2 # Zheng Qian <sotux82@gmail.com>, 2019.
3 # Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018, 2019.
7 "PO-Revision-Date: 2024-02-07 14:47+0000\n"
8 "Last-Translator: gw826943555 <gw826943555@qq.com>\n"
9 "Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
10 "openwrt/luci/zh_Hans/>\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
15 "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1072
18 msgid "!known (not known)"
21 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
22 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
23 msgid "\"%h\" table \"%h\""
24 msgstr "\"%h\" 表 \"%h\""
26 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1613
30 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
34 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
35 msgid "%d invalid field(s)"
38 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
42 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
46 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
50 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
51 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
52 msgstr "%s 在多个 VLAN 中均未标记!"
54 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:782
55 msgid "%s means \"the address of the system running dnsmasq\"."
56 msgstr "%s 表示 “运行 dnsmasq 系统的地址”。"
58 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
59 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
60 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
61 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
62 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
63 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
64 msgstr "(最近 %d 分钟信息,每 %d 秒刷新)"
66 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
67 msgid "(Max 1h == 3600)"
68 msgstr "(最大值 1h == 3600)"
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
74 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
80 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
81 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
82 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:271
83 msgid "(no interfaces attached)"
86 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:629
87 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
92 msgid "-- Additional Field --"
95 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
96 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
97 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4113
98 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:799
99 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
101 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
103 msgid "-- Please choose --"
106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1038
108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2034
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
115 msgid "-- match by label --"
116 msgstr "-- 根据标签匹配 --"
118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
120 msgid "-- match by uuid --"
121 msgstr "-- 根据 UUID 匹配 --"
123 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
124 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
126 msgid "-- please select --"
129 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
130 msgctxt "sstp log level value"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
135 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
136 msgstr "0 = 不使用 RSSI 阈值,1 = 驱动默认值"
138 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:60
139 msgctxt "sstp log level value"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
144 msgid "1 Minute Load:"
147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
148 msgctxt "nft amount of flags"
150 msgid_plural "%d flags"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1045
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1006
155 msgid "12h (12 hours - default)"
156 msgstr "12h(12 小时 - 默认)"
158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
159 msgid "15 Minute Load:"
162 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
163 msgctxt "sstp log level value"
167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
168 msgctxt "sstp log level value"
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1044
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1005
177 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:63
178 msgctxt "sstp log level value"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
183 msgid "4-character hexadecimal ID"
184 msgstr "4 字符的十六进制 ID"
186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
188 msgid "464XLAT (CLAT)"
189 msgstr "464XLAT(CLAT)"
191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
192 msgid "5 Minute Load:"
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1043
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1004
197 msgid "5m (5 minutes)"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
201 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
202 msgstr "十六进制表示的 6 字节标识符,无冒号分隔"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1046
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1007
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
214 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
215 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用信标报告。"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
218 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
219 msgstr "802.11k: 通过无线电测量启用邻居报告。"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
222 msgid "802.11r Fast Transition"
223 msgstr "802.11r 快速切换"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
226 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
227 msgstr "802.11v: BSS 最长空闲时间。 单位:秒。"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
230 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
231 msgstr "802.11v: 基础服务集合(BSS)过渡管理。"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
234 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
235 msgstr "802.11v: 管理帧中的本地时区公告。"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
239 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
240 msgstr "802.11v: 代理 ARP 允许非 AP STA 在 power-save 中停留更长时间。"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
243 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
244 msgstr "802.11v: 管理帧中的时间公告。"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
248 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
250 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)休眠模式(站点扩展休眠模式)。"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
254 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
255 "reinstallation attacks."
256 msgstr "802.11v: 无线网络管理(WNM)睡眠模式修复:防止重装攻击。"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
259 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
260 msgstr "802.11w 关联 SA 查询最大超时"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
263 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
264 msgstr "802.11w 关联 SA 查询重试超时"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
267 msgid "802.11w Management Frame Protection"
268 msgstr "802.11w 管理帧保护"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1824
271 msgid "802.11w maximum timeout"
272 msgstr "802.11w 最大超时"
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
275 msgid "802.11w retry timeout"
276 msgstr "802.11w 重试超时"
278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
279 msgid "; invalid MAC:"
282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
283 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
284 msgstr "<abbr title=\"基本服务集标识符\">BSSID</abbr>"
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
287 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
288 msgstr "<abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
291 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
292 msgstr "<abbr title=\"互联网协议第 4 版\">IPv4</abbr> 子网掩码"
294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
295 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
296 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 配置"
298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
299 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
300 msgstr "<abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 名称"
302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
303 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
304 msgstr "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
307 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
308 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 标记"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
311 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
312 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 跳数限制"
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
315 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
316 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 生命周期"
318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
319 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
320 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> MTU"
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
323 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
324 msgstr "<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
327 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
328 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
329 msgstr "大了 <var>%s</var>,与 <strong>%s</strong> 相比"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
332 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
334 msgstr "大了 <var>%s</var>或相等,与<strong>%s</strong>相比"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
337 msgctxt "nft set match expression"
338 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> 于集合 <strong>%s</strong> 中"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
342 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
347 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> 是 <strong>%s</strong> 之一"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
352 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> 低于 <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
357 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
358 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> 低于或等同于 <strong>%s</strong>"
361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
362 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
363 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
364 msgstr "<var>%s</var> 非 <strong>%s</strong>"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
367 msgctxt "nft not in set match expression"
368 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
369 msgstr "<var>%s</var> 不在 <strong>%s</strong> 集合中"
371 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
373 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
374 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
375 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
376 "entirely (which is the default setting)."
378 "batman-adv 节点可以运行于在服务器模式(与 Mesh 共享其 Internet 连接)或客户端"
379 "模式(在 Mesh 中搜索最合适的 Internet 连接)或完全关闭网关支持(这是默认设"
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
383 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
384 msgstr "设备 “%s” 的配置已存在"
386 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
388 "A default MTU of 65535 is set by Yggdrasil. It is recomended to utilize the "
390 msgstr "Yggdrasil 设置了默认 MTU 值 65535。推荐使用该默认值。"
392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
393 msgid "A directory with the same name already exists."
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
397 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
398 msgstr "由于身份验证会话已过期,需要重新登录。"
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
401 msgid "A43C + J43 + A43"
402 msgstr "A43C + J43 + A43"
404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
405 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
406 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1606
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
413 msgid "ADSL (G.992.1) Annex A"
414 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex A"
416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
417 msgid "ADSL (G.992.1) Annex B"
418 msgstr "ADSL (G.992.1) Annex B"
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
421 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M"
422 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1570
425 msgid "ADSL (all variants) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
426 msgstr "ADSL (所有变体) Annex A/L/M + VDSL2 Annex A/B/C"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
429 msgid "ADSL (all variants) Annex B"
430 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B"
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
433 msgid "ADSL (all variants) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
434 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B + VDSL2 Annex A/B/C"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
437 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J"
438 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
441 msgid "ADSL (all variants) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
442 msgstr "ADSL (所有变体) Annex B/J + VDSL2 Annex A/B/C"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
445 msgid "ADSL (all variants) Annex M"
446 msgstr "ADSL (所有变体) Annex M"
448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
449 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
450 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex A"
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
453 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
454 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex B"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
457 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
458 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex L"
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
461 msgid "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
462 msgstr "ADSL2 (G.992.3) Annex M"
464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
465 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
466 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex A"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
469 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
470 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex B"
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1589
473 msgid "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
474 msgstr "ADSL2+ (G.992.5) Annex M"
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1579
480 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
481 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:65
482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:65
483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
484 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
488 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
492 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
493 msgid "ARP IP Targets"
496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
500 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
501 msgid "ARP Validation"
504 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
505 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
506 msgstr "在 ARP 模式下将从属设备视为已启动"
508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
509 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
510 msgstr "ARP 监控不被当前策略支持!"
512 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
513 msgid "ARP retry threshold"
516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
517 msgid "ARP traffic table \"%h\""
518 msgstr "ARP 流量表 \"%h\""
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
522 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
523 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
524 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
526 "带组播目的地 MAC 的ARP、IPv4 和 IPv6(甚至 802.1Q)是对 STA MAC 地址的单播。"
527 "注意:这不是 802.11v 中的定向多播服务(DMS)。注意:可能会破坏接收端 STA 多播"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1601
531 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1654
539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
540 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
541 msgstr "ATM 虚拟通道标识(VCI)"
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1655
544 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
545 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
546 msgstr "ATM 虚拟路径标识(VPI)"
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1622
550 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
551 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
552 "to dial into the provider network."
554 "ATM 桥是以 AAL5 协议封装以太网的虚拟 Linux 网桥,可与 DHCP 或 PPP 一同使用来"
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1661
558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
559 msgid "ATM device number"
562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
565 msgid "Absent Interface"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
569 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
570 msgstr "仅在网卡所属的子网中提供 DNS 服务。"
572 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
573 msgid "Accept from public keys"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
581 msgctxt "nft accept action"
582 msgid "Accept packet"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
586 msgid "Accept packets with local source addresses"
587 msgstr "接受具有本地源地址的数据包"
589 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
590 msgid "Access Concentrator"
593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
599 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
600 msgid "Access Point Isolation"
603 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:99
604 msgid "Access Technologies"
607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
612 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:134
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
617 msgid "Active Connections"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
622 msgid "Active DHCP Leases"
623 msgstr "已分配的 DHCP 租约"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
627 msgid "Active DHCPv6 Leases"
628 msgstr "已分配的 DHCPv6 租约"
630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
631 msgid "Active IPv4 Routes"
634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
635 msgid "Active IPv4 Rules"
638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
639 msgid "Active IPv6 Routes"
642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
643 msgid "Active IPv6 Rules"
646 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:215
650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
651 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
652 msgstr "活动备份策略(active-backup,1)"
654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
656 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
661 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
662 msgstr "自适应负载均衡(balance-alb,6)"
664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
665 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
666 msgstr "自适应传输负载均衡(balance-tlb,5)"
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3543
673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
675 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
676 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
677 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1626
684 msgid "Add ATM Bridge"
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
688 msgid "Add IPv4 address…"
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
692 msgid "Add IPv6 address…"
695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
696 msgid "Add LED action"
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1393
704 msgid "Add device configuration"
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1333
708 msgid "Add device configuration…"
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
721 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
723 "Add listeners in order to accept incoming peerings from non-local nodes. "
724 "Multicast peer discovery works regardless of listeners set here. URI Format: "
725 "<code>tls://0.0.0.0:0</code> or <code>tls://[::]:0</code> to listen on all "
726 "interfaces. Choose an acceptable URI <code>tls://</code>, <code>tcp://</"
727 "code>, <code>unix://</code> or <code>quic://</code>"
729 "添加 listener 以接受来自非本地节点的传入 peering。不论此处 listener 如何设"
730 "置,多播 peer 发现都会工作。URI 格式:<code>tls://0.0.0.0:0</code>或 "
731 "<code>tls://[::]:0</code>来侦听所有接口。选择可接受的 URI <code>tls://</"
732 "code>, <code>tcp://</code>, <code>unix://</code> 或 <code>quic://</code>"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
735 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
736 msgstr "添加本地域名后缀到 HOSTS 文件中的域名。"
738 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:242
739 msgid "Add multicast rule"
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:500
743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
744 msgid "Add new interface..."
747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:221
751 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:233
752 msgid "Add peer address"
755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1093
756 msgid "Add static forward and reverse DNS entries for this host."
757 msgstr "为此主机添加静态转发和反向 DNS 条目。"
759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
760 msgid "Add to Blacklist"
763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
764 msgid "Add to Whitelist"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:953
768 msgid "Adding an IPv6 to an IPv4 set and vice-versa silently fails."
769 msgstr "添加 IPv6 地址到 IPv4 集或者反过来操作将导致静默失败。"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:583
772 msgid "Additional hosts files"
773 msgstr "额外的 HOSTS 文件"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:781
776 msgid "Additional options to send to the below match tags."
777 msgstr "发送到下方匹配标签的附加选项。"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
780 msgid "Additional servers file"
781 msgstr "额外的 SERVERS 文件"
783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
784 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
797 msgid "Address families of \"Relay from\" and \"Relay to address\" must match."
798 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”的地址族必须相匹配。"
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
801 msgctxt "nft meta nfproto"
802 msgid "Address family"
805 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:281
806 msgid "Address setting is invalid"
809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
810 msgid "Address to access local relay bridge"
813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
818 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
819 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
820 msgid "Administration"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:513
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:672
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1652
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:128
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
831 msgid "Advanced Settings"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
835 msgid "Advanced device options"
838 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
840 "Afer making changes to network using external protocol, network must be "
841 "manually restarted."
842 msgstr "在对使用外部协议的网络做出更改后,必须手动重启网络。"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
848 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
849 msgid "Aggregate Originator Messages"
852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
853 msgid "Aggregation Selection Logic"
856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
857 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
859 "聚合器:由最大聚合带宽选择,所有从属设备均离线或没有从属设备时重新进行选择"
862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
864 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
865 "state changes (count, 2)"
867 "聚合器:由号码最大的从属设备选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
870 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
871 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
873 "聚合器:由最大聚合带宽选择,从属设备新增/删除或其状态变化时重新进行选择"
876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
881 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
883 msgid "Alias Interface"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
887 msgid "Alias of \"%s\""
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:651
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
896 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
898 msgstr "从最低可用地址开始顺序分配 IP 地址。"
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
901 msgid "Allocate IPs sequentially"
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
905 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
906 msgstr "允许 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 密码验证"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
909 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
910 msgstr "允许 AP 模式时在低 ACK 应答的情况下断开无线终端"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
913 msgid "Allow all except listed"
916 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
917 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
918 msgstr "对于旧版应用,允许完全的 UCI 访问权限"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
921 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
922 msgstr "允许使用旧的 802.11b 速率"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
925 msgid "Allow listed only"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
929 msgid "Allow localhost"
932 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
933 msgid "Allow rebooting the device"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
937 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
938 msgstr "允许远程主机连接到本地 SSH 已转发的端口"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
941 msgid "Allow root logins with password"
942 msgstr "允许 root 用户凭密码登录"
944 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
945 msgid "Allow system feature probing"
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
949 msgid "Allow the <em>root</em> user to log in with password"
950 msgstr "允许 <em>root</em> 用户凭密码登录"
952 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
953 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
958 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:86
959 msgid "Allowed network technology"
962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:312
963 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
964 msgstr "AllowedIPs 设置无效"
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
971 msgid "Always off (kernel: none)"
972 msgstr "始终关闭(kernel:none)"
974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
975 msgid "Always on (kernel: default-on)"
976 msgstr "始终开启(kernel:default-on)"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:794
980 "Always send the chosen DHCP options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
981 msgstr "始终发送所选的 DHCP 选项。有些时候需要,比如对 PXELinux。"
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
985 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
986 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
988 "即使辅助信道重叠,也始终使用 40MHz 信道。使用此选项不符合 IEEE 802.11n-2009!"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
991 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
992 msgstr "要发送的重复地址检测探针数量"
994 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
995 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
996 msgstr "等待调制解调器准备就绪的秒数"
998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
999 msgid "An error occurred while saving the form:"
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
1003 msgid "An optional, short description for this device"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
1012 "Announce NAT64 prefix in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
1015 "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA(Router Advertisement)</abbr>消息"
1018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
1019 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
1020 msgstr "通告该设备为 IPv6 DNS 服务器。"
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
1024 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
1026 msgstr "如果存在本地 IPv6 默认路由,则通告此设备为默认路由器。"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
1030 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
1031 "regardless of local default route availability."
1033 "如果公共 IPv6 前缀可用,则通告此设备为默认路由器,而不考虑本地默认路由的可用"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1038 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
1039 "default route is present."
1040 msgstr "通告该设备为默认路由器,不管是否有前缀或默认路由。"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
1043 msgid "Announced DNS domains"
1046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
1047 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
1048 msgstr "通告的 IPv6 DNS 服务器"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
1051 msgid "Anonymous Identity"
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
1055 msgid "Anonymous Mount"
1056 msgstr "自动挂载未配置的磁盘分区"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
1059 msgid "Anonymous Swap"
1060 msgstr "自动挂载未配置的 Swap 分区"
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
1063 msgctxt "nft match any traffic"
1067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
1074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4714
1075 msgid "Apply and keep settings"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1079 msgid "Apply backup?"
1082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4740
1083 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1084 msgstr "应用请求失败,状态 <code>%h</code>"
1086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4456
1088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4577
1089 msgid "Apply unchecked"
1092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
1093 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4650
1097 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1098 msgstr "正在等待配置被应用… %ds"
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1101 msgid "Architecture"
1104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
1110 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1111 msgstr "将每个公共 IPv6 前缀的给定长度部分分配给此接口"
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1064
1114 msgid "Assign new, freeform tags to this entry."
1115 msgstr "给此条目分配新的、自由形态的标签。"
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
1118 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1120 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1121 msgstr "将此十六进制子 ID 前缀分配给此接口。"
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2294
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1125 msgid "Associated Stations"
1128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1129 msgid "Associations"
1132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1135 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1138 "至少 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong> 突发"
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1143 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1146 "至多 <strong>%h</strong> 每 <strong>%h</strong>, <strong>%h</strong>的突发"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1149 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1150 msgstr "尝试为连接的设备启用已配置的挂载点"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
1154 msgid "Attributes to add/replace in each request."
1157 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1158 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
1163 msgid "Authentication"
1166 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:76
1167 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:79
1168 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1169 msgid "Authentication Type"
1172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
1173 msgid "Authoritative"
1176 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1177 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1178 msgid "Authorization Required"
1181 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1182 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1183 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1184 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:107
1185 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:116
1186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1187 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1188 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1189 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1196 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1197 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1198 msgstr "自动家庭网络(HNCP)"
1200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1201 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1202 msgstr "在挂载前自动检查文件系统错误"
1204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
1206 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1208 msgstr "使用基于源的策略路由自动处理多个上行链路接口。"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1211 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1212 msgstr "通过热插拔事件自动挂载磁盘"
1214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1215 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1216 msgstr "通过热插拔事件自动挂载交换分区"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1219 msgid "Automount Filesystem"
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1223 msgid "Automount Swap"
1226 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1227 msgid "Avahi IPv4LL"
1228 msgstr "Avahi IPv4LL"
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1248 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1249 msgid "Avoid Bridge Loops"
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1596
1257 msgid "B43 + B43C + V43"
1258 msgstr "B43 + B43C + V43"
1260 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1261 msgid "BR / DMR / AFTR"
1262 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
1265 msgid "BSS Transition"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1869
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:422
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3211
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1282 msgid "Back to Overview"
1285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:860
1286 msgid "Back to peer configuration"
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1293 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1294 msgid "Backup / Flash Firmware"
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1298 msgid "Backup file list"
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1310 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
1311 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1312 msgstr "此接口用于共享的 Base64 编码的公钥。"
1314 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1316 msgid "Batman Device"
1319 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1320 msgid "Batman Interface"
1323 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1325 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1326 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1327 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1328 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1329 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1330 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1331 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1333 "Batman-adv 内置 2 层分段,用于流经网格的单播数据,这允许在不允许将 MTU 增加到"
1334 "超过 1500 字节的标准以太网数据包大小的接口/连接上运行 batman-adv。启用分段"
1335 "后,batman-adv 将自动对过大数据包进行分段并在另一端对它们去分段。 该功能默认"
1336 "处于启用状态,但如数据包大小适合则该功能不活跃,但不可以完全停用该功能。"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1339 msgid "Beacon Interval"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1343 msgid "Beacon Report"
1346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1348 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1349 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1350 "defined backup patterns."
1352 "以下是待备份的文件清单。包含了已更改的配置文件、必要的基础文件和用户自定义的"
1355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1356 msgid "Bind NTP server"
1359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1364 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1365 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1366 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1367 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1368 msgid "Bind interface"
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
1373 "Bind only to configured interface addresses, instead of the wildcard address."
1374 msgstr "只绑定到配置好的接口地址,而不是通配地址。"
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
1378 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1379 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。"
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:808
1383 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1384 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1385 msgstr "绑定服务记录到域名:指定服务的位置。见 <a href=\"%s\">RFC2782</a>。"
1387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1389 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1390 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1391 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1392 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1393 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1394 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1395 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
1396 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1397 msgstr "将隧道绑定到此接口(可选)。"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1406 msgid "Bonding Mode"
1409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1410 msgid "Bonding Policy"
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
1414 msgid "Both \"Relay from\" and \"Relay to address\" must be specified."
1415 msgstr "“中继来源”和“中继目标地址”都需要指定。"
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1418 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1423 msgctxt "MACVLAN mode"
1424 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1425 msgstr "桥接(允许 MAC VLAN 间直接通信)"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:516
1429 msgid "Bridge VLAN filtering"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
1434 msgid "Bridge device"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:515
1439 msgid "Bridge port specific options"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1443 msgid "Bridge ports"
1446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1447 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1448 msgstr "网桥流量表 \"%h\""
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1662
1451 msgid "Bridge unit number"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1455 msgid "Bring up empty bridge"
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1459 msgid "Bring up on boot"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1463 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1464 msgstr "即使没有接口附加到网桥,也启动它"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1088
1470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1471 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1472 msgstr "广播策略(broadcast,3)"
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4207
1479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1483 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1485 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1486 "gateway certificate."
1487 msgstr "CA 证书(PEM 编码;而不是使用系统范围的存储来验证网关证书。"
1489 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1490 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1491 msgstr "CA 证书,如果留空,则证书将在第一次连接后被保存。"
1493 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:79
1497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1498 msgid "CLAT configuration failed"
1501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
1506 msgid "CNAME or fqdn"
1507 msgstr "CNAME 或 fqdn"
1509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1510 msgid "CPU usage (%)"
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1518 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1519 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
1524 msgid "Can be hinted by adding 4 or 6 to the name."
1525 msgstr "可以通过添加 4 或 6 到名称暗示是 IPv4 或 IPv6。"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
1529 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1530 msgstr "如果你的 ISP 有 IPv6 名称服务器但不提供 IPv6 路由,本选项可能会有用。"
1532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
1533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
1534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4706
1535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1223
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2168
1540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1543 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:482
1547 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:344
1548 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1552 msgctxt "Chain hook: forward"
1553 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1554 msgstr "捕获发送到其他主机的传入数据包"
1556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1557 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1558 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1559 msgstr "在任何路由决策前捕获传入数据包"
1561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1562 msgctxt "Chain hook: input"
1563 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1564 msgstr "捕获路由到本地系统的传入数据包"
1566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1567 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1568 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1569 msgstr "在任何路由决策后捕获传出数据包"
1571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1572 msgctxt "Chain hook: output"
1573 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1574 msgstr "捕获源自本地系统的传出数据包"
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1577 msgctxt "Chain hook: ingress"
1578 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1579 msgstr "在 NIC 接收到数据包后直接捕获它们"
1581 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1585 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:114
1589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:113
1590 msgid "Cell Location"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1594 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1598 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1602 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1606 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1712
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
1612 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1613 "`logread -f` during handshake for actual values"
1615 "证书约束子字符串 - 例如:/CN=wifi.mycompany.com<br />请参阅握手期间“logread -"
1618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
1621 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1622 "Subject CN (exact match)"
1623 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(严格匹配)"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
1628 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1629 "Subject CN (suffix match)"
1630 msgstr "针对 DNS SAN 值(如果可用)的证书约束<br />或主题 CN(后缀匹配)"
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1715
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
1635 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1636 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1638 "通过主题备用名称值(支持的属性:电子邮件、DNS、URI)<br />的证书约束 - 例如 "
1639 "DNS:wifi.mycompany.com"
1641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1648 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1649 msgid "Chain hook \"%h\""
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
1657 msgid "Changes have been reverted."
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1661 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1662 msgstr "更改访问设备的管理员密码"
1664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1867
1669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:419
1670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:385
1675 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1676 msgid "Channel Analysis"
1679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:420
1680 msgid "Channel Width"
1683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1684 msgid "Check filesystems before mount"
1687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
1688 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1689 msgstr "选中此选项以从无线中删除现有网络。"
1691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1692 msgid "Checking archive…"
1695 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1697 msgid "Checking image…"
1700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1701 msgid "Choose mtdblock"
1702 msgstr "选择 mtdblock"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1707 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1708 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1709 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1712 "为此接口分配所属的防火墙区域,选择<em>未指定</em>可将该接口移出已关联的区域,"
1713 "或者填写<em>创建</em>栏来创建一个新的区域,并将当前接口与之建立关联。"
1715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1717 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1718 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1719 msgstr "选择指派到此无线接口的网络,或者填写<em>创建</em>栏来新建网络。"
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1229
1725 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1726 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1727 msgstr "Cisco UDP 封装"
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1731 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1732 "configuration files."
1733 msgstr "点击“生成备份”下载当前配置文件的 tar 存档。"
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1737 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1738 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1740 "点击“保存 mtdblock”以下载指定的 mtdblock 分区文件。(注意:此功能适用于专业人"
1743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1746 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:35
1752 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1753 msgstr "请求 DHCP 时发送的客户端 ID"
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4453
1756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1761 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1766 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1768 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1769 "persist connection"
1770 msgstr "在给定时间(秒)后关闭非活动链接,0 为保持连接"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2292
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:356
1777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:359
1778 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1779 msgid "Collecting data..."
1782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:250
1783 msgid "Collisions seen"
1786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1795 msgid "Command failed"
1798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1804 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1805 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1806 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1807 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1809 "通过禁用用于安装密钥的 EAPOL-Key 帧的重新传输,来增加客户端密钥重安装攻击的复"
1810 "杂度。此解决方法可能会导致互操作性问题,并降低密钥协商的可靠性,特别是在流量"
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1816 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1817 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1818 msgstr "计算传出校验和(可选)。"
1820 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4436
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1826 msgid "Configuration"
1829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:684
1830 msgid "Configuration Export"
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4625
1834 msgid "Configuration changes applied."
1837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4563
1838 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1842 msgid "Configuration failed"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1847 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1848 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1849 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1850 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1851 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1854 "根据无线信号覆盖密度来配置数据速率。Normal(正常):如果不使用旧的 802.11b 速"
1855 "率,则将基础速率配置为 6、12、24 Mbps,否则配置为 5.5、11 Mbps。High(高):"
1856 "如果不使用旧的 802.11b 速率,则将基础速率配置为 12、24 Mbps,否则配置为 11 "
1857 "Mbps 速率。Very High(非常高):配置 24 Mbps 为基础速率,不提供低于最低基础速"
1860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
1862 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1863 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1864 msgstr "配置 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 消息中的默认路由器通告。"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
1868 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1869 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1870 msgstr "配置此接口上 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 服务的操作模式。"
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
1873 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1874 msgstr "配置此接口上 DHCPv6 服务的操作模式。"
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:984
1878 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1879 msgstr "配置此接口上 NDP 代理服务的操作模式。"
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1379
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1886 msgid "Confirm disconnect"
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1890 msgid "Confirmation"
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
1897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1903 msgid "Connection attempt failed"
1906 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:8
1907 msgid "Connection attempt failed."
1910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1911 msgid "Connection endpoint"
1914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1915 msgid "Connection lost"
1918 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4699
1923 msgid "Connectivity change"
1926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1927 msgctxt "nft ct state"
1928 msgid "Conntrack state"
1931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1932 msgctxt "nft ct status"
1933 msgid "Conntrack status"
1936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1937 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1938 msgstr "当所有 ARP IP 目标都可达时认为从属设备在线(all,1)"
1940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1941 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1942 msgstr "当任一 ARP IP 目标可达时认为从属设备在线(any,0)"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1947 msgid "Contents have been saved."
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:434
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:468
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1959 msgctxt "nft jump action"
1960 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1961 msgstr "在 <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong> 继续"
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1964 msgid "Continue in calling chain"
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1968 msgctxt "Chain policy: accept"
1969 msgid "Continue processing unmatched packets"
1970 msgstr "继续处理不匹配的数据包"
1972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4599
1974 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1975 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1976 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1978 "应用配置更改后,无法重新访问到设备。如果您更改了网络相关设置,如 IP 地址或无"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1986 msgid "Country Code"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1990 msgid "Coverage cell density"
1993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
1995 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1255
1999 msgid "Create interface"
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
2006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
2007 msgid "Cron Log Level"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
2011 msgid "Current power"
2014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
2015 msgctxt "nft meta hour"
2016 msgid "Current time"
2019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
2020 msgctxt "nft meta day"
2021 msgid "Current weekday"
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
2027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
2028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
2029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
2030 msgid "Custom Interface"
2033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
2035 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
2036 "this, perform a factory-reset first."
2038 "自定义文件(证书、脚本)会保留在系统上。若无需保留,请先执行恢复出厂设置。"
2040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
2041 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
2042 msgstr "自定义闪烁间隔(kernel:timer)"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
2046 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
2047 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
2048 msgstr "自定义此设备的 <abbr title=\"发光二极管\">LED</abbr> 行为。"
2050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
2051 msgid "DAD transmits"
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:780
2067 msgid "DHCP Options"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:518
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2075 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2076 msgid "DHCP and DNS"
2079 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2086 msgid "DHCP-Options"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
2091 "DHCPv4 <code>leasetime</code> is used as limit and preferred lifetime of the "
2093 msgstr "DHCPv4 <code>租约</code> 被用作 IPv6 前缀的限制和首选有效期。"
2095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2096 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2097 msgid "DHCPv6 client"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:947
2101 msgid "DHCPv6-Service"
2104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2113 msgid "DNS Forwards"
2116 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
2121 msgid "DNS query port"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1030
2125 msgid "DNS search domains"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
2129 msgid "DNS server port"
2132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:797
2134 "DNS servers for the remote clients using this tunnel to your openwrt device. "
2135 "Some wireguard clients require this to be set."
2138 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:289
2139 msgid "DNS setting is invalid"
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
2146 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2147 msgid "DNS-Label / FQDN"
2148 msgstr "DNS-标签/FQDN"
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:629
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
2156 msgid "DNSSEC check unsigned"
2157 msgstr "DNSSEC 检查未签名"
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2160 msgid "DPD Idle Timeout"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2164 msgid "DS-Lite AFTR address"
2165 msgstr "DS-Lite AFTR 地址"
2167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
2168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1604
2177 msgid "DSL line mode"
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2181 msgid "DTIM Interval"
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1050
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2195 msgid "Data Received"
2198 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2199 msgid "Data Transmitted"
2202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2204 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:157
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
2209 msgid "Default router"
2212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2213 msgid "Default state"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
2217 msgid "Defaults to IPv4+6."
2218 msgstr "默认为 IPv4+6。"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
2221 msgid "Defaults to fw4."
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:746
2226 "Define additional DHCP options, for example "
2227 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2228 "servers to clients."
2230 "设置 DHCP 的附加选项,例如设定“<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>”表示通"
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2235 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2236 "but for outgoing frames"
2237 msgstr "定义用于传出帧的 Linux 内部数据包优先级到 VLAN 标头优先级的映射"
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2241 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2242 "priority on incoming frames"
2243 msgstr "定义在传入帧上 VLAN 标头优先级到 Linux 内部数据包优先级的映射"
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
2246 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2247 msgstr "为此路由定义一个特定的 MTU"
2249 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:34
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2254 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2696
2259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2700
2260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3527
2261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2926
2262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2263 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2264 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
2274 msgid "Delete request failed: %s"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2278 msgid "Delete this network"
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
2282 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
2288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2922
2296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:754
2301 msgid "Designated master"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2311 msgctxt "nft ip daddr"
2312 msgid "Destination IP"
2315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2316 msgctxt "nft ip6 daddr"
2317 msgid "Destination IPv6"
2320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2321 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2322 msgid "Destination port"
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2326 msgctxt "nft ip dport"
2327 msgid "Destination port"
2330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2332 msgid "Destination zone"
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:604
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1205
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2349 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:29
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2354 msgid "Device Configuration"
2357 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:88
2358 msgid "Device Identifier"
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2362 msgid "Device is not active"
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2367 msgid "Device is restarting…"
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2374 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:10
2375 msgid "Device not managed by ModemManager."
2376 msgstr "设备不受 ModemManager 管理。"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1482
2379 msgid "Device not present"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4598
2387 msgid "Device unreachable!"
2390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2391 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2392 msgstr "设备无法访问。仍在等待设备……"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1330
2395 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:246
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
2400 msgid "Devices & Ports"
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2404 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2408 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2412 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:136
2416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2724
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:114
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:201
2422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
2429 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2431 msgstr "不在此接口提供 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr> 服务。"
2433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2435 msgid "Disable DNS lookups"
2438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2439 msgid "Disable Encryption"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1179
2443 msgid "Disable Inactivity Polling"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
2447 msgid "Disable this interface"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2451 msgid "Disable this network"
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2461 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:108
2462 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:117
2463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2467 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2468 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:538
2473 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1193
2478 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2479 msgstr "在低 Ack 应答时断开连接"
2481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
2483 "Discard also upstream responses containing {rfc_4193_link}, Link-Local and "
2484 "private IPv4-Mapped {rfc_4291_link} IPv6 Addresses."
2486 "同样丢弃包含 {rfc_4193_link}、 Link-Local 和私有 IPv4 映射的 <a "
2487 "href=\"%s\">RFC4291</a> IPv6 地址的上游响应。"
2489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:436
2490 msgid "Discard upstream responses containing {rfc_1918_link} addresses."
2491 msgstr "丢弃包含 {rfc_1918_link}地址的上游响应。"
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2500 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2501 msgid "Disconnection attempt failed"
2504 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:13
2505 msgid "Disconnection attempt failed."
2508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:59
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2978
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3225
2515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3715
2516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4569
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1892
2518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2519 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2525 msgid "Distance Optimization"
2528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2530 "Distance to farthest network member in meters. Set only for distances above "
2531 "one kilometer; otherwise it is harmful."
2533 "和最远网络成员之间的距离,单位为米。请仅为超出1千米的距离设置,否则有害。"
2535 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2536 msgid "Distributed ARP Table"
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1078
2541 "Dnsmasq instance to which this DHCP host section is bound. If unspecified, "
2542 "the section is valid for all dnsmasq instances."
2544 "此 DHCP 主机部分所绑定的 Dnsmasq 实例。如未指定,此部分对所有 dnsmasq 实例均"
2547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:799
2549 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2550 "section is valid for all dnsmasq instances."
2552 "此引导部分绑定到的 Dnsmasq 实例。 如果未指定,该部分对所有 dnsmasq 实例都有"
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2557 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2558 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2561 "Dnsmasq 是轻量级的 <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
2562 "abbr>服务器和<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 转发器。"
2564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:642
2565 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2566 msgstr "不缓存无用的回应,例如:不存在的域名。"
2568 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2569 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2570 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2572 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2573 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2574 msgstr "不创建到对端的主机路由(可选)。"
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2577 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:950
2581 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2582 msgstr "不在此接口上提供 DHCPv6 服务。"
2584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:986
2586 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2588 msgstr "不代理任何 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 数据包。"
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:32
2591 msgid "Do not send a Release when restarting"
2592 msgstr "重启时不要发送 Release"
2594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2595 msgid "Do not send a hostname"
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
2600 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2601 "abbr> messages on this interface."
2603 "不在此接口上发送任何 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消"
2606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2814
2607 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2608 msgstr "您确定要删除“%s”吗?"
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2611 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2612 msgstr "您确定要删除以下 SSH 密钥吗?"
2614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2615 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2616 msgstr "您确定要清除所有设置吗?"
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2812
2619 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2620 msgstr "您确定要删除目录“%s”吗?"
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:97
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:858
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:884
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
2629 msgid "Domain required"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
2633 msgid "Domain whitelist"
2636 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2637 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2638 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2639 msgid "Don't Fragment"
2642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2651 msgid "Download backup"
2654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2655 msgid "Download mtdblock"
2656 msgstr "下载 mtdblock"
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1609
2659 msgid "Downstream SNR offset"
2662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:432
2664 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2665 "WireGuard interface."
2666 msgstr "将有效 <em>*.conf</em> 文件拖动或粘贴到下方以配置本地 WireGuard 接口。"
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2654
2669 msgid "Drag to reorder"
2672 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2673 msgid "Drop Duplicate Frames"
2676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2678 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2679 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2680 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2682 "丢弃所有不必要的 ARP 帧,如果网络上有一个已知的好的ARP代理并且这样的帧无需使"
2683 "用或者就 802.11 而言,不准使用这样的帧以防止攻击。"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2687 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2688 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2689 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2691 "丢弃所有不请自来的邻居广播,如果网络上有已知的好的 NA 代理并且这样的帧无需使"
2692 "用或者就 802.11 而言不准使用它们以防止攻击。"
2694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2695 msgid "Drop gratuitous ARP"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2699 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2700 msgstr "丢弃包含 IPv4 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2703 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2704 msgstr "丢弃包含 IPv6 单播数据包的 layer 2多播帧。"
2706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2707 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2708 msgstr "丢弃嵌套的 IPv4 单播"
2710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2711 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2712 msgstr "丢弃嵌套的 IPv6 单播"
2714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2715 msgctxt "nft drop action"
2719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2720 msgctxt "Chain policy: drop"
2721 msgid "Drop unmatched packets"
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2725 msgid "Drop unsolicited NA"
2728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2729 msgid "Dropbear Instance"
2730 msgstr "Dropbear 实例"
2732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2734 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2735 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2737 "Dropbear 提供 <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> 访问和 <abbr "
2738 "title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> 服务"
2740 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2741 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2742 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2743 msgstr "轻型双栈(RFC6333)"
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
2746 msgid "Dump cache on SIGUSR1, include requesting IP."
2747 msgstr "转储 SIGUSR1 缓存,包括请求 IP。"
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2750 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2751 msgstr "动态 <abbr title=\"动态主机配置协议\">DHCP</abbr>"
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
2754 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1501
2758 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1507
2762 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2763 msgstr "动态授权扩展 secret。"
2765 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2766 msgid "Dynamic tunnel"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
2771 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2772 "having static leases will be served."
2774 "为所有客户端提供 DHCP 服务。如果禁用,将只对具有静态租约的客户端提供服务。"
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
2777 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2778 msgstr "如 <code>br-vlan</code> 或 <code>brvlan</code>。"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
2781 msgid "E.g. eth0, eth1"
2782 msgstr "如,eth0, eth1"
2784 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2785 msgid "EA-bits length"
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2793 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2794 msgstr "每个 STA 被分配了自己的 AP_VLAN 接口。"
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2674
2797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2677
2798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3390
2799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:530
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:935
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:758
2811 msgid "Edit PXE/TFTP/BOOTP Host"
2812 msgstr "编辑 PXE/TFTP/BOOTP 主机"
2814 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:223
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:972
2819 msgid "Edit static lease"
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2824 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2826 msgstr "编辑上方的原始配置数据来修复错误,点击“保存”按钮以重新载入此页面。"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2829 msgid "Edit this network"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2833 msgid "Edit wireless network"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2837 msgctxt "nft rt mtu"
2838 msgid "Effective route MTU"
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2842 msgid "Egress QoS mapping"
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2846 msgctxt "nft meta oif"
2847 msgid "Egress device id"
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2851 msgctxt "nft meta oifname"
2852 msgid "Egress device name"
2855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
2865 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2866 msgstr "启用/禁用对端。重启 Wireguard 端口应用更改。"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2870 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2872 msgstr "启用 <abbr title=\"互联网组管理协议\">IGMP</abbr> 嗅探"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2875 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2876 msgstr "启用 <abbr title=\"生成树协议\">STP</abbr>"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
2879 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2880 msgstr "启用 <abbr title=\"无状态地址自动配置\">SLAAC</abbr>"
2882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2885 msgid "Enable DNS lookups"
2888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:151
2889 msgid "Enable Debugmode"
2892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2893 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2897 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2898 msgstr "启用 HE.net 动态终端更新"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2904 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:101
2905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2906 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2914 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2915 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2916 msgstr "在 PPP 链路上启用 IPv6 协商"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2919 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2920 msgstr "启用 IPv6 段路由"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2923 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2927 msgid "Enable MAC address learning"
2928 msgstr "启用 MAC 地址学习"
2930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2931 msgid "Enable NTP client"
2934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2935 msgid "Enable Single DES"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
2939 msgid "Enable TFTP server"
2940 msgstr "启用 TFTP 服务器"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2943 msgid "Enable VLAN filtering"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2947 msgid "Enable VLAN functionality"
2950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
2951 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2952 msgstr "启用 WPS 一键加密按钮,需要 WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2956 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2957 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2958 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2960 "允许自动将<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr>请求重定向至"
2961 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>端口。"
2963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1058
2965 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2966 msgstr "启用此接口上可用的 IPv6 前缀的下游委托"
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
2969 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2970 msgstr "启用密钥重新安装(KRACK)对策"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2973 msgid "Enable learning and aging"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2977 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2981 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2985 msgid "Enable multicast fast leave"
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2989 msgid "Enable multicast querier"
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2993 msgid "Enable multicast support"
2996 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
2998 "Enable node info privacy so that only items specified in \"Node info\" are "
2999 "sent back. Otherwise defaults including the platform, architecture and "
3000 "Yggdrasil version are included."
3002 "节点信息隐私,开启后将只发回“节点信息”中指定的项目。否则,默认值包括平台、架"
3005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
3007 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
3008 msgstr "启用所有 CPU 的数据包控制。可能有助于或阻碍网络速度。"
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
3011 msgid "Enable promiscuous mode"
3014 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
3015 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
3016 msgid "Enable rx checksum"
3019 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
3020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
3021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
3022 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
3023 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
3024 msgstr "启用多播传输支持(可选)。"
3026 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
3027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
3028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
3029 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
3030 msgstr "启用后报文的 DF(禁止分片)标志。"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:735
3033 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
3034 msgstr "启用内置的单实例 TFTP 服务器。"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
3037 msgid "Enable this network"
3040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3041 msgid "Enable to minimise the chance of prefix change after a restart"
3042 msgstr "启用后最大程度减少重启后前缀更改的可能性"
3044 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
3045 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
3046 msgid "Enable tx checksum"
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
3050 msgid "Enable unicast flooding"
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
3054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
3055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
3056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
3057 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:109
3058 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:118
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
3063 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
3064 msgstr "在此网桥上启用 IGMP 窥探"
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3068 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
3070 msgstr "启用属于同一移动域接入点之间的快速漫游"
3072 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
3074 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
3076 msgstr "在 batman-adv 中启用更高效、分组感知的多播转发基础架构。"
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
3079 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
3080 msgstr "在此网桥上启用生成树协议"
3082 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
3083 msgid "Encapsulation limit"
3086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1599
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1657
3088 msgid "Encapsulation mode"
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1198
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1870
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
3099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
3104 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
3105 msgid "Endpoint Host"
3108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
3109 msgid "Endpoint Port"
3112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:322
3113 msgid "Endpoint setting is invalid"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
3117 msgid "Enforce IGMPv1"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3121 msgid "Enforce IGMPv2"
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3125 msgid "Enforce IGMPv3"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3129 msgid "Enforce MLD version 1"
3130 msgstr "强制 MLD 版本 1"
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3133 msgid "Enforce MLD version 2"
3134 msgstr "强制 MLD 版本 2"
3136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3137 msgid "Enter custom value"
3140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3141 msgid "Enter custom values"
3144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3154 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:154
3158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:167
3159 msgid "Error getting PublicKey"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3164 msgid "Ethernet Adapter"
3167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3169 msgid "Ethernet Switch"
3172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3173 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3174 msgstr "每 30 秒(slow,0)"
3176 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3177 msgid "Every second (fast, 1)"
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
3181 msgid "Exclude interfaces"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3186 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3187 "resolution to other systems."
3188 msgstr "执行各种网络命令以检查到其他系统的连接和名称解析。"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
3192 "Exempt {loopback_slash_8_v4} and {localhost_v6} from rebinding checks, e.g. "
3193 "for <abbr title=\"Real-time Block List\">RBL</abbr> services."
3195 "将 {loopback_slash_8_v4}和{localhost_v6}排除在重新绑定检查外,比如对于<abbr "
3196 "title=\"Real-time Block List\">实时黑名单列表</abbr>服务。"
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3199 msgid "Existing device"
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3203 msgid "Expand hosts"
3204 msgstr "扩展 HOSTS 文件中的主机后缀"
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
3207 msgid "Expected port number."
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1075
3211 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3215 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3216 msgstr "请输入有效的 IPv4 地址"
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3219 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3220 msgstr "请输入有效的 IPv6 地址"
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3223 msgid "Expecting a valid MAC address, optionally including wildcards"
3224 msgstr "预期的是一个有效的 MAC 地址,可以包括通配符"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3227 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3228 msgstr "请输入用冒号分隔的两个优先级"
3230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
3237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3240 msgid "Expecting: %s"
3243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3244 msgid "Expecting: non-empty value"
3247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
3253 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3254 msgstr "租约地址的有效期,最短 2 分钟(<code>2m</code>)。"
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:722
3258 "Extend short TTL values to the seconds value given when caching them. Use "
3260 msgstr "缓存时延长短 TTL 值到给定的秒数。小心使用。"
3262 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
3267 msgid "External R0 Key Holder List"
3268 msgstr "外部 R0 密钥持有者列表"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
3271 msgid "External R1 Key Holder List"
3272 msgstr "外部 R1 密钥持有者列表"
3274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3275 msgid "External system log server"
3276 msgstr "外部系统日志服务器地址"
3278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3279 msgid "External system log server port"
3280 msgstr "外部系统日志服务器端口"
3282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3283 msgid "External system log server protocol"
3284 msgstr "外部系统日志服务器协议"
3286 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:7
3287 msgid "Externally managed interface"
3290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
3291 msgid "Extra DHCP logging"
3294 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3295 msgid "Extra SSH command options"
3296 msgstr "额外的 SSH 命令选项"
3298 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
3299 msgid "Extra pppd options"
3300 msgstr "额外的 pppd 选项"
3302 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
3303 msgid "Extra sstpc options"
3304 msgstr "额外的 sstpc 选项"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:942
3310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
3315 msgid "FT over the Air"
3316 msgstr "FT over the Air"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
3322 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:91
3323 msgid "Failed Reason"
3326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3327 msgid "Failed to change the system password."
3330 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3331 msgid "Failed to configure modem"
3334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4557
3335 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3336 msgstr "在 %d 秒内确认应用失败,等待回滚…"
3338 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3339 msgid "Failed to connect"
3342 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3343 msgid "Failed to disconnect"
3346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3347 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3348 msgstr "执行“/etc/init.d/%s %s”失败:%s"
3350 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3351 msgid "Failed to get modem information"
3352 msgstr "获取调制解调器信息失败"
3354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3355 msgid "Failed to initialize modem"
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3359 msgid "Failed to set operating mode"
3362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2732
3366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:646
3368 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3369 "{servers_file_entry01}, {servers_file_entry02}."
3371 "列出上游解析器的文件,可以特定于域名,比如 {servers_file_entry01},"
3372 "{servers_file_entry02}。"
3374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
3375 msgid "File not accessible"
3378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
3379 msgid "File to store DHCP lease information."
3380 msgstr "存储 DHCP 租约信息的文件。"
3382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
3383 msgid "File with upstream resolvers."
3386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2870
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:762
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:747
3392 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3393 msgstr "向客户端发布的引导映像文件名。"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
3405 msgid "Filter IPv4 A records"
3406 msgstr "过滤 IPv4 A 记录"
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
3409 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3410 msgstr "过滤 IPv6 AAAA 记录"
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3413 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3414 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现"
3416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
3417 msgid "Filter private"
3420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3421 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3422 msgstr "筛选所有从属设备,不进行验证"
3424 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3425 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3426 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证活动的从属设备"
3428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3429 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3430 msgstr "筛选所有从属设备,仅验证备份的从属设备"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
3434 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3435 msgstr "过滤 SRV/SOA 服务发现避免触发按需拨号(dial-on-demand)链接。"
3437 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3438 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3439 msgid "Finalizing failed"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3444 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3445 "with defaults based on what was detected"
3447 "查找当前系统上的所有文件系统和交换分区,并根据查找结果生成并替换现有配置"
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3450 msgid "Find and join network"
3453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
3463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3464 msgid "Firewall Mark"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
3468 msgid "Firewall Settings"
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:330
3472 msgid "Firewall Status"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
3476 msgid "Firewall mark"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1616
3480 msgid "Firmware File"
3483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3484 msgid "Firmware Version"
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
3488 msgid "First answer wins."
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
3492 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3493 msgstr "出站 DNS 查询的固定源端口。"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3497 msgid "Flash image..."
3500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3501 msgid "Flash image?"
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3505 msgid "Flash new firmware image"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3509 msgid "Flash operations"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3518 msgid "Follow IPv4 Lifetime"
3519 msgstr "遵守 IPv4 有效期"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:793
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3527 msgid "Force 40MHz mode"
3528 msgstr "强制 40MHz 模式"
3530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3531 msgid "Force CCMP (AES)"
3532 msgstr "强制 CCMP(AES)"
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
3535 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3536 msgstr "即使检测到另一台服务器,也要强制使用此网络上的 DHCP。"
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3539 msgid "Force IGMP version"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3543 msgid "Force MLD version"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
3551 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3552 msgstr "强制 TKIP 和 CCMP(AES)"
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1089
3555 msgid "Force broadcast DHCP response."
3556 msgstr "强制广播 DHCP 响应。"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3563 msgid "Force upgrade"
3566 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3567 msgid "Force use of NAT-T"
3570 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3571 msgid "Form token mismatch"
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1447
3578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:988
3580 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3581 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3582 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3583 "designated master interface and downstream interfaces."
3585 "在指定的主接口和下游接口之间转发 <abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> "
3586 "<abbr title=\"邻居请求报文,类型 135\">NS</abbr> 和 <abbr title=\"邻居通告报"
3587 "文,类型 136\">NA</abbr> 消息。"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
3591 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3592 "messages received on the designated master interface to downstream "
3595 "转发指定主接口上收到的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> "
3598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3599 msgid "Forward DHCP traffic"
3600 msgstr "转发 DHCP 数据包"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
3604 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3605 "downstream interfaces."
3606 msgstr "在指定的主接口和下游接口之间转发 DHCPv6 消息。"
3608 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3609 msgid "Forward broadcast traffic"
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3613 msgid "Forward delay"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3617 msgid "Forward mesh peer traffic"
3618 msgstr "转发 mesh 节点数据包"
3620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3621 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3622 msgstr "在此设备上将多播数据包转发为单播数据包。"
3624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:398
3625 msgid "Forward specific domain queries to specific upstream servers."
3626 msgstr "转发指定的域名查询到指定的上游服务器。"
3628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1092
3629 msgid "Forward/reverse DNS"
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1664
3633 msgid "Forwarding mode"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
3640 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3641 msgid "Fragmentation"
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3645 msgid "Fragmentation Threshold"
3648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3649 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3650 msgid "Full port randomization"
3653 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
3655 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3656 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3658 "关于 WireGuard 接口和对端的更多信息请访问 <a href='http://wireguard."
3659 "com'>wireguard.com</a>。"
3661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3667 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3672 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3673 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3674 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRE 通道"
3676 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3677 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3678 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRE 通道"
3680 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3681 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3682 msgstr "承载于 IPv4 上的 GRETAP 通道"
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3685 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3686 msgstr "承载于 IPv6 上的 GRETAP 通道"
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
3689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3694 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3695 msgid "Gateway Mode"
3698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3699 msgid "Gateway Ports"
3702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3704 msgid "Gateway address is invalid"
3707 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:149
3708 msgid "Gateway metric"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3720 msgid "General Settings"
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:671
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1651
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3727 msgid "General Setup"
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3731 msgid "General device options"
3734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3735 msgid "Generate Config"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
3739 msgid "Generate PMK locally"
3742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3743 msgid "Generate archive"
3746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:845
3747 msgid "Generate configuration"
3750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:885
3751 msgid "Generate configuration…"
3754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3755 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:62
3756 msgid "Generate new key pair"
3759 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
3760 msgid "Generate preshared key"
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
3764 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3765 msgstr "生成适合在 WireGuard 对端上导入的配置"
3767 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3768 msgid "Generating QR code…"
3771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3772 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3773 msgstr "由于密码验证不匹配,密码没有更改!"
3775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3776 msgid "Global Settings"
3779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1553
3780 msgid "Global network options"
3783 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3784 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:90
3785 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3786 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3787 msgid "Go to firmware upgrade..."
3790 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3791 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:80
3792 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3793 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3794 msgid "Go to password configuration..."
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2596
3798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3709
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3801 msgid "Go to relevant configuration page"
3804 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3805 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3806 msgstr "授予访问 DHCP 配置的权限"
3808 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:33
3809 msgid "Grant access to DHCP status display"
3810 msgstr "授予访问 DHCP 状态展示的权限"
3812 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:42
3813 msgid "Grant access to DSL status display"
3814 msgstr "授予访问 DSL 状态显示的权限"
3816 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3817 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3818 msgstr "授予访问 LuCI OpenConnect 程序的权限"
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3821 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3822 msgstr "授予访问 LuCI Wireguard 程序的权限"
3824 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-yggdrasil.json:3
3825 msgid "Grant access to LuCI Yggdrasil procedures"
3826 msgstr "授予访问 LuCI Yggdrasil 流程的权限"
3828 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3829 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3830 msgstr "授予对 LuCI openfortivpn 手续的访问权限"
3832 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3833 msgid "Grant access to SSH configuration"
3834 msgstr "授予访问 SSH 配置的权限"
3836 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:23
3837 msgid "Grant access to Storage and Mount status display"
3838 msgstr "授予访问“存储和装载”状态展示的权限"
3840 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3841 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3842 msgstr "授予访问基础 LuCI 程序的权限"
3844 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3845 msgid "Grant access to crontab configuration"
3846 msgstr "授予访问 crontab 配置的权限"
3848 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3849 msgid "Grant access to firewall status"
3850 msgstr "授予访问防火墙状态的权限"
3852 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3853 msgid "Grant access to flash operations"
3854 msgstr "授予访问闪存操作的权限"
3856 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3857 msgid "Grant access to main status display"
3858 msgstr "授予访问主状态展示的权限"
3860 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3861 msgid "Grant access to mmcli"
3862 msgstr "授予访问 mmcli 的权限"
3864 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3865 msgid "Grant access to mount configuration"
3866 msgstr "授予访问挂载配置的权限"
3868 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3869 msgid "Grant access to network configuration"
3870 msgstr "授予访问网络配置的权限"
3872 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3873 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3874 msgstr "授予使用网络诊断工具的权限"
3876 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3877 msgid "Grant access to network status information"
3878 msgstr "授予查看网络状态信息的权限"
3880 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:51
3881 msgid "Grant access to port status display"
3884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3885 msgid "Grant access to process status"
3886 msgstr "授予查看进程状态信息的权限"
3888 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3889 msgid "Grant access to realtime statistics"
3890 msgstr "授予查看实时统计数据的权限"
3892 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3893 msgid "Grant access to routing status"
3896 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3897 msgid "Grant access to startup configuration"
3898 msgstr "授予访问启动项配置的权限"
3900 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3901 msgid "Grant access to system configuration"
3902 msgstr "授予访问系统配置的权限"
3904 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3905 msgid "Grant access to system logs"
3906 msgstr "授予查看系统日志的权限"
3908 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3909 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3910 msgstr "授予对 uHTTPd 配置的访问权限"
3912 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3913 msgid "Grant access to wireless channel status"
3916 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:60
3917 msgid "Grant access to wireless status display"
3918 msgstr "授予访问无线状态展示的权限"
3920 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3921 msgid "Group Password"
3924 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3929 msgid "HE.net password"
3932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3933 msgid "HE.net username"
3936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3938 msgid "HTTP(S) Access"
3941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3946 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3947 msgstr "间歇闪烁(kernel:heartbeat)"
3949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3950 msgid "Hello interval"
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3955 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3957 msgstr "此处配置设备的基础信息,如主机名称或时区。"
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3960 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3961 msgstr "隐藏 <abbr title=\"扩展服务集标识符\">ESSID</abbr>"
3963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
3964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:336
3965 msgid "Hide empty chains"
3968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3973 msgid "Honor gratuitous ARP"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3977 msgctxt "Chain hook description"
3978 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3979 msgstr "钩子:<strong>%h</strong>(%h),优先级:<strong>%d</strong>"
3981 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2286
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3992 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3993 msgid "Host expiry timeout"
3996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:763
3997 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3998 msgstr "主机从引导服务器请求此文件名。"
4000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
4001 msgid "Host-Uniq tag content"
4002 msgstr "Host-Uniq 标签内容"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1041
4006 "Host-specific lease time, e.g. <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</"
4009 "特定于主机的租约时间,如 <code>5m</code>, <code>3h</code>, <code>7d</code>。"
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
4013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:975
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
4015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
4020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
4021 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
4022 msgstr "请求 DHCP 时发送的主机名"
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:895
4030 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
4031 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
4032 "useful to rebind an FQDN."
4034 "主机名用于将域名与IP地址绑定。对于已经配置了静态租约的主机名,此设置多余,但"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
4038 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
4039 msgstr "LED 应该关闭多长时间(以毫秒为单位)"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
4042 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
4043 msgstr "LED 应该亮多久(以毫秒为单位)"
4045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
4046 msgid "Human-readable counters"
4049 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
4054 msgctxt "nft icmp code"
4058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
4059 msgctxt "nft icmp type"
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
4064 msgctxt "nft icmpv6 code"
4068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
4069 msgctxt "nft icmpv6 type"
4073 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
4074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
4075 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
4076 msgstr "用于识别 VXLAN 的唯一 ID"
4078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
4079 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
4080 msgstr "IEEE 802.3ad 动态链路聚合(802.3ad,4)"
4082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
4083 msgid "IKE DH Group"
4086 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:86
4090 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:137
4094 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
4095 msgid "IP Addresses"
4098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
4106 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:907
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
4116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
4117 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
4118 msgid "IP address is invalid"
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
4122 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
4123 msgid "IP address is missing"
4126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:802
4128 "IP addresses for the peer to use inside the tunnel. Some clients require "
4130 msgstr "peer 在隧道内部使用的 IP 地址。某些客户端需要此设置。"
4132 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:791
4134 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
4135 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
4136 "packets with matching destination IP."
4138 "隧道内允许的 IP 地址。对端接受源 IP 地址匹配此列表的隧道报文,并将目的地 IP "
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
4142 msgctxt "nft ip protocol"
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
4147 msgctxt "nft meta l4proto"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:429
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:656
4156 msgid "IPs to override with {nxdomain}"
4159 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:957
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
4171 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:96
4172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
4177 msgid "IPv4 Firewall"
4180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
4181 msgid "IPv4 Neighbours"
4184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
4185 msgid "IPv4 Routing"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4193 msgid "IPv4 Upstream"
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4200 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4201 msgid "IPv4 address"
4204 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4205 msgid "IPv4 assignment length"
4208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4209 msgid "IPv4 broadcast"
4212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4213 msgid "IPv4 gateway"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4217 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4218 msgid "IPv4 netmask"
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4222 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4223 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv4 网络"
4225 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:138
4229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4234 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4235 msgid "IPv4 prefix length"
4236 msgstr "IPv4 地址前缀长度"
4238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4239 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4240 msgstr "IPv4 流量表 \"%h\""
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:956
4246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4251 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4252 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4253 msgstr "IPv4-in-IPv4(RFC2003)"
4255 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:95
4259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:137
4260 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4261 msgstr "IPv4/IPv6(双栈 - 默认 IPv4)"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4264 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4265 msgstr "IPv4/IPv6 流量表 \"%h\""
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:958
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4280 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:97
4281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:358
4286 msgid "IPv6 Firewall"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4294 msgid "IPv6 Neighbours"
4297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4298 msgid "IPv6 Prefix Lifetime"
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4302 msgid "IPv6 RA Settings"
4305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4306 msgid "IPv6 Routing"
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:121
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:673
4314 msgid "IPv6 Settings"
4317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
4318 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4319 msgstr "IPv6 ULA 前缀"
4321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4322 msgid "IPv6 Upstream"
4325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4327 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4328 msgid "IPv6 address"
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1066
4332 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4333 msgid "IPv6 assignment hint"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1061
4337 msgid "IPv6 assignment length"
4340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4341 msgid "IPv6 gateway"
4344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4345 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4346 msgstr "地址/网络掩码表示法中的 IPv6 网络"
4348 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:139
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
4353 msgid "IPv6 preference"
4356 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4357 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4362 msgid "IPv6 prefix filter"
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4367 msgid "IPv6 prefix length"
4368 msgstr "IPv6 地址前缀长度"
4370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4372 msgid "IPv6 routed prefix"
4375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1054
4376 msgid "IPv6 source routing"
4379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
4383 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4384 msgid "IPv6 support"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4388 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4389 msgstr "IPv6 流量表 \"%h\""
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1058
4396 msgid "IPv6-Suffix (hex)"
4397 msgstr "IPv6 后缀(16 进制)"
4399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4401 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4402 msgstr "IPv6-in-IPv4(RFC4213)"
4404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4405 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4406 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4407 msgstr "IPv6-over-IPv4(6rd)"
4409 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4411 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4412 msgstr "IPv6-over-IPv4(6to4)"
4414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1792
4418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1070
4420 "If a host matches an entry which cannot be used because it specifies an "
4421 "address on a different subnet, the tag %s is set."
4423 "如果主机匹配一个因为指定了不同子网上的同一个地址而无法使用的条目,那么会设置"
4426 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4427 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4428 msgstr "如果选中,则启用 1DES"
4430 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
4431 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4432 msgstr "如果选中,则添加“+ipv6”至 pppd 选项"
4434 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4435 msgid "If checked, encryption is disabled"
4438 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:226
4440 "If empty, all incoming connections will be allowed (default). This does not "
4441 "affect outgoing peerings, nor link-local peers discovered via multicast."
4443 "若为空,所有传入连接都将被允许(默认)。这不影响传出 peering,也不影响通过多"
4444 "播发现的 link-local peers。"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1083
4448 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4450 msgstr "如果设置,则仅从给定的 IPv6 前缀类别中分配下游子网。"
4452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4453 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4454 msgstr "设置后,匹配选项的含义将颠倒"
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4459 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4460 msgstr "如果指定,则通过 UUID 而不是固定的设备文件来挂载设备"
4462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4465 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4467 msgstr "如果指定,则通过分区卷标而不是固定的设备文件来挂载设备"
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
4471 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4472 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4473 "otherwise modifications will be reverted."
4475 "如此 IP 地址用于访问 LuCI 更改,需在 %d 秒内<strong>手动重连到新 IP</strong>"
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
4479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:134
4480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4482 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
4486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:145
4487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4489 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4490 msgstr "留空则忽略所通告的 DNS 服务器地址"
4492 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4494 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4495 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4496 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4497 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4498 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4500 "如果物理内存不足,闲置数据可自动移到交换设备暂存,以增加可用的 <abbr "
4501 "title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr>。请注意:数据交换的过程会非常慢,因为交换"
4502 "设备无法像 <abbr title=\"随机存取存储器\">RAM</abbr> 那样的高速地访问。"
4504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1007
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
4509 msgid "Ignore interface"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1069
4513 msgid "Ignore requests from unknown machines using %s."
4514 msgstr "使用 %s来忽略来自未知机器的请求。"
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
4517 msgid "Ignore resolv file"
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:578
4521 msgid "Ignore {etc_hosts}"
4522 msgstr "忽略 {etc_hosts}"
4524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4529 msgid "Image check failed:"
4532 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4533 msgid "Import as peer"
4536 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:473
4538 msgid "Import configuration"
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
4542 msgid "Import configuration as peer…"
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
4546 msgid "Import settings"
4549 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:373
4550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:400
4551 msgid "Imported peer configuration"
4554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
4555 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4556 msgstr "从现有的 WireGuard 配置文件导入设置"
4558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:992
4564 "In DHCPv4, it is possible to include more than one mac address. This allows "
4565 "an IP address to be associated with multiple macaddrs, and dnsmasq abandons "
4566 "a DHCP lease to one of the macaddrs when another asks for a lease. It only "
4567 "works reliably if only one of the macaddrs is active at any time."
4569 "DHCPv4 中可以包括一个以上的 mac 地址。这允许同一 IP 地址与多个 mac 地址相关"
4570 "联,当另一个 mac 地址请求租约时,dnsmasq 可放弃和其中一个 mac 地址的 DHCP 租"
4571 "约。只有其中一个 mac 地址随时处于活跃状态,这个功能才会稳定工作。"
4573 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4575 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4576 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4578 "在桥接 LAN 设置中,建议启用桥接环路避免功能,以避免可导致整个 LAN 停止的广播"
4581 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4583 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4584 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4586 "为了防止未经授权访问系统,您的请求已被阻止。点击下面的 “继续 »” 来返回上一"
4589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
4593 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4598 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4599 msgid "Inactivity timeout"
4602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4608 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4609 "installed_packages.txt"
4610 msgstr "将当前安装的包列表备份在 /etc/backup/installed_packages.txt"
4612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4616 msgid "Incoming checksum"
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
4620 msgid "Incoming interface"
4623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4625 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4626 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4627 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4628 msgid "Incoming key"
4631 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4632 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4635 msgid "Incoming serialization"
4638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4639 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:156
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4648 msgid "Ingress QoS mapping"
4651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4652 msgctxt "nft meta iif"
4653 msgid "Ingress device id"
4656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4657 msgctxt "nft meta iifname"
4658 msgid "Ingress device name"
4661 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4662 msgid "Initialization failure"
4665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4674 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1773
4678 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4679 msgstr "内部证书约束(SAN)"
4681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
4682 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
4686 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4687 msgstr "内部证书约束(通配符)"
4689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
4690 msgid "Install protocol extensions..."
4693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:798
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1077
4698 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4699 msgctxt "WireGuard instance heading"
4700 msgid "Instance \"%h\""
4703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4704 msgid "Instance Details"
4707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
4709 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4710 "BSSID <code>%h</code>."
4711 msgstr "仅连接到 BSSID 为 <code>%h</code> 的网络,而不是其它 SSID 相同的网络。"
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4714 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4715 msgstr "权限不足,无法读取 UCI 配置。"
4717 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:136
4718 msgid "Integrated Circuit Card Identifier"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
4729 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4730 msgstr "接口“%h”已被标记为指定的主接口。"
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4733 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4734 msgstr "接口设备 %q 从 %q 自动迁移到了 %q。"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4737 msgid "Interface Configuration"
4740 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4741 msgid "Interface ID"
4744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4746 msgid "Interface has %d pending changes"
4747 msgstr "接口有 %d 个未应用的更改"
4749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4750 msgid "Interface is disabled"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4754 msgid "Interface is marked for deletion"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4758 msgid "Interface is reconnecting..."
4761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4764 msgid "Interface is shutting down..."
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4768 msgid "Interface is starting..."
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
4772 msgid "Interface is stopping..."
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4776 msgid "Interface name"
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
4781 msgid "Interface not present or not connected yet."
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
4786 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4790 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:85
4795 msgid "International Mobile Station Equipment Identity"
4798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:139
4799 msgid "International Mobile Subscriber Identity"
4802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4803 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4808 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4809 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4810 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4812 "组播常规查询之间的时间间隔(以毫秒为单位)。通过更改该值,管理员可以调整子网"
4813 "中 IGMP 消息的数量。 数值越大,IGMP 查询的发送频率越低"
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4816 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4817 msgstr "STP hello 数据包的时间间隔(以秒为单位)"
4819 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4820 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4824 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4825 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:68
4826 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
4827 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4828 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4829 msgid "Invalid APN provided"
4832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4834 msgid "Invalid Base64 key string"
4835 msgstr "无效的 Base64 密钥"
4837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4838 msgid "Invalid IPv6 address"
4839 msgstr "无效的 IPv6 地址"
4841 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4842 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4843 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4844 msgstr "无效的 TOS 值,请输入 00..FF 或继承"
4846 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4847 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4848 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4849 msgstr "无效的通信类别,请输入 00..FF 或继承"
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4852 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4853 msgstr "无效的 VLAN ID!只有 %d 和 %d 之间的 ID 有效。"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4856 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4857 msgstr "无效的 VLAN ID!只允许唯一的 ID"
4859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4860 msgid "Invalid argument"
4863 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:11
4865 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4866 "supports one and only one bearer."
4867 msgstr "无效的承载列表。可能创建了太多承载。该协议仅支持一个承载。"
4869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4870 msgid "Invalid command"
4873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:202
4874 msgid "Invalid hexadecimal value"
4877 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4878 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4879 msgstr "无效的主机名或 IPv4 地址"
4881 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4882 msgid "Invalid port"
4885 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:16
4886 msgid "Invalid private key string %s"
4887 msgstr "无效的私钥字符串 %s"
4889 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:28
4890 msgid "Invalid public key string %s"
4893 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4894 msgid "Invalid server URL"
4897 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4898 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4899 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4900 msgstr "无效的用户名和/或密码!请重试。"
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4903 msgid "Invert blinking"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:197
4907 msgid "Invert match"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4911 msgctxt "VLAN port state"
4912 msgid "Is Primary VLAN"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4916 msgid "Isolate Clients"
4919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4921 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4922 "flash memory, please verify the image file!"
4923 msgstr "您尝试刷写的固件与此设备不兼容,请检查固件文件!"
4925 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4926 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:97
4927 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4928 msgid "JavaScript required!"
4929 msgstr "需要 JavaScript!"
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1950
4932 msgid "Join Network"
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1884
4936 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
4940 msgid "Joining Network: %q"
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
4944 msgid "Jump to rule"
4947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4948 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4951 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:38
4956 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4961 msgid "Kernel Version"
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1546
4970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
4971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4980 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4981 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4984 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4988 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4989 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:546
4993 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4997 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4998 msgid "Key used to sign network config"
4999 msgstr "用来签署网络配置的密钥"
5001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
5010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
5011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
5015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
5019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
5020 msgid "LACPDU Packets"
5023 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
5024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
5025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
5026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
5027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
5028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
5029 msgid "LCP echo failure threshold"
5032 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
5033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
5034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
5035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
5036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
5037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
5038 msgid "LCP echo interval"
5041 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
5042 msgid "LED Configuration"
5045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1658
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
5059 msgid "Language and Style"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
5064 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
5065 "probability of being selected."
5066 msgstr "较大的权重(相同的优先级下)被赋予相应较高的被选中概率。"
5068 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:142
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
5073 msgid "Last member interval"
5076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
5077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
5078 msgid "Latest Handshake"
5081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
5090 msgid "Learn routes"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
5097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1040
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
5104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
5105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
5106 msgid "Lease time remaining"
5109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5110 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
5111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5112 msgid "Leave empty to autodetect"
5115 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5117 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5119 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
5120 msgstr "留空则使用当前 WAN 地址"
5122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
5124 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
5125 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
5126 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
5128 "过时或性能欠佳的设备可能需要旧的 802.11b 速率才能互联。在使用这些速率的情况"
5129 "下,信道占用效率可能会显著降低。建议尽可能不使用 802.11b 速率。"
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
5132 msgid "Legacy rules detected"
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4438
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
5145 "Limit response records (from {etc_hosts}) to those that fall within the "
5146 "subnet of the querying interface."
5147 msgstr "对于( {etc_hosts}),只记录落在查询接口子网内的响应记录。"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
5161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
5166 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
5169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
5170 msgid "Link Monitoring"
5173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
5178 msgctxt "nft @ll,off,len"
5179 msgid "Link layer header bits %d-%d"
5180 msgstr "链路层报头位 %d-%d"
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:430
5183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
5185 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
5186 "also specified here."
5187 msgstr "要用指定域 IP 填充的 IP 集列表。"
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
5191 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
5192 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
5193 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
5194 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
5197 "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址,NAS 标识符,128 位密钥(十六"
5198 "进制字符串)。<br />在从初始移动域关联期间使用的 R0KH 中请求 PMK-R1 密钥时,"
5199 "该列表用于将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 MAC 地址。"
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
5203 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
5204 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
5205 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
5206 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
5210 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
5211 msgid "List of SSH key files for auth"
5212 msgstr "用于认证的 SSH 密钥文件列表"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
5215 msgid "List of domains to allow {rfc_1918_link} responses for."
5216 msgstr "允许 {rfc_1918_link} 响应的域名列表。"
5218 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
5219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
5223 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:222
5224 msgid "Listen addresses"
5227 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:219
5228 msgid "Listen for peers"
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
5232 msgid "Listen interfaces"
5235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5236 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5237 msgstr "仅监听指定的接口,未指定则监听全部"
5239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5241 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5243 msgstr "仅监听这些接口和环回接口。"
5245 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:251
5246 msgid "Listen to multicast beacons"
5249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
5250 msgid "ListenPort setting is invalid"
5251 msgstr "ListenPort 设置无效"
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
5254 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5255 msgstr "入站 DNS 查询的侦听端口。"
5257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5258 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5263 msgid "Load Average"
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:186
5267 msgid "Load configuration…"
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1251
5271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
5272 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5273 msgid "Loading data…"
5276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2992
5277 msgid "Loading directory contents…"
5280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5281 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5282 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5283 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5284 msgid "Loading view…"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:100
5292 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5293 msgid "Local IP address"
5296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5297 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5298 msgid "Local IP address is invalid"
5301 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5302 msgid "Local IP address to assign"
5303 msgstr "要分配的本地 IP 地址"
5305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5307 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5309 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5311 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5312 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5313 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5314 msgid "Local IPv4 address"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
5318 msgid "Local IPv6 DNS server"
5319 msgstr "本地 IPV6 DNS 服务器"
5321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5323 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5325 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5326 msgid "Local IPv6 address"
5329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5330 msgid "Local Startup"
5333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1084
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
5343 msgid "Local domain"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
5347 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5348 msgstr "附加到 DHCP 名称和主机文件条目的本地域后缀。"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5351 msgid "Local service only"
5354 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5355 msgid "Local wireguard key"
5356 msgstr "本地 wireguard 密钥"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
5359 msgid "Localise queries"
5362 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:117
5363 msgid "Location Area Code"
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2154
5367 msgid "Lock to BSSID"
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
5374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
5376 "Log all options sent to DHCP clients and the tags used to determine them."
5377 msgstr "记录所有发送到 DHCP 客户端的选项及用于确定它们的标签。"
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5380 msgctxt "nft log action"
5381 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5382 msgstr "记录事件 \"<strong>%h</strong>…\""
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
5385 msgid "Log facility"
5388 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5389 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
5397 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5402 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:153
5403 msgid "Log output level"
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5414 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5418 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5419 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5421 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5422 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5424 "如果本地 IPv6 地址为空,且没有广域网 IPv6 可用,则从中选择本地端点的逻辑网络"
5427 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5429 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5430 msgstr "隧道将要被添加(桥接)到的逻辑网络(可选)。"
5432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5433 msgid "Loose filtering"
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
5437 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5438 msgstr "网络地址的起始分配基址。"
5440 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5441 msgid "Lua compatibility mode active"
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5454 msgid "MAC Address Filter"
5457 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5458 msgid "MAC Address For The Actor"
5459 msgstr "这个 Actor 的 MAC 地址"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
5466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
5469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2285
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:990
5479 msgid "MAC address(es)"
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5492 msgid "MAP / LW4over6"
5493 msgstr "MAP / LW4over6配置"
5495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5497 msgid "MAP rule is invalid"
5500 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:24
5501 msgid "MBIM Cellular"
5504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5518 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5519 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5522 msgid "MII Interval"
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1541
5527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:88
5528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5529 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
5530 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5531 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:200
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
5539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5541 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5543 msgstr "确保使用以下命令来复制根文件系统:"
5545 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5547 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5548 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5549 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5550 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5555 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:82
5556 msgid "Manufacturer"
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5560 msgid "Master (VLAN)"
5561 msgstr "Master (VLAN)"
5563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1067
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:787
5568 msgid "Match this Tag"
5571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5572 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5573 msgstr "最长 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
5576 msgid "Max cache TTL"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
5580 msgid "Max valid value %s."
5583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:693
5584 msgid "Max. DHCP leases"
5587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:700
5588 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5589 msgstr "最大 EDNS0 数据包大小"
5591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:707
5592 msgid "Max. concurrent queries"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1188
5600 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:694
5604 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5605 msgstr "允许的最大 DHCP 租约数。"
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
5608 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5609 msgstr "允许的最大并发 DNS 查询数。"
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:701
5612 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5613 msgstr "EDNS0 UDP 数据包的最大允许大小。"
5615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5616 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5617 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5618 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5619 msgstr "调制解调器就绪的最大等待时间(秒)"
5621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
5622 msgid "Maximum number of leased addresses."
5625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5626 msgid "Maximum snooping table size"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
5630 msgid "Maximum source port #"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
5635 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5636 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5638 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最长时间"
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5642 msgid "Maximum transmit power"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:608
5646 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5647 msgstr "可能造成 VoIP 或其他服务无法运作。"
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5672 msgid "Memory usage (%)"
5675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3870
5687 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5688 msgid "Mesh Routing"
5691 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5692 msgid "Mesh and routing related options"
5693 msgstr "Mesh 和路由相关选项"
5695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5696 msgid "Method not found"
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5700 msgid "Method of link monitoring"
5703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5704 msgid "Method to determine link status"
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5719 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5720 msgstr "最短 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 间隔"
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:721
5723 msgid "Min cache TTL"
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
5727 msgid "Min valid value %s."
5730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5731 msgid "Minimum ARP validity time"
5732 msgstr "最小 ARP 有效时间"
5734 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5735 msgid "Minimum Number of Links"
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5740 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5741 "Prevents ARP cache thrashing."
5742 msgstr "替换 ARP 条目所需的最短时间(以秒为单位)。防止 ARP 缓存崩溃。"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:677
5745 msgid "Minimum source port #"
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
5750 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5751 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5753 "发送主动 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 允许的最短时间"
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5757 msgid "Mirror monitor port"
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5761 msgid "Mirror source port"
5764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:120
5765 msgid "Mobile Country Code"
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5772 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:123
5773 msgid "Mobile Network Code"
5776 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:167
5777 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-modemmanager.json:3
5778 msgid "Mobile Service"
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
5782 msgid "Mobility Domain"
5785 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1868
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:421
5793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5798 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:83
5802 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:81
5806 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:9
5808 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5810 msgstr "正在建立调制解调器连接,请稍等。2 分钟内未建立连接则超时。"
5812 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5813 msgid "Modem default"
5816 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5817 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:54
5818 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:51
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5821 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5822 msgid "Modem device"
5825 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5826 msgid "Modem information query failed"
5827 msgstr "调制解调器信息查询失败"
5829 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5830 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:124
5831 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5832 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5833 msgid "Modem init timeout"
5836 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
5837 msgid "ModemManager"
5840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5846 msgid "More Characters"
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2537
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5859 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5860 msgid "Mount Points"
5863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5864 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5868 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5873 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5875 msgstr "配置存储设备挂载到文件系统中的位置和参数"
5877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5878 msgid "Mount attached devices"
5881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5882 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5883 msgstr "自动挂载未专门配置挂载点的分区"
5885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5886 msgid "Mount options"
5889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5894 msgid "Mount swap not specifically configured"
5895 msgstr "自动挂载未专门配置的 swap 分区"
5897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5898 msgid "Mounted file systems"
5901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5905 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5910 msgid "Multi To Unicast"
5913 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5914 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5915 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5916 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5920 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5921 msgid "Multicast Mode"
5924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5925 msgid "Multicast routing"
5928 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:240
5929 msgid "Multicast rules"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5933 msgid "Multicast to unicast"
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
5937 msgid "Must be in %s format."
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5945 msgid "NAT action chain \"%h\""
5946 msgstr "NAT 动作链 \"%h\""
5948 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5953 msgid "NAT64 Prefix"
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
5957 msgid "NAT64 prefix"
5960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5961 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
5966 msgid "NDP-Proxy slave"
5969 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5973 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5974 msgid "NTP server candidates"
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2574
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4193
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
5981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1185
5982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
5988 msgid "Name of the new network"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:937
5992 msgid "Name of the set"
5995 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5996 msgid "Name of the tunnel device"
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
6000 msgid "Names not in {etc_hosts} are answered {not_found}."
6001 msgstr "查询不在 {etc_hosts} 中的主机,应答将是 {not_found}。"
6003 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
6004 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
6008 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
6009 msgid "Nebula Network"
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
6013 msgid "Neighbour Report"
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
6017 msgid "Neighbour cache validity"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:947
6021 msgid "Netfilter table name"
6022 msgstr "Netfilter 表名"
6024 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2284
6027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
6029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
6030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
6035 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
6036 msgid "Network Coding"
6039 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
6040 msgid "Network Mode"
6043 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:97
6044 msgid "Network Registration"
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
6048 msgid "Network SSID"
6051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
6052 msgid "Network address"
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
6056 msgid "Network boot image"
6059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
6060 msgid "Network bridge configuration migration"
6063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
6065 msgid "Network device"
6068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6069 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
6070 msgstr "网络设备活动(kernel:netdev)"
6072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
6073 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
6074 msgid "Network device is not present"
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
6078 msgid "Network device table \"%h\""
6079 msgstr "网络设备表 \"%h\""
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
6082 msgctxt "nft @nh,off,len"
6083 msgid "Network header bits %d-%d"
6084 msgstr "网络标头位 %d-%d"
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:461
6087 msgid "Network ifname configuration migration"
6088 msgstr "网络 ifname 配置迁移"
6090 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
6091 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
6092 msgid "Network interface"
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
6099 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
6100 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
6104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
6105 msgid "Never forward DNS queries which lack dots or domain parts."
6106 msgstr "永不转发缺少点或域名部分的 DNS 查询。"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
6110 "Never forward these matching domains or subdomains; resolve from DHCP or "
6112 msgstr "永不转发那些匹配的域名或子域名;只从 DHCP 或 hosts 文件进行解析。"
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1237
6115 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
6116 msgstr "无法为“%s”创建新接口:“%s”"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1188
6119 msgid "New interface name…"
6122 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
6127 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
6128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6133 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
6134 msgstr "本接口未配置 DHCP 服务器"
6136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
6141 msgid "No Encryption"
6144 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6145 msgid "No Host Routes"
6148 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
6152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
6153 msgid "No RX signal"
6156 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
6157 msgid "No WireGuard interfaces configured."
6158 msgstr "未配置 WireGuard 接口。"
6160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:16
6161 msgid "No allowed mode configuration found."
6162 msgstr "未找到允许的模式配置。"
6164 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
6165 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:88
6166 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
6167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
6169 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
6170 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
6172 "不会存储对设置的任何更改,更改会在重新启动后丢失。 此模式应仅用于安装固件升级"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6175 msgid "No client associated"
6178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6179 msgid "No control device specified"
6182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3230
6183 msgctxt "empty table placeholder"
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
6188 msgid "No data received"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
6193 msgid "No enforcement"
6196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
6197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
6198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
6199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
6200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
6201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
6202 msgid "No entries available"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2932
6206 msgid "No entries in this directory"
6209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:867
6211 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
6212 "initiate connections to this WireGuard instance!"
6214 "没有定义固定的接口监听端口,对端可能无法发起到此 WireGuard 实例的连接!"
6216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
6217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
6218 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
6219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
6220 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
6221 msgid "No host route"
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
6225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
6226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
6228 msgid "No information available"
6231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
6232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
6233 msgid "No matching prefix delegation"
6236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
6237 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
6238 msgid "No more slaves available"
6239 msgstr "没有更多的从属设备可用"
6241 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
6242 msgid "No more slaves available, can not save interface"
6243 msgstr "没有更多的从属设备可用,无法保存接口"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:641
6246 msgid "No negative cache"
6249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
6250 msgid "No nftables ruleset loaded."
6251 msgstr "未加载 nftables 规则集。"
6253 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
6254 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:77
6255 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
6256 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
6257 msgid "No password set!"
6260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
6261 msgid "No peers connected"
6264 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:507
6265 msgid "No peers defined yet."
6268 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:15
6269 msgid "No preferred mode configuration found."
6270 msgstr "未找到首选的模式配置。"
6272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
6273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
6274 msgid "No public keys present yet."
6277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
6278 msgctxt "nft chain is empty"
6279 msgid "No rules in this chain"
6282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
6283 msgid "No rules in this chain."
6286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6287 msgid "No validation or filtering"
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
6292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
6293 msgid "No zone assigned"
6296 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:209
6301 msgid "Node info privacy"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
6312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
6313 msgid "Noise Margin"
6316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
6321 msgid "Non-wildcard"
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
6326 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:80
6327 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:83
6328 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
6332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
6337 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6342 msgctxt "VLAN port state"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6347 msgid "Not associated"
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6351 msgid "Not connected"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:347
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6363 msgid "Not started on boot"
6366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6367 msgid "Not supported"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:625
6371 msgid "Note: IPv4 only."
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1805
6376 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6379 "注意:有些无线驱动程序不完全支持 802.11w。例如:mwlwifi 可能会有一些问题"
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:486
6383 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6384 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6386 "注意:在指定非标准 Relay To 端口时,你可能还需要 DHCP 代理(当前不可用)"
6387 "(<code>addr#port</code>)。"
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6401 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6402 msgid "Number of IGMP membership reports"
6403 msgstr "IGMP 成员数量报告"
6405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:715
6406 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6407 msgstr "缓存的 DNS 条目数量,最大 10000,0 表示不缓存。"
6409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6410 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6411 msgstr "故障切换事件后的对端通知数"
6413 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6414 msgid "Obfuscated Group Password"
6417 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6418 msgid "Obfuscated Password"
6421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6422 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6425 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6428 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6429 msgid "Obtain IPv6 address"
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6434 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6439 msgid "Off-State Delay"
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
6444 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6445 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6447 "关: <code>vlanXXX</code>, 如 <code>vlan1</code>。开: "
6448 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, 如 <code>eth0.1</code>."
6450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6455 msgid "On-State Delay"
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
6462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1014
6463 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6464 msgstr "请指定主机名或 MAC 地址!"
6466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:490
6467 msgid "One of the following: %s"
6470 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6472 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6473 msgstr "一个或多个选项值有误!"
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6476 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6477 msgstr "选项卡上存在一个或多个无效/必需值"
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6481 msgid "One or more required fields have no value!"
6482 msgstr "一个或多个必选项值为空!"
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:788
6485 msgid "Only DHCP Clients with this tag are sent this boot option."
6486 msgstr "仅具备此标签的 DHCP 客户端会被发送此 boot 选项。"
6488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
6489 msgid "Only accept replies via"
6490 msgstr "只接受来自下列地址的响应"
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6493 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6494 msgstr "启用后仅允许与非隔离网桥端口通信"
6496 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6498 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6499 msgstr "仅在当前活跃从属设备发生故障,且主从属设备在线时(failure,2)"
6501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6502 msgid "Open iptables rules overview…"
6503 msgstr "打开 iptables 规则概况…"
6505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6506 msgid "Open list..."
6509 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6511 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6512 msgstr "OpenConnect(CISCO AnyConnect)"
6514 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6515 msgid "OpenFortivpn"
6516 msgstr "OpenFortivpn(Fortinet VPN)"
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
6520 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6521 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6522 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6524 "如指定的主接口已经配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用 "
6525 "<abbr title=\"邻居发现协议\">NDP</abbr> 代理。"
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:762
6529 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6530 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6532 "如指定的主接口已配置且处于活跃状态,则以<em>中继模式</em>运行,否则退回到<em>"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
6537 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6538 "otherwise disable service."
6539 msgstr "如存在上游 IPv6 前缀则以<em>中继模式</em>运行,否则禁用服务。"
6541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6542 msgid "Operating frequency"
6545 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:100
6549 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:101
6550 msgid "Operator Code"
6553 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:135
6554 msgid "Operator Name"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4062
6559 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6560 msgstr "选项“%s”包含无效的输入值。"
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6563 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6564 msgstr "选项“%s”不能为空。"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
6567 msgid "Option changed"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
6571 msgid "Option removed"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1807
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:976
6580 msgid "Optional hostname to assign"
6583 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:205
6585 "Optional node info. This must be a { \"key\": \"value\", ... } map or set as "
6586 "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network "
6589 "可选的节点信息。这必须是 { \"key\": \"value\", ... } 地图或者设为 null。这完"
6590 "全是可选的,但设置后在受请求时对整个网络可见。"
6592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6593 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6594 msgstr "此设备的可选任意格式备注"
6596 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6597 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6598 msgstr "可选,以秒为单位。 如果设置为“0”,则不尝试重新连接。"
6600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:198
6602 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6603 "starting with <code>0x</code>."
6605 "可选,传出加密数据包的 32 位标记。请输入十六进制值,以 <code>0x</code> 开头。"
6607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1106
6609 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6610 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6611 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6612 "for the interface."
6614 "可选,允许的值:“eui64”、“random”和其他固定值(例如:“::1”或“::1:2”)。当从授"
6615 "权服务器获取到 IPv6 前缀(如“a:b:c:d::”),使用后缀(如 “::1”)合成 IPv6 地址"
6616 "(“a:b:c:d::1”)分配给此接口。"
6618 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
6620 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6621 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6623 "可选,Base64 编码的预共享密钥。添加在额外的对称密钥加密层中,用于抵抗未来的量"
6626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
6627 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6628 msgstr "可选,为此对端创建允许 IP 的路由。"
6630 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:514
6631 msgid "Optional. Description of peer."
6634 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:182
6635 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6636 msgstr "可选,不要创建到对端的主机路由。"
6638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:656
6640 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6642 msgstr "可选,对端主机。名称将会预先被解析以启动接口。"
6644 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:618
6646 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6647 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6648 "routes through the tunnel."
6650 "可选。此对端在隧道内被允许使用的 IP 地址和前缀。通常是对端的隧道 IP 地址和对"
6653 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6654 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6655 msgstr "可选。XFRM 接口的最大传输单元。"
6657 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:193
6658 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6659 msgstr "可选,隧道接口的最大传输单元。"
6661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:672
6662 msgid "Optional. Port of peer."
6665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6667 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6668 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6669 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6672 "可选。WireGuard 对端的私钥。 该密钥不是建立连接所必需的,但允许生成对端配置"
6673 "或 二维码(如果可用)。 导出配置后可以将其删除。"
6675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
6677 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6678 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6680 "可选,Keep-Alive 消息之间的秒数,默认为 0(禁用)。如果此设备位于 NAT 之后,"
6683 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:173
6684 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6685 msgstr "可选,用于传出和传入数据包的 UDP 端口。"
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
6697 msgid "Ordinal: lower comes first."
6700 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6701 msgid "Originator Interval"
6704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6717 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6718 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6719 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6720 msgid "Outgoing checksum"
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
6724 msgid "Outgoing interface"
6727 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6728 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6729 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6730 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6731 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6732 msgid "Outgoing key"
6735 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6736 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6737 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6738 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6739 msgid "Outgoing serialization"
6742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6743 msgid "Output Interface"
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1043
6756 msgid "Override IPv4 routing table"
6757 msgstr "覆盖 IPv4 路由表"
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1048
6760 msgid "Override IPv6 routing table"
6761 msgstr "覆盖 IPv6 路由表"
6763 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6764 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6765 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6768 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6769 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:128
6770 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:142
6771 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6777 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
6779 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6780 msgid "Override MTU"
6783 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6784 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6785 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6786 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6787 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6788 msgid "Override TOS"
6791 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6792 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6793 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6794 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6795 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6797 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6798 msgid "Override TTL"
6801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6803 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6804 "limited by the driver"
6805 msgstr "覆盖默认 MAC 地址 - 可用地址的范围可能受限于驱动"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6808 msgid "Override default interface name"
6811 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6812 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6813 msgstr "重设 DHCP 响应网关"
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
6817 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6818 "subnet that is served."
6819 msgstr "重设发送到客户端的子网掩码。它通常是根据所服务的子网计算得出的。"
6821 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6822 msgid "Override the table used for internal routes"
6825 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2780
6830 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6831 msgstr "覆盖已存在的文件“%s”吗?"
6833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:352
6834 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6835 msgstr "用导入的配置覆盖当前设置?"
6837 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:98
6841 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3871
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
6853 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:78
6857 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:77
6861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:80
6862 msgid "PAP/CHAP (both)"
6863 msgstr "PAP/CHAP(均使用)"
6865 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6866 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:88
6867 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:130
6868 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6869 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6874 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6875 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:50
6876 msgid "PAP/CHAP password"
6877 msgstr "PAP/CHAP 密码"
6879 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6880 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:83
6881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:125
6882 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6888 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6889 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:48
6890 msgid "PAP/CHAP username"
6891 msgstr "PAP/CHAP 用户名"
6893 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:94
6894 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6903 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:73
6904 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
6905 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6912 msgid "PIN code rejected"
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1625
6919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6925 msgid "PPPoA Encapsulation"
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6939 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6953 msgid "PSID-bits length"
6954 msgstr "PSID-bits 长度"
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:568
6957 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1602
6962 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6963 msgstr "PTM/EFM(分组传输模式)"
6965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
6969 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:103
6970 msgid "Packet Service State"
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1560
6974 msgid "Packet Steering"
6977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6978 msgctxt "nft meta mark"
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6983 msgctxt "nft meta time"
6984 msgid "Packet receive time"
6987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6992 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6993 msgstr "切换到下一个从属设备前要传输的数据包"
6995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:291
6996 msgid "Part of network:"
6997 msgid_plural "Part of networks:"
7000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1282
7002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:259
7003 msgid "Part of zone %q"
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
7007 msgctxt "MACVLAN mode"
7008 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
7009 msgstr "直通(将物理设备镜像到单个 MAC VLAN)"
7011 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1798
7013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
7014 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
7015 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
7016 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
7017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:257
7018 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
7023 msgid "Password authentication"
7026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7027 msgid "Password of Private Key"
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1788
7031 msgid "Password of inner Private Key"
7034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
7035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
7036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
7037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7038 msgid "Password strength"
7041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
7045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
7046 msgid "Paste or drag SSH key file…"
7047 msgstr "粘贴或拖动 SSH 密钥文件……"
7049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:441
7050 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
7051 msgstr "粘贴或拖动 WireGuard peer 配置 (wg0.conf) 文件…"
7053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:434
7055 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
7056 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
7057 "connect to the local WireGuard interface."
7059 "将来自另一个系统的 WireGuard 配置(通常是 <em>wg0.conf</em>)粘贴或拖动到下方"
7060 "创建一个匹配的 peer 条目,其允许该系统连接到本地 WireGuard 接口。"
7062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
7063 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
7064 msgstr "粘贴或拖动提供的 WireGuard 配置文件…"
7066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
7067 msgid "Path to CA-Certificate"
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1724
7071 msgid "Path to Client-Certificate"
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1727
7075 msgid "Path to Private Key"
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1767
7079 msgid "Path to inner CA-Certificate"
7080 msgstr "内部 CA 证书的路径"
7082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1782
7083 msgid "Path to inner Client-Certificate"
7086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1785
7087 msgid "Path to inner Private Key"
7090 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
7100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
7101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
7103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
7104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
7108 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
7112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
7113 msgid "Peer Details"
7116 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
7117 msgid "Peer IP address to assign"
7118 msgstr "要分配的对端 IP 地址"
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
7121 msgid "Peer MAC address"
7124 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:235
7128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
7129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
7130 msgid "Peer address is missing"
7133 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:229
7134 msgid "Peer addresses"
7137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
7138 msgid "Peer device name"
7141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
7142 msgid "Peer disabled"
7145 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:238
7146 msgid "Peer interface"
7149 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:211
7150 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:213
7154 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
7155 msgid "Perfect Forward Secrecy"
7158 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
7159 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
7160 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
7161 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
7162 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
7163 msgstr "执行传出数据包序列化(可选)。"
7165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
7166 msgid "Perform reboot"
7169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
7170 msgid "Perform reset"
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
7174 msgid "Permission denied"
7177 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:677
7178 msgid "Persistent Keep Alive"
7179 msgstr "持续 Keep-Alive"
7181 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
7182 msgid "Persistent reconnect interval"
7185 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:331
7186 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
7187 msgstr "PersistentKeepAlive 设置无效"
7189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
7193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
7194 msgid "Physical Settings"
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
7198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
7205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
7207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
7208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
7212 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
7213 msgid "Please enter your username and password."
7216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4176
7217 msgid "Please select the file to upload."
7220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
7224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
7225 msgctxt "Chain hook policy"
7226 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
7227 msgstr "策略:<strong>%h</strong> (%h)"
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:831
7230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
7231 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:253
7235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
7236 msgctxt "WireGuard listen port"
7240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:293
7241 msgid "Port is not part of any network"
7242 msgstr "端口不是任何一个网络的一部分"
7244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
7245 msgid "Port isolation"
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:299
7252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
7253 msgid "Port status:"
7256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516
7257 msgid "Potential negation of: %s"
7260 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:89
7264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7268 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
7273 msgid "Preferred lifetime for a prefix."
7276 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:106
7277 msgid "Preferred network technology"
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
7281 msgid "Prefix Delegated"
7284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7285 msgid "Prefix suppressor"
7288 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:596
7289 msgid "Preshared Key"
7292 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
7293 msgid "Preshared key in use"
7296 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7297 msgid "PresharedKey setting is invalid"
7298 msgstr "PresharedKey 设置无效"
7300 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
7301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
7302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
7303 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
7304 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
7305 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
7307 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
7309 msgstr "在指定数量的 LCP 响应故障后假定链路已断开,0 为忽略故障"
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
7312 msgid "Prevents client-to-client communication"
7315 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
7317 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
7318 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
7320 "防止一个无线客户端与另一个客户端通信。 此设置仅影响没有任何 VLAN 标记的数据包"
7323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
7324 msgid "Primary Slave"
7327 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
7329 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
7330 "better than current slave (better, 1)"
7332 "如果主从属设备速度和双工优于当前的从属设备,则当其重新上线时成为活动的从属设"
7335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
7336 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
7337 msgstr "只要主从属设备重新上线,它就会成为活跃从属设备(always,0)"
7339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:836
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:868
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
7343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
7344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
7345 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:141
7349 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:562
7350 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
7355 msgctxt "MACVLAN mode"
7356 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
7357 msgstr "私有(阻止 MAC VLAN 间通信)"
7359 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7364 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
7368 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
7369 msgid "Private key present"
7372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
7373 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
7374 msgstr "PrivateKey 设置丢失或无效"
7376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
7377 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
7381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
7385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1202
7388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
7391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
7395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
7396 msgid "Provide NTP server"
7397 msgstr "作为 NTP 服务器提供服务"
7399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
7401 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
7404 "在这个接口上提供一个 DHCPv6 服务器并回复至 DHCPv6 solicitations 和请求。"
7406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7407 msgid "Provide new network"
7410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7412 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7414 msgstr "将 NTP 服务器提供给选定的接口,或者,如果未指定,则提供给所有接口"
7416 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7417 msgid "Proxy Server"
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1681
7424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7425 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7426 msgstr "伪装 Ad-Hoc(ahdemo)"
7428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:155
7429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7430 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7435 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
7439 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:544
7440 msgid "Public key is missing"
7443 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:553
7444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7445 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7446 msgid "Public key: %h"
7449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7451 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7452 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7453 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7454 "code> file into the input field."
7456 "与使用普通密码相比,公钥允许无密码 SSH 登录且具有更高的安全性。要将新密钥上传"
7457 "到设备,请粘贴 OpenSSH 兼容的公钥行或将 <code>.pub</code> 文件拖到输入框中。"
7459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7460 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7461 msgstr "分配到此设备的公共前缀,用以分发到客户端。"
7463 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:302
7464 msgid "PublicKey setting is invalid"
7467 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7468 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7469 msgid "QMI Cellular"
7472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:652
7477 msgid "Query all available upstream resolvers."
7478 msgstr "查询所有可用的上游解析器。"
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7481 msgid "Query interval"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7485 msgid "Query response interval"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
7489 msgid "Query upstream resolvers in the order they appear in the resolv file."
7490 msgstr "按照上游解析器出现在 resolv 文件中的顺序对它们进行查询操作。"
7492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7493 msgid "R0 Key Lifetime"
7496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
7497 msgid "R1 Key Holder"
7500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
7501 msgid "RADIUS Access-Request attributes"
7504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1425
7505 msgid "RADIUS Accounting Port"
7506 msgstr "Radius 计费端口"
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
7509 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7510 msgstr "Radius 计费密钥"
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1420
7513 msgid "RADIUS Accounting Server"
7514 msgstr "Radius 计费服务器"
7516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
7517 msgid "RADIUS Accounting-Request attributes"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
7521 msgid "RADIUS Authentication Port"
7522 msgstr "Radius 认证端口"
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
7525 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7526 msgstr "Radius 认证密钥"
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
7529 msgid "RADIUS Authentication Server"
7530 msgstr "Radius 认证服务器"
7532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7533 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7534 msgstr "RADIUS 动态 VLAN 分配"
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
7537 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7538 msgstr "RADIUS Per STA VLAN"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
7541 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7542 msgstr "RADIUS VLAN 网桥命名方案"
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
7545 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7546 msgstr "RADIUS VLAN 命名"
7548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1481
7549 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7550 msgstr "RADIUS VLAN 有标签的接口"
7552 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7553 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7554 msgstr "RFC3947 NAT-T 模式"
7556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7561 msgid "RSSI threshold for joining"
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7565 msgid "RTS/CTS Threshold"
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7570 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:139
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2288
7579 msgid "RX Rate / TX Rate"
7582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
7584 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7585 "clients support this."
7586 msgstr "无线电资源测量 - 发送信标以协助漫游。并不是所有的客户端都支持这一点。"
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7589 msgctxt "nft nat flag random"
7590 msgid "Randomize source port mapping"
7593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7594 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7595 msgstr "原始 16 进制编码的字节。除非您的运营商要求,否则请留空"
7597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
7598 msgid "Read {etc_ethers} to configure the DHCP server."
7599 msgstr "读取 {etc_ethers}来配置 DHCP 服务器。"
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
7602 msgid "Really switch protocol?"
7605 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7606 msgid "Realtime Graphs"
7609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
7610 msgid "Reassociation Deadline"
7613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
7614 msgid "Rebind protection"
7617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7618 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7630 msgid "Reboots the operating system of your device"
7633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:243
7638 msgid "Receive dropped"
7641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:242
7642 msgid "Receive errors"
7645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7646 msgid "Received Data"
7649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:239
7650 msgid "Received bytes"
7653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:241
7654 msgid "Received multicast"
7657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:240
7658 msgid "Received packets"
7661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
7662 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7663 msgstr "推荐,WireGuard 接口的 IP 地址。"
7665 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7666 msgid "Reconnect Timeout"
7669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:539
7670 msgid "Reconnect this interface"
7673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7674 msgid "Redirect to HTTPS"
7677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7678 msgctxt "nft redirect to port"
7679 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7680 msgstr "重定向到本地端口 <strong>%h</strong>"
7682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7683 msgctxt "nft redirect"
7684 msgid "Redirect to local system"
7687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
7692 msgid "Refresh Channels"
7695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7699 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:102
7700 msgid "Registration State"
7703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7704 msgctxt "nft reject with icmp type"
7705 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7706 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的 IPv4 数据包"
7708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7709 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7710 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7711 msgstr "拒绝 <strong>ICMP 类型为 %h</strong> 的数据包"
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7714 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7715 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7716 msgstr "拒绝 <strong>ICMPv6 类型为 %h</strong> 的数据包"
7718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7719 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7720 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7721 msgstr "拒绝 <strong>TCP 重置</strong>数据包"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
7725 "Reject reverse lookups to {rfc_6303_link} IP ranges ({reverse_arpa}) not in "
7728 "拒绝反向查询不在 {etc_hosts} 中的 {rfc_6303_link} IP 段 ({reverse_arpa})。"
7730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:192
7732 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7734 msgstr "拒绝前缀长度小于或等于指定值的路由决策"
7736 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
7738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:863
7739 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7744 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7745 msgid "Relay Bridge"
7748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7749 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7750 msgstr "在别处中继 DHCP 请求。OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4。"
7752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7753 msgid "Relay between networks"
7756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7757 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7758 msgid "Relay bridge"
7761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
7765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7766 msgid "Relay to address"
7769 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7771 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7772 msgid "Remote IPv4 address"
7775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7776 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7777 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7778 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7779 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7780 msgstr "远程 IPv4 地址或 FQDN"
7782 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7783 msgid "Remote IPv6 address"
7786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7788 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7789 msgstr "远程 IPv6 地址或 FQDN"
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
7796 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7797 msgstr "从结果中删除 IPv4 地址,只返回 IPv6 地址。"
7799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
7800 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7801 msgstr "从结果中删除 IPv6 地址,只返回 IPv4 地址。"
7803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1383
7804 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7805 msgstr "从配置中移除相关的设备设置"
7807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2130
7808 msgid "Replace wireless configuration"
7811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7812 msgid "Request IPv6-address"
7815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7816 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7817 msgstr "请求指定长度的 IPv6 前缀"
7819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7820 msgid "Request timeout"
7823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7826 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7827 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7828 msgstr "需要传入校验和(可选)。"
7830 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7831 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7832 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7834 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7835 msgstr "需要传入数据包序列化(可选)。"
7837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7843 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7844 msgstr "某些运营商需要,例如:同轴线网络 DOCSIS 3"
7846 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
7847 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7848 msgstr "必须,此接口的 Base64 编码私钥。"
7850 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7851 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7852 msgstr "必填。 此接口 .yml 配置文件的路径。"
7854 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:582
7855 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7856 msgstr "必需。WireGuard 对端的公钥。"
7858 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7859 msgid "Required. Underlying interface."
7862 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7863 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7864 msgstr "必需。用于 SA 的 XFRM 接口 ID。"
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7868 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7870 msgstr "必需:拒绝验证,如果 RADIUS 服务器不提供正确的 VLAN 属性。"
7872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7875 msgid "Requires hostapd"
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7880 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7881 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 hostapd"
7883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7885 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7886 msgstr "需要带 EAP 支持的 hostapd"
7888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7889 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7890 msgstr "需要带 OWE 支持的 hostapd"
7892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7894 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7895 msgstr "需要带 SAE 支持的 hostapd"
7897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7899 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7900 msgstr "需要带 WEP 支持的 hostapd"
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
7908 msgid "Requires wpa-supplicant"
7909 msgstr "需要 wpa-supplicant"
7911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7913 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7914 msgstr "需要带 EAP Suite-B 支持的 wpa-supplicant"
7916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7918 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7919 msgstr "需要带 EAP 支持的 wpa-supplicant"
7921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7922 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7923 msgstr "需要带 OWE 支持的 wpa-supplicant"
7925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7928 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7929 msgstr "需要带 SAE 支持的 wpa-supplicant"
7931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7933 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7934 msgstr "需要带 WEP 支持的 wpa-supplicant"
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7937 msgid "Reselection policy for primary slave"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7941 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347
7949 msgid "Reset Counters"
7952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7953 msgid "Reset to defaults"
7956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7957 msgid "Resolv & Hosts Files"
7958 msgstr "Resolv 和 Hosts 文件"
7960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
7964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7965 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7966 msgstr "此列表将域名强制指向某个 IP 地址。"
7968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
7969 msgid "Resolve these locally"
7972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7973 msgid "Resource not found"
7976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
7977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
7983 msgid "Restart Firewall"
7986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7987 msgid "Restart radio interface"
7990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7995 msgid "Restore backup"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:387
8000 msgid "Reveal/hide password"
8003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
8004 msgid "Reverse path filter"
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4467
8011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4573
8012 msgid "Revert changes"
8015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4785
8016 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
8017 msgstr "恢复请求失败,状态 <code>%h</code>"
8019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4765
8020 msgid "Reverting configuration…"
8023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:84
8027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
8028 msgctxt "nft dnat ip to addr"
8029 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8030 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
8033 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
8034 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
8035 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>"
8037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
8038 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
8039 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8040 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口 <strong>%h</strong>"
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
8043 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
8044 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8045 msgstr "重写目的地到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
8048 msgctxt "nft snat ip to addr"
8049 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8050 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
8053 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
8054 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
8055 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>"
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
8058 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
8059 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8060 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
8063 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
8064 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
8065 msgstr "重写源到 <strong>%h</strong>,端口<strong>%h</strong>"
8067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
8068 msgid "Rewrite to egress device address"
8071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
8073 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
8074 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
8075 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
8077 "健壮安全网络 (RSN):允许 WPA2-EAP 网络的漫游预认证 (并在 WLAN 信标中发布它)。"
8078 "只有当指定的网络接口是网桥时才有效。缩短时序要求严格的再关联过程。"
8080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
8084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
8086 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
8087 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
8088 "<em>TFTP server root</em>."
8090 "通过 TFTP 传送的文件的根目录。 <em>启用 TFTP 服务器</em> 和 <em>TFTP 服务器根"
8091 "目录</em> 打开 TFTP 服务器并从 <em>TFTP 服务器根目录提供文件</em>。"
8093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
8094 msgid "Root preparation"
8097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
8098 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
8099 msgstr "循环策略(balance-rr,0)"
8101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
8102 msgid "Route Allowed IPs"
8105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
8106 msgid "Route action chain \"%h\""
8107 msgstr "路由动作链 \"%h\""
8109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
8115 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
8116 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
8118 "路由器生命周期以 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 消息形"
8121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
8122 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
8123 msgid "Router Password"
8126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8127 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
8128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
8129 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
8133 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
8134 msgid "Routing Algorithm"
8137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
8139 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
8141 msgstr "路由指定通过哪个接口和网关可以到达某个主机或网络。"
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
8144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
8145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
8149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
8150 msgid "Rule actions"
8153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
8154 msgctxt "nft comment"
8155 msgid "Rule comment: %s"
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
8159 msgid "Rule container chain \"%h\""
8160 msgstr "规则容器链 \"%h\""
8162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
8163 msgid "Rule matches"
8166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8171 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
8172 msgstr "挂载设备前运行文件系统检查"
8174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
8175 msgid "Run filesystem check"
8178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
8179 msgid "Runtime error"
8182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
8186 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:145
8190 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:147
8194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
8195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
8199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
8200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
8204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
8205 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
8209 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
8210 msgid "SSH server address"
8213 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
8214 msgid "SSH server port"
8217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
8218 msgid "SSH username"
8221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
8222 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
8226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
8227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
8228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:418
8230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
8234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
8238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
8242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
8246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
8250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3230
8251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
8252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
8253 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
8254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
8255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
8256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
8260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
8261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4455
8262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
8263 msgid "Save & Apply"
8266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
8270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
8271 msgid "Save mtdblock"
8272 msgstr "保存 mtdblock"
8274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
8275 msgid "Save mtdblock contents"
8276 msgstr "保存 mtdblock 内容"
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
8282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
8283 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
8284 msgid "Scheduled Tasks"
8287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:31
8288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:37
8289 msgctxt "scroll to top (the head) of the log file"
8290 msgid "Scroll to head"
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:22
8294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:28
8295 msgctxt "scroll to bottom (the tail) of the log file"
8296 msgid "Scroll to tail"
8299 #: protocols/luci-proto-external/htdocs/luci-static/resources/protocol/external.js:41
8300 msgid "Search domain"
8303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:39
8304 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:62
8305 msgid "Section %s is empty."
8308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4441
8309 msgid "Section added"
8312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4443
8313 msgid "Section removed"
8316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
8317 msgid "See \"mount\" manpage for details"
8318 msgstr "详参“mount”联机帮助"
8320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
8322 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
8323 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
8326 "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您的"
8329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2681
8330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2821
8331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2981
8332 msgid "Select file…"
8335 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
8336 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
8337 msgstr "选择用于从属设备选择的传输哈希策略"
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
8341 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
8342 "messages advertising this device as IPv6 router."
8344 "发送通告此设备为 IPv6 路由器的 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 "
8345 "134\">RA</abbr> 消息。"
8347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
8348 msgid "Send ICMP redirects"
8349 msgstr "发送 ICMP 重定向"
8351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
8352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
8353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
8354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
8355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
8356 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
8358 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
8359 "conjunction with failure threshold"
8360 msgstr "定时发送 LCP 响应(秒),仅在结合了故障阈值时有效"
8362 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:249
8363 msgid "Send multicast beacon"
8366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
8367 msgid "Send the hostname of this device"
8368 msgstr "传输这台设备的主机名称"
8370 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
8374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:774
8375 msgid "Server address"
8378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:768
8382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
8383 msgid "Service Name"
8386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
8387 msgid "Service Type"
8390 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
8394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
8395 msgid "Session expired"
8398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
8399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
8403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:729
8404 msgid "Set a maximum seconds TTL value for entries in the cache."
8405 msgstr "为缓存中的条目设置最大 TTL 秒数。"
8407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:874
8408 msgid "Set an alias for a hostname."
8411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
8412 msgctxt "nft mangle"
8413 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
8414 msgstr "将标头字段 <var>%s</var>设为<strong>%s</strong>"
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
8417 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
8418 msgstr "将接口设置为 NDP 代理外部从属设备。默认为关闭。"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1321
8422 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
8423 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
8425 "不论接口的链路状态如何,总是用应用设置(如果勾选,链路状态变更将不再触发热插"
8428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
8429 msgid "Set log class/facility for syslog entries."
8430 msgstr "设置 syslog 条目的日志类/设施。"
8432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
8433 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
8434 msgstr "为所有从属设备设置相同的 MAC 地址"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
8438 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
8439 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
8440 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
8442 "在已发送 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr> 报文的前缀信息选项中设置自主地"
8443 "址配置标记。启用后,客户端将执行无状态 IPv6 地址自动配置。"
8445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
8447 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
8449 msgstr "将此接口设为 RA 和 DHCPv6 中继及 NDP 代理的主接口。"
8451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
8452 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
8453 msgstr "设置到当前活跃的从属设备(active,1)"
8455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
8456 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
8457 msgstr "设置到第一个添加到 bond 接口的从属设备(follow,2)"
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:701
8461 msgid "Set up DHCP Server"
8462 msgstr "配置 DHCP 服务器"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:992
8465 msgid "Set up routes for proxied IPv6 neighbours."
8466 msgstr "设置已代理 IPv6 邻居的路由。"
8468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8469 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8470 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8471 msgid "Setting PLMN failed"
8474 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8475 msgid "Setting operation mode failed"
8478 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
8479 msgid "Setting the allowed network technology."
8482 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:107
8483 msgid "Setting the preferred network technology."
8486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8492 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8493 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8494 msgstr "协助无线客户端在多个 AP 之间漫游的设置:802.11r、 802.11k 和 802.11v"
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
8502 msgid "Short Preamble"
8503 msgstr "Short Preamble"
8505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8506 msgid "Show current backup file list"
8509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
8510 msgid "Show empty chains"
8513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:280
8514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342
8515 msgid "Show raw counters"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:545
8519 msgid "Shutdown this interface"
8522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1865
8526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:417
8528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2287
8536 msgid "Signal / Noise"
8539 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:104
8540 msgid "Signal Quality"
8543 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:146
8544 msgid "Signal Refresh Rate"
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4194
8552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:714
8557 msgid "Size of DNS query cache"
8558 msgstr "DNS 查询缓存的大小"
8560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8561 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8562 msgstr "ZRam 设备的大小(以兆字节为单位)"
8564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8565 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8570 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8571 msgstr "不备份与 /rom 目录下文件相同的文件"
8573 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8574 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8575 msgid "Skip to content"
8578 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8580 msgid "Skip to navigation"
8583 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8584 msgid "Slave Interfaces"
8587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8588 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8589 msgid "Software VLAN"
8592 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8593 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8594 msgstr "一些字段的值无效,无法保存!"
8596 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8597 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8598 msgstr "对不起,请求的目标未找到。"
8600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8602 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8603 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8606 "抱歉,您的设备暂不支持 sysupgrade 升级,需手动更新固件。请参考 Wiki 中关于此"
8609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8618 msgctxt "nft ip saddr"
8622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8623 msgctxt "nft ip6 saddr"
8627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8629 msgid "Source interface"
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8633 msgctxt "nft ip sport"
8637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
8639 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8640 "options for Dnsmasq."
8642 "Dnsmasq 的特殊<abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr>启动选"
8645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
8647 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8648 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8650 "指定一个通过 DHCPv6 宣告的 DNS 搜索域名的固定列表。如未指定,本地设备 DNS 搜"
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
8655 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8656 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8657 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8659 "指定一个通过 DHCPv6 宣布的 IPv6 DNS 服务器地址的固定列表。如未指定,设备会宣"
8660 "布自己是 IPv6 DNS 服务器,除非<em>本地 IPv6 DNS 服务器</em>选项被禁用。"
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
8664 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8665 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8666 "corresponding range"
8668 "指定要匹配的单个 UID 或 UID 范围,例如,1000 用于匹配对应的 UID,1000-1005 用"
8671 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8673 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8674 "dropped or delivered"
8675 msgstr "指定重复的帧(在非活动端口接收的)应该被丢弃还是交付"
8677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8678 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8679 msgstr "指定 ARP 链接监控频率,单位为毫秒"
8681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8682 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8683 msgstr "指定用于 ARP 监控的 IP 地址"
8685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8686 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8687 msgstr "以毫秒为单位指定 MII 链接监控频率"
8689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
8690 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8691 msgstr "指定要在 IP 头中匹配的 TOS 值"
8693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8694 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8695 msgstr "指定要使用的聚合选择逻辑"
8697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:160
8698 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8699 msgstr "指定要匹配的目标子网(CIDR 符号)"
8701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8702 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
8707 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8708 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8711 "指定<abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发送的标记,比如指示客户端通过"
8712 "有状态 DHCPv6 请求进一步的信息。"
8714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:177
8716 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8717 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8719 "指定要匹配的 fwmark 及其 mask(可选),例如 0xFF 匹配 mark 255,0x0/0x1 匹配"
8722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:145
8723 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8728 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8729 "this route belongs to"
8730 msgstr "指定该路由所属的父(或主)接口的逻辑接口名"
8732 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8734 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8735 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8737 "指定协议包交换 actor 的 MAC 地址(LACPDUs)。如果为空,master 的 mac 地址默认"
8740 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8742 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8744 msgstr "判定主机已下线的最少 ARP 请求失败数"
8746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8748 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8750 msgstr "判断主机已下线的超时时间(秒)"
8752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8754 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8755 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8756 "be reduced by the driver."
8758 "指定最大发射功率。依据监管要求和使用情况,驱动程序可能将实际发射功率限定在此"
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8763 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8765 msgstr "指定 asserting 运营商前必须处于活跃状态的链接的最小数量"
8767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8768 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8769 msgstr "指定用于此 bonding 接口的模式"
8771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:77
8773 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8774 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8775 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8777 "指定网络网关。如省略,则采用父接口的网关(如果有的话),否则创建一个链接范围"
8778 "路由。如设置为 0.0.0.0,则不为该路由指定网关"
8780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8782 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8783 "failover event in 200ms intervals"
8784 msgstr "指定发生故障转移事件后在200毫秒间隔内发出的 IGMP 成员资格报告的数量"
8786 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8788 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8790 msgstr "指定在切换到下一个从属设备前要传输的数据包数量"
8792 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8794 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8795 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8797 "指定一次故障转移事件后要发布的对等通知(无为 ARP 和主动 IPv6 邻居通告)的数目"
8799 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8801 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8802 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8804 "指定 bonding 驱动程序向每个从属设备连接的交换机发送学习数据包的间隔秒数"
8806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:130
8807 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8808 msgstr "指定 IP 规则的顺序"
8810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:156
8811 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:101
8816 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8818 msgstr "指定发送到目标覆盖的目的地时的首选源地址"
8820 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8821 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8822 msgstr "指定必须可达的 ARP IP 目标数"
8824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8826 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8828 msgstr "指定链路伙伴被要求传输 LACPDU 包的速率"
8830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8832 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8833 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8834 msgstr "指定当活动从属设备发生故障或主从属设备恢复时,主从属设备的重选策略"
8836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:81
8837 msgid "Specifies the route metric to use"
8840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
8841 msgid "Specifies the route type to be created"
8844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:137
8845 msgid "Specifies the rule target routing action"
8848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:149
8849 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8850 msgstr "指定要匹配的源子网(CIDR符号)"
8852 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8853 msgid "Specifies the system priority"
8856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8858 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8859 "link failure detection"
8860 msgstr "指定在检测到链路故障后,在禁用从属设备之前等待以毫秒为单位的时间"
8862 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8864 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8865 "link recovery detection"
8866 msgstr "指定在检测到链路恢复后,在启用从属设备之前等待的时间(以毫秒为单位)"
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8870 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8871 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8872 "wireless settings."
8874 "指定要附加到该网桥的有线端口。为了连接无线网络,请在无线设置中选择关联的接口"
8877 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8879 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8880 "traffic should be filtered for link monitoring"
8881 msgstr "指定是否应验证 ARP 探测和应答,或者应为了链路监控目的过滤非 ARP 流量"
8883 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8885 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8886 "address at enslavement"
8887 msgstr "指定主备模式是否应在设置从属时,将所有从属设备设置为相同的 MAC 地址"
8889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8891 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8892 "netif_carrier_ok()"
8893 msgstr "指定相较 netif_carrier_ok(), miimon 是否应使用 MII 或 ETHTOOL ioctls"
8895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8897 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8898 msgstr "指定是否根据负载调整从属设备之间的活动数据流"
8900 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8902 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8903 msgstr "指定哪些从属接口应连接到该 bonding 接口上"
8905 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8907 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8908 "slave while it is available"
8909 msgstr "指定哪个从属设备是主要设备。当它可用时,它将始终是活动的从属设备"
8911 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8912 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8913 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
8914 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8915 msgstr "指定 TOS(服务类型)。"
8917 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8918 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8919 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8921 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8922 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8923 "<code>00..FF</code> (optional)."
8925 "指定一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头"
8926 "的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8928 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8929 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8930 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8932 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8933 "default (64) (optional)."
8934 msgstr "为封装数据包指定TTL(生存时间),而不是默认值(64)(可选)。"
8936 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8937 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8938 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8939 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8941 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8943 msgstr "为封装数据包设置 TTL(生存时间),缺省值:64。"
8945 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8947 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8948 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8949 "FF</code> (optional)."
8951 "指定一个流量类。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息头的值)或一个"
8952 "十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
8954 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8957 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8959 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8960 "bytes) (optional)."
8961 msgstr "指定不同于默认值(1280 字节)的 MTU (最大传输单位)(可选)。"
8963 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8965 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8967 msgstr "设置 MTU(最大传输单位),缺省值:1280 bytes。"
8969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
8970 msgid "Specify the secret encryption key here."
8973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:215
8974 msgid "Speed: %d Mibit/s, Duplex: %s"
8975 msgstr "速度: %d Mibit/s, 双工: %s"
8977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1582
8978 msgid "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8979 msgstr "Splitterless ADSL (G.992.2) Annex A"
8981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8982 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
8986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8995 msgid "Start priority"
8998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
8999 msgid "Start refresh"
9002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4688
9003 msgid "Starting configuration apply…"
9006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1882
9007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:442
9008 msgid "Starting wireless scan..."
9011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
9012 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
9016 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:90
9017 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:135
9021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9022 msgid "Static IPv4 Routes"
9025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
9026 msgid "Static IPv6 Routes"
9029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
9030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
9031 msgid "Static Lease"
9034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
9035 msgid "Static Leases"
9038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
9039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
9040 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
9041 msgid "Static address"
9044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:961
9046 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
9047 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
9048 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
9050 "静态租约用于给 DHCP 客户端分配固定的 IP 地址和主机标识。只有指定的主机才能连"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
9054 msgid "Station inactivity limit"
9057 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
9058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
9059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
9060 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
9065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
9073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1880
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1974
9075 msgid "Stop refresh"
9078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:38
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
9083 msgid "Strict filtering"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
9087 msgid "Strict order"
9090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
9094 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
9095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
9099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
9100 msgid "Suppress logging"
9103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
9104 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
9105 msgstr "禁止记录 DHCP 协议的日常操作。"
9107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
9111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9112 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
9116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
9120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
9122 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
9123 msgstr "交换机 %q 具有未知的拓扑结构,VLAN 设置可能不正确。"
9125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
9126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
9130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
9134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
9135 msgid "Switch protocol"
9138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
9139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
9140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
9141 msgid "Switch to CIDR list notation"
9142 msgstr "切换到 CIDR 列表记法"
9144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2716
9145 msgid "Symbolic link"
9148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
9149 msgid "Sync with NTP-Server"
9150 msgstr "与 NTP 服务器同步"
9152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
9153 msgid "Sync with browser"
9156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:821
9160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
9161 msgid "Syntax: {code_syntax}."
9162 msgstr "语法: {code_syntax}."
9164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
9165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
9167 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
9171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:44
9172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
9173 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
9177 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
9178 msgid "System Priority"
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
9182 msgid "System Properties"
9185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
9186 msgid "System log buffer size"
9189 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
9190 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:87
9191 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
9192 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
9193 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
9194 msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
9196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
9197 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
9199 msgstr "TCP 最大报文段长度"
9201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
9202 msgctxt "nft tcp dport"
9203 msgid "TCP destination port"
9206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
9207 msgctxt "nft tcp flags"
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
9212 msgctxt "nft tcp sport"
9213 msgid "TCP source port"
9216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
9220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:739
9221 msgid "TFTP server root"
9222 msgstr "TFTP 服务器根目录"
9224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
9225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
9226 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:140
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
9234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
9235 msgid "TX queue length"
9238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
9241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
9246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:952
9247 msgid "Table IP family"
9250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1063
9254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
9255 msgctxt "VLAN port state"
9259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
9260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:889
9261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:58
9262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
9263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
9264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
9268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
9269 msgid "Target Platform"
9272 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
9273 msgid "Target network"
9276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:60
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
9284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
9286 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
9287 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
9288 "Minimum is 1280 bytes."
9290 "将在 <abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息中发布的<abbr "
9291 "title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>。最小值是 1280 字节。"
9293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
9295 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
9296 "addresses are available via DHCPv6."
9297 msgstr "<em>受管地址配置</em> (M) 标记表明可以通过 DHCPv6 获取 IPv6 地址。"
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
9301 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
9302 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
9304 "<em> 移动 IPv6 Home 代理</em> (H) 标记表明该设备在此链路上还 充当移动 IPv6 "
9307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
9309 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
9310 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
9312 "<em>其他配置</em> (O) 标记表明其他信息,如 DNS 服务器,可以通过 DHCPv6 获得。"
9314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
9315 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
9316 msgstr "<em>block mount</em> 命令失败,代码 %d"
9318 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
9320 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
9321 "the configuration."
9322 msgstr "<em>qrencode</em>包对生成配置的二维码图像是必需的。"
9324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1051
9325 msgid "The DHCPv6-DUID (DHCP unique identifier) of this host."
9326 msgstr "此主机的 DHCPv6-DUID (DHCP 唯一标识符)。"
9328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1035
9330 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
9331 "weight specified here"
9332 msgstr "本地 resolv.conf 中的 DNS 服务器条目主要按此处指定的权重排序"
9334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
9336 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
9337 "username instead of the user ID!"
9338 msgstr "HE.net 客户端更新设置已经被改变,您现在必须使用用户名代替用户 ID!"
9340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1023
9341 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
9342 msgstr "IP 地址 %h 已被另一个静态租约使用"
9344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1032
9345 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
9346 msgstr "IP 地址不在任何 DHCP 池地址范围之内"
9348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:775
9349 msgid "The IP address of the boot server"
9350 msgstr "引导服务器的 IP 地址"
9352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1006
9354 "The IP address to be used for this host, or <em>ignore</em> to ignore any "
9355 "DHCP request from this host."
9357 "将用于此主机的 IP 地址,或者使用<em>ignore</em>标签忽略任何来自此主机的 DHCP "
9360 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
9361 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9362 msgstr "远程终端的 IPv4 地址或全称域名。"
9364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
9365 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
9366 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
9367 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
9369 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9370 msgstr "远程隧道端的 IPv4 地址或完整域名。"
9372 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
9373 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
9374 msgstr "远程终端的 IPv6 地址或全称域名。"
9376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
9377 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
9379 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
9380 msgstr "远程隧道端的 IPv6 地址或全称域名。"
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1059
9384 "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number (max. "
9386 msgstr "十六进制数形式的IPv6接口识别符(地址后缀)(最长 16 个字符)。"
9388 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
9389 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
9391 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
9392 msgstr "运营商特定的 IPv6 前缀,通常以 <code>::</code> 为结尾"
9394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
9395 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
9396 msgstr "LED 以配置的开/关频率闪烁"
9398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
9399 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
9400 msgstr "LED 闪烁以模拟实际心跳。"
9402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
9404 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
9405 msgstr "LED 闪烁,显示已配置接口上的链接状态和活动。"
9407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
9408 msgid "The LED is always in default state off."
9409 msgstr "LED 始终处于默认状态关闭。"
9411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
9412 msgid "The LED is always in default state on."
9413 msgstr "LED 始终处于默认开启状态。"
9415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
9417 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
9419 msgstr "MAC 地址 %h 已被同一个 DHCP 池中的另一个静态租约使用"
9421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9422 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9423 msgstr "MTU 不能超过父设备 MTU 的 %d 字节"
9425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9426 msgid "The VLAN ID must be unique"
9427 msgstr "VLAN ID 必须是唯一的"
9429 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9430 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9431 msgstr "用于发现 mesh 路由的算法"
9433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2132
9435 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9436 "code> and <code>_</code>"
9438 "合法字符:<code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> 和 <code>_</"
9441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9442 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9443 msgstr "由于以下错误,配置文件无法被加载:"
9445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2126
9447 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9449 msgstr "加入一个隐藏的无线网络时,必须手动指定正确的 SSID"
9451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
9453 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9454 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9455 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9456 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9457 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9458 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9461 "应用更改后 %d 秒内无法访问该设备,稳妥起见,该配置被回滚。如果您仍然认为更改"
9462 "的配置是正确的,请强制应用。或者您可以关闭此警告并在更改配置后尝试再次应用,"
9463 "或者还原所有未应用的更改以保持当前工作的配置状态。"
9465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9468 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9469 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9471 "存储器或分区的设备文件(<abbr title=\"for example\">例如:</abbr><code>/dev/"
9474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9475 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9476 msgstr "设备名称 “%s” 已被使用"
9478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
9481 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9483 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的网络配置需要更改。"
9485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9487 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9489 msgstr "为了使 LuCI 正常运行,现有的无线配置需要更改。"
9491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9493 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9494 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9495 "'Continue' below to start the flash procedure."
9497 "刷写镜像已上传。下面是列出的校验和及文件大小,将它们与原始文件进行比较以确保"
9498 "数据完整性。<br />单击下面的“继续”开始刷写。"
9500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9501 msgid "The following rules are currently active on this system."
9502 msgstr "以下规则当前在系统中处于活动状态。"
9504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9505 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9506 msgstr "频率与 1 分钟平均 CPU 负载直接成正比。"
9508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9509 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9510 msgstr "网关地址不能是本地 IP 地址"
9512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:765
9514 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9515 "application to set up a connection towards this device."
9516 msgstr "生成的配置可以导入到 WireGuard 客户端应用中来设置到该设备的连接。"
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9519 msgid "The given SSH public key has already been added."
9520 msgstr "已添加给定的 SSH 公钥。"
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9524 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9525 "ED25519 or ECDSA keys."
9526 msgstr "给定的 SSH 公钥无效。请提供适当的公共 RSA 或 ECDSA 密钥。"
9528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:991
9529 msgid "The hardware address(es) of this entry/host."
9530 msgstr "此条目/主机的硬件地址。"
9532 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9534 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9535 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9536 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9537 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9539 "跳跃惩罚设置允许修改 batman-adv 对多跳路由与短路由的偏好。该值应用于每个转发 "
9540 "OGM 的 TQ,从而传播额外跳的成本(必须接收和重新传输数据包,这会浪费传播时长)"
9542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:769
9543 msgid "The hostname of the boot server"
9546 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9547 msgid "The interface could not be found"
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1191
9551 msgid "The interface name is already used"
9554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1197
9555 msgid "The interface name is too long"
9558 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9561 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9563 msgstr "IPv4 前缀长度(位),其余的用在 IPv6 地址。"
9565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9567 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9568 msgstr "IPv6 前缀长度(位)"
9570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9571 msgid "The local IPv4 address"
9574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9576 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9577 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9578 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9579 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9580 msgstr "所创建隧道的本地 IPv4 地址(可选)。"
9582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9583 msgid "The local IPv4 netmask"
9584 msgstr "本地 IPv4 网络掩码"
9586 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9587 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9589 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9590 msgstr "建立隧道的本地 IPv6 地址(可选)。"
9592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9594 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9595 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9596 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9597 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9598 "detect the loss of the last member of a group"
9600 "插入为响应离组消息而发送的特定于组的查询中的最大响应时间(以厘秒为单位)。它"
9601 "也是特定于组的查询消息之间的时间量。 可以调整该值以修改网络的“离开等待时"
9602 "间”。 减小的值会降低检测组中最后一个成员丢失的时间"
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9606 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9607 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9608 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9609 "host responses are spread out over a larger interval"
9611 "插入定期常规查询的最大响应时间(以厘秒为单位)。更改该值,管理员可以调整子网"
9612 "上 IGMP 消息的突发性; 较大的值可减少流量的突发性,因为主机响应会在较大的时间"
9615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:927
9617 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9618 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9620 "将在 <abbr title=\"路由器通告\">RA</abbr>消息中发布的最大跳数。最大值为 255 "
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:926
9624 msgid "The netfilter components below are only regarded when running fw4."
9625 msgstr "下方 netfilter 组件只有在运行 fw4 时才相关。"
9627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4700
9629 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9630 "of the \"%h\" interface."
9631 msgstr "更改 “%h”接口的设置可能中断到此设备的网络访问。"
9633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2138
9634 msgid "The network name is already used"
9637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9639 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9640 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9641 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9642 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9643 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9644 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9646 "本设备上的网络端口可以组合成多个 <abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr>,其中"
9647 "的计算机可以直接相互通信。<abbr title=\"虚拟局域网\">VLAN</abbr> 也常用于分割"
9648 "不同网段。通常是默认一条上行端口连接运营商,其余端口用于本地网络。"
9650 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:189
9651 msgid "The private key for your Yggdrasil node"
9652 msgstr "Yggdrasil 节点私钥"
9654 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
9656 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9657 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9660 "对端应连接到的此系统的公共主机名或 IP 地址。 通常是静态公共 IP 地址、静态主机"
9663 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:194
9664 msgid "The public key for your Yggdrasil node"
9665 msgstr "Yggdrasil 节点公钥"
9667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9668 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9669 msgstr "查询响应间隔必须小于查询间隔值"
9671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9673 msgid "The reboot command failed with code %d"
9674 msgstr "reboot 命令失败,代码 %d"
9676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9677 msgid "The restore command failed with code %d"
9678 msgstr "restore 命令失败,代码 %d"
9680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9682 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9683 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9684 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9686 "健壮性值允许调整网络上预期的数据包丢失。 如果预期网络丢包率较高,可以增加健壮"
9687 "值。IGMP对于(Robustness-1)数据包丢失具有鲁棒性"
9689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:172
9691 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9692 msgstr "规则目标是跳转到由其优先级值指定的另一条规则"
9694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:93
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:167
9697 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9698 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9699 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9701 "规则目标是一个表查找 ID:从 0 到 65535 的数字表索引或在 /etc/iproute2/"
9702 "rt_tables 中声明的符号别名。特殊别名 local(255)、main(254) 和 default(253) 也"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
9706 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9707 msgstr "模式 %s 与 %s 加密方法不兼容"
9709 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9710 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9711 msgstr "提交的安全令牌无效或已过期!"
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9715 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9717 msgstr "系统正在擦除配置分区,完成后会自动重启。"
9719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9721 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9722 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9723 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9726 "正在刷写系统…<br />切勿关闭电源! DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br />等待数分"
9727 "钟后即可尝试重新连接到路由。您可能需要更改计算机的 IP 地址以重新连接。"
9729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9731 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9732 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9734 "系统正在重启。如果还原的配置更改了当前 LAN 的 IP 地址,则可能需要手动重新连"
9737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9738 msgid "The system password has been successfully changed."
9741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9742 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9743 msgstr "sysupgrade 命令失败,代码 %d"
9745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:963
9747 "The tag construct filters which host directives are used; more than one tag "
9748 "can be provided, in this case the request must match all of them. Tagged "
9749 "directives are used in preference to untagged ones. Note that one of mac, "
9750 "duid or hostname still needs to be specified (can be a wildcard)."
9752 "标签用于筛选所用的主机目录;可以提供超过一个标签,但这种情况下,请求必须匹配"
9753 "所有标签。有标签目录的使用优先级高于没有标签的目录。请注意,你仍需指定 mac、"
9754 "duid 和主机名三者中的一个(可以是一个通配符)。"
9756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9758 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9759 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9760 "\"Cancel\" to abort the operation."
9762 "上传的备份归档有效,并且包含以下列出的文件。点击“继续”恢复备份并重新启动,或"
9765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9766 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9767 msgstr "无法读取上传的备份归档"
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9770 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9771 msgstr "上传的固件无法使用当前的配置。"
9773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9775 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9776 "you choose the generic image format for your platform."
9777 msgstr "不支持所上传的映像文件格式,请选择适合当前平台的通用映像文件。"
9779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1537
9780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1549
9781 msgid "The value is overridden by configuration."
9784 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9786 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9787 "the network with its protocol information."
9788 msgstr "该值指定 batman-adv 向网络发送其协议信息的时间间隔(毫秒)。"
9790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9792 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9793 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9795 "系统上存在旧版 iptables 规则。 不鼓励混合使用 iptables 和 nftables 规则,这可"
9798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1133
9799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1165
9800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9802 msgid "There are no active leases"
9805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
9806 msgid "There are no changes to apply"
9809 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9810 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:78
9811 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9812 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9814 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9815 "protect the web interface."
9816 msgstr "尚未设置密码。请为 root 用户设置密码以保护主机并启用。"
9818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9819 msgid "This IPv4 address of the relay"
9820 msgstr "中继的 IPv4 地址"
9822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
9823 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9824 msgstr "此身份验证类型不适用于所选的 EAP 方法。"
9826 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9827 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9828 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9829 msgstr "这不是有效的 PEM 文件"
9831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9833 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9834 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9835 "configurations are automatically preserved."
9837 "系统升级时要保存的配置文件和目录的清单。目录 /etc/config/ 内更改过的文件以及"
9840 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9842 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9843 "password if no update key has been configured"
9844 msgstr "如果更新密钥没有设置的话,隧道的“更新密钥”或者账户密码必须填写"
9846 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9848 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9849 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9850 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9851 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9852 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9853 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9854 "a network from there."
9856 "这是你要将上方的物理设备链接到的 batman-adv 设备。 如果此列表为空,你需要先创"
9857 "建一个。 如果你想通过有线网络设备路由 mesh 流量,请从上面的设备选择器中选择"
9858 "它。如果您想将 batman-adv 接口分配给 Wi-fi 网格,则不要在设备选择器中选择设"
9859 "备,而是转到无线设置并从那里选择此接口作为网络。"
9861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9863 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9864 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9866 "此处为 /etc/rc.local 的内容。启动脚本插入到“exit 0”之前即可随系统启动运行。"
9868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9870 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9871 "ends with <code>...:2/64</code>"
9872 msgstr "隧道代理分配的本地终端地址,通常以 <code>...:2/64</code> 结尾"
9874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
9875 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9876 msgstr "这是本地网络中唯一的 DHCP 服务器。"
9878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9879 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9880 msgstr "登录账户时填写的用户名"
9882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9884 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9885 msgstr "这是隧道代理分配给您的路由前缀,供客户端使用"
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9888 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9889 msgstr "自定义系统 crontab 中的计划任务。"
9891 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9893 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9894 msgstr "这通常是隧道代理所管理的最近的 PoP 的地址"
9896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9898 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9900 msgstr "系统中正在运行的进程概况和它们的状态信息。"
9902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1704
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
9905 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9906 msgstr "此选项不可用,因为 ca-bundle 软件包未安装。"
9908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
9909 msgid "This prevents unreachable IPs in subnets not accessible to you."
9910 msgstr "这防止你无法访问子网中不可抵达的 IP。"
9912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9913 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9915 msgid "This section contains no values yet"
9918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9919 msgid "Time Synchronization"
9922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
9923 msgid "Time advertisement"
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9927 msgid "Time in milliseconds"
9930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9931 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9932 msgstr "花费在侦听和学习状态上的时间 (以秒为单位)"
9934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
9935 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9936 msgstr "重新加密 GTK 的时间间隔"
9938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
9942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9947 msgid "Timeout in seconds"
9950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9951 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9952 msgstr "转发数据库中学习到的 MAC 地址的超时时间(以秒为单位)"
9954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9955 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9956 msgstr "链接丢失拓扑更新前的超时时间 (以秒为单位)"
9958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
9964 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9965 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9966 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9968 "要从现有(例如供应商提供的)配置文件完全配置本地 WireGuard 接口,请使用"
9969 "<strong><a class=\"full-import\" href=\"#\">配置导入</a></strong>。"
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9973 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9974 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9975 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9977 "上传备份存档以恢复配置。要将固件恢复到初始状态,请单击“执行重置”(仅 "
9978 "squashfs 格式的镜像文件有效)。"
9980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
9984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9985 msgid "Total Available"
9988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9994 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/view/modemmanager/status.js:126
9995 msgid "Tracking Area Code"
9998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
10000 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
10004 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
10005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
10006 msgid "Traffic Class"
10009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
10010 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
10011 msgstr "流量过滤链 \"%h\""
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
10014 msgctxt "nft counter"
10015 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10016 msgstr "匹配规则的流量: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
10018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:657
10024 "Transform replies which contain the specified addresses or subnets into "
10025 "{nxdomain} responses."
10026 msgstr "将包含指定地址或子网的响应转换为 {nxdomain} 响应。"
10028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
10033 msgid "Transmit Hash Policy"
10036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:248
10037 msgid "Transmit dropped"
10040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:247
10041 msgid "Transmit errors"
10044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
10045 msgid "Transmitted Data"
10048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:245
10049 msgid "Transmitted bytes"
10052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:246
10053 msgid "Transmitted packets"
10056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
10057 msgctxt "nft @th,off,len"
10058 msgid "Transport header bits %d-%d"
10059 msgstr "传输标头位 %d-%d"
10061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
10062 msgctxt "nft th dport"
10063 msgid "Transport header destination port"
10066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
10067 msgctxt "nft th sport"
10068 msgid "Transport header source port"
10071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
10075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
10076 msgid "Trigger Mode"
10079 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
10083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
10084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
10085 msgid "Tunnel Interface"
10088 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
10089 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
10090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
10091 msgid "Tunnel Link"
10094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
10095 msgid "Tunnel device"
10098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
10103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
10104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
10105 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:182
10110 msgid "Type of service"
10113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
10114 msgctxt "nft udp dport"
10115 msgid "UDP destination port"
10118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
10119 msgctxt "nft udp sport"
10120 msgid "UDP source port"
10123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
10127 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
10129 msgstr "仅 UMTS(WCDMA)"
10131 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
10132 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
10133 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
10134 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
10136 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:134
10140 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:43
10141 msgid "URI scheme %s not supported"
10142 msgstr "URI scheme %s 不被支持"
10144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
10145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
10149 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
10150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
10151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
10152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
10153 msgid "Unable to determine device name"
10156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
10157 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
10158 msgid "Unable to determine external IP address"
10159 msgstr "无法确认外部 IP 地址"
10161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
10162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
10163 msgid "Unable to determine upstream interface"
10166 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
10167 msgid "Unable to dispatch"
10170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
10171 msgid "Unable to generate QR code: %s"
10172 msgstr "无法生成二维码:%s"
10174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
10175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
10176 msgid "Unable to load log data:"
10179 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
10180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
10181 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
10182 msgid "Unable to obtain client ID"
10183 msgstr "无法获取客户端 ID"
10185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
10186 msgid "Unable to obtain mount information"
10189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
10190 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
10191 msgstr "无法重置 ip6tables 计数器:%s"
10193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:309
10194 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
10195 msgstr "无法重置 iptables 计数器:%s"
10197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
10198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
10199 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
10200 msgstr "无法解析 AFTR 主机名"
10202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
10203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
10204 msgid "Unable to resolve peer host name"
10205 msgstr "无法解析 Pear 主机名"
10207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
10208 msgid "Unable to restart firewall: %s"
10209 msgstr "无法重启防火墙:%s"
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
10212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
10213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
10214 msgid "Unable to save contents: %s"
10217 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:14
10218 msgid "Unable to set allowed mode list."
10219 msgstr "无法设置允许的模式列表。"
10221 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:17
10222 msgid "Unable to set preferred mode."
10223 msgstr "无法设置首选的模式。"
10225 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
10226 msgid "Unable to verify PIN"
10229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1382
10230 msgid "Unconfigure"
10233 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
10237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
10238 msgid "Unexpected reply data format"
10241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1557
10243 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
10244 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
10245 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
10246 "generated at first install."
10248 "唯一本地地址 - 在 <code>fc00::/7</code> 范围内。通常仅在 ‘本地’ "
10249 "的一半 <code>fd00::/8</code> 之内。用于IPv6的ULA与IPv4专用网络寻址类似。此前"
10252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
10253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
10254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
10255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
10259 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:12
10260 msgid "Unknown and unsupported connection method."
10261 msgstr "未知且不受支持的连接方式。"
10263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
10264 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
10265 msgid "Unknown error (%s)"
10268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
10269 msgid "Unknown error code"
10272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
10273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
10274 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
10278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
10279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
10283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
10284 msgid "Unnamed key"
10287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4381
10288 msgid "Unsaved Changes"
10291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
10292 msgid "Unspecified error"
10295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
10296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
10297 msgid "Unsupported MAP type"
10298 msgstr "不支持的 MAP 类型"
10300 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:37
10301 msgid "Unsupported URI scheme in %s"
10302 msgstr "不受支持的 URI scheme %s"
10304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
10305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
10306 msgid "Unsupported modem"
10309 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10310 msgid "Unsupported protocol"
10313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
10314 msgid "Unsupported protocol type."
10317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
10318 msgctxt "VLAN port state"
10322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:529
10323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10324 msgid "Untitled peer"
10327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
10331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
10335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
10339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
10341 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
10342 msgstr "从这里上传一个 sysupgrade 兼容镜像以更新正在运行的固件。"
10344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
10345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
10346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
10347 msgid "Upload archive..."
10350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2875
10351 msgid "Upload file"
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2850
10355 msgid "Upload file…"
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
10359 msgid "Upload has been cancelled"
10362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
10363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4256
10364 msgid "Upload request failed: %s"
10367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
10368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
10369 msgid "Uploading file…"
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
10374 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
10375 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
10376 "restarted to apply the updated configuration."
10378 "点击“继续”后,将为匿名的“wifi-iface”段分配一个名称,格式为 <em>wifinet#</"
10379 "em>,并且网络将重新启动以应用更新的配置。"
10381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:429
10383 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
10384 "network will be restarted to apply the updated configuration."
10385 msgstr "按下“继续”后,网桥配置将被更新,网络将重新启动以应用更新的配置。"
10387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:463
10389 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
10390 "will be restarted to apply the updated configuration."
10392 "按下 \"继续\",ifname 选项将被重命名,网络将重新启动以应用更新后的配置。"
10394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
10395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
10396 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:138
10400 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:106
10404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
10405 msgid "Use DHCP advertised servers"
10406 msgstr "使用 DHCP 通告的服务器"
10408 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10409 msgid "Use DHCP gateway"
10410 msgstr "使用 DHCP 网关"
10412 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:115
10416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1021
10417 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:144
10418 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10420 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10421 msgstr "自动获取 DNS 服务器"
10423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10424 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10425 msgstr "参考 ISO/IEC 3166 alpha2 国家代码。"
10427 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10433 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10439 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10440 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10444 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10445 msgstr "使用硬件 MAC 地址的 XOR (层2)"
10447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10448 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10449 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR (层2+3)"
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10453 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10455 msgstr "使用硬件 MAC 地址和 IP 地址的 XOR,依靠 skb 流剖析 (encap2+3)"
10457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10458 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10459 msgstr "作为外部 overlay 使用(/overlay)"
10461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10462 msgid "Use as root filesystem (/)"
10463 msgstr "作为根文件系统使用(/)"
10465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10466 msgid "Use broadcast flag"
10469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
10470 msgid "Use builtin IPv6-management"
10471 msgstr "使用内置的 IPv6 管理"
10473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
10474 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:148
10475 msgid "Use custom DNS servers"
10476 msgstr "使用自定义的 DNS 服务器"
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1017
10479 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:133
10480 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10481 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10482 msgid "Use default gateway"
10485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1039
10486 #: protocols/luci-proto-mbim/htdocs/luci-static/resources/protocol/mbim.js:138
10487 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10488 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10489 msgid "Use gateway metric"
10492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10493 msgid "Use legacy MAP"
10496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10498 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10499 "instead of RFC7597"
10501 "使用旧式 MAP 接口标识符格式(draft-ietf-softwire-map-00),而非 RFC7597"
10503 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10504 msgid "Use routing table"
10507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10508 msgctxt "nft nat flag persistent"
10509 msgid "Use same source and destination for each connection"
10510 msgstr "对每个连接使用相同的源和目标"
10512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10513 msgid "Use system certificates"
10516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10517 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10518 msgstr "为内置隧道使用系统证书"
10520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:962
10522 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10523 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10524 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10525 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10526 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10528 "使用<em>添加</em>按钮来增加新的租约条目。<em>IPv4 地址</em>和<em>主机名</em>"
10529 "字段的值将被固定分配给 <em>MAC 地址</em>字段标识的主机,<em>租期</em>是一个可"
10530 "选字段,可为每个主机单独设定 DHCP 租期的时长,例如:12h、3d、infinite,分别表"
10533 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10534 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10535 msgstr "使用上层协议信息(层3+4)"
10537 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10539 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10540 msgstr "使用上层协议信息,依靠 skb 流剖析 (encap3+4)"
10542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
10543 msgid "Use {etc_ethers}"
10544 msgstr "使用 {etc_ethers} 配置"
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10552 msgid "Used Key Slot"
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
10557 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10558 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10560 "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID。通常的 WPA(2)-PSK 不需"
10563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:678
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:686
10565 msgid "Useful for systems behind firewalls."
10566 msgstr "对防火墙后面的系统有用。"
10568 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10572 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10573 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10574 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:187
10578 msgid "User identifier"
10581 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10582 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10583 msgid "User key (PEM encoded)"
10586 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10587 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10588 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10590 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10595 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10596 msgstr "使用流表( flow table)<strong>%h</strong>"
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1659
10602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1607
10606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10607 msgctxt "MACVLAN mode"
10608 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10609 msgstr "VEPA(虚拟以太网端口聚合器)"
10611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
10613 msgid "VLAN (802.1ad)"
10614 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
10618 msgid "VLAN (802.1q)"
10619 msgstr "VLAN (802.1q)"
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10627 msgid "VLANs on %q"
10628 msgstr "%q 上的 VLAN"
10630 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10635 msgid "VPN Local address"
10638 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10639 msgid "VPN Local port"
10642 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10643 msgid "VPN Protocol"
10646 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10647 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10648 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10654 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10655 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA256 哈希"
10657 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10658 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10659 msgid "VPN Server port"
10662 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10663 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10664 msgstr "VPN 服务器证书的 SHA1 哈希值"
10666 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10667 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10668 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10669 msgstr "VPNC(CISCO 3000 和其他 VPN)"
10671 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10675 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10676 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10677 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10680 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:53
10681 msgid "VXLAN network identifier"
10682 msgstr "VXLAN 网络标识符"
10684 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10685 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10686 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
10690 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10692 msgstr "验证 DNS 应答和缓存 DNSSEC 数据,需要上游支持 DNSSEC。"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
10695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1755
10697 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10698 "the \"ca-bundle\" package"
10699 msgstr "使用系统内置的 CA 包验证服务器证书,<br />需要“ca-bundle”软件包"
10701 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10702 msgid "Validation for all slaves"
10705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10706 msgid "Validation only for active slave"
10707 msgstr "仅验证活跃的从属设备"
10709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10710 msgid "Validation only for backup slaves"
10711 msgstr "仅验证备用的从属设备"
10713 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10718 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10719 msgstr "请求 DHCP 时发送的 Vendor Class 选项"
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10722 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10723 msgstr "验证未签名的域响应真的来自未签名域。"
10725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10726 msgid "Verifying the uploaded image file."
10727 msgstr "正在验证上传的镜像文件。"
10729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
10735 msgid "Virtual Ethernet"
10738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10739 msgid "Virtual dynamic interface"
10742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3869
10743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10750 msgid "WEP Open System"
10753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1299
10754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
10755 msgid "WEP Shared Key"
10758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10759 msgid "WEP passphrase"
10762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10763 msgid "WLAN roaming"
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
10771 msgid "WNM Sleep Mode"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
10775 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10776 msgstr "WNM 睡眠模式修复"
10778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2147
10779 msgid "WPA passphrase"
10782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
10784 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10785 "and ad-hoc mode) to be installed."
10787 "WPA 加密需要安装 wpa_supplicant(客户端模式)或安装 hostapd(接入点 AP、点对"
10790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10795 msgid "Waiting for device..."
10798 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:155
10804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10805 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10806 msgstr "警告:未保存的更改会在重启时丢失!"
10808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:841
10816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1068
10818 "When a host matches an entry then the special tag %s is set. Use %s to match "
10821 "当一个主机匹配一个条目时,这个主机会被打上特殊标签%s。使用%s标签来匹配所有已"
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
10826 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10827 "preference value are considered first when allocating subnets."
10829 "将前缀委派给多个下游时,在分配子网时,将首先考虑具有较高优先级值的接口。"
10831 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10833 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10834 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10836 "启用后,网络编码通过将多个帧组合成单个帧来增加 WiFi 吞吐量,从而减少所需的传"
10839 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10841 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10842 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10845 "启用后,分布式 ARP 表形成一个 mesh 范围的 ARP 缓存,帮助非 mesh 客户端更可靠"
10846 "地获得 ARP 响应,并且没有太多延迟。"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:110
10850 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10852 msgstr "启用后,即使网关与任何接口前缀都不匹配,网关也会处于联机状态"
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10856 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10857 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10858 "but no new hosts are learned."
10860 "启用后,从接收到的非必要 ARP 请求或回复添加新的 ARP 表项,否则只更新先前存在"
10861 "的 ARP 表项,但不学习新的 hosts。"
10863 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10865 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10866 "off by default and blinking on system activity."
10867 msgstr "反转时,LED 会持续亮起并闪烁,而不是默认关闭并在系统活动时闪烁。"
10869 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10871 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10872 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10874 "当在每个节点的多个 WiFi 接口上运行 mesh 时,batman-adv 能够优化流量以获得最大"
10877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
10879 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10880 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10883 "使用 PSK 时,可以自动生成 PMK,因此以下 R0/R1 密钥选项不生效。若要使用 R0 和 "
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10888 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10889 "802.11a/802.11g rates."
10891 "如果禁用 Wi-Fi 多媒体 (WMM) 模式 QoS,则客户端的速率可能限制为 "
10894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10896 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10897 "may be significantly reduced."
10899 "在 ESSID 被隐藏的范围内,客户端可能无法漫游且信道占用效率可能显著降低。"
10901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10906 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10912 msgid "WireGuard Status"
10913 msgstr "WireGuard 状态"
10915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
10917 msgid "WireGuard VPN"
10918 msgstr "WireGuard VPN"
10920 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:536
10921 msgid "WireGuard peer is disabled"
10922 msgstr "WireGuard 对端被禁用"
10924 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10926 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10932 msgid "Wireless Adapter"
10935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4281
10937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10939 msgid "Wireless Network"
10942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10943 msgid "Wireless Overview"
10946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10947 msgid "Wireless Security"
10950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10951 msgid "Wireless configuration migration"
10954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10957 msgid "Wireless is disabled"
10960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10963 msgid "Wireless is not associated"
10966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10967 msgid "Wireless network is disabled"
10970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10971 msgid "Wireless network is enabled"
10974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
10975 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10976 msgstr "将收到的 DNS 查询写入系统日志。"
10978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10979 msgid "Write system log to file"
10982 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10983 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10984 msgstr "XOR 策略 (balance-xor, 2)"
10986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4050
10987 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10993 msgid "Yes (none, 0)"
10996 #: protocols/luci-proto-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/protocol/yggdrasil.js:164
10997 msgid "Yggdrasil Network"
10998 msgstr "Yggdrasil 网络"
11000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
11002 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
11003 "Do you really want to shut down the interface?"
11004 msgstr "您似乎正通过“%h”连接到此设备,确认要关闭它吗?"
11006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
11008 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
11009 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
11010 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
11012 "在此启用或禁用已安装的启动脚本,更改在设备重启后生效。<br /><strong>警告:如"
11013 "果禁用了必要的启动脚本,比如“network”,可能会导致无法访问设备!</strong>"
11015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:811
11016 msgid "You may add multiple records for the same Target."
11017 msgstr "你可以为同一目标添加多条记录。"
11019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:848
11020 msgid "You may add multiple records for the same domain."
11021 msgstr "你可以为同一个域添加多条记录。"
11023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:487
11024 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
11025 msgstr "你可以在同一个侦听地址上添加多个不同的 Relay To 地址。"
11027 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
11028 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:98
11029 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
11031 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
11032 msgstr "必须开启浏览器的 JavaScript 支持,否则 LuCI 无法正常工作。"
11034 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
11036 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
11038 msgstr "你必须选择一个主接口,该主接口包含在已选从接口中!"
11040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
11042 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
11043 msgstr "若 ARP 监控被选中,你必须选择至少一个 ARP IP 目标!"
11045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
11046 msgid "ZRam Compression Algorithm"
11049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
11050 msgid "ZRam Settings"
11053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
11057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
11058 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11059 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
11061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:809
11063 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
11064 "possible, no browsers support SRV records.)"
11066 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (注:虽然 _http 有可"
11067 "能,但没有浏览器支持 SRV 记录。)"
11069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:674
11070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:153
11071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:164
11072 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
11076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
11077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1600
11078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1605
11079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
11080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:98
11081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:134
11082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
11083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
11084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
11085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
11086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
11090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
11095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11096 msgid "automatic (disabled)"
11099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
11100 msgid "automatic (enabled)"
11103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
11107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1665
11111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
11112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
11113 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
11114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
11115 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
11119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
11123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
11124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
11125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
11126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
11127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
11128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
11129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
11130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
11131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
11132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
11133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
11134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
11135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
11136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
11137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
11138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
11139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
11140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
11141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
11142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
11143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
11144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
11145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
11146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
11147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
11148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
11149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
11150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
11151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
11152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
11153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
11154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
11155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
11159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
11164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
11168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
11170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
11171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
11172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
11173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1062
11174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
11175 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
11179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
11180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
11181 msgid "driver default"
11184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11185 msgid "driver default (%s)"
11188 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:70
11189 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
11190 msgstr "比如: --proxy 10.10.10.10"
11192 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
11196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
11200 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11201 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
11205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1113
11206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1143
11207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
11208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
11212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
11216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
11218 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
11222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11224 msgid "full-duplex"
11227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
11228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
11229 msgid "half-duplex"
11232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:593
11233 msgid "hexadecimal encoded value"
11236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
11237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:326
11241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
11246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
11247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
11248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
11249 msgid "hybrid mode"
11252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
11256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1047
11257 msgid "infinite (lease does not expire)"
11258 msgstr "无限(租约永不过期)"
11260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
11262 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
11271 msgid "key between 8 and 63 characters"
11272 msgstr "密钥在 8 到 63 个字符之间"
11274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
11275 msgid "key with either 5 or 13 characters"
11276 msgstr "密钥为 5 或 13 个字符"
11278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1071
11282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1073
11283 msgid "known-othernet (on different subnet)"
11284 msgstr "known-othernet (在不同子网上)"
11286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
11287 msgid "managed config (M)"
11290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11291 msgid "medium security"
11294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
11299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
11303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
11304 msgid "mobile home agent (H)"
11305 msgstr "移动 home 代理 (H)"
11307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
11308 msgid "netif_carrier_ok()"
11309 msgstr "netif_carrier_ok()"
11311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
11316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
11317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/29_ports.js:232
11321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
11322 msgid "no override"
11325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
11326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
11327 msgid "non-empty value"
11330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3380
11331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:862
11332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
11333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
11334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
11338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
11339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
11340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
11341 msgid "not present"
11344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11345 msgid "octet string"
11348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
11349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
11350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
11354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
11355 msgid "on available prefix"
11358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11359 msgid "open network"
11362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
11363 msgid "other config (O)"
11366 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
11367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
11371 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
11372 msgid "over a day ago"
11375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
11380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
11381 msgid "positive decimal value"
11384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
11385 msgid "positive integer value"
11388 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:175
11392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
11393 msgid "randomly generated"
11396 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
11398 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
11399 "single packet rather than many small ones"
11400 msgstr "通过在单个数据包而不是许多小数据包中收集和聚合发起方消息来减少开销"
11402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
11403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
11404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:987
11408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1666
11412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1174
11416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
11417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
11418 msgid "server mode"
11421 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
11422 msgid "sstpc Log-level"
11423 msgstr "sstpc 记录级别"
11425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
11429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
11430 msgid "string (UTF-8)"
11433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
11434 msgid "strong security"
11437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
11441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
11442 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11443 msgstr "时间单位(TUs / 1.024ms)[1000-65535]"
11445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11447 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11448 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11451 "uHTTPd 提供 <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> 或 <abbr "
11452 "title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> 网络访问。"
11454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:583
11455 msgid "unique value"
11458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11463 msgid "unknown version"
11466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1111
11467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:1141
11468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3745
11474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11478 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11481 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11483 msgid "unspecified"
11486 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11487 msgid "unspecified -or- create:"
11490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
11497 msgid "valid IP address"
11500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11501 msgid "valid IP address or prefix"
11502 msgstr "有效 IP 地址或前缀"
11504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11505 msgid "valid IPv4 CIDR"
11506 msgstr "有效 IPv4 CIDR"
11508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:196
11510 msgid "valid IPv4 address"
11511 msgstr "有效 IPv4 地址"
11513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11514 msgid "valid IPv4 address or network"
11515 msgstr "有效 IPv4 地址或网络"
11517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11518 msgid "valid IPv4 address:port"
11519 msgstr "有效 IPv4 address:port"
11521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11522 msgid "valid IPv4 network"
11523 msgstr "有效 IPv4 网络"
11525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11526 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11527 msgstr "有效 IPv4 或 IPv6 CIDR"
11529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11530 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11531 msgstr "有效 IPv4 前缀值(0-32)"
11533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11534 msgid "valid IPv6 CIDR"
11535 msgstr "有效 IPv6 CIDR"
11537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
11539 msgid "valid IPv6 address"
11540 msgstr "有效 IPv6 地址"
11542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11543 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11544 msgstr "有效 IPv6 地址或前缀"
11546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11547 msgid "valid IPv6 host id"
11548 msgstr "有效 IPv6 主机 ID"
11550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11551 msgid "valid IPv6 network"
11552 msgstr "有效 IPv6 网络"
11554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11555 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11556 msgstr "有效 IPv6 前缀值(0-128)"
11558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11559 msgid "valid MAC address"
11562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11563 msgid "valid UCI identifier"
11566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11567 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11568 msgstr "有效 UCI 标识符,主机名或 IP 地址"
11570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11572 msgid "valid address:port"
11573 msgstr "有效 address:port"
11575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:557
11576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:561
11577 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11578 msgstr "有效日期(YYYY-MM-DD)"
11580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11581 msgid "valid decimal value"
11584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11585 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11586 msgstr "有效十六进制 WEP 密钥"
11588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11589 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11590 msgstr "有效十六进制 WPA 密钥"
11592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11593 msgid "valid host:port"
11594 msgstr "有效 host:port"
11596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
11599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
11600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:176
11601 msgid "valid hostname"
11604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11605 msgid "valid hostname or IP address"
11606 msgstr "有效主机名或 IP 地址"
11608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11609 msgid "valid integer value"
11612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11613 msgid "valid multicast MAC address"
11614 msgstr "有效的多播 MAC 地址"
11616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11618 "valid network device name between 1 and 15 characters not containing \":\", "
11619 "\"/\", \"%\" or spaces"
11620 msgstr "1 到 15 个字符间的有效网络设备名,不包含 \":\", \"/\", \"%\" 或者空格"
11622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:433
11623 msgid "valid network device name, not \".\" or \"..\""
11624 msgstr "有效的网络设备名,非\".\" 或 \"..\""
11626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11627 msgid "valid network in address/netmask notation"
11628 msgstr "地址/网络掩码表示法中的有效网络"
11630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:532
11631 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11632 msgstr "有效电话号码(0-9、“*”、“#”、“!”或“.”)"
11634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11636 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11637 msgstr "有效端口或端口范围(port1-port2)"
11639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
11641 msgid "valid port value"
11644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
11645 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11646 msgstr "有效时间(HH:MM:SS)"
11648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:459
11649 msgid "value between %d and %d characters"
11650 msgstr "%d 和 %d 字符之间的值"
11652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
11653 msgid "value between %f and %f"
11654 msgstr "%f 和 %f 之间的值"
11656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11657 msgid "value greater or equal to %f"
11660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448
11661 msgid "value smaller or equal to %f"
11664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:453
11665 msgid "value with %d characters"
11668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:464
11669 msgid "value with at least %d characters"
11670 msgstr "值至少为 %d 个字符"
11672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469
11673 msgid "value with at most %d characters"
11674 msgstr "值至多为 %d 个字符"
11676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
11677 msgid "weak security"
11680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
11690 msgctxt "hint: <code>/#/</code> matches any domain (and returns NXDOMAIN)."
11691 msgid "{any_domain} matches any domain (and returns {nxdomain})."
11692 msgstr "{any_domain} 匹配任意域名 (并返回 {nxdomain})。"
11694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
11696 "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11697 "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11699 "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4}, {null_ipv6}) for "
11700 "{example_com} and its subdomains."
11702 "{example_null} 返回 {null_addr} 地址 ({null_ipv4}、 {null_ipv6}) ,对象为 "
11703 "{example_com} 及其子域名。"
11705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
11706 msgctxt "hint: <code>/example.com/</code> returns <code>NXDOMAIN</code>."
11707 msgid "{example_nx} returns {nxdomain}."
11708 msgstr "{example_nx} 返回 {nxdomain}。"
11710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11714 #~ msgid "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> minimum length"
11715 #~ msgstr "<abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 最小长度"
11717 #~ msgid "APN profile index"
11718 #~ msgstr "APN 配置索引"
11721 #~ "Configures the minimum delegated prefix length assigned to a requesting "
11722 #~ "downstream router, potentially overriding a requested prefix length. If "
11723 #~ "left unspecified, the device will assign the smallest available prefix "
11724 #~ "greater than or equal to the requested prefix."
11726 #~ "配置分配给请求下游路由器的最小委托前缀长度,可能会覆盖请求的前缀长度。如未"
11727 #~ "指定,该设备将分配大于或等于所请求前缀的最小可用前缀。"
11729 #~ msgid "Enable Private PSK (PPSK)"
11730 #~ msgstr "启用私有 PSK (PPSK)"
11732 #~ msgid "IPv6 APN"
11733 #~ msgstr "IPv6 APN"
11735 #~ msgid "IPv6 APN profile index"
11736 #~ msgstr "IPv6 APN 配置索引"
11739 #~ "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
11740 #~ "Identifier,256-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-"
11741 #~ "ID (NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 "
11742 #~ "key from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
11745 #~ "同一移动域中的 R0KH 列表。<br />格式:MAC 地址、NAS 标识符、16进制字符串形"
11746 #~ "式256 位密钥。<br />此列表用于在从 R0KH 请求 STA 于初始 Mobility Domain "
11747 #~ "Association 期间所用的 PMK-R1 密钥时将 R0KH-ID(NAS 标识符)映射到目标 "
11751 #~ "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-"
11752 #~ "ID as 6 octets with colons,256-bit key as hex string. <br />This list is "
11753 #~ "used to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key "
11754 #~ "from the R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that "
11755 #~ "can request PMK-R1 keys."
11757 #~ "同一移动域中的 R1KH 列表。<br />格式:MAC 地址,R1KH-ID(包含冒号的 6 个八"
11758 #~ "位字节),256 位密钥(十六进制字符串)。<br />当从 R0KH 发送 PMK-R1 键时,"
11759 #~ "此列表用于将 R1KH-ID 映射到目标 MAC 地址。这也是可以请求 PMK-R1 键的 MD 中"
11763 #~ "Private Pre-Shared Key (PPSK) allows the use of different Pre-Shared Key "
11764 #~ "for each STA MAC address. Private MAC's PSKs are stored on RADIUS server."
11766 #~ "私有预分享密钥(PPSK)允许对每个 STA MAC 地址使用不同的预分享密钥。私有 "
11767 #~ "MAC 的 PSK 存储在 RADIUS 服务器上。"
11769 #~ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11770 #~ msgid "disabled"
11773 #~ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11777 #~ msgctxt "DHCPv6 address request mode"
11781 #~ msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
11782 #~ msgstr "始终发送 DHCP 选项。 有时需要,例如 PXELinux。"
11784 #~ msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
11785 #~ msgstr "将 DHCP 选项应用到此网络。(Empty = 所有客户端)。"
11787 #~ msgid "Network-ID"
11791 #~ "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
11792 #~ "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
11793 #~ "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of "
11794 #~ "the system running dnsmasq\"."
11796 #~ "Network-ID 选项。(注意:还需要指定 Network-ID。)"
11797 #~ "如,“<code>42,192.168.1.4</code>”为 NTP 服务器,“<code>3,192.168.4.4</"
11798 #~ "code>”为默认路由。<code>0.0.0.0</code> 表示“系统运行 dnsmasq 的地址”。"
11800 #~ msgid "PXE/TFTP Settings"
11801 #~ msgstr "PXE/TFTP 设置"
11803 #~ msgid "Resolv and Hosts Files"
11804 #~ msgstr "HOSTS 和解析文件"
11806 #~ msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
11807 #~ msgstr "将按照解析文件的顺序查询上游解析器。"
11812 #~ msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
11813 #~ msgstr "动态绑定到接口而不是通配符地址。"
11815 #~ msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
11816 #~ msgstr "不转发没有点或域名部分的 DNS 查询。"
11818 #~ msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
11819 #~ msgstr "不转发本地网络的反向查询。"
11821 #~ msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
11822 #~ msgstr "忽略 <code>/etc/hosts</code>"
11824 #~ msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
11825 #~ msgstr "要转换成 NXDOMAIN 响应的 IP 地址列表。"
11827 #~ msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
11828 #~ msgstr "查询将被转发到的上游解析器的列表。"
11830 #~ msgid "Local server"
11834 #~ "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
11836 #~ msgstr "不转发匹配的域和子域,只从 DHCP 或 hosts 文件解析。"
11839 #~ "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query "
11840 #~ "was received if multiple IPs are available."
11842 #~ "如果有多个 IP 可用,则应答特定的 DNS 查询,这些查询匹配接收到查询的子网。"
11844 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com.</code>"
11845 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com.</code>"
11854 #~ "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
11857 #~ "<code>/#/</code> 匹配任何域名。<code>/example.com/</code> 返回 NXDOMAIN。"
11860 #~ "hint: <code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</"
11861 #~ "code>, <code>::</code>) for example.com and its subdomains."
11863 #~ "{example_null} returns {null_addr} addresses ({null_ipv4},{null_ipv6}) "
11864 #~ "for {example_com} and its subdomains."
11866 #~ "{example_null} 对 {example_com} 及其子域名返回{null_addr}地址 "
11867 #~ "({null_ipv4} 和 {null_ipv6}) 。"
11869 #~ msgid "Do you want to replace the current PSK?"
11870 #~ msgstr "是否要替换当前的 PSK?"
11872 #~ msgid "Do you want to replace the current keys?"
11873 #~ msgstr "是否要替换当前密钥?"
11876 #~ "Afer making changes to network using CNI protocol, network must be "
11877 #~ "manually restarted."
11878 #~ msgstr "在对使用 CNI 协议的网络进行更改后,必须手动重启网络。"
11880 #~ msgid "CNI (Externally managed interface)"
11881 #~ msgstr "CNI(外部管理的接口)"
11883 #~ msgid "Distance to farthest network member in meters."
11884 #~ msgstr "最远网络用户的距离(米)。"
11886 #~ msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
11887 #~ msgstr "语法:<code>_service._proto.example.com</code>."
11890 #~ "The IPv6 interface identifier (address suffix) as hexadecimal number "
11891 #~ "(max. 8 chars)."
11892 #~ msgstr "16 进制数的 IPv6 接口标识符(地址后缀)(最多 8 个字符)。"
11894 #~ msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
11895 #~ msgstr "必须填写 Listen addr 和 Relay To 。"
11900 #~ msgid "Listen address"
11903 #~ msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
11904 #~ msgstr "Listen 和 Relay To IP 族必须是同质的。"
11906 #~ msgid "Relay To address"
11907 #~ msgstr "Relay To 地址"
11909 #~ msgid "Modem bearer teardown in progress."
11910 #~ msgstr "正在拆卸调制解调器载体。"
11912 #~ msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
11913 #~ msgstr "正在断开调制解调器连接,请稍等。"
11915 #~ msgid "Modem is disabled."
11916 #~ msgstr "调制解调器已禁用。"
11918 #~ msgid "IPv6 suffix (hex)"
11919 #~ msgstr "IPv6 后缀(十六进制)"
11921 #~ msgid "Annex A + L + M (all)"
11922 #~ msgstr "Annex A + L + M(全部)"
11924 #~ msgid "Annex A G.992.1"
11925 #~ msgstr "Annex A G.992.1"
11927 #~ msgid "Annex A G.992.2"
11928 #~ msgstr "Annex A G.992.2"
11930 #~ msgid "Annex A G.992.3"
11931 #~ msgstr "Annex A G.992.3"
11933 #~ msgid "Annex A G.992.5"
11934 #~ msgstr "Annex A G.992.5"
11936 #~ msgid "Annex B (all)"
11937 #~ msgstr "Annex B(全部)"
11939 #~ msgid "Annex B G.992.1"
11940 #~ msgstr "Annex B G.992.1"
11942 #~ msgid "Annex B G.992.3"
11943 #~ msgstr "Annex B G.992.3"
11945 #~ msgid "Annex B G.992.5"
11946 #~ msgstr "Annex B G.992.5"
11948 #~ msgid "Annex J (all)"
11949 #~ msgstr "Annex J(全部)"
11951 #~ msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
11952 #~ msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
11954 #~ msgid "Annex M (all)"
11955 #~ msgstr "Annex M(全部)"
11957 #~ msgid "Annex M G.992.3"
11958 #~ msgstr "Annex M G.992.3"
11960 #~ msgid "Annex M G.992.5"
11961 #~ msgstr "Annex M G.992.5"
11963 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11964 #~ msgstr "ATU-C 系统供应商 ID"
11966 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11967 #~ msgstr "总发射功率(ACTATP)"
11969 #~ msgctxt "VLAN port state"
11970 #~ msgid "Do not participate"
11973 #~ msgctxt "VLAN port state"
11974 #~ msgid "Egress tagged"
11977 #~ msgctxt "VLAN port state"
11978 #~ msgid "Egress untagged"
11981 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11982 #~ msgstr "错误秒数(ES)"
11984 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11985 #~ msgstr "前向纠错秒数(FECS)"
11987 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11988 #~ msgstr "请求头错误代码错误(HEC)"
11993 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11994 #~ msgstr "线路衰减(LATN)"
11996 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11997 #~ msgstr "信号丢失秒数(LOSS)"
11999 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
12000 #~ msgstr "最大可达数据速率(ATTNDR)"
12002 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
12003 #~ msgstr "噪声容限(SNR)"
12005 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
12006 #~ msgstr "非抢占 CRC 错误(CRC_P)"
12008 #~ msgid "Power Management Mode"
12011 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
12012 #~ msgstr "抢占式 CRC 错误(CRCP_P)"
12014 #~ msgctxt "VLAN port state"
12015 #~ msgid "Primary VLAN ID"
12016 #~ msgstr "主 VLAN ID"
12018 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
12019 #~ msgstr "严重误码秒(SES)"
12021 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
12022 #~ msgstr "信号衰减(SATN)"
12024 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
12025 #~ msgstr "不可用秒数(UAS)"
12028 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
12029 #~ "and names with underscores)."
12030 #~ msgstr "避免无用地触发按需拨号链接(过滤 SRV/SOA 记录和带有下划线的名称)。"
12032 #~ msgid "Filter useless"
12035 #~ msgid "Network Utilities"
12038 #~ msgid "Back to configuration"
12041 #~ msgid "Close list..."
12044 #~ msgid "Internal Server Error"
12045 #~ msgstr "内部服务器错误"
12047 #~ msgid "No files found"
12050 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
12051 #~ msgstr "对不起,服务器遇到未知错误。"
12053 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
12054 #~ msgstr "不转发公共域名服务器无法回应的请求。"
12056 #~ msgid "Import peer configuration…"
12057 #~ msgstr "导入对端配置…"
12059 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
12060 #~ msgstr "粘贴或拖动 WireGuard 配置文件…"
12062 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
12063 #~ msgstr "PublicKey 设置丢失或无效"
12065 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
12066 #~ msgstr "系统在恢复 (initramfs) 模式下运行。"
12069 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
12070 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
12071 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
12072 #~ "extracted from the configuration."
12074 #~ "要导入 WireGuard 客户端配置,例如由商业 VPN 提供商提供的配置,请将<em>*."
12075 #~ "conf</em>文件拖动或粘贴到下面的文本字段。 相关设置将从配置中自动提取。"
12078 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
12080 #~ msgstr "一枚随机、运行中生成的\"PrivateKey\",此密钥不会被保存在路由器上"
12082 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
12083 #~ msgstr "二维码支持,请安装 qrencode 包!"
12085 #~ msgid "Generate Key"
12088 #~ msgid "Generate New QR-Code"
12089 #~ msgstr "生成新的二维码"
12091 #~ msgid "Generate new QR-Code"
12092 #~ msgstr "生成新的二维码"
12094 #~ msgid "Hide QR-Code"
12097 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
12098 #~ msgstr "如可用,使用客户端的 \"PresharedKey\""
12101 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
12102 #~ "configuration before generating a QR-Code"
12103 #~ msgstr "如果此客户端有任何未保存的更改,请在生成二维码之前保存配置"
12105 #~ msgid "Loading QR-Code..."
12106 #~ msgstr "加载二维码中…"
12108 #~ msgid "No peers defined yet"
12114 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
12115 #~ msgstr "必须,对端的 Base64 编码公钥。"
12117 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
12118 #~ msgstr "wireguard 接口的 \"PublicKey\""
12121 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
12122 #~ "button click and transfers the following information:"
12124 #~ "每个 wireguard 接口的二维码都不相同,每次点击按钮都会刷新二维码并传递下列"
12128 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
12130 #~ msgstr "此客户端的 \"AllowedIPs\" 列表,如未配置将使用 \"0.0.0.0/0, ::/0\""
12132 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
12133 #~ msgstr "该值被配置覆盖。 原始:%s"
12135 #~ msgctxt "nft meta oif"
12136 #~ msgid "Engress device id"
12137 #~ msgstr "出口设备 id"
12139 #~ msgid "Firewall (iptables)"
12140 #~ msgstr "防火墙 (iptables)"
12142 #~ msgid "Firewall (nftables)"
12143 #~ msgstr "防火墙 (nftables)"
12145 #~ msgid "No nftables ruleset load"
12146 #~ msgstr "未加载 nftables 规则集"
12149 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
12150 #~ "interface prefix"
12151 #~ msgstr "启用后,即使网关没有匹配任何接口前缀,网关也处于链路状态"
12153 #~ msgid "Default %d"
12156 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
12157 #~ msgstr "登录请求失败,错误为:%h"
12159 #~ msgid "Storage usage"
12162 #~ msgid "Root directory for files served via TFTP."
12163 #~ msgstr "通过 TFTP 提供的文件的根目录。"
12165 #~ msgid "TFTP Settings"
12166 #~ msgstr "TFTP 设置"
12168 #~ msgid "Auto Refresh"
12175 #~ "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use "
12176 #~ "inside the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the "
12177 #~ "networks the peer routes through the tunnel."
12179 #~ "必须,允许该对端在隧道中使用的 IP 地址和前缀,通常是对端的隧道 IP 地址和对"
12182 #~ msgid "Value must not be empty"
12186 #~ "Force upgrade: Select 'Force upgrade' to flash the image even if the "
12187 #~ "image format check fails. Use only if you are sure that the firmware is "
12188 #~ "correct and meant for your device!"
12190 #~ "即使映像文件检查失败,也“强制升级”以烧录映像。仅在您确定固件正确且适用于您"
12193 #~ msgid "Grant access to the system route status"
12194 #~ msgstr "授予访问系统路由状态的权限"
12196 #~ msgid "Host entries"
12197 #~ msgstr "主机/域名列表"
12200 #~ "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab "
12201 #~ "file was empty before editing."
12203 #~ "<br/>注意:如果 crontab 文件在编辑前为空,则需要手动重新启动 cron 服务。"
12206 #~ "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
12207 #~ "header inherits the value of the inner header), or an hexadecimal value "
12208 #~ "<code>00..FF</code> (optional)."
12210 #~ "明确一个 TOS (服务类型)。可以是<code>继承</code>(外层消息头继承内部消息"
12211 #~ "头的值)或一个十六进制值<code>00..FF</code>(可选)。"
12214 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12215 #~ "Router advertises itself as the default IPv6 gateway via <abbr "
12216 #~ "title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages (to "
12217 #~ "<code>ff02::1</code>) and provides <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12218 #~ "abbr> to downstream devices.</li> <li><strong>relay mode</strong>: Router "
12219 #~ "relays <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12220 #~ "from upstream, and extends upstream (e.g. WAN) interface config and "
12221 #~ "prefix to downstream (e.g. LAN) interfaces.</li> <li><strong>hybrid mode</"
12222 #~ "strong>: Router does both server+relay; extends upstream config and "
12223 #~ "prefix downstream, and uses <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> "
12224 #~ "locally.</li></ul>"
12226 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12227 #~ "器通过 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr> 报文(发送至 "
12228 #~ "<code>ff02::1</code>)通告自己是默认的 IPv6 网关,并向下游设备提供 <abbr "
12229 #~ "title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li> <li><strong>中继模式</strong>:路由器"
12230 #~ "从上游中继 <abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>,并将上游"
12231 #~ "(如 WAN)接口的配置和前缀扩展到下游(如 LAN)接口。</li> <li><strong>混合"
12232 #~ "模式</strong>:路由器同时做服务器 + 中继,将上游配置和前缀扩展到下游,并在"
12233 #~ "本地使用 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>。</li></ul>"
12236 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>server mode</strong>: "
12237 #~ "Router assigns IPs and delegates prefixes (<abbr title=\"Prefix "
12238 #~ "Delegation\">PD</abbr>) to downstream interfaces.</li> <li><strong>relay "
12239 #~ "mode</strong>: Router relays WAN interface config downstream. Helps "
12240 #~ "support upstream links that lack <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</"
12241 #~ "abbr>.</li> <li><strong>hybrid mode</strong>: Router does combination of "
12242 #~ "server+relay.</li></ul>"
12244 #~ "<ul style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>服务器模式</strong>:路由"
12245 #~ "器向下游接口分配IP和委托前缀(<abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr>)。</li> "
12246 #~ "<li><strong>中继模式</strong>:路由器向下游中继 WAN 接口的配置,以支持缺"
12247 #~ "少 <abbr title=\"前缀授权\">PD</abbr> 的上行链路。</li> <li><strong>混合模"
12248 #~ "式</strong>:服务器+中继的组合。</li></ul>"
12250 #~ msgid "Always, even if no public prefix is available."
12251 #~ msgstr "始终,即使没有可用的公共前缀。"
12253 #~ msgid "Announce as default router"
12254 #~ msgstr "通告为默认路由器"
12256 #~ msgid "Announced DNS servers"
12257 #~ msgstr "通告的 DNS 服务器"
12259 #~ msgid "DHCPv6-Mode"
12260 #~ msgstr "DHCPv6 模式"
12262 #~ msgid "Default is on."
12263 #~ msgstr "默认是开启的。"
12266 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12267 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12268 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12269 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12270 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12271 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12272 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li></ul>"
12274 #~ "默认值是有状态 + 无状态<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12275 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr title=\"无状态"
12276 #~ "地址自动配置\">SLAAC</abbr> 自行分配自己的地址,不使用 DHCPv6。</li> "
12277 #~ "<li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同时, 路由器通过 "
12278 #~ "DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li> <li><strong>仅有状态</strong>:不使"
12279 #~ "用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 将 IPv6 地址分配给主机。</li></ul>"
12281 #~ msgid "Learn routes from NDP"
12282 #~ msgstr "从 NDP 学习路由"
12285 #~ "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12286 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds "
12287 #~ "(<code>600</code>)."
12289 #~ "发送未被请求的<abbr title=\"路由器通告, ICMPv6 类型134\">RA</abbr>间所允许"
12290 #~ "的最长时间。默认值是600秒 (<code>600</code>)。"
12293 #~ "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
12294 #~ "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds "
12295 #~ "(<code>200</code>)."
12297 #~ "发送未经请求的<abbr title=\"路由器通告,ICMPv6 类型 134\">RA</abbr>间隔间"
12298 #~ "所允许的最短时间。默认是200秒 (<code>200</code>)。"
12300 #~ msgid "Override MAC address"
12301 #~ msgstr "重设 MAC 地址"
12304 #~ "Reverts to disabled internally if there are no interfaces with boolean "
12305 #~ "<code>ndproxy_slave</code> set to 1. Think of <abbr title=\"Neighbour "
12306 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> Proxy as Proxy ARP for IPv6: unify hosts "
12307 #~ "on different physical hardware segments into the same IP subnet. Consists "
12308 #~ "of <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
12309 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages. <abbr "
12310 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy listens for <abbr "
12311 #~ "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> on an interface "
12312 #~ "marked with boolean <code>master</code> as 1 (i.e. upstream), then "
12313 #~ "queries the slave/internal interfaces for that target IP before finally "
12314 #~ "sending an <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> "
12315 #~ "message. <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> is "
12316 #~ "effectively ARP for IPv6. <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type "
12317 #~ "135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</"
12318 #~ "abbr> detect reachability and duplicate addresses on a link, themselves "
12319 #~ "also a prerequisite for SLAAC autoconfig.<br /> <ul style=\"list-style-"
12320 #~ "type:none;\"> <li><strong>disabled</strong>: No <abbr title=\"Neighbour "
12321 #~ "Discovery Protocol\">NDP</abbr> messages are proxied through to "
12322 #~ "<code>ndproxy_slave</code> true interfaces.</li> <li><strong>relay mode</"
12323 #~ "strong>: Proxies <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
12324 #~ "messages from <code>master</code> to <code>ndproxy_slave</code> true "
12325 #~ "interfaces. Helps to support provider links without <abbr title=\"Prefix "
12326 #~ "Delegation\">PD</abbr>, and to firewall proxied hosts.</li> "
12327 #~ "<li><strong>hybrid mode</strong>: Relay mode is disabled unless the "
12328 #~ "interface boolean <code>master</code> is 1.</li></ul>"
12330 #~ "如果没有将布尔值 <code>ndproxy_slave</code> 设置为 1 的接口,则在内部恢复"
12331 #~ "为禁用状态。将 <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代"
12332 #~ "理视为 IPv6 的代理 ARP:将不同物理硬件段上的主机统一到同一 IP 子网中。由 "
12333 #~ "<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 <abbr "
12334 #~ "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息组成。<abbr "
12335 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 代理在布尔值 "
12336 #~ "<code>master</code> 为 1(即上游)的接口上侦听 <abbr title=\"Neighbour "
12337 #~ "Solicitation, Type 135\">NS</abbr>,然后查询该目标 IP 的从属/内部接口,最"
12338 #~ "后发送 <abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 消息。 "
12339 #~ "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 实际上是用于 IPv6 "
12340 #~ "的 ARP。<abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> 和 "
12341 #~ "<abbr title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> 用于检测链路上"
12342 #~ "的可达性及重复地址,它们本身也是 SLAAC 自动配置的先决条件。<br /> <ul "
12343 #~ "style=\"list-style-type:none;\"> <li><strong>已禁用</strong>:没有 <abbr "
12344 #~ "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> 消息将会被被代理到 "
12345 #~ "<code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。</li> <li><strong>中继模式</"
12346 #~ "strong>:将 <code>master</code> 的 <abbr title=\"Neighbour Discovery "
12347 #~ "Protocol\">NDP</abbr> 消息代理到 <code>ndproxy_slave</code> 为真的接口。有"
12348 #~ "助于支持没有 <abbr title=\"Prefix Delegation\">PD</abbr> 的提供商链路,并"
12349 #~ "支持防火墙代理的主机。</li> <li><strong>混合模式</strong>:除非接口布尔值 "
12350 #~ "<code>master</code> 为 1,否则禁用中继模式。</li></ul>"
12353 #~ "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 "
12354 #~ "Type 134\">RA</abbr> messages. Default is 1800 seconds (<code>1800</"
12355 #~ "code>). Max 9000 seconds."
12357 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> 消息中"
12358 #~ "通告的路由寿命。默认为 1800 秒(<code>1800</code>)。最长 9000 秒。"
12360 #~ msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
12361 #~ msgstr "将此接口设置为 dhcpv6 中继的主接口。"
12363 #~ msgid "Static NDP-Proxy prefixes"
12364 #~ msgstr "静态NDP代理前缀"
12367 #~ "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published "
12368 #~ "in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
12369 #~ "messages. Default is 0 (<code>0</code>). Min 1280."
12371 #~ "将要发布的<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr>,发布形式为"
12372 #~ "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>消息。默认"
12373 #~ "值为0 (<code>0</code>)。最小值1280。"
12376 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12377 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br />Default is 0 (<code>0</code>), "
12378 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12380 #~ "在 <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> 报文中通告的最大跳数。"
12381 #~ "<br />默认为 0(<code>0</code>),表示未指定。最大为 255。"
12383 #~ msgid "stateful-only"
12386 #~ msgid "stateless"
12389 #~ msgid "stateless + stateful"
12390 #~ msgstr "无状态 + 有状态"
12392 #~ msgid "Bridge interfaces"
12395 #~ msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
12396 #~ msgstr "为指定接口创建桥接"
12399 #~ "Default is stateless + stateful<br /> <ul style=\"list-style-type:none;"
12400 #~ "\"> <li><strong>stateless</strong>: Router advertises prefixes, host uses "
12401 #~ "<abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> to self assign "
12402 #~ "its own address. No DHCPv6.</li> <li><strong>stateless + stateful</"
12403 #~ "strong>: SLAAC. In addition, router assigns an IPv6 address to a host via "
12404 #~ "DHCPv6.</li> <li><strong>stateful-only</strong>: No SLAAC. Router assigns "
12405 #~ "an IPv6 address to a host via DHCPv6.</li><ul>"
12407 #~ "默认为无状态 + 有状态。<br /> <ul style=\"list-style-type:none;\"> "
12408 #~ "<li><strong>无状态</strong>:路由器广播前缀,主机使用 <abbr "
12409 #~ "title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr> 来自分配自己的地址,"
12410 #~ "不使用 DHCPv6。</li> <li><strong>无状态 + 有状态</strong>:使用 SLAAC 的同"
12411 #~ "时,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地址。</li> <li><strong>仅有"
12412 #~ "状态</strong>:不使用 SLAAC,路由器通过 DHCPv6 给一个主机分配一个 IPv6 地"
12416 #~ "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router "
12417 #~ "Advertisement\">RA</abbr> messages.<br>Default is 0 (<code>0</code>), "
12418 #~ "meaning unspecified. Max 255."
12420 #~ "将以<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>消息形式发布的最大跳数。"
12421 #~ "<br>默认值为0 (<code>0</code>),意味着未指定。最大值255。"
12423 #~ msgid "Always announce default router"
12424 #~ msgstr "总是通告默认路由"
12426 #~ msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
12427 #~ msgstr "即使没有可用的公网前缀,也仍通告自己为默认路由。"
12429 #~ msgid "Default is stateless + stateful"
12430 #~ msgstr "默认是无状态的 + 有状态的"
12432 #~ msgid "NDP-Proxy"
12435 #~ msgid "Router Advertisement-Service"
12438 #~ msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
12439 #~ msgstr "自定义分配的 IPv6 前缀"
12441 #~ msgid "Default Route"
12444 #~ msgid "Default gateway"
12447 #~ msgid "Number of parallel threads used for compression"
12448 #~ msgstr "用于压缩的并行线程数"
12450 #~ msgid "Set VPN as Default Route"
12451 #~ msgstr "将 VPN 设置为默认路由"
12453 #~ msgid "ZRam Compression Streams"
12454 #~ msgstr "ZRam 压缩流"
12460 #~ "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi "
12461 #~ "driver <br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
12463 #~ "需要完整版本的 wpad/hostapd,并且 WiFi 驱动支持<br />(截止 2019.01,已知"
12464 #~ "支持此特性的驱动有 ath9k、ath10k、mwlwifi 和 mt76)"
12466 #~ msgid "default-on (kernel)"
12467 #~ msgstr "默认开启(内核)"
12469 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
12472 #~ msgid "netdev (kernel)"
12473 #~ msgstr "网络设备(内核)"
12475 #~ msgid "none (kernel)"
12478 #~ msgid "timer (kernel)"
12479 #~ msgstr "计时器(内核)"
12481 #~ msgid "Enable/Disable"
12484 #~ msgid "No signal"
12490 #~ msgid "Switch Port Mask"
12491 #~ msgstr "交换机端口掩码"
12493 #~ msgid "Switch Speed Mask"
12494 #~ msgstr "交换机速率掩码"
12496 #~ msgid "USB Device"
12499 #~ msgid "USB Ports"
12502 #~ msgid "Define a name for this network."
12503 #~ msgstr "为网络定义名称。"
12505 #~ msgid "Leasetime remaining"
12508 #~ msgid "Bad address specified!"
12509 #~ msgstr "指定了错误的地址!"
12511 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
12512 #~ msgstr "安装 iputils-traceroute6 以进行 IPv6 路由追踪"
12517 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
12518 #~ msgstr "等待命令执行完成…"
12520 #~ msgid "Assign interfaces..."
12526 #~ msgid "Network without interfaces."
12527 #~ msgstr "无接口的网络。"
12530 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
12531 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
12533 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤消!若您删除此接口,可能导致无法再访问此设"
12536 #~ msgid "Realtime Connections"
12539 #~ msgid "Realtime Load"
12542 #~ msgid "Realtime Traffic"
12545 #~ msgid "Realtime Wireless"
12551 #~ msgid "The firstboot command failed with code %d"
12552 #~ msgstr "firstboot 命令失败,代码 %d"
12554 #~ msgid "There are no active leases."
12555 #~ msgstr "没有已分配的租约。"
12558 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
12559 #~ msgstr "活跃的网络连接概况。"
12570 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
12571 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除"
12573 #~ msgid "Changes applied."
12576 #~ msgid "Configuration files will be kept"
12577 #~ msgstr "将保留配置文件"
12579 #~ msgid "Delete permission denied"
12582 #~ msgid "Delete request failed: %d %s"
12583 #~ msgstr "删除请求失败:%d %s"
12585 #~ msgid "Device is rebooting..."
12586 #~ msgstr "设备正在重启…"
12588 #~ msgid "Keep settings"
12591 #~ msgid "Rebooting..."
12595 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
12596 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
12597 #~ "(requires a compatible firmware image)."
12599 #~ "上传一个 sysupgrade 格式的固件映像文件以替换当前运行的固件。勾选“保留配"
12600 #~ "置”以使更新后的系统仍然使用当前的系统配置(新的固件需要和当前固件兼容)。"
12603 #~ "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
12604 #~ "needed with normal WPA(2)-PSK/WPA3-SAE."
12606 #~ "用于两种不同的用途:RADIUS NAS ID 和 802.11r R0KH-ID,普通 WPA(2)-PSK/"
12609 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
12610 #~ msgstr "正在应用更改…"
12612 #~ msgid "(%s available)"
12613 #~ msgstr "(%s 可用)"
12615 #~ msgid "-- match by device --"
12616 #~ msgstr "-- 根据设备匹配 --"
12618 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
12619 #~ msgstr "注意:将强制进行系统升级"
12624 #~ msgid "Checksum"
12627 #~ msgid "Enable this mount"
12630 #~ msgid "Enable this swap"
12631 #~ msgstr "启用此 swap 分区"
12633 #~ msgid "Flash Firmware"
12636 #~ msgid "Flashing..."
12639 #~ msgid "Mount Entry"
12645 #~ msgid "Really reset all changes?"
12646 #~ msgstr "确定要放弃所有更改?"
12651 #~ msgid "Swap Entry"
12652 #~ msgstr "Swap 节点"
12654 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
12655 #~ msgstr "备份存档似乎不是有效的 gzip 文件。"
12658 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
12659 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended "
12660 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12662 #~ "用于格式化存储器的文件系统(例如:<samp><abbr title=\"Third Extended "
12663 #~ "Filesystem\">ext3</abbr></samp>)"
12666 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
12667 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
12668 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
12670 #~ "固件已上传,请注意核对文件大小和校验值!<br />点击下面的“继续”开始刷写,刷"
12679 #~ msgid "Change login password"
12682 #~ msgid "Changing password…"
12683 #~ msgstr "正在更改密码…"
12685 #~ msgid "Disabled (default)"
12686 #~ msgstr "已禁用(默认)"
12688 #~ msgid "Loading SSH keys…"
12689 #~ msgstr "正在加载 SSH 密钥…"
12691 #~ msgid "Saving keys…"
12692 #~ msgstr "正在保存密钥…"
12694 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
12695 #~ msgstr "指定此 <em>Dropbear</em> 实例的监听端口"
12697 #~ msgid "Switch %q (%s)"
12698 #~ msgstr "交换机 %q(%s)"
12700 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
12701 #~ msgstr "%q(%s)上的 VLAN"
12703 #~ msgid "Antenna 1"
12706 #~ msgid "Antenna 2"
12709 #~ msgid "Antenna Configuration"
12712 #~ msgid "Back to overview"
12715 #~ msgid "Back to scan results"
12716 #~ msgstr "返回至扫描结果"
12718 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
12719 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s 无线控制器"
12721 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
12722 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 无线控制器"
12725 #~ "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
12726 #~ "adjusted to %d."
12727 #~ msgstr "信道 %d 在 %s 监管区域内不可用并已自动调整到 %d。"
12729 #~ msgid "Common Configuration"
12735 #~ msgid "Connection Limit"
12738 #~ msgid "Cover the following interface"
12741 #~ msgid "Cover the following interfaces"
12744 #~ msgid "Create Interface"
12747 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
12748 #~ msgstr "在多个接口上创建桥接"
12750 #~ msgid "Diversity"
12753 #~ msgid "Edit this interface"
12756 #~ msgid "Frame Bursting"
12760 #~ "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a "
12761 #~ "href=\"http://wireguard.com\">wireguard.com</a>."
12763 #~ "有关 WireGuard 接口和 Peer 的更多信息:<a href=\"http://wireguard."
12764 #~ "com\">wireguard.com</a>。"
12766 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
12767 #~ msgstr "通用 802.11%s 无线控制器"
12769 #~ msgid "HT mode (802.11n)"
12770 #~ msgstr "HT 模式(802.11n)"
12772 #~ msgid "Install package %q"
12773 #~ msgstr "安装软件包 %q"
12775 #~ msgid "Interface Overview"
12778 #~ msgid "Locked to channel %s used by: %s"
12779 #~ msgstr "信道道已被锁定为 %s,因为该信道被 %s 使用"
12782 #~ "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic "
12783 #~ "protocol/bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
12785 #~ "名称的最大长度为 15 个字符,包含根据协议类型,网桥自动添加上的名字前缀"
12786 #~ "(br-、6in4-、pppoe- 等)"
12788 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
12789 #~ msgstr "缺少协议 %q 的协议扩展"
12791 #~ msgid "Name of the new interface"
12794 #~ msgid "No network configured on this device"
12795 #~ msgstr "本设备未配置网络"
12797 #~ msgid "No network name specified"
12800 #~ msgid "No scan results available yet..."
12801 #~ msgstr "还没有可用的扫描结果…"
12803 #~ msgid "Note: interface name length"
12804 #~ msgstr "注意:接口名称长度"
12807 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
12808 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
12809 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
12810 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
12811 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
12812 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
12814 #~ "在此页面,您可以配置网络接口。您可以勾选“桥接接口”,并输入由空格分隔的多个"
12815 #~ "网络接口的名称来桥接多个接口。接口名称中可以使用 <abbr title=\"Virtual "
12816 #~ "Local Area Network\">VLAN</abbr> 记号 <samp>INTERFACE.VLANNR</samp>(例"
12817 #~ "如:<samp>eth0.1</samp>)。"
12819 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
12820 #~ msgstr "需要 libiwinfo 软件包!"
12822 #~ msgid "Protocol of the new interface"
12825 #~ msgid "Protocol support is not installed"
12826 #~ msgstr "未安装协议支持"
12829 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
12830 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
12832 #~ "确定要删除此无线网络?删除操作无法撤销!若您删除此无线网络,可能导致无法再"
12835 #~ msgid "Receiver Antenna"
12838 #~ msgid "Repeat scan"
12841 #~ msgid "Replace entry"
12844 #~ msgid "Scan request failed"
12847 #~ msgid "Separate Clients"
12850 #~ msgid "Slot time"
12854 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
12855 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
12856 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
12857 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
12858 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
12860 #~ "“设备配置”区域可配置无线的硬件参数,比如:信道、发射功率或发射天线,如果此"
12861 #~ "无线硬件支持多 SSID,则全部 SSID 共用此设备配置。“接口配置”区域则可配置接"
12862 #~ "口各自参数,如工作模式、加密方式等。"
12865 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
12866 #~ "this component for working wireless configuration!"
12867 #~ msgstr "软件包 <em>libiwinfo-lua</em> 未安装,必须安装此组件以配置无线!"
12869 #~ msgid "The given network name is not unique"
12870 #~ msgstr "给定的网络名重复"
12873 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
12874 #~ "will be replaced if you proceed."
12875 #~ msgstr "本机的硬件不支持多 SSID,如果继续,现有配置将被替换。"
12877 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
12878 #~ msgstr "所选的协议需要分配设备"
12881 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
12882 #~ "\"Physical Settings\" tab"
12883 #~ msgstr "尚未分配设备,请在“物理设置”选项卡中选择网络设备"
12885 #~ msgid "Transmission Rate"
12888 #~ msgid "Transmit Power"
12891 #~ msgid "Uploaded File"
12894 #~ msgid "Wireless is restarting..."
12897 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
12898 #~ msgstr "混合 WPA/WPA2"
12903 #~ msgid "Advanced"
12906 #~ msgid "Always off (%s)"
12907 #~ msgstr "总是关闭(%s)"
12909 #~ msgid "Always on (%s)"
12910 #~ msgstr "总是开启(%s)"
12912 #~ msgid "Apply anyway"
12915 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
12916 #~ msgstr "自定义闪烁间隔(%s)"
12918 #~ msgid "Expecting %s"
12921 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
12922 #~ msgstr "心跳间隔(%s)"
12930 #~ msgid "Network device activity (%s)"
12931 #~ msgstr "网络设备活动(%s)"
12933 #~ msgid "Polling interval"
12936 #~ msgid "Polling interval for status queries in seconds"
12937 #~ msgstr "状态查询的轮询间隔,以秒为单位"
12939 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
12942 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
12943 #~ msgstr "交换口活动(%s)"
12945 #~ msgid "Synchronizing..."
12949 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
12950 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
12951 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
12952 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
12953 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
12954 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
12956 #~ "在应用挂起的更改后 %d 秒内无法连接到此设备,出于安全原因导致配置回滚。如果"
12957 #~ "您认为配置的更改是正确的,请执行强制应用。或者您可以在再次尝试应用之前解除"
12958 #~ "此警告并编辑配置,或者恢复所有挂起的更改以保持当前正在工作的配置状态。"
12960 #~ msgid "The following changes have been reverted"
12961 #~ msgstr "以下更改已恢复"
12966 #~ msgid "There are no changes to apply."
12967 #~ msgstr "没有待应用的更改。"
12969 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
12970 #~ msgstr "没有挂起的更改可恢复!"
12972 #~ msgid "There are no pending changes!"
12973 #~ msgstr "没有挂起的更改!"
12976 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
12977 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
12978 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
12980 #~ "此文件包含类似于“server=/domain/1.2.3.4”或“server=1.2.3.4”的行,用于解析特"
12981 #~ "定域名或指定上游 <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> 服务器。"
12983 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
12984 #~ msgstr "尚未配置时间同步。"
12986 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
12987 #~ msgstr "等待应用配置… %d 秒"
12989 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
12990 #~ msgstr "Wi-Fi 活动(%s)"
12992 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
12993 #~ msgstr "Wi-Fi 客户端关联(%s)"
12995 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
12996 #~ msgstr "Wi-Fi 数据接收(%s)"
12998 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
12999 #~ msgstr "Wi-Fi 数据传输(%s)"
13001 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
13002 #~ msgstr "Wi-Fi 开启(%s)"
13004 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
13005 #~ msgstr "闪存写访问(%s)"
13015 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
13016 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
13017 #~ "Opera or Safari."
13019 #~ "您的 IE 浏览器太老了,无法正常显示这个页面!请更新到 IE7 及以上或使用其他"
13020 #~ "浏览器,如 Firefox、Opera、Safari。"
13026 #~ "When using a PSK, the PMK can be generated locally without inter AP "
13027 #~ "communications"
13028 #~ msgstr "当使用 PSK 时,PMK 可以在没有 AP 间通信的情况下在本地生成"
13031 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
13032 #~ "authentication."
13033 #~ msgstr "请在此处粘贴 SSH 公钥,每行一个,用于 SSH 公钥认证。"
13035 #~ msgid "Password successfully changed!"
13036 #~ msgstr "密码更改成功!"
13038 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
13039 #~ msgstr "未知错误,密码未更改!"
13041 #~ msgid "Available packages"
13044 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
13045 #~ msgstr "仅绑定到特定接口,而不是全部地址。"
13048 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
13049 #~ "preserved in any sysupgrade."
13050 #~ msgstr "由固件指定的软件源。此处的设置在任何系统升级中都不会被保留。"
13053 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
13054 #~ "in a sysupgrade."
13055 #~ msgstr "自定义软件源地址,例如:私有的软件源。此文件在系统升级时将被保留。"
13057 #~ msgid "Custom feeds"
13060 #~ msgid "Displaying only packages containing"
13061 #~ msgstr "只显示有内容的软件包"
13063 #~ msgid "Distribution feeds"
13066 #~ msgid "Download and install package"
13067 #~ msgstr "下载并安装软件包"
13069 #~ msgid "Find package"
13072 #~ msgid "Free space"
13075 #~ msgid "General options for opkg"
13076 #~ msgstr "OPKG 基础配置"
13081 #~ msgid "Installed packages"
13084 #~ msgid "No package lists available"
13085 #~ msgstr "无可用软件列表"
13090 #~ msgid "OPKG-Configuration"
13091 #~ msgstr "OPKG 配置"
13093 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
13094 #~ msgstr "软件包列表已超过 24 小时未更新"
13096 #~ msgid "Package name"
13099 #~ msgid "Please update package lists first"
13100 #~ msgstr "请先更新软件包列表"
13102 #~ msgid "Size (.ipk)"
13103 #~ msgstr "大小(.ipk)"
13105 #~ msgid "Software"
13108 #~ msgid "Update lists"
13114 #~ msgid "Disable DNS setup"
13115 #~ msgstr "停用 DNS 设定"
13117 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
13118 #~ msgstr "IPv4 和 IPv6"
13120 #~ msgid "Lease validity time"
13123 #~ msgid "Multicast address"
13126 #~ msgid "Protocol family"
13129 #~ msgid "No chains in this table"
13132 #~ msgid "Configuration files will be kept."
13133 #~ msgstr "配置文件将被保留。"
13135 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
13136 #~ msgstr "注意:配置文件将被删除。"
13138 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13139 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
13141 #~ msgid "Activate this network"
13144 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
13145 #~ msgstr "Hermes 802.11b 无线控制器"
13147 #~ msgid "Interface reconnected"
13148 #~ msgstr "接口已重新连接"
13150 #~ msgid "Interface shut down"
13153 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
13154 #~ msgstr "Prism2/2.5/3 802.11b 无线控制器"
13156 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
13157 #~ msgstr "RaLink 802.11%s 无线控制器"
13160 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
13161 #~ "you are connected via this interface."
13163 #~ "确定要关闭接口 \"%s\"?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导"
13166 #~ msgid "Reconnecting interface"
13167 #~ msgstr "重连接口中..."
13169 #~ msgid "Shutdown this network"
13172 #~ msgid "Wireless restarted"
13175 #~ msgid "Wireless shut down"
13178 #~ msgid "Device unreachableX"
13179 #~ msgstr "无法连接到设备!"
13181 #~ msgid "DHCP Leases"
13182 #~ msgstr "DHCP 分配"
13184 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
13185 #~ msgstr "DHCPv6 分配"
13188 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
13189 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
13191 #~ "确定要删除此接口?删除操作无法撤销!\\n删除此接口,可能导致无法再访问路由"
13195 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
13196 #~ "connected via this interface."
13198 #~ "确定要关闭此网络?\\n如果您正在使用此接口连接路由器,关闭此网络可能导致连"
13207 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
13208 #~ msgstr "IPv4 WAN 状态"
13210 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
13211 #~ msgstr "IPv6 WAN 状态"