgid "Use {etc_ethers}"
10650 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10653 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10658 msgid "Used Key Slot"
10661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10663 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10664 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10666 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10671 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10672 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10674 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10678 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
10679 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10680 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10684 msgid "User identifier"
10687 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:171
10688 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10689 msgid "User key (PEM encoded)"
10692 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10693 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:148
10694 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10695 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10696 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10701 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10702 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1693
10708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1641
10712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10713 msgctxt "MACVLAN mode"
10714 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10715 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
10719 msgid "VLAN (802.1ad)"
10720 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
10724 msgid "VLAN (802.1q)"
10725 msgstr "VLAN (802.1q)"
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:931
10732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10733 msgid "VLANs on %q"
10734 msgstr "%q 上的 VLAN"
10736 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10740 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10741 msgid "VPN Local address"
10744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10745 msgid "VPN Local port"
10748 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10749 msgid "VPN Protocol"
10752 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
10753 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10755 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10759 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10760 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10761 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10763 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:141
10764 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10765 msgid "VPN Server port"
10768 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
10769 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10770 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10772 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10773 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10774 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10775 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10777 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10781 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10782 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10783 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10785 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10787 msgid "VXLAN network identifier"
10788 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10790 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10791 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10792 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10796 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10798 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10803 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10804 "the \"ca-bundle\" package"
10805 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10808 msgid "Validation for all slaves"
10811 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10812 msgid "Validation only for active slave"
10813 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10816 msgid "Validation only for backup slaves"
10817 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10819 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10824 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10825 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10828 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10829 msgstr "验证未签名的域名响应确实来自未签名的域名。"
10831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10832 msgid "Verifying the uploaded image file."
10833 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10841 msgid "Virtual Ethernet"
10844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10845 msgid "Virtual dynamic interface"
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10856 msgid "WEP Open System"
10859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10861 msgid "WEP Shared Key"
10864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10865 msgid "WEP passphrase"
10868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10869 msgid "WLAN roaming"
10872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10877 msgid "WNM Sleep Mode"
10880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10881 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10882 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
10885 msgid "WPA passphrase"
10888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10890 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10891 "and ad-hoc mode) to be installed."
10893 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10901 msgid "Waiting for device..."
10904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10911 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10912 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10924 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10927 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1141
10932 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10933 "preference value are considered first when allocating subnets."
10935 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10937 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10939 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10940 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10942 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10945 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10947 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10948 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10951 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10952 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10956 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10958 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10962 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10963 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10964 "but no new hosts are learned."
10966 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10967 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10971 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10972 "off by default and blinking on system activity."
10973 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10975 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10977 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10978 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10980 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10985 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10986 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10989 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10994 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10995 "802.11a/802.11g rates."
10997 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
11002 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
11003 "may be significantly reduced."
11005 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
11007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
11008 msgid "Which is used to access this %s"
11011 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
11012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
11016 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
11020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
11021 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
11022 msgid "WireGuard Status"
11023 msgstr "WireGuard 状态"
11025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
11026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
11027 msgid "WireGuard VPN"
11028 msgstr "WireGuard VPN"
11030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
11031 msgid "WireGuard peer is disabled"
11032 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
11034 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
11035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
11036 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
11040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
11042 msgid "Wireless Adapter"
11045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
11046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
11047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
11048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
11049 msgid "Wireless Network"
11052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
11053 msgid "Wireless Overview"
11056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
11057 msgid "Wireless Security"
11060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
11061 msgid "Wireless configuration migration"
11064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11067 msgid "Wireless is disabled"
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
11072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
11073 msgid "Wireless is not associated"
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11077 msgid "Wireless network is disabled"
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
11081 msgid "Wireless network is enabled"
11084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
11085 msgid "Write received DNS queries to syslog."
11086 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
11088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
11089 msgid "Write system log to file"
11092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
11093 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
11094 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
11097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
11098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
11102 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
11103 msgid "Yes (none, 0)"
11106 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
11107 msgid "Yggdrasil Network"
11108 msgstr "Yggdrasil 网络"
11110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11112 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11113 "Do you really want to shut down the interface?"
11114 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
11118 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11119 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11120 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11122 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11123 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11126 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11127 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11130 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11131 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11134 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11135 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11137 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:79
11138 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:99
11139 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11141 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11142 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11144 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11146 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11148 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11150 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11152 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11153 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11156 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11160 msgid "ZRam Settings"
11163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11168 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11169 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11173 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11174 "possible, no browsers support SRV records.)"
11176 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11177 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11182 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
11187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1634
11188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1639
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11193 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11206 msgid "automatic (disabled)"
11209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11210 msgid "automatic (enabled)"
11213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1699
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11223 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11224 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1016
11283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1093
11284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11285 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:20
11290 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11296 msgid "driver default"
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11300 msgid "driver default (%s)"
11303 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11304 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11305 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11307 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11315 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11316 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11322 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11327 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:19
11328 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
11336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11344 msgid "full-duplex"
11347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11349 msgid "half-duplex"
11352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:623
11353 msgid "hexadecimal encoded value"
11356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:333
11361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
11367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
11368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1020
11369 msgid "hybrid mode"
11372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip6.js:66
11377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11378 msgid "infinite (lease does not expire)"
11379 msgstr "无限(租约永不过期)"
11381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11392 msgid "key between 8 and 63 characters"
11393 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:452
11396 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11397 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11404 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11405 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
11408 msgid "managed config (M)"
11411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11412 msgid "medium security"
11415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:865
11425 msgid "mobile home agent (H)"
11426 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11429 msgid "netif_carrier_ok()"
11430 msgstr "netif_carrier_ok()"
11432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11443 msgid "no override"
11446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:72
11448 msgid "non-empty value"
11451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
11453 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11462 msgid "not present"
11465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11466 msgid "octet string"
11469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
11476 msgid "on available prefix"
11479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11480 msgid "open network"
11483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
11484 msgid "other config (O)"
11487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11492 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11493 msgid "over a day ago"
11496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11502 msgid "positive decimal value"
11505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11506 msgid "positive integer value"
11509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11514 msgid "randomly generated"
11517 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11519 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11520 "single packet rather than many small ones"
11521 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
11524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
11525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
11529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1700
11533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:957
11539 msgid "server mode"
11542 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11543 msgid "sstpc Log-level"
11544 msgstr "sstpc 记录级别"
11546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11551 msgid "string (UTF-8)"
11552 msgstr "编码 (UTF-8)"
11554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11555 msgid "strong security"
11558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11563 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11564 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:18
11567 msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11573 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11574 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11577 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11578 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:613
11581 msgid "unique value"
11584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11589 msgid "unknown version"
11592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11608 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11609 msgid "unspecified"
11612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11613 msgid "unspecified -or- create:"
11616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11623 msgid "valid IP address"
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:270
11627 msgid "valid IP address or prefix"
11628 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
11631 msgid "valid IP address range"
11632 msgstr "有效 IP 地址范围"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307
11635 msgid "valid IPv4 CIDR"
11636 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11640 msgid "valid IPv4 address"
11641 msgstr "有效 IPv4 地址"
11643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11644 msgid "valid IPv4 address or network"
11645 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
11648 msgid "valid IPv4 address range"
11649 msgstr "有效 IPv4 地址范围"
11651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
11652 msgid "valid IPv4 address:port"
11653 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
11656 msgid "valid IPv4 network"
11657 msgstr "有效 IPv4 网络"
11659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:301
11660 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11661 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
11664 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11665 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:313
11668 msgid "valid IPv6 CIDR"
11669 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11673 msgid "valid IPv6 address"
11674 msgstr "有效 IPv6 地址"
11676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
11677 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11678 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
11681 msgid "valid IPv6 address range"
11682 msgstr "有效 IPv6 地址范围"
11684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
11685 msgid "valid IPv6 host id"
11686 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11689 msgid "valid IPv6 network"
11690 msgstr "有效 IPv6 网络"
11692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
11693 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11694 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11697 msgid "valid MAC address"
11700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
11701 msgid "valid UCI identifier"
11704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
11705 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11706 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:428
11709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11710 msgid "valid address:port"
11711 msgstr "有效 address:port"
11713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:587
11714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:591
11715 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11716 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:261
11719 msgid "valid decimal value"
11722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11723 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11724 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438
11727 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11728 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:413
11731 msgid "valid host:port"
11732 msgstr "有效 host:port"
11734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
11735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
11736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11739 msgid "valid hostname"
11742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
11743 msgid "valid hostname or IP address"
11744 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:253
11747 msgid "valid integer value"
11750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:385
11751 msgid "valid multicast MAC address"
11752 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:465
11756 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11757 "\"/\", \"%\" or spaces"
11758 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
11761 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11762 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
11765 msgid "valid network in address/netmask notation"
11766 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562
11769 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11770 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:376
11773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
11774 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11775 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
11778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11779 msgid "valid port value"
11782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:567
11783 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11784 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
11787 msgid "value between %d and %d characters"
11788 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:470
11791 msgid "value between %f and %f"
11792 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:474
11795 msgid "value greater or equal to %f"
11798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:478
11799 msgid "value smaller or equal to %f"
11802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:483
11803 msgid "value with %d characters"
11806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:494
11807 msgid "value with at least %d characters"
11808 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:499
11811 msgid "value with at most %d characters"
11812 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11815 msgid "weak security"
11818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11828 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11829 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11830 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11834 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11835 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11837 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11838 "{example_com} and its subdomains."
11840 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11841 "{example_com} 及其子域名。"
11843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11844 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11845 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11846 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11848 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11852 #~ msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
11853 #~ msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
11855 #~ msgid "Run filesystem check"
11858 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11859 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11862 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11863 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11865 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11866 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11868 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11869 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11871 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11872 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11874 #~ msgid "Network-ID"
11878 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11879 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11880 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11881 #~ "the system running dnsmasq\"."
11883 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11884 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11885 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11887 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11888 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11890 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11891 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11893 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11894 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11899 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11900 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11902 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11903 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11905 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11906 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11908 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11909 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11911 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11912 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11914 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11915 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11917 #~ msgid "Local server"
11921 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11923 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11926 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11927 #~ "was received if multiple IPs are available."
11929 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11931 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11932 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11941 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11944 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11947 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11948 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11950 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11951 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11953 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11954 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11956 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11957 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11959 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11960 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11963 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11964 #~ "manually restarted."
11965 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11967 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11968 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11970 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11971 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11973 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11974 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11977 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11978 #~ "(max. 8 chars)."
11979 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11982 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11983 #~ "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11984 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11985 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11988 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十"
11989 #~ "六进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥"
11990 #~ "时,该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
11992 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11993 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11998 #~ msgid "Listen address"
12001 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
12002 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
12004 #~ msgid "Relay To address"
12005 #~ msgstr "Relay To 地址"
12007 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
12008 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
12010 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
12011 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
12013 #~ msgid "Modem is disabled."
12014 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
12016 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
12017 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
12019 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
12020 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
12022 #~ msgid "Annex A G.992.1"
12023 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
12025 #~ msgid "Annex A G.992.2"
12026 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
12028 #~ msgid "Annex A G.992.3"
12029 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
12031 #~ msgid "Annex A G.992.5"
12032 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
12034 #~ msgid "Annex B (all)"
12035 #~ msgstr "Annex B(全部)"
12037 #~ msgid "Annex B G.992.1"
12038 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
12040 #~ msgid "Annex B G.992.3"
12041 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
12043 #~ msgid "Annex B G.992.5"
12044 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
12046 #~ msgid "Annex J (all)"
12047 #~ msgstr "Annex J(全部)"
12049 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
12050 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
12052 #~ msgid "Annex M (all)"
12053 #~ msgstr "Annex M(全部)"
12055 #~ msgid "Annex M G.992.3"
12056 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
12058 #~ msgid "Annex M G.992.5"
12059 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
12061 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
12062 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
12064 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
12065 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
12067 #~ msgctxt "VLAN port state"
12068 #~ msgid "Do not participate"
12071 #~ msgctxt "VLAN port state"
12072 #~ msgid "Egress tagged"
12075 #~ msgctxt "VLAN port state"
12076 #~ msgid "Egress untagged"
12079 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
12080 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
12082 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
12083 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
12085 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
12086 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
12091 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
12092 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
12094 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
12095 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
12097 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12098 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12100 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12101 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12103 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12104 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12106 #~ msgid "Power Management Mode"
12109 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12110 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12112 #~ msgctxt "VLAN port state"
12113 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12114 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12116 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12117 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12119 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12120 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12122 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12123 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12126 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12127 #~ "and names with underscores)."
12128 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12130 #~ msgid "Filter useless"
12133 #~ msgid "Network Utilities"
12136 #~ msgid "Back to configuration"
12139 #~ msgid "Close list..."
12142 #~ msgid "Internal Server Error"
12143 #~ msgstr "内部服务器错误"
12145 #~ msgid "No files found"
12148 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12149 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12151 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12152 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12154 #~ msgid "Import peer configuration…"
12155 #~ msgstr "导入对端配置…"
12157 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12158 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12160 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12161 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12163 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12164 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12167 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12168 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12169 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12170 #~ "extracted from the configuration."
12172 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12173 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12176 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12178 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12180 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12181 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12183 #~ msgid "Generate Key"
12186 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12187 #~ msgstr "生成新的二维码"
12189 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12190 #~ msgstr "生成新的二维码"
12192 #~ msgid "Hide QR-Code"
12195 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12196 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12199 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12200 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12201 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12203 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12204 #~ msgstr "加载二维码中…"
12206 #~ msgid "No peers defined yet"
12212 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12213 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12215 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12216 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12219 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12220 #~ "button click and transfers the following information:"
12222 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12226 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12228 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12230 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12231 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12233 #~ msgctxt "nft meta oif"
12234 #~ msgid "Engress device id"
12235 #~ msgstr "出口设备 id"
12237 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12238 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12240 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12241 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12243 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12244 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12247 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12248 #~ "interface prefix"
12249 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12251 #~ msgid "Default %d"
12254 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12255 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12257 #~ msgid "Storage usage"
12260 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12261 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12263 #~ msgid "TFTP Settings"
12264 #~ msgstr "TFTP 设置"
12266 #~ msgid "Auto Refresh"
12273 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12274 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12275 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12277 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12280 #~ msgid "Value must not be empty"
12284 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12285 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12286 #~ "correct and meant for your device!"
12288 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12291 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12292 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12294 #~ msgid "Host entries"
12295 #~ msgstr "主机/域名列表"
12298 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12299 #~ "file was empty before editing."
12301 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12304 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12305 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12306 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12308 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12309 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12312 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12313 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12314 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12315 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12316 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12317 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12318 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12319 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12320 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12321 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12322 #~ "locally.</li></ul>"
12324 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12325 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12326 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12327 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12328 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12329 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12330 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12331 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12334 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12335 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12336 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12337 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12338 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12339 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12340 #~ "server+relay.</li></ul>"
12342 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12343 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12344 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12345 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12346 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12348 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12349 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12351 #~ msgid "Announce as default router"
12352 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12354 #~ msgid "Announced DNS servers"
12355 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12357 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12358 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12360 #~ msgid "Default is on."
12361 #~ msgstr "默认是开启的。"
12364 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12365 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12366 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12367 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12368 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12369 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12370 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12372 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12373 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12374 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12375 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12376 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12377 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12379 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12380 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12383 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12384 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12385 #~ "(<code>600</code>)."
12387 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12388 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12391 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12392 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12393 #~ "(<code>200</code>)."
12395 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12396 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12398 #~ msgid "Override MAC address"
12399 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12402 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12403 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12404 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12405 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12406 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12407 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12408 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12409 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12410 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12411 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12412 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12413 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12414 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12415 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12416 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12417 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12418 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12419 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12420 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12421 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12422 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12423 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12424 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12425 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12426 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12428 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12429 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12430 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12431 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12432 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12433 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12434 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12435 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12436 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12437 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12438 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12439 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12440 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12441 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12442 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12443 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12444 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12445 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12446 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12447 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12448 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12451 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12452 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12453 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12455 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12456 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12458 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12459 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12461 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12462 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12465 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12466 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12467 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12469 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12470 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12471 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12474 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12475 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12476 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12478 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12479 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12481 #~ msgid "stateful-only"
12484 #~ msgid "stateless"
12487 #~ msgid "stateless + stateful"
12488 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12490 #~ msgid "Bridge interfaces"
12493 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12494 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12497 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12498 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12499 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12500 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12501 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12502 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12503 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12505 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12506 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12507 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12508 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12509 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12510 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12514 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12515 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12516 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12518 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12519 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12521 #~ msgid "Always announce default router"
12522 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12524 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12525 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12527 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12528 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12530 #~ msgid "NDP-Proxy"
12533 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12536 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12537 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12539 #~ msgid "Default Route"
12542 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12543 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12545 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12546 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12548 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12549 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12555 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12556 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12558 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12559 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12561 #~ msgid "default-on (kernel)"
12562 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12564 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12567 #~ msgid "netdev (kernel)"
12568 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12570 #~ msgid "none (kernel)"
12573 #~ msgid "timer (kernel)"
12574 #~ msgstr "计时器(内核)"
12576 #~ msgid "Enable/Disable"
12579 #~ msgid "No signal"
12585 #~ msgid "Switch Port Mask"
12586 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12588 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12589 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12591 #~ msgid "USB Device"
12594 #~ msgid "USB Ports"
12597 #~ msgid "Define a name for this network."
12598 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12600 #~ msgid "Leasetime remaining"
12603 #~ msgid "Bad address specified!"
12604 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12606 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12607 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12612 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12613 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12615 #~ msgid "Assign interfaces..."
12621 #~ msgid "Network without interfaces."
12622 #~ msgstr "无接口的网络。"
12625 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12626 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12628 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12631 #~ msgid "Realtime Connections"
12634 #~ msgid "Realtime Load"
12637 #~ msgid "Realtime Traffic"
12640 #~ msgid "Realtime Wireless"
12646 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12647 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12649 #~ msgid "There are no active leases."
12650 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12653 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12654 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12665 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12666 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12668 #~ msgid "Changes applied."
12671 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12672 #~ msgstr "将保留配置文件"
12674 #~ msgid "Delete permission denied"
12677 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12678 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12680 #~ msgid "Device is rebooting..."
12681 #~ msgstr "设备正在重启…"
12683 #~ msgid "Keep settings"
12686 #~ msgid "Rebooting..."
12690 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12691 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12692 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12694 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12695 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12698 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12699 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12701 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12704 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12705 #~ msgstr "正在应用更改…"
12707 #~ msgid "(%s available)"
12708 #~ msgstr "(%s 可用)"
12710 #~ msgid "-- match by device --"
12711 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12713 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12714 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12719 #~ msgid "Checksum"
12722 #~ msgid "Enable this mount"
12725 #~ msgid "Enable this swap"
12726 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12728 #~ msgid "Flash Firmware"
12731 #~ msgid "Flashing..."
12734 #~ msgid "Mount Entry"
12740 #~ msgid "Really reset all changes?"
12741 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12746 #~ msgid "Swap Entry"
12747 #~ msgstr "Swap 节点"
12749 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12750 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12753 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12754 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12755 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12757 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12758 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12761 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12762 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12763 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12765 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12774 #~ msgid "Change login password"
12777 #~ msgid "Changing password…"
12778 #~ msgstr "正在更改密码…"
12780 #~ msgid "Disabled (default)"
12781 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12783 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12784 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12786 #~ msgid "Saving keys…"
12787 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12789 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12790 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12792 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12793 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12795 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12796 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12798 #~ msgid "Antenna 1"
12801 #~ msgid "Antenna 2"
12804 #~ msgid "Antenna Configuration"
12807 #~ msgid "Back to overview"
12810 #~ msgid "Back to scan results"
12811 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12813 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12814 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12816 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12817 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12820 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12821 #~ "adjusted to %d."
12822 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12824 #~ msgid "Common Configuration"
12830 #~ msgid "Connection Limit"
12833 #~ msgid "Cover the following interface"
12836 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12839 #~ msgid "Create Interface"
12842 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12843 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12845 #~ msgid "Diversity"
12848 #~ msgid "Edit this interface"
12851 #~ msgid "Frame Bursting"
12855 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12856 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12858 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12859 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12861 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12862 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12864 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12865 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12867 #~ msgid "Install package %q"
12868 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12870 #~ msgid "Interface Overview"
12873 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12874 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12877 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12878 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12880 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12881 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12883 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12884 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12886 #~ msgid "Name of the new interface"
12889 #~ msgid "No network configured on this device"
12890 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12892 #~ msgid "No network name specified"
12895 #~ msgid "No scan results available yet..."
12896 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12898 #~ msgid "Note: interface name length"
12899 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12902 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12903 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12904 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12905 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12906 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12907 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12909 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12910 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12911 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12912 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12914 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12915 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12917 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12920 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12921 #~ msgstr "未安装协议支持"
12924 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12925 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12927 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12930 #~ msgid "Receiver Antenna"
12933 #~ msgid "Repeat scan"
12936 #~ msgid "Replace entry"
12939 #~ msgid "Scan request failed"
12942 #~ msgid "Separate Clients"
12945 #~ msgid "Slot time"
12949 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12950 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12951 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12952 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12953 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12955 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12956 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12957 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12960 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12961 #~ "this component for working wireless configuration!"
12962 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12964 #~ msgid "The given network name is not unique"
12965 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12968 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12969 #~ "will be replaced if you proceed."
12970 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12972 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12973 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12976 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12977 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12978 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12980 #~ msgid "Transmission Rate"
12983 #~ msgid "Transmit Power"
12986 #~ msgid "Uploaded File"
12989 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12992 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12993 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12998 #~ msgid "Advanced"
13001 #~ msgid "Always off (%s)"
13002 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
13004 #~ msgid "Always on (%s)"
13005 #~ msgstr "总是开启(%s)"
13007 #~ msgid "Apply anyway"
13010 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
13011 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
13013 #~ msgid "Expecting %s"
13016 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
13017 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
13025 #~ msgid "Network device activity (%s)"
13026 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
13028 #~ msgid "Polling interval"
13031 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
13032 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
13034 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
13037 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
13038 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
13040 #~ msgid "Synchronizing..."
13044 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
13045 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
13046 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
13047 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
13048 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
13049 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
13051 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
13052 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
13053 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
13055 #~ msgid "The following changes have been reverted"
13056 #~ msgstr "以下更改已恢复"
13061 #~ msgid "There are no changes to apply."
13062 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
13064 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
13065 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
13067 #~ msgid "There are no pending changes!"
13068 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
13071 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
13072 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
13073 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
13075 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
13076 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
13078 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
13079 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
13081 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
13082 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
13084 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
13085 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
13087 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
13088 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
13090 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
13091 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
13093 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
13094 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13096 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13097 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13099 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13100 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13110 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13111 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13112 #~ "Opera or Safari."
13114 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13115 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13121 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13122 #~ "communications"
13123 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13126 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13127 #~ "authentication."
13128 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13130 #~ msgid "Password successfully changed!"
13131 #~ msgstr "密码更改成功!"
13133 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13134 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13136 #~ msgid "Available packages"
13139 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13140 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13143 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13144 #~ "preserved in any sysupgrade."
13145 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13148 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13149 #~ "in a sysupgrade."
13150 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13152 #~ msgid "Custom feeds"
13155 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13156 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13158 #~ msgid "Distribution feeds"
13161 #~ msgid "Download and install package"
13162 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13164 #~ msgid "Find package"
13167 #~ msgid "Free space"
13170 #~ msgid "General options for opkg"
13171 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13176 #~ msgid "Installed packages"
13179 #~ msgid "No package lists available"
13180 #~ msgstr "无可用软件列表"
13185 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13186 #~ msgstr "OPKG 配置"
13188 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13189 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13191 #~ msgid "Package name"
13194 #~ msgid "Please update package lists first"
13195 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13197 #~ msgid "Size (.ipk)"
13198 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13200 #~ msgid "Software"
13203 #~ msgid "Update lists"
13209 #~ msgid "Disable DNS setup"
13210 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13212 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13213 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13215 #~ msgid "Lease validity time"
13218 #~ msgid "Multicast address"
13221 #~ msgid "Protocol family"
13224 #~ msgid "No chains in this table"
13227 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13228 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13230 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13231 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13233 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13234 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13236 #~ msgid "Activate this network"
13239 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13240 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13242 #~ msgid "Interface reconnected"
13243 #~ msgstr "接口已重新连接"
13245 #~ msgid "Interface shut down"
13248 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13249 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13251 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13252 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13255 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13256 #~ "you are connected via this interface."
13258 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13261 #~ msgid "Reconnecting interface"
13262 #~ msgstr "重连接口中..."
13264 #~ msgid "Shutdown this network"
13267 #~ msgid "Wireless restarted"
13270 #~ msgid "Wireless shut down"
13273 #~ msgid "Device unreachableX"
13274 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13276 #~ msgid "DHCP Leases"
13277 #~ msgstr "DHCP 分配"
13279 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13280 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13283 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13284 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13286 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13290 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13291 #~ "connected via this interface."
13293 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13302 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13303 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13305 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13306 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"